From 3dc0d884f425a2da981c50762399748d6c4c9337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simona Iacob Date: Tue, 23 Jan 2024 11:42:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 58.0% (488 of 840 strings) Translation: Linphone/Linphone Android (5.2) Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android/ro/ --- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 224 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 224 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 1b802cded..40da29a1a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -265,4 +265,228 @@ Nu ești un vorbitor în această emisiune Nu puteți schimba aspectul apelului de grup deoarece există prea mulți participanți Ședința a fost programată + Sunteți în prezent singur în acest apel de grup + Ați fost invitat la o întâlnire + invitație la ședință + Invitație la ședință + Ești primul care se alătură apelului de grup + Toți ceilalți participanți au părăsit apelul de grup + Apel de grup primit + Participanți (%d) + Apel de grup + Start + Terminat + Programat + Doriți să ștergeți această întâlnire\? + Conferința a fost anulată de către organizator + Ați anulat conferința + Ședință: + Emisiune: + Vorbitori + Participanți + Vorbitor + Apel de ieșire + Apel întrerupt + Apel de ieșire + Apel în desfășurare + Utilizatorul este ocupat + Utilizatorul nu a fost găsit + Parametrii media incompatibili + Rețeaua este inaccesibilă + Timpul de așteptare al serverului + Temporar indisponibil + Eroare: %s + Corespondentul ar dori să pornească videoclipul + Lista participanților + Chat + Lista de apeluri + Tastaturănumerică + Statisticile privind apelurile + Începeți un nou apel + Transfer apel + A participat la transfer + Reluați apelul + Pauză la apel + Transfer apel + Răspundeți la apel + Acest apel este înregistrat. + Apelul a fost întrerupt de la distanță. + Ați întrerupt apelul. + Instantaneu: %s + Audio + Video + Codec: + Familie IP: + Lățime de bandă de încărcare: + Descărcați lățimea de bandă: + Lățime de bandă estimată pentru descărcare: + Conectivitate ICE: + Rezoluția video trimisă: + Fps video trimis: + Fps video primit: + Rata de pierdere a expeditorului: + Rata de pierdere a receptorului: + Buffer de jitter: + Codificator: + Decodificator: + Filtru de player: + Criptare media: + Algoritm de cifrare: + Algoritm de acord de cheie: + Algoritm de hașurare: + Algoritm SAS: + Bine ați venit + Creați un cont + Utilizați &appName; cont + Utilizați contul SIP + Preluarea configurației la distanță + Calibrarea anulatorului de ecou în curs de desfășurare + La ce va fi folosit numărul meu de telefon\? + termeni de utilizare + Am înțeles + Pentru a crea un cont folosind e-mailul dumneavoastră: + Se pare că dispozitivul dumneavoastră nu este capabil să primească notificări push. +\n +\nDeoarece acum le solicităm pentru procesul de creare a contului, nu veți putea crea un cont în cadrul aplicației, dar îl puteți crea pe site-ul nostru: + Aici sunt așteptate doar cifrele + Există deja un cont care utilizează acest număr + Caractere nevalabile găsite + Adresa de e-mail este invalidă + Numele de utilizator are prea multe caractere + Contul nu există sau parola nu se potrivește + Prefix internațional greșit + Vă rugăm să confirmați codul țării și să introduceți numărul de telefon + Ați uitat parola\? + Autentificare + Configurație de finisare + Configurație de finisare + Continuați + Utilizați contul SIP + Numele de afișare (opțional) + Vă rugăm să introduceți un nume de utilizator, un e-mail și o parolă pentru contul &appName; dumneavoastră + Confirmarea parolei + După ce ați terminat, reveniți aici și faceți clic pe buton. + V-am trimis un SMS cu un cod de validare la numărul dumneavoastră de telefon: + Veți asocia numărul de telefon cu următorul nume de utilizator: + Sari + Contul dumneavoastră nu a fost încă activat, vă rugăm să dați click pe linkul pe care l-ați primit prin e-mail + Cont de legătură + Vă rugăm să furnizați URL-ul de configurare + URL + Preluare și aplicare + QRCod + Conturi SIP + Cont implicit + Preferințe + Tunel + Audio + Video + Sunați la + Chat + Network + Contacte + Avansat + Ședințe + Cont principal + Afișați numele + Parolă + Validați + Parolă invalidă! + Software de anulare a ecoului + Îndepărtează ecoul auzit de celălalt capăt + Calibrarea dispozitivului de anulare a ecoului + Faceți clic pentru a începe calibrarea dispozitivului de anulare a ecoului + Nu a fost detectat niciun ecou + Test ecou + Faceți clic pentru a porni testerul de ecou + Testerul de ecou este oprit + Testerul de ecou este în funcțiune + Controlul adaptiv al ratei + Modificările vor intra în vigoare începând cu următorul apel + Dispozitiv audio de ieșire implicit + Rutarea audio către dispozitivul bluetooth, dacă există + Limita ratei de biți a codecului + (în decibeli) + Câștig de redare + (în decibeli) + Codec-uri + Activați video + Inițierea apelurilor video + Trimiteți întotdeauna cereri video + Acceptați cererile video primite + Acceptați întotdeauna solicitări video + Cameră + Dimensiunea video preferată + FPS preferat + Limita lățimii de bandă + în kbits/s + Codec-uri + Ton de apel + Vibrație în timp ce sună apelul primit + Criptare media + Nici unul + SRTP + ZRTP + Posta Cuantum ZRTP + DTLS-SRTP + Necesită unele permisiuni suplimentare + Notificarea apelurilor suprapuse + Afișați suprapunerea în afara aplicației + Vi se va cere să acordați permisiunea de suprapunere + Trimiteți DTMF-uri în afara benzii (SIP INFO) + Lățime de bandă redusă detectată, dezactivarea video + Doriți să începeți un apel de grup\? +\nToți cei din acest grup vor primi un apel pentru a se alătura întâlnirii. + Doriți să ștergeți această întâlnire\? + Apel primit + Apelul a fost refuzat + Serviciu indisponibil sau eroare de rețea + Modificați aspectul + Terminarea apelului + Faceți clic pe butonul de redare pentru a-l relua. + Rezoluția video primită: + Filtrul de captură: + Algoritm de autentificare: + Acest asistent vă va ajuta să vă configurați și să utilizați contul SIP. + " +\nPrietenii tăi te vor găsi mai ușor dacă îți legi contul de numărul de telefon. +\n +\nVeți vedea în agenda dumneavoastră cine folosește &appName; iar prietenii dumneavoastră vor ști că vă pot contacta și pe &appName; de asemenea. +\n" + Puteți utiliza numărul dumneavoastră de telefon doar cu un singur cont &appName;. +\n +\nDacă v-ați conectat deja numărul la un alt cont, dar preferați să îl folosiți pe acesta, pur și simplu conectați-l acum și numărul dumneavoastră va fi mutat automat în acest cont. + termeni de utilizare + Accept %1$s și %2$s de la Belledonne Communications + Unele caracteristici necesită un cont &appName;, cum ar fi mesageria de grup sau mesageria efemeră. +\n +\nAceste caracteristici sunt ascunse atunci când vă înregistrați cu un cont SIP al unei terțe părți. +\n +\nPentru a le activa într-un proiect comercial, vă rugăm să ne contactați. + Nume de utilizator deja utilizat + Parolele nu se potrivesc + Utilizați &appName; contul dumneavoastră + Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola contului &appName; dumneavoastră + Utilizați numele de utilizator și parola în loc de numărul de telefon + Vă rugăm să introduceți numele dumneavoastră de utilizator și parola cu domeniul dumneavoastră SIP + Contul dumneavoastră este creat. Vă rugăm să vă verificați e-mailurile pentru a vă valida contul: + Utilizați un nume de utilizator (opțional) + Pentru a finaliza verificarea numărului de telefon, vă rugăm să introduceți codul din 4 cifre de mai jos: +\n + Preluarea configurației la distanță + Format URL necunoscut, nu se poate descărca provizionarea… + Nu s-a reușit descărcarea sau aplicarea profilului de furnizare la distanță… + Nume utilizator + Vă rugăm să introduceți parola dumneavoastră mai jos pentru a accesa setările + A început calibrarea dispozitivului de anulare a ecoului + Calibrată în %s ms + Calibrarea a eșuat + Dispozitiv audio de intrare implicit + Modificările vor intra în vigoare începând cu următorul apel + Câștig de microfon + Afișarea previzualizării camerei pe dialer + Pre-setare video + Utilizați tonul de apel al dispozitivului + Criptare media obligatorie + Îmbunătățirea interacțiunilor cu dispozitivele bluetooth \ No newline at end of file