Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (769 of 769 strings)

Translation: Linphone/Linphone Android (4.7 release)
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android-4-7-release/zh_Hans/
This commit is contained in:
andy wu 2022-11-23 12:22:52 +00:00 committed by Sylvain Berfini
parent 8f47248195
commit a1d1bc035e

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="transport">传输</string>
<string name="transport_udp">UDP 用户数据报协议</string>
<string name="transport_tls">TLS安全传输层协议</string>
@ -161,7 +161,7 @@
<string name="account_settings_escape_plus_title">用00代替+</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; 服务通知</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; 即时通讯通知</string>
<string name="incoming_call_notification_title">来电</string>
<string name="incoming_call_notification_title">来电</string>
<string name="incoming_call_notification_hangup_action_label">挂断</string>
<string name="incoming_call_notification_answer_action_label">接听</string>
<string name="received_chat_notification_reply_label">回复</string>
@ -428,7 +428,7 @@
<string name="call_error_user_not_found">找不到用户</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params">不兼容的媒体参数</string>
<string name="call_error_network_unreachable">无法获取网络</string>
<string name="call_error_io_error">网络出错</string>
<string name="call_error_io_error">服务不可用或网络错误</string>
<string name="call_stats_audio">音频</string>
<string name="call_stats_video">视频</string>
<string name="call_stats_codec">编解码器:</string>
@ -487,7 +487,7 @@
<string name="assistant_remote_provisioning_title">获取远程配置</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">请提供您的配置网址</string>
<string name="dialog_zrtp_local_sas">说:</string>
<string name="dialog_zrtp_remote_sas">确认您的对话者说:</string>
<string name="dialog_zrtp_remote_sas">您的对话者必须说:</string>
<string name="dialog_do_not_ask_again">不再显示</string>
<string name="dialog_cancel">取消</string>
<string name="dialog_delete">删除</string>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="advanced_settings_reset_debug_logs_title">重启日志</string>
<string name="settings_primary_account_display_name_title">显示名</string>
<string name="settings_primary_account_username_title">用户名</string>
<string name="logs_upload_failure">上传日志失败</string>
<string name="logs_upload_failure">上传日志失败</string>
<string name="debug_popup_show_config_file">查看配置文件</string>
<string name="chat_message_context_menu_reply">回复</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_message_forward">选择或创建对话以转发消息</string>
@ -590,4 +590,177 @@
<string name="chat_message_removal_info">消息将被删除</string>
<string name="chat_message_abort_removal">中止</string>
<string name="assistant_generic_account_warning_continue_button_text">我明白</string>
</resources>
<string name="no_conference_call_history">历史记录中没有电话会议</string>
<string name="contacts_ldap_query_more_results_available">有更多的搜索结果,请尝试输入更多的条件限制搜索结果</string>
<string name="conference_schedule_encryption">您想加密会议吗?</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_chat_summary">将从我的 &appName; 帐户发出邀请</string>
<string name="conference_local_title">本地群组通话</string>
<string name="conference_display_mode_audio_only">纯音频模式</string>
<string name="conference_layout_too_many_participants_for_mosaic">您无法更改群组通话布局,因为参与者太多</string>
<string name="conference_creation_failed">创建会议失败</string>
<string name="conference_info_removed">会议信息已删除</string>
<string name="conference_first_to_join">你是第一个加入群组通话的人</string>
<string name="conference_start_group_call_dialog_message">您要发起群组通话吗?
\n该组中的每个人都会收到加入会议的电话。</string>
<string name="call_context_action_answer">接听电话</string>
<string name="call_context_action_hangup">挂断电话</string>
<string name="call_remotely_paused_title">对方已暂停通话。</string>
<string name="settings_conferences_title">会议</string>
<string name="call_settings_media_encryption_zrtp_post_quantum">后量子 ZRTP</string>
<string name="call_settings_remote_recording_title">当通话中的其他人开始录音时,接收通知</string>
<string name="contacts_settings_create_new_ldap_config_title">新增 LDAP 配置</string>
<string name="contacts_settings_ldap_delete_title">删除</string>
<string name="contacts_settings_ldap_connection_title">连接</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_title">搜索</string>
<string name="contacts_settings_ldap_minimum_characters_title">开始查询的最少字符数</string>
<string name="content_description_muted_chat_room">此对话已禁用通知</string>
<string name="content_description_chat_message_meeting_attachment">会议附件</string>
<string name="content_description_encrypted_conference">会议将被加密</string>
<string name="content_description_go_to_chat_rooms_list">转到对话列表</string>
<string name="content_description_toggle_conference_info_details">切换显示会议详细信息</string>
<string name="chat_message_download_already_in_progress">请稍候,第一次下载完成后,再进行新的下载</string>
<string name="conference_group_call_title">发起群组通话</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_chat">通过 &appName; 发送邀请</string>
<string name="content_description_take_screenshot">对收到的视频进行截图</string>
<string name="contact_cant_be_deleted">无法删除此联系人</string>
<string name="dialer_transfer_succeded">正在转接电话</string>
<string name="dialer_transfer_failed">无法转接电话</string>
<string name="chat_room_context_menu_go_to_contact">转到联系人</string>
<string name="chat_message_context_menu_turn_off_notifications">禁用通知</string>
<string name="conference">会议</string>
<string name="chat_message_context_menu_turn_on_notifications">启用通知</string>
<string name="recordings_export">导出录音到…</string>
<string name="conference_schedule_title">安排会议</string>
<string name="conference_schedule_participants_list">参会名单</string>
<string name="conference_organizer">发起人</string>
<string name="conference_schedule_summary">会议信息</string>
<string name="conference_group_call_summary">群组通话信息</string>
<string name="conference_schedule_start">安排会议</string>
<string name="conference_schedule_edit">编辑会议</string>
<string name="conference_group_call_create">发起群组通话</string>
<string name="conference_schedule_address_copied_to_clipboard">会议地址已复制到剪贴板</string>
<string name="conference_schedule_info_not_sent_to_participant">无法向参与者发送会议信息</string>
<string name="conference_paused_title">您目前不在会议中。</string>
<string name="conference_paused_subtitle">点击播放按钮加入回来。</string>
<string name="conference_default_title">远程群组通话</string>
<string name="conference_invite_title">会议邀请:</string>
<string name="conference_update_title">会议已更新:</string>
<string name="conference_cancel_title">会议已取消:</string>
<string name="conference_description_title">描述</string>
<string name="conference_invite_join">加入</string>
<string name="conference_invite_participants_count" tools:ignore="PluralsCandidate">%d 参与者</string>
<string name="conference_display_mode_mosaic">拼接模式</string>
<string name="conference_display_mode_active_speaker">有源扬声器模式</string>
<string name="conference_waiting_room_start_call">开始</string>
<string name="conference_waiting_room_cancel_call">取消</string>
<string name="conference_waiting_room_video_disabled">视频目前已停用</string>
<string name="conference_scheduled">会议</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout">马赛克布局与会者过多,切换到主动发言者</string>
<string name="conference_participant_paused">(已暂停)</string>
<string name="conference_no_schedule">还没有预定的会议。</string>
<string name="conference_no_terminated_schedule">还没有终止的会议。</string>
<string name="conference_schedule_organizer">发起人:</string>
<string name="conference_go_to_chat">会议聊天室</string>
<string name="conference_schedule_mandatory_field">强制开启</string>
<string name="conference_schedule_subject_title">主题</string>
<string name="conference_group_call_subject_hint">群组通话主题</string>
<string name="conference_schedule_address_title">会议地址</string>
<string name="conference_schedule_description_title">添加描述</string>
<string name="conference_schedule_date">日期</string>
<string name="conference_schedule_time">时间</string>
<string name="conference_schedule_duration">时长</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_email">通过电子邮件发送邀请</string>
<string name="conference_schedule_later">你想安排一个稍后的会议吗?</string>
<string name="conference_schedule_subject_hint">会议主题</string>
<string name="conference_schedule_timezone">时区</string>
<string name="conference_schedule_send_updated_invite_email">通过电子邮件发送更新</string>
<string name="conference_schedule_send_updated_invite_chat">通过 &appName; 发送更新</string>
<string name="conference_schedule_description_hint">描述</string>
<string name="conference_admin_set">%s 已成为主持人</string>
<string name="conference_admin_unset">%s 已不是主持人</string>
<string name="conference_schedule_info_created">会议已安排</string>
<string name="conference_empty">您目前独自一人参与此群组通话</string>
<string name="conference_invitation_received_notification">你被邀请参加会议</string>
<string name="conference_invitation">会议邀请</string>
<string name="conference_low_bandwidth">检测到低带宽,禁用视频</string>
<string name="conference_last_user">所有其他参与者都已离开群组通话</string>
<string name="conference_incoming_title">呼入组呼</string>
<string name="conference_participants_title">参与者 (%d)</string>
<string name="conference_start_group_call_dialog_title">群组通话</string>
<string name="conference_start_group_call_dialog_ok_button">开始</string>
<string name="conference_scheduled_terminated_filter">已终止</string>
<string name="conference_scheduled_future_filter">已安排</string>
<string name="conference_scheduled_delete_one_dialog">你想删除这个会议吗?</string>
<string name="conference_scheduled_delete_many_dialog">要删除这些会议吗?</string>
<string name="conference_scheduled_cancelled_by_organizer">会议已被发起者取消</string>
<string name="conference_scheduled_cancelled_by_me">您已取消会议</string>
<string name="call_action_participants_list">参会名单</string>
<string name="call_action_chat">聊天</string>
<string name="call_action_calls_list">通话清单</string>
<string name="call_action_numpad">数字键</string>
<string name="call_action_change_conf_layout">更改布局</string>
<string name="call_action_statistics">通话统计</string>
<string name="call_action_add_call">建立新通话</string>
<string name="call_action_transfer_call">转接电话</string>
<string name="call_context_action_resume">恢复通话</string>
<string name="call_context_action_pause">暂停通话</string>
<string name="call_context_action_transfer">转接电话</string>
<string name="call_remote_recording">此通话正在录音中。</string>
<string name="call_locally_paused_title">您已暂停通话。</string>
<string name="call_locally_paused_subtitle">点击播放按钮继续。</string>
<string name="call_stats_media_encryption">媒体加密:</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">密码算法:</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">密钥协商算法:</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">哈希算法:</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">认证算法:</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS算法</string>
<string name="contacts_settings_ldap_title">LDAP</string>
<string name="contacts_settings_ldap_enable_title">启用</string>
<string name="contacts_settings_ldap_server_title">服务器网址</string>
<string name="contacts_settings_ldap_bind_dn_title">绑定 DN</string>
<string name="contacts_settings_ldap_password_title">密码</string>
<string name="contacts_settings_ldap_auth_method_title">身份验证方法</string>
<string name="contacts_settings_ldap_auth_method_anonymous">匿名</string>
<string name="contacts_settings_ldap_auth_method_simple">简单</string>
<string name="contacts_settings_ldap_tls_title">使用 TLS</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_title">检查证书</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_auto">自动</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_disabled">禁用</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_enabled">启用</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_base_subtitle">不能为空!</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_filter_title">筛选</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_max_results_title">最大结果</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_timeout_title">超时</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_timeout_subtitle">秒数</string>
<string name="contacts_settings_ldap_request_delay_title">两次请求间的间隔时间</string>
<string name="contacts_settings_ldap_request_delay_subtitle">毫秒</string>
<string name="contacts_settings_ldap_parsing_title">分析中</string>
<string name="contacts_settings_ldap_name_attribute_title">名称属性</string>
<string name="contacts_settings_ldap_sip_attribute_title">SIP 属性</string>
<string name="contacts_settings_ldap_sip_domain_title">域名</string>
<string name="contacts_settings_ldap_misc_title">杂项</string>
<string name="contacts_settings_ldap_debug_title">调试</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_base_title">搜寻基本</string>
<string name="account_setting_audio_video_conference_factory_address">音频/视频会议工厂 URI</string>
<string name="account_setting_end_to_end_encryption_keys_server_url">E2E 加密密钥服务器 URL</string>
<string name="conferences_settings_layout_title">默认布局</string>
<string name="incoming_group_call_notification_title">收到群组通话</string>
<string name="account_setting_conference_factory_address">会议工厂URI</string>
<string name="content_description_call_context_menu">开启通话菜单</string>
<string name="content_description_create_conference">创建电话会议</string>
<string name="content_description_copy_conference_address">复制会议地址</string>
<string name="content_description_edit_conference">编辑会议</string>
<string name="content_description_delete_conference">删除会议</string>
<string name="content_description_share_ics">将事件导出到日历</string>
<string name="content_description_hide_statistics">隐藏通话统计</string>
<string name="content_description_show_numpad">显示数字键</string>
<string name="content_description_hide_numpad">隐藏数字键</string>
<string name="content_description_conference_participant_mic_muted">静音中的参会者</string>
<string name="content_description_toggle_layout_menu">显示或隐藏群组通话布局菜单</string>
<string name="content_description_participant_is_paused">参会者暂时离开了群组通话</string>
<string name="content_description_conference_participants">群组通话参与者</string>
<string name="content_description_recording_export">导出录音</string>
<string name="zrtp_dialog_explanation">为了增加安全性,您可以与对方确认下列代码是否相符。</string>
<string name="zrtp_dialog_later_button_label">稍后</string>
<string name="zrtp_dialog_correct_button_label">确认正确</string>
</resources>