Updated translations from Weblate, fixed Spanish translation, updated list of supported locales

This commit is contained in:
Sylvain Berfini 2025-10-09 08:35:33 +00:00
parent 0894abf9b2
commit 84a5bbd8e3
5 changed files with 1085 additions and 5 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP adrese neobsahuje uživatelské jméno!</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Příspět do překladu &appName;</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Zapisovat logy do Logcatu</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">o aktivaci bude nutné aplikaci restartovat.\nPoté budou všechna data aplikace šifrována a přístupná pouze přes aplikaci.\n\nBuďte opatrní, tento krok je nevratný!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Po aktivaci bude nutné aplikaci restartovat.\nPoté budou všechna data aplikace šifrována a přístupná pouze přes aplikaci.\n\nBuďte opatrní, tento krok je nevratný!</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 týden</string>
<string name="new_group_conversation_title">Nová skupinová konverzace</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Chystáte se volat na zařízení %2$s uživatele %1$s.\nPřejete si hovor opravdu zahájit?</string>
@ -120,7 +120,7 @@
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Pokud si přejete nevratně smazat svůj účet, navštivte: https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">URI konfiguračního serveru konference</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Použít CPIM v \"základních\" konverzacích</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Při formátování telfonních čísel nahradit \"+\" za \"00\"</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Při formátování telefonních čísel nahradit \"+\" za \"00\"</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Zařízení nebylo nalezeno…</string>
<string name="conversation_event_device_added">nové zařízení pro %s</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Mizející zprávy byly zakázány</string>
@ -512,7 +512,7 @@
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Tato konverzace není šifrována!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_title">Povinné šifrování</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_message">Zapnuli jste povinné šifrování. Nešifrované konverzace jsou z bezpečnostních důvodů zakázány. Tuto konverzaci můžete znovu vytvořit, nebo v nastavení účtu vypnout povinné šifrování.</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Ddsažen maximální možný počet příloh!</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Dosažen maximální možný počet příloh!</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Otevřít nebo exportovat soubor?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Otevřít soubor</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Exportovat soubor</string>
@ -741,7 +741,7 @@
<string name="red">Červená</string>
<string name="pink">Růžová</string>
<string name="purple">Fialová</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Zde se zobrazí vxbraní účastnící</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Zde se zobrazí vybraní účastnící</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Chyba při připojení účtu(ů)</string>
<string name="default_account_disabled">Zvolený účet je momentálně zákázán</string>
<string name="network_not_reachable">Nejste připojen(a) k internetu</string>

View file

@ -852,4 +852,5 @@
<string name="contact_sms_invite_content">Hallo, komm mit zu &appName;! Du kannst es hier %s kostenlos herunterladen</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Aktiviert</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Wähle wie Sie Ihr Konto wiederherstellen.</string>
<string name="call_zrtp_point_to_point_encrypted">Ende-zu-Ende verschlüsselt durch ZRTP</string>
</resources>

View file

@ -1,2 +1,219 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="sip_address">Dirección SIP</string>
<string name="device_id">Identificación de Dispositivo</string>
<string name="sip_address_display_name">Nombre para mostrar</string>
<string name="sip_address_domain">Dominio</string>
<string name="username">Nombre de Usuario</string>
<string name="password">Contraseña</string>
<string name="or">o</string>
<string name="phone_number">Número de teléfono</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="start">Iniciar</string>
<string name="today">Hoy</string>
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="dialog_deny">Denegar</string>
<string name="dialog_accept">Aceptar</string>
<string name="dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="dialog_continue">Continuar</string>
<string name="dialog_ok">Ok</string>
<string name="dialog_call">Llamar</string>
<string name="dialog_delete">Eliminar</string>
<string name="dialog_install">Instalar</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">No mostrar este mensaje más</string>
<string name="dialog_no">No</string>
<string name="dialog_yes">Si</string>
<string name="dialog_remove">Remover</string>
<string name="notification_channel_call_name">&appName; notificaciones de llamadas activas</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; notificaciones de llamadas perdidas</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; notificación de servicio</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; notificaciones de mensajes instantáneos</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Reaccionó %1$s a: %2$s</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Marcar como leído</string>
<string name="notification_reply_to_message">Responder</string>
<string name="notification_missed_call">Llamada perdida de %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Llamadas de grupo perdidas: %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s Llamadas perdidas</string>
<string name="notification_missed_call_title">Llamada perdida</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Buscando nuevos mensajes</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="authentication_id">ID de autenticación (si es diferente)</string>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s Seleccionado</item>
<item quantity="many">%s Seleccionados</item>
<item quantity="other">Seleccionados</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm">Confirmar</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; notificaciones de llamadas entrantes</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Este servicio se ejecutará todo el tiempo para mantener activa la aplicación y permitirle recibir llamadas y mensajes sin notificaciones push.</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s Día</item>
<item quantity="many">%s Días</item>
<item quantity="other">Días</item>
</plurals>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Transferencia de archivo (s) en curso</string>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Clic para abrir</string>
<string name="welcome_page_title">Bienvenido</string>
<string name="welcome_page_subtitle">en &appName;</string>
<string name="welcome_page_1_message">Una aplicación de comunicación <b>segura</b>, <b>de código abierto</b> y <b>en francés</b>.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Segura</string>
<string name="welcome_page_3_title">código abierto</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">Dirección SIP copiada al portapapeles</string>
<string name="new_account_configured_toast">Nueva cuenta configurada</string>
<string name="default_account_connection_state_error_toast">Error de conexión!</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">El archivo se ha exportado a la galería nativa</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Error tratando de exportar el archivo a la galería nativa</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">El archivo ha sido exportado a documentos</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">El volumen de los medios es bajo, ¡es posible que no escuches nada!</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Configuración aplicada satisfactoriamente</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Error al intentar descargar y aplicar la configuración remota</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Términos generales y política de privacidad</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">términos generales</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">política de privacidad</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Al continuar, aceptas nuestros %1$s y %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Confirmar número de teléfono</string>
<string name="assistant_account_login">Acceso</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Escanear código QR</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Código QR no válido!</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Utilice una cuenta SIP de terceros</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">Cuenta SIP de terceros</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Inicio de sesión único</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">La dirección SIP no es válida!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">La cuenta ya existe</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Aún no tienes cuenta?</string>
<string name="assistant_account_register">Registrar</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Confirma tu número de teléfono</string>
<string name="welcome_page_3_message">Una aplicación <b>gratuita</b> y de código abierto desde <b>2001</b>.</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Error tratando de exportar archivo a documentos</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Error al intentar crear un reproductor multimedia</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">¿Estás seguro que tu número de teléfono es %s?</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">La dirección SIP no contiene un nombre de usuario!</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Hemos enviado un código de verificación a tu número de teléfono %1$s.\n\nIntroduce el código de verificación a continuación:</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s archivo en proceso de carga</item>
<item quantity="many">%s archivos en proceso de carga</item>
<item quantity="other">%s archivo en proceso de carga</item>
</plurals>
<string name="welcome_page_2_message">Tus comunicaciones están seguras gracias a nuestra <b>encriptación de extremo a extremo</b>.</string>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s Archivo en descarga</item>
<item quantity="many">%s Archivos en descarga</item>
<item quantity="other">%s Archivo en descarga</item>
</plurals>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Número equivocado?</string>
<string name="assistant_account_create">Crear</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Crea una cuenta con tu correo electrónico en:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Ya tienes una cuenta?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Transporte</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Algunas funciones requieren una cuenta &appName; como la mensajería grupal, las videoconferencias, etc.\n\nEstas funciones están ocultas al registrarse con una cuenta SIP de terceros.\n\nPara habilitarlas en un proyecto comercial, contáctenos.</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Prefiero crear una cuenta; &appName;</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Yo entiendo</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Notificación push con token de autenticación no recibida en 5 segundos, inténtelo nuevamente más tarde</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Se produjo un error inesperado, inténtelo de nuevo más tarde</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Nombre de usuario o contraseña incorrectos</string>
<string name="assistant_account_login_error">Error al iniciar sesión: el código de error es %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Conceder permisos</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">Ok</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Para disfrutar plenamente de &appName; necesitamos que nos concedas los siguientes permisos:</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Notificaciones de publicaciones:</b> Para ser informado cuando recibes un mensaje o una llamada.</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Grabar audio:</b> Para que tu interlocutor pueda escucharte y grabar mensajes de voz.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Contraseña olvidada</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Elige cómo recuperar tu cuenta.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">Usted creó su cuenta usando:</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">Un correo electrónico</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Un numero de teléfono</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_subtitle">Ingresa el número de teléfono vinculado a tu cuenta, te enviaremos un código.</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_send_code_label">Enviar el código</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Contactos</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Llamadas</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Conversaciones</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Reuniones</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Administrar el perfil</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Conectado</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Refrescando</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Deshabilitado</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Conectando…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Error</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Cuenta no configurada aun</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Agregar una cuenta</string>
<string name="help_title">Ayuda</string>
<string name="help_about_title">Acerca de &appName;</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Parece que las notificaciones push no están disponibles en tu dispositivo, pero son obligatorias para crear una cuenta en la app móvil.\n\nTe invitamos a crear una cuenta en nuestra plataforma web:</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Leer contactos:</b>>para mostrar tus contactos y encontrar quién está usando &appName;.</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Hazlo más tarde</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Acceso a Cámara:</b> Para capturar vídeo durante videollamadas y conferencias.</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Las notificaciones push no parecen estar disponibles en su dispositivo, pero son obligatorias para recuperar una cuenta de número de teléfono en la aplicación móvil.</string>
<string name="help_about_user_guide_title">&appName; Guía del usuario</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Aprenda a dominar todas las funciones de la aplicación, paso a paso.</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Política de privacidad</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Qué información recopila y utiliza &appName;</string>
<string name="help_about_version_title">Versión</string>
<string name="help_about_check_for_update">Comprobar actualización</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Ayude a que la aplicación sea accesible para la mayor cantidad de personas posible.</string>
<string name="help_about_advanced_title">Avanzado</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Su versión esta actualizada</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Actualización disponible</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Hay una nueva versión %s disponible. ¿Quieres actualizarla?</string>
<string name="help_quit_title">Salir de la aplicación</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Solución de problemas</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Transmita sus registros de diagnóstico para facilitar la resolución de errores.</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Limpiar registros</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Compartir registros</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Versión de la aplicación</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Versión SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">ID del proyecto de Firebase</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Compartir enlaces de registros de depuración usando…</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Contribuir a la traducción de &appName;</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Se produjo un error al buscar actualizaciones</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Imprimir registros en logcat</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Se han limpiado los registros de depuración</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">No se pudieron cargar los registros de depuración</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Mostrar configuracion</string>
<string name="help_troubleshooting_clear_native_friends_in_database">Borrar contactos importados de la libreta de direcciones nativa</string>
<string name="settings_title">Ajustes</string>
<string name="settings_security_title">Seguridad</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Cifrar todo</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Advertencia: una vez habilitado, ¡no se puede deshabilitar!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">¡Error al habilitar el módulo de cifrado!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Módulo de cifrado habilitado</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">¿Realmente quieres cifrarlo todo?</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Una vez activada, tendrás que reiniciar la aplicación.\nDespués, todos los datos de la aplicación estarán cifrados y solo se podrá acceder a ellos a través de ella.\n\n¡Cuidado, no se puede deshacer!</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Evitar que se grabe la interfaz</string>
<string name="settings_calls_title">Llamadas</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Utilizar el cancelador de eco de software</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Evita que el eco se escuche en el extremo remoto si no hay un cancelador de eco de hardware disponible</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Calibrar el cancelador de eco</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">en progreso</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">sin eco</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">fallido</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Control de velocidad adaptativo</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Habilitar video</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Habilitar FEC de vídeo</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Vibrar mientras suena la llamada entrante</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Iniciar automáticamente la grabación de llamadas</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Cambiar tono de llamada</string>
<string name="settings_conversations_title">Conversaciones</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Descarga automática de archivos</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Hacer públicos los medios descargados</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Elige un tono de llamada</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Marcar la conversación como leída al descartar la notificación del mensaje</string>
<string name="settings_contacts_title">Contactos</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Agregar servidor LDAP</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Editar servidor LDAP</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Agregar libreta de direcciones CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Editar libreta de direcciones CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Nombre para mostrar</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL del servidor</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Nombre de Usuario</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Clave</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Dominio de autenticación</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Almacenar los contactos recién creados</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">La sincronización fue exitosa</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Error de sincronización!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Cuenta CardDAV eliminada</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,860 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="device_id">ID zariadenia</string>
<string name="sip_address_display_name">Zobrazované meno</string>
<string name="sip_address_domain">Doména</string>
<string name="username">Používateľské meno</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="phone_number">Telefónne číslo</string>
<string name="or">alebo</string>
<string name="next">Ďalej</string>
<string name="start">Začať</string>
<string name="today">Dnes</string>
<string name="yesterday">Včera</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s deň</item>
<item quantity="few">%s dní</item>
<item quantity="other">%s dní</item>
</plurals>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s vybrané</item>
<item quantity="few">%s vybraných</item>
<item quantity="other">%s vybraných</item>
</plurals>
<string name="dialog_deny">Odmietnuť</string>
<string name="dialog_accept">Prijať</string>
<string name="dialog_cancel">Zrušiť</string>
<string name="dialog_continue">Pokračovať</string>
<string name="dialog_call">Volať</string>
<string name="dialog_delete">Vymazať</string>
<string name="dialog_install">Inštalovať</string>
<string name="dialog_no">Nie</string>
<string name="dialog_yes">Áno</string>
<string name="dialog_remove">Odstrániť</string>
<string name="dialog_confirm">Potvrdiť</string>
<string name="notification_channel_call_name">Oznámenia o aktívnych hovoroch &appName;</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">Oznámenia o zmeškaných hovoroch &appName;</string>
<string name="notification_channel_service_name">Oznámenia služby &appName;</string>
<string name="notification_channel_chat_name">Oznámenia o okamžitých správach &appName;</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Reakcia používateľa %1$s to: %2$s</string>
<string name="sip_address">SIP adresa</string>
<string name="authentication_id">ID pre overenie (ak je odlišné)</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Služba bude bežať trvalo, aby zabezpečila funkčnosť aplikácie a príjem hovorov a správ bez použitia push oznámení.</string>
<string name="dialog_ok">OK</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Tento dialóg už nezobrazovať</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">Oznámenia o prichádzajúcich hovoroch &appName;</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="notification_reply_to_message">Odpovedať</string>
<string name="notification_missed_call">Zmeškaný hovor od %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Zmeškaný skupinový hovor od %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s zmeškaných hovorov</string>
<string name="notification_missed_call_title">Zmeškaný hovor</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Hľadanie nových správ</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Prebieha prenos súboru(-ov)</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s súbor sa nahráva</item>
<item quantity="few">%s súborov sa nahráva</item>
<item quantity="other">%s súborov sa nahráva</item>
</plurals>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s súbor sa sťahuje</item>
<item quantity="few">%s súborov sa sťahuje</item>
<item quantity="other">%s súborov sa sťahuje</item>
</plurals>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Kliknite pre otvorenie</string>
<string name="welcome_page_title">Vitajte</string>
<string name="welcome_page_subtitle">v &appName;</string>
<string name="welcome_page_1_message"><b> Bezpečná </b>, <b> otvorená </b> a <b> francúzska </b> komunikačná aplikácia.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Zabezpečená</string>
<string name="welcome_page_2_message">Vaša komunikácia je bezpečná vďaka nášmu <b> koncovému šifrovaniu</b>.</string>
<string name="welcome_page_3_title">Otvorená</string>
<string name="welcome_page_3_message"><b> Bezplatná </b> a otvorená aplikácia od roku <b>2001</b>.</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP adresa skopírovaná do schránky</string>
<string name="new_account_configured_toast">Nový účet bol nastavený</string>
<string name="default_account_connection_state_error_toast">Chyba pripojenia!</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">Súbor bol exportovaný do systémovej galérie</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Chyba pri exportovaní súboru do systémovej galérie</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">Súbor bol exportovaný do dokumentov</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Chyba pri exportovaní súboru do dokumentov</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">Hlasitosť médií je nízka, nemusíte nič počuť!</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Chyba pri pokuse o vytvorenie prehrávača médií</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">všeobecné podmienky</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Všeobecné podmienky a zásady ochrany súkromia</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">zásady ochrany súkromia</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Pokračovaním akceptujete naše %1$s a %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Potvrdiť telefónne číslo</string>
<string name="assistant_account_login">Prihlásenie</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Neplatný QR kód!</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Naskenovať QR kód</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Použiť SIP účet tretej strany</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">SIP účet tretej strany</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Jednotné prihlásenie</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">Neplatná SIP adresa!</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP adresa neobsahuje používateľské meno!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">Účet už existuje</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Nemáte ešte účet?</string>
<string name="assistant_account_register">Registrácia</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Nesprávne číslo?</string>
<string name="assistant_account_create">Vytvoriť</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Vytvorte účet pomocou svojej e-mailovej adresy na:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Máte už účet?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Prenos</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Preferujem vytvorenie &appName; účtu</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Rozumiem</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Push notifikácia s autentifikačným tokenom nebola prijatá behom 5 sekúnd, skúste to, prosím, neskôr znovu</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Nastala neočakávaná chyba, skúste to, prosím, neskôr znovu</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Konfigurácia bola úspešne nastavená</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Došlo k chybe pri pokuse o stiahnutie a použitie vzdialenej konfigurácie</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Poslali sme Vám overovací kód na Vaše telefónne číslo %1$s,\n\nZadajte nižšie, prosím, verifikačný kód:</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Ste si istý, že Vaše telefónne číslo je %s?</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Push notifikácie sa na Vašom zariadení zdajú byť nedostupné, ale sú neodmysliteľné pre vytvorenie účtu v mobilnej aplikácii.\n\nPozývame Vás preto, aby ste si namiesto toho vytvorili účet na našej webovej platforme:</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Nesprávne používateľské meno alebo heslo</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Potvrďte svoje telefónne číslo</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Niektoré funkcie ako skupinové správy alebo videokonferencie vyžadujú účet &appName; \n\nTieto funkcie sú skryté, pokiaľ sa zaregistrujete pomocou SIP adresy tretej strany.\n\nPre aktiváciu v komerčnom prostredí nás, prosím, kontaktujte.</string>
<string name="assistant_account_login_error">Prihlásenie sa nepodarilo: chybový kód je %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Udeliť oprávnenia</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Vykonať neskôr</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Pre plné využívanie &appName; potrebujeme udelenie nasledovných oprávnení:</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Čítanie kontaktov:</b> Pre zobrazenie Vašich kontaktov a zistení, kto používa &appName;.</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Odosielanie notifikácií:</b> Aby ste boli informovaný, keď obdržíte správa alebo hovor.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b> Prístup ku kamere:</b> Pre zachytenie videa počas videohovorov a konferencií.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Zabudnuté heslo</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Zvoľte spôsob obnovy svojho účtu.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">Váš účet bol vytvorený pomocou:</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">E-mailu</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Telefónneho čísla</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_send_code_label">Poslať kód</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Push notifikácie sú na Vašom zariadení nedostupné, avšak sú nevyhnutné pre obnovu účtu s telefónnym číslom v mobilnej aplikácii.</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Kontakty</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Hovory</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Konverzácie</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Schôdzky</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Spravovať profil</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Pripojené</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Obnovujem</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Zakázané</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Pripájanie…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Chyba</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Pridať účet</string>
<string name="help_title">Pomoc</string>
<string name="help_about_title">O aplikácii &appName;</string>
<string name="help_about_user_guide_title">Sprievodca &appName;</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Naučte sa krok za krokom ovládať všetky funkcie aplikácie.</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Zásady ochrany súkromia</string>
<string name="help_about_version_title">Verzia</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Pomôžte sprístupniť aplikáciu čo najväčšiemu počtu ľudí.</string>
<string name="help_about_advanced_title">Pokročilé</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Vaša verzia je aktuálna</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Je dostupná nová aktualizácia</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Nová verzia %s je dostupná. Chcete ju aktualizovať?</string>
<string name="help_quit_title">Ukončiť aplikáciu</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Riešenie problémov</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Odošlite svoje diagnostické záznamy, aby ste uľahčili riešenie chýb.</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Vyčistiť záznamy</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Zdieľať záznamy</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Verzia aplikácie</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Verzia SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">ID Firebase project</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Zdieľať odkaz na ladiace záznamy pomocou…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Ladiace záznamy boli vyčistené</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Zobraziť konfiguráciu</string>
<string name="help_troubleshooting_clear_native_friends_in_database">Vymazať importované kontakty zo systémového adresára</string>
<string name="settings_title">Nastavenia</string>
<string name="settings_security_title">Zabezpečenie</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Šifrovať všetko</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Varovanie: po zapnutí sa už nedá zrušiť!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Modul šifrovania zapnutý</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Naozaj mienite šifrovať všetko?</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Zabrániť nahrávaniu rozhrania aplikácie</string>
<string name="settings_calls_title">Hovory</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Použiť softvérové potlačenie ozveny</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Zabraňuje, aby ozvenu bolo počuť na vzdialenej strane, ak nie je k dispozícii hardvérové potlačenie ozveny</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Kalibrovať potlačenie ozveny</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">prebieha</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">bez ozveny</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">zlyhalo</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Povoliť video</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Povoliť FEC pre video</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Automaticky spustiť nahrávanie hovorov</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Zmeniť vyzváňací tón</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Vybrať vyzváňací tón</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Automaticky sťahovať súbory</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Označiť konverzáciu ako prečítanú pri zavretí oznámenia o správe</string>
<string name="settings_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Pridať LDAP server</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Upraviť LDAP server</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Pridať adresár CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Upraviť adresár CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Zobrazované meno</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL adresa servera</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Používateľské meno</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Heslo</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Ukladať novovytvorené kontakty sem</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Synchronizácia bola úspešná</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Synchronizácia zlyhala!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Účet CardDAV bol odstránený</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Zapnuté</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Bind DN (pripájací identifikátor)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Heslo</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">Použiť TLS</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">Hľadať</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">URL adresa servera (nesmie byť prázdne)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Počiatočný bod hľadania (nesmie byť prázdne)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Maximálny počet výsledkov</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Časový limit (v sekundách)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Minimálny počet znakov pre spustenie dotazu</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Atribúty názvu</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">Atribúty SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">Doména SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Nastala chyba, server LDAP nebol uložený!</string>
<string name="settings_contacts_ldap_empty_server_error_toast">URL adresa servera nemôže byť prázdna</string>
<string name="settings_meetings_title">Schôdzky</string>
<string name="settings_conversations_title">Konverzácie</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Aktívny hovoriaci</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mozaika</string>
<string name="settings_network_title">Sieť</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">Povoliť IPv6</string>
<string name="settings_user_interface_title">Používateľské rozhranie</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Automaticky otvoriť číselník (numerickú klávesnicu)</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Motív</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Tmavý motív</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Svetlý motív</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Automaticky</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Hlavná farba</string>
<string name="settings_tunnel_title">Tunel</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Port</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Použiť dva servery</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Druhý hostiteľ</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Druhý port</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Režim</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Zakázané</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Vždy</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Automaticky</string>
<string name="settings_advanced_title">Pokročilé nastavenia</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Spustiť po zapnutí zariadenia</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">Udržiavať aplikáciu aktívnu pomocou Služby</string>
<string name="settings_advanced_device_id">ID zariadenia</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Iba alfanumerické znaky</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL adresa servera pre zdieľanie súborov</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">URL adresa servera pre zdieľanie záznamov</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Bude používaný proprietárny formát súboru</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Šifrovanie médií</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Povinné šifrovanie médií</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Vytvoriť koncové šifrované schôdzky a skupinové hovory</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Prijímať zvuk pred spojením hovoru (early media)</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Prenášať zvuk pri odchádzajúcom hovore (early media)</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Automaticky prijímať prichádzajúce hovory</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Oneskorenie v milisekundách</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL pre vzdialenú správu</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Stiahnuť a použiť</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Zvukové zariadenia</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Zvukové kodeky</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">mono</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">stereo</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Video kodeky</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">&appName; Nastavenia Androidu</string>
<string name="settings_developer_title">Vývojárske nastavenia</string>
<string name="settings_developer_show_title">Zobraziť vývojárske nastavenia</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Vývojárske nastavenia povolené</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Vývojárske nastavenia sú už povolené</string>
<string name="manage_account_details_title">Podrobnosti</string>
<string name="manage_account_devices_title">Zariadenia</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Zariadenie nebolo nájdené…</string>
<string name="manage_account_add_picture">Pridať obrázok</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Upraviť obrázok</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Odstrániť obrázok</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Účet bol zakázaný, nebudete môcť prijímať hovory ani správy.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">Účet sa pripája k serveru, prosím, čakajte…</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Pripojenie účtu zlyhalo, skontrolujte nastavenia.</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Medzinárodný prefix</string>
<string name="manage_account_settings">Nastavenia účtu</string>
<string name="manage_account_delete">Odhlásiť sa</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Vybrať režim účtu</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Použiť</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Režim s koncovým šifrovaním</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Režim vzájomnej kompatibility</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">Tento režim Vám umožňuje využívať všetky funkcie &appName; a zároveň zostať kompatibilný s akoukoľvek SIP službou vďaka šifrovaniu medzi dvomi koncovými bodmi.</string>
<string name="manage_account_device_remove">Odstrániť</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Posledné pripojenie:</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Odhlásiť sa z Vášho účtu?</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Pokiaľ si želáte nenávratne zmazať svoj účet, navštívte: https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_title">Nastavenia účtu</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Povoliť push notifikácie</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">Šifrovanie správ je povinné</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL adresa SIP proxy servera</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">Nastavenia zásad NAT</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL adresa servera STUN/TURN</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">Povoliť ICE</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">TURN používateľské meno</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">TURN heslo</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF (Profil audio-vizuálu so spätnou väzbou)</string>
<string name="account_settings_expire_title">Platnosť (v sekundách)</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI adresa pre audio/video hovory</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">RL adresa servera CCMP (Cisco CallManager Provisioning)</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL adresa servera pre kľúče koncového šifrovania</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Režim zoskupenia</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">URI adresa hlasovej schránky</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">URI adresa servera MWI (Message Waiting Indicator)</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Formátovať telefónne čísla s medzinárodnou predvoľbou</string>
<string name="account_settings_update_password_title">Aktualizovať heslo</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Vyžaduje sa overenie</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Heslo</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Nepodarilo sa nájsť zodpovedajúci účet!</string>
<string name="history_title">História hovorov</string>
<string name="history_call_start_title">Nový hovor</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Hľadať kontakt alebo históriu hovoru</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Vytvoriť skupinový hovor</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Momentálne žiadny návrh ani kontakt…</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Nastaviť predmet skupinového hovoru</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Predmet skupinového hovoru</string>
<string name="history_list_empty_history">Momentálne žiadny hovor…</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Konverzácia</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Naozaj chcete zmazať celú históriu hovorov?</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Z histórie budú odstránené všetky hovory</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Naozaj chcete vymazať históriu s touto osobou?</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">Z histórie budú odstránené všetky hovory</string>
<string name="contacts_list_empty">Momentálne žiadny kontakt…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Zmeniť filter</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Obľúbené</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Konverzácie</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Nahrávanie zvuku:</b> Aby Vás osoba na druhej strane mohla počuť a aby ste mohli nahrávať hlasové správy.</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_subtitle">Zadajte telefónne číslo spojené s Vašim účtom, pošleme Vám kód.</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Zapisovať záznamy do logcatu</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Chyba pri nahrávaní ladiacich záznamov</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Vyberte svoju krajinu, aby &appName; mohol správne spárovať Vaše kontakty.</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">Povoliť TURN</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Kontakty</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Žiadny účet zatiaľ nie je nastavený</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Tento účet je aktívny, každý Vám môže volať.</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Tento režim zaručuje dôvernosť Vašich údajov. Naša technológia koncového šifrovania poskytuje najvyššiu úroveň bezpečnosti pre Vaše komunikácie.</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Počas kontroly aktualizácie nastala chyba</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Autentifikačná doména</string>
<string name="manage_account_title">Spravovať účet</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Aké informácie &appName; zbiera a používa</string>
<string name="help_about_check_for_update">Kontrola aktualizácie</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Prispieť do prekladu &appName;</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Po aktivácii bude potrebné aplikáciu reštartovať.\nPo reštarte budú všetky dáta aplikácie zašifrované a prístupné iba cez túto aplikáciu.\n\nBuďte opatrný, tento krok je nenávratný!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Nepodarilo sa povoliť modul šifrovania!</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Adaptívny kontrola rýchlosti</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Vibrovať počas prichádzajúceho hovoru</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Sprístupniť zverejnenie stiahnutých médií</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Hostiteľ</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Pomôžte vývojárom pri riešení problémov odosielaním záznamov do služby Crashlytics po páde aplikácie</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Vyzváňať počas prichádzajúceho hovoru (early media)</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Predvolené vstupné zvukové zariadenie</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Predvolené výstupné zvukové zariadenie</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">Momentálne žiadny SIP kontakt…</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Vyplňte, prosím, aspoň zobrazované meno a URL adresu servera</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Oneskorenie medzi dvomi dotazmi (v milisekundách)</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Predvolené rozloženie</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Všetky kontakty</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Používať iba siete Wi-Fi</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Proxy server pre odchádzajúcu komunikáciu</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Použiť CPIM v \"základných\" konverzáciách</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Pri formátovaní telefónnych čísiel nahradiť \"+\" za \"00\"</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">Pripojenie sa nepodarilo, pretože chýba alebo je neplatné overenie účtu\n%s.\n\nPokúste sa znovu zadať heslo alebo skontrolovať konfiguráciu účtu v nastaveniach.</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Nahrávať videohovory pomocou H265/AV1</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Oneskorenie pred automatickým prijatím hovoru</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Push notifikácie nie sú dostupné!</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">URI adresa pre vytváranie konferencií</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Zobraziť všetko</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Zobraziť &appName; kontakty</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">Zobraziť SIP kontakty</string>
<string name="contact_new_title">Nový kontakt</string>
<string name="contact_edit_title">Upraviť kontakt</string>
<string name="contact_editor_last_name">Priezvisko</string>
<string name="contact_editor_company">Spoločnosť</string>
<string name="contact_editor_job_title">Pracovná pozícia</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Zmeny boli úspešne uložené</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Uloženie zmien zlyhalo!</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Vytvorenie kontaktu zlyhalo!</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Neuložiť zmeny?</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Všetky zmeny budú stratené</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Vyplňte, prosím, buď krstné meno, priezvisko alebo spoločnosť</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Telefónne čísla a SIP adresy</string>
<string name="contact_details_company_name">Spoločnosť:</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Zariadenie sa nenašlo…</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Počet dôveryhodných zariadení:</string>
<string name="contact_details_trust_title">Dôvera</string>
<string name="contact_details_actions_title">Ďalšie akcie</string>
<string name="contact_details_edit">Upraviť</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Pridať do obľúbených</string>
<string name="contact_details_share">Zdieľať</string>
<string name="contact_details_delete">Vymazať</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Ahoj, pridaj sa ku mne na &appName;! Aplikáciu si môžeš zdarma stiahnuť tu: %s</string>
<string name="contact_deleted_toast">Kontakt bol odstránený</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Zvýšiť úroveň dôvery</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Chystáte sa volať na zariadenie %2$s používateľa %1$s.\nŽeláte si hovor uskutočniť?</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Úroveň dôvery</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">Vymazať %s?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Tento kontakt bude definitívne odstránený.</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Vyberte číslo alebo SIP adresu</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">Dostupný na %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">Dostupný dnes v %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">Dostupný včera v %s</string>
<string name="contact_presence_status_away">Nedostupný</string>
<string name="contact_presence_status_online">Dostupný</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Nerušiť</string>
<string name="conversation_action_call">Volať</string>
<string name="contact_call_action">Volať</string>
<string name="contact_message_action">Správa</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Overiť</string>
<string name="contact_device_without_name">Nepomenované zariadenie</string>
<string name="conversations_list_empty">Momentálne žiadna konverzácia…</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">Prebieha odstraňovanie…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s:</string>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Text čaká na zdieľanie</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="conversation_action_mute">Stlmiť</string>
<string name="conversation_action_unmute">Zrušiť stlmenie</string>
<string name="conversation_action_delete">Vymazať konverzáciu</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Opustiť skupinu</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Nastavenie dočasných (miznúcich) správ</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Dočasné (miznúce) správy</string>
<string name="contact_video_call_action">Videohovor</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Kontakt bol úspešne vytvorený</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Odstrániť z obľúbených</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Číslo bolo skopírované do schránky</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Vymazať</string>
<string name="contact_editor_first_name">Krstné meno</string>
<string name="contact_details_job_title">Pracovná pozícia:</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Skontrolujte všetky zariadenia svojich kontaktov, aby ste mali istotu, že Vaše komunikácie budú zabezpečené a nepozmenené. \nKeď budú všetky overené, dosiahnete maximálnu úroveň dôvery.</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
<item quantity="one">%s súbor čaká na zdieľanie</item>
<item quantity="few">%s súbory čakajú na zdieľanie</item>
<item quantity="other">%s súborov čaká na zdieľanie</item>
</plurals>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Nové správy sa automaticky odstránia, keď si ich všetci prečítajú.\nVyberte dobu trvania:</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Zakázané</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 minúta</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 hodina</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 deň</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 dni</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 týždeň</string>
<string name="new_conversation_title">Nová konverzácia</string>
<string name="new_group_conversation_title">Nová skupinová konverzácia</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Prosím, zadajte názov konverzácie</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Hľadať kontakt</string>
<string name="new_conversation_create_group">Vytvoriť skupinovú konverzáciu</string>
<string name="new_conversation_no_contact">Momentálne žiadny kontakt ani návrh…</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Žiadny zhodný výsledok…</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Napíšte niečo…</string>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="one">%s píše…</item>
<item quantity="few">%s píšu…</item>
<item quantity="other">%s píše…</item>
</plurals>
<string name="conversation_add_participants_title">Pridať účastníkov</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">Odpovedá na:</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Hľadať</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Informácia o konverzácii</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Dočasné (miznúce) správy</string>
<string name="conversation_menu_media_files">Médiá</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Dokumenty</string>
<string name="conversation_no_media_found">Žiadne médiá nenájdené…</string>
<string name="conversation_no_document_found">Žiadne dokumenty nenájdené…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Koncové šifrovanie konverzácie</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Správy v tejto konverzácii sú koncovo šifrované. Dešifrovať ich môže len váš partner v konverzácii.</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Táto konverzácia nie je šifrovaná!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Táto konverzácia bola z bezpečnostných dôvodov deaktivovaná.</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_title">Povinné šifrovanie</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Dosiahnutý maximálny možný počet príloh!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Nastaviť predmet konverzácie</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Upraviť predmet konverzácie</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">Predmet je povinný</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Predmet konverzácie</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Otvoriť alebo exportovať súbor?</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName; nemôže tento súbor otvoriť.\n\nMienite ho otvoriť v inej aplikácii (ak je to podporované), alebo ho exportovať do Vášho zariadenia?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Otvoriť súbor</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Exportovať súbor</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Otvoriť ako textový súbor?</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Otvoriť ako textový súbor</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">Nahrávka nemôže byť prehraná!</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">Správa bola vymazaná</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Vytvorenie konverzácie zlyhalo!</string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Vytvorenie konverzácie s účastníkom z inej domény nie je z bezpečnostných dôvodov povolené!</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">Vybrané médiá neboli nájdené</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">Predmet konverzácie bol zmenený</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Dočasné (miznúce) správy boli povolené</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Dočasné (miznúce) správy boli zakázané</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Dosiahnutá maximálna možná dĺžka trvania</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Pridanie účastníka(-ov) do konverzácie zlyhalo</string>
<string name="conversation_deleted_toast">Konverzácia bola úspešne vymazaná</string>
<string name="conversation_group_left_toast">Opustili ste skupinu</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">Konverzácia nebola nájdená</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">Nenájdený žiadny zodpovedajúci výsledok</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">Bol dosiahnutý posledný zodpovedajúci výsledok</string>
<string name="conversation_take_picture_label">Odfotiť</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Dočasné (miznúce) správy boli zakázané</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Otvoriť galériu</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">Vybrať súbor</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">Súbor sa nedá otvoriť!</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Členovia skupiny (%s)</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Pridať účastníkov</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Administrátor</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Vymazať históriu</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Odstrániť zo skupiny</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Udeliť práva administrátora</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Odobrať práva administrátora</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Zobraziť profil kontaktu</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Pridať do kontaktov</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Z histórie budú odstránené všetky správy</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">História bola úspešne vymazaná</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s sa pripojil do konverzácie</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s opustil konverzáciu</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s už nie je administrátorom</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">Kontakt nebol nájdený</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Nenájdená žiadna adresa na uloženie do kontaktu</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Zahájiť skupinový hovor?</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Bude volané všetkým účastníkom.</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Pridali ste sa ku skupine</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Opustili ste skupinu</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s sa pripojil</string>
<string name="conversation_event_device_added">nové zariadenie pre %s</string>
<string name="conversation_event_device_removed">zariadenie pre %s bolo odstránené</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">nový predmet: %s</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s je administrátor</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s už nie je administrátorom</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">Identifikačný kľúč LIME sa zmenil pre %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Zistený útok typu MIM (man-in-the-middle) pre %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Úroveň bezpečnosti bola znížená kvôli %s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">Médiá a dokumenty</string>
<string name="conversation_media_list_title">Zdieľané médiá</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">Zaručená dôvernosť</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Vďaka technológii koncového šifrovania v &appName; je zachovaná dôvernosť správ, hovorov a schôdzok. Vymieňané údaje nemôže dešifrovať nikto, ani my sami.</string>
<string name="conversation_pdf_file_cant_be_opened_error_toast">Heslom chránené PDF zatiaľ nie je možné otvoriť</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Skutočne chcete vymazať všetky správy?</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s je odteraz administrátorom</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Nenájdená žiadna aplikácia na otvorenie tohto typu súboru</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Maximálny počet účastníkov bol prekročený o %s</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Nenájdená žiadna aplikácia na otvorenie tohto typu súboru.\n\nChcete ho otvoriť ako textový súbor?</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_message">Aktivovali ste povinné šifrovanie. Z dôvodu vašej bezpečnosti boli nešifrované konverzácie deaktivované. Konverzáciu môžete znovu vytvoriť, alebo v nastaveniach účtu vypnúť povinné šifrovanie.</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s sa odpojil</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">Doba platnosti dočasných (miznúcich) správ je teraz %s</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Dočasné (miznúce) správy boli povolené</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Doba platnosti dočasných (miznúcich) správ bola zmenená</string>
<string name="conversation_document_list_title">Zdieľané dokumenty</string>
<string name="conversation_forward_message_title">Preposlať správu…</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">Správa bola preposlaná</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">Prečítaná %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">Doručená %s</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">Odoslaná %s</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">Chyba %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Reakcie %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Kliknutím odstránite</string>
<string name="message_forwarded_label">Preposlané</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">pozvánka na schôdzku:</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">schôdzka zrušená:</string>
<string name="message_voice_message_content_description">hlasová správa</string>
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">Nadnes nie je naplánovaná žiadna schôdzka</string>
<string name="meeting_schedule_title">Nová schôdzka</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Schôdzka</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Hromadné odosielanie</string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Pridať názov…</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Zvoľte dátum začiatku</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Zvoľte čas začiatku</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Zvoľte čas konca</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Časová zóna</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Jednorazovo</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Pridať popis</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Pridať účastníkov</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Kliknutím pridať ďalších účastníkov</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Pridať hovoriaceho (rečníka)</string>
<string name="meeting_info_join_title">Pripojiť sa k schôdzke teraz</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Organizátor</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Vytvoriť udalosť v kalendári</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">Schôdzka bola vymazaná</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">Schôdzka nebola nájdená!</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Popis</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Upraviť schôdzku</string>
<string name="meeting_schedule_cancel_dialog_title">Zrušiť schôdzku?</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">Zrušiť schôdzku</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Vymazať schôdzku?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Želáte si vymazať schôdzku?</string>
<string name="meeting_delete_action_label">Vymazať schôdzku</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">Schôdzka bola aktualizovaná</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">Schôdzka bola zrušená</string>
<string name="meeting_info_cancelled">Schôdzka zrušená</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Úprava schôdzky zlyhala!</string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Vyplňte názov a vyberte aspoň jedného účastníka</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">Odoslanie pozvánok na schôdzku niektorým účastníkom zlyhalo!</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Adresa schôdzky skopírovaná do schránky</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Pripojiť sa</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Zrušiť</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Prebieha pripojenie</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Čoskoro sa pripojíte</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Pripojenie k schôdzke zlyhalo!</string>
<string name="call_outgoing">Odchádzajúci hovor</string>
<string name="call_audio_incoming">Prichádzajúci hovor</string>
<string name="call_locally_ended">Ukončili ste hovor</string>
<string name="call_remotely_ended">Protistrana ukončila hovor</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">Prichádzajúci hovor pre %s</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">Prichádzajúci videohovor pre %s</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">Presmerovanie %s na…</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Žiadny ďalší hovor</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Potvrdiť presmerovanie hovoru</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Chystáte sa presmerovať hovor %1$s na %2$s.</string>
<string name="call_action_transfer">Presmerovať</string>
<string name="call_action_start_new_call">Nový hovor</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Zoznam hovorov</string>
<string name="call_action_show_dialer">Číselník (numerická klávesnica)</string>
<string name="call_action_show_messages">Správy</string>
<string name="call_action_resume_call">Obnoviť</string>
<string name="call_action_record_call">Nahrať</string>
<string name="call_action_hang_up">Zavesiť</string>
<string name="call_action_change_layout">Rozloženie</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">Prebieha</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">Vyzváňa</string>
<string name="call_state_incoming_received">Prichádzajúci</string>
<string name="call_state_connected">Aktívny</string>
<string name="call_state_paused">Pozastavené</string>
<string name="call_state_resuming">Obnovujem…</string>
<string name="call_state_ended">Ukončené</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">Čaká sa na šifrovanie…</string>
<string name="call_zrtp_point_to_point_encrypted">Koncové šifrovanie pomocou ZRTP</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Znovu overiť ZRTP SAS</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Vyžadované overenie</string>
<string name="call_not_encrypted">Hovor nie je šifrovaný</string>
<string name="calls_list_title">Zoznam hovorov</string>
<string name="call_is_being_recorded">Hovor sa nahráva</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s nahráva</string>
<string name="calls_count_label">%s hovorov</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s pozastavené hovory</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Zlúčiť všetky hovory do konferencie?</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Vytvoriť konferenciu</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Oprávnenie pre prístup ku kamere bolo zamietnuté!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Overiť zariadenie</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Pre vašu bezpečnosť musíme znovu overiť zariadenie Vašek protistrany.\nProsím, znovu si vymeňte svoje kódy:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Váš kód:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Kód protistrany:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Žiadna zhoda</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Bezpečnostné upozornenie</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Skúsiť znovu</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">Dôvernosť tohto hovoru môže byť ohrozená!</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Slúchadlo</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Reproduktor</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Naslúchadlo (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Náhlavná súprava</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Slúchadlá</string>
<string name="call_stats_audio_title">Zvuk</string>
<string name="call_stats_codec_label">Kodek: %s</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">Miera straty: %s</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Pozastavené vzdialenou stranou</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Preposlanie správy bolo zrušené</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Odoslať pozvánku účastníkom</string>
<string name="meeting_schedule_cancel_dialog_message">Želáte si zrušiť schôdzku a odoslať oznámenie všetkým účastníkom?</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Šírka pásma: %s</string>
<string name="call_action_pause_call">Pozastaviť</string>
<string name="meeting_info_created_toast">Schôdzka bola vytvorená</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Naplánovanie schôdzky zlyhalo!</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Koncové šifrovanie pomocou SRTP</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">schôdzka aktualizovaná:</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Informácia o hromadnom odosielaní.\n<u>Zistiť viac</u></string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Oprávnenie k nahrávaniu zvuku bolo zamietnuté!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Pre vašu bezpečnosť musíme overiť zariadenie Vašej protistrany.\nProsím, vymeňte si svoje kódy:</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Odoslanie všetkých pozvánok na schôdzku zlyhalo!</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">Aktuálne hovory</string>
<string name="call_video_incoming">Prichádzajúci videohovor</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Koncovo šifrované pomocou ZRTP</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Vyrovnávacia pamäť (jitter buffer): %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Video (obraz)</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Rozlíšenie: %s</string>
<string name="call_stats_fps_label">FPS: %s</string>
<string name="call_stats_fec_title">FEC</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Stratené pakety: %s</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Opravené pakety: %s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Šírka pásma: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Šifrovanie médií</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Šifrovanie médií: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">Post-kvantové ZRTP</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Šifrovací algoritmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Hašovací algoritmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Autentifikačný algoritmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS algoritmus: %s</string>
<string name="call_history_deleted_toast">História bola vymazaná</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">Zariadenie overené</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">Používateľ je zaneprázdnený</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">Používateľ nebol nájdený</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Nekompatibilné parametre médií</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">Hovor bol úspešne presmerovaný</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">Presmerovanie hovoru zlyhalo!</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Dočasne nedostupné</string>
<string name="conference_share_link_title">Zdieľať pozvánku</string>
<string name="conference_call_empty">Čakanie na ďalších účastníkov…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Zdieľať obrazovku</string>
<string name="conference_action_show_participants">Účastníci</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Zlúčenie hovoru zlyhalo!</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">Odstrániť %s z konferencie?</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">Účastník bol odstránený z konferencie</string>
<string name="conference_participant_joining_text">Pripojovanie…</string>
<string name="conference_participant_paused_text">Pozastavené</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">zdieľa svoju obrazovku</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Neplatná SIP adresa, nedá sa pridať do konferencie</string>
<string name="conference_layout_grid">Mozaika</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Hovoriaci (rečník)</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Príliš veľa účastníkov pre mozaikové rozloženie</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">Vzdialený skupinový hovor</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">Miestny skupinový hovor</string>
<string name="recordings_title">Nahrávky</string>
<string name="recordings_list_empty">Momentálne žiadne nahrávky…</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Zatiaľ žiadne obľúbené kontakty</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">Pridať do kontaktov</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Zobraziť kontakt</string>
<string name="menu_copy_sip_address">Kopírovať SIP adresu</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Kopírovať telefónne číslo</string>
<string name="menu_delete_history">Vymazať históriu</string>
<string name="menu_invite">Pozvať</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Znovu odoslať</string>
<string name="menu_show_imdn">Stav doručenia</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Odpovedať</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Kopírovať</string>
<string name="menu_export_selected_item">Stiahnuť</string>
<string name="menu_share_selected_item">Zdieľať</string>
<string name="orange">Oranžová</string>
<string name="yellow">Žltá</string>
<string name="green">Zelená</string>
<string name="blue">Modrá</string>
<string name="red">Červená</string>
<string name="pink">Ružová</string>
<string name="purple">Fialová</string>
<string name="list_filter_no_result_found">Žiadne výsledky…</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Tu sa zobrazia vybraní účastníci</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Chyba pripojenia účtu(-ov)</string>
<string name="default_account_disabled">Zvolený účet je momentálne zakázaný</string>
<string name="network_not_reachable">Nie ste pripojený k internetu</string>
<string name="network_is_not_wifi">Zapnutý režim len cez Wi-Fi</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Prebieha operácia, prosím, čakajte</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Obľúbené</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Návrhy</string>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">Povolenie na zobrazovanie prichádzajúcich hovorov nebolo udelené!</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
<item quantity="one">%s nová hlasová správa</item>
<item quantity="few">%s nové hlasové správy</item>
<item quantity="other">%s nových hlasových správ</item>
</plurals>
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Preskočiť</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Preskočiť</u></string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>Schôdzka bola zrušená!</b></string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Kontakt je dôveryhodný</string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Kontakt nie je dôveryhodný!</string>
<string name="content_description_contact_online">Kontakt je dostupný</string>
<string name="content_description_contact_away">Kontakt nie je dostupný</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Otvoriť menu</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Vrátiť sa späť</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">Zavrieť oznámenie</string>
<string name="content_description_save_changes">Uložiť zmeny</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">Zobraziť menu</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">Kliknutím zobraziť viac informácií</string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Kliknutím odstrániť účastníka</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Zobraziť alebo skryť heslo</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Rozbalí/zbalí spodný panel</string>
<string name="content_description_hang_up_call">Ukončí hovor</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">Prijme hovor</string>
<string name="content_description_answer_video_call">Prijme videohovor</string>
<string name="content_description_call_start">Spustí hovor</string>
<string name="content_description_call_start_video">Spustí videohovor</string>
<string name="content_description_toggle_video">Povolí/zakáže odoslanie obrazu z kamery</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">Zmení výstupné zvukové zariadenie</string>
<string name="content_description_change_camera">Zmení používanú kameru (prednú/ zadnú)</string>
<string name="content_description_paused_call">Hovor je pozastavený</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">Zobrazí štatistiky hovoru</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Tento hovor je nahrávaný</string>
<string name="content_description_cancel_filter">Zatvorí filter</string>
<string name="content_description_clear_filter">Vyčistí aktuálny filter</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">Vytvorí skupinovú konverzáciu</string>
<string name="content_description_create_group_call">Spustí skupinový hovor</string>
<string name="content_description_spinner_caret">Kliknutím zobrazíte všetky dostupné možnosti</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">Účastník je stlmený</string>
<string name="content_description_add_participants">Pridať účastníkov</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Spustí/zastaví prehrávanie videa</string>
<string name="content_description_share_file">Zdieľať súbor</string>
<string name="content_description_save_file">Uložiť súbor</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">Obrázok priložený k správe</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">Video priložené k správe</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">Súbor priložený k správe</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Táto správa bola preposlaná z inej konverzácie</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Kliknutím zobrazíte stav doručenia</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Spustí/zastaví prehrávanie hlasovej správy</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Odstrániť tento súbor z príloh</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Zavrieť prílohy</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Dočasné (miznúce) správy sú povolené</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Zavrieť zoznam účastníkov</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Zruší nahrávanie hlasovej správy</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Zastaví nahrávanie hlasovej správy</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Spustí nahrávanie hlasovej správy</string>
<string name="content_description_chat_send_message">Odošle správu v konverzácii</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Otvorí výber emoji</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Otvorí výber súboru</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Zapne/vypne stlmenie konverzácie</string>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">Konverzácia sa odstraňuje</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">Táto konverzácia nie je zabezpečená</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">Hľadať smerom hore</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">Hľadať smerom dole</string>
<string name="content_description_chat_create">Začať novú konverzáciu</string>
<string name="content_description_meeting_today">Prejsť na dnešok</string>
<string name="content_description_schedule_meeting">Naplánovať schôdzku</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">Naplánovať túto schôdzku</string>
<string name="content_description_meeting_edit">Upraviť schôdzku</string>
<string name="content_description_meeting_share">Zdieľať adresu schôdzky</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">Zoznam účastníkov</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">Zariadenie je dôveryhodné</string>
<string name="content_description_contact_edit">Upraviť kontakt</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">Odstrániť pole</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">Zobraziť filter zoznamu kontaktov</string>
<string name="content_description_join_conference">Pripojiť sa ku konferencii</string>
<string name="content_description_carddav_save">Uložiť konfiguráciu CardDAV</string>
<string name="content_description_ldap_delete">Vymazať túto konfiguráciu LDAP</string>
<string name="content_description_ldap_save">Uložiť konfiguráciu LDAP</string>
<string name="content_description_play_call_recording">Prehrá záznam hovoru</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">Ísť na konverzáciu</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Kopírovať text do schránky</string>
<string name="content_description_voicemail_available">Hlasová správa je dostupná</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Kliknutím zrušíte súbory alebo text čakajúci na zdieľanie</string>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Potvrdiť nový zoznam účastníkov</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">Vypne/zapne mikrofón</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Zlúčenie hovorov do konferencie</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">Hovor je presmerovaný</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="one">Účastník (%s)</item>
<item quantity="few">Účastníci (%s)</item>
<item quantity="other">Účastníkov (%s)</item>
</plurals>
<string name="content_description_open_filter">Zobrazí filter</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Iba zvuk</string>
<string name="car_favorites_contacts_title">Obľúbené</string>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
<item quantity="one">%s oznámenie pre ďalší účet(ďalšie účty)</item>
<item quantity="few">%s oznámenia pre ďalší účet(ďalšie účty)</item>
<item quantity="other">%s oznámení pre ďalší účet(ďalšie účty)</item>
</plurals>
<string name="menu_forward_chat_message">Preposlať</string>
<string name="content_description_erase_last_input">Odstráni poslednú číslicu alebo znak</string>
<string name="content_description_show_numpad">Zobrazí číselník (numerickú klávesnicu)</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Účastník hovorí</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Algoritmus výmenu kľúča: %s</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">Povolenie na zasielanie notifikácií nebolo udelené!</string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Zabudnuté heslo?</u></string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Spustí/zastaví prehrávanie zvuku</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Vytvorenie skupinového hovoru zlyhalo!</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">Server neodpovedá, skúste to znova</string>
<string name="call_error_io_error_toast">Službe nie je dostupná alebo nastala chyba siete</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Naozaj chceš tohto účastníka odstrániť z konferencie?</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Táto správa je odpoveďou na predchádzajúcu správu</string>
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>Schôdzka bola aktualizovaná</b></string>
<string name="content_description_chat_muted">Konverzácia bola stíšená</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Posunie sa na prvú neprečítanú správu alebo na koniec</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">Správa už ďalej nebude odpoveďou na predchádzajúcu správu</string>
<string name="content_description_carddav_delete">Vymazať túto konfiguráciu CardDAV</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Kliknutím upraviť názov konverzácie</string>
<string name="content_description_contact_create">Vytvoriť kontakt</string>
<string name="content_description_call_voicemail">Podržaním tlačidla volanie hlasovej schránky</string>
</resources>

View file

@ -3,11 +3,13 @@
<locale android:name="cs"/>
<locale android:name="de"/>
<locale android:name="en"/>
<locale android:name="es"/>
<locale android:name="fr"/>
<locale android:name="hu"/>
<locale android:name="nl"/>
<locale android:name="pt-rBR"/>
<locale android:name="ru"/>
<locale android:name="sk"/>
<locale android:name="uk"/>
<locale android:name="zh-rCN"/>
</locale-config>