From a8016be9c21d7936fcaf1e341a8c15564dbebef4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NPL Date: Thu, 16 Feb 2023 18:37:54 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 71.0% (547 of 770 strings) Translation: Linphone/Linphone Android (5.0 release) Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android-4-7-release/ja/ --- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 541 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 540 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index a6b3daec9..ee4a83b6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1,2 +1,541 @@ - \ No newline at end of file + +]> + + 連絡先への書き込み権限が拒否されたため、連絡先を編集できません + セキュリティレベルは %s のため低下しました + 参加者 + グループ名 + 送信済み + このルームにメッセージを転送しますか? + メッセージを削除 + 一時的なメッセージを無効にしました + あなたは現在管理者です + 連絡先に追加 + チャットルームの削除に失敗しました + このファイルを表示することができません。 + テキストとして開く、もしくはサードパーティーのアプリにエクスポート(暗号化されません)しますか? + グループ通話を開始 + 説明を追加 + 会議情報 + 会議のアドレスをクリップボードにコピーしました + + %1$d はメッセージを読んでいません + + Eメールで更新を送信 + 音声のみモード + 参加者が多すぎるため、グループ通話のレイアウトを変更できません + モザイクレイアウトでは参加者が多すぎるため、アクティブスピーカーに切り替えます + 低帯域幅が検出されたため、映像は無効となっています + グループ通話を開始しますか? +\nこのグループの全員が会議の電話を受け取ります。 + このメッセージは双方が開封した後、指定された時間が経過すると削除されます。 + 通話リスト + 通話を転送 + 通話を一時停止しました。 + 鍵合意アルゴリズム: + +\nアカウントを電話番号に紐付けることで、あなたの友人があなたを見つけやすくなります +\n +\nアドレス帳に &appName; を使用している人が表示され、あなたの友人も &appName; であなたと連絡を取れることがわかります。 +\n + 電話番号は1つの &appName; アカウントでのみ使用できます。 +\n +\n既に他のアカウントに番号を紐付けているものの、このアカウントを使用したい場合、今すぐ紐付けることで番号が自動的にこのアカウントに移動されます。 + プライバシーポリシー + 数字のみを入力してください + 国番号を確認し、電話番号を入力してください + 確認後、ここに戻ってボタンをクリックしてください。 + デフォルトアカウント + チャット + クリックしてエコーキャンセラーの調整を開始 + 変更は次回の通話から適用されます + 映像の要求を受け付ける + デバイスの着信音を利用する + 着信時にバイブレーションを鳴らす + &appName; アカウントのユーザー名とパスワードを入力してください + &appName; アカウントのユーザー名とEメール、パスワードを入力してください + エコーが検出されませんでした + 常に映像の要求を送信する + 帯域内のDTMFを送信(RFC 2833) + 通話の録音を自動で開始 + ダウンロードしたメディアを公開する + 送信者の名前のみ表示する + チャットルームが表示されない場合は、この設定のチェックを外してみてください + 有効 + 最大検索数 + &appName; 経由で更新を送信 + 空のチャットルームを非表示にする + 自動 + タイムアウト + 何をしているのかわからない場合は編集しないでください! + UIのセキュアモードを無効にする + アップロード用のサーバーとダウンロード用のサーバーに使い分けます + プッシュ通知を許可する + +を00に置き換える + &appName; インスタントメッセージ通知 + 選択した項目を削除してもよろしいですか? + プレーンなテキストファイルとして開くことができるか試してみますか? + 通話を一時停止する + このグループ通話は現在、あなた1人です + あなたの電話番号宛に認証コードを記載したSMSを送信しました: + 指定された最大サイズよりも小さい場合 + 名前要素 + 認証IDとユーザー名が異なる場合に入力(オプション) + 秒(1から5の間) + 音声をイヤホンに切り替える + 保留中の転送ファイル + 操作が進行中です、しばらくお待ちください + メッセージの送信状況 + チャットルーム作成の最後のステップに移動する + 例: アカウントが john@sip.example.org の場合は sip.example.org になります + メッセージを送信 + メッセージはこの会話内での一時的なものです + 連絡先を編集 + 選択したアイテムを削除 + 不在着信 + 通話は保護されていません + バックグラウンド動作を許可します + プライバシーポリシー + ログのアップロードに失敗しました! + ログのURLをクリップボードにコピーしました + 電話番号 + 国を選択 + プレフィックス + パスワード + Eメール + ドメイン + SIPアドレス + + %d 日 + + ログのリンクを共有… + 今日 + UDP + TCP + フリーなSIPクライアント + 接続済み + 未接続 + 接続失敗 + このアプリについて + 録音 + 設定 + 履歴 + 不在着信の履歴がありません + &appName; の連絡先 + &appName; の翻訳に協力する + 国を選択 + SIPアドレス + キャンセル + TLS + アシスタント + 閉じる + 電話番号 + 昨日 + 会議の履歴がありません + ユーザー名 + アカウント未設定 + 連絡先を検索 + 名字 + 組織 + この連絡先を削除しますか? +\nお使いの端末のアドレス帳からも削除されます + 連絡先を保存する場所を選択 + ローカルに保存 + この連絡先は削除できません + 番号またはアドレスを入力 + ログを有効にする + ログを無効にする + ログを送信 + 設定ファイルを表示 + 通話の転送不可 + これらの記録を削除しますか? + こんにちは!&appName; で参加しましょう!%s から無料でダウンロードできます + これらの連絡先を本当に削除してもよろしいですか? +\nお使いの端末のアドレス帳からも削除されます + 通話の転送中 + 会話がありません + グループから退出しました + %s が参加しました + %s は管理者です + 一時的なメッセージを有効にしました: %s + 一時的なメッセージの有効期限: %s + ソースを選択 + デバッグ + グループに参加しました + %s が退出しました + 情報 + 中間者攻撃が %s で検出されました + 名前 + ダウンロード + グループから退出 + 退出 + この会話から退出しますか? + あなたは管理者ではありません + 送信状況 + 未送信 + 転送済み + 再送信 + テキストをコピー + 返信 + 送信状況 + 削除 + 送信 + 転送 + 管理者 + 返信 + ファイルの共有先の会話を選択または作成する + ファイルが見つかりませんでした + 連絡先を開く + 通知を有効にする + 一時的なメッセージ + 無効 + 1分 + 1時間 + 3日 + 1週間 + チャットルームの作成に失敗しました + テキストの共有先の会話を選択または作成する + グループ情報 + 通知を無効にする + 1日 + これらの会話を本当に削除してもよろしいですか? + <編集済み> + 暗号化されたファイルをチャットバブルで開くことができません + エクスポート + テキストとして開く + メッセージ + メディアボリュームが低いため、高くする必要があります + メッセージは削除されます + 中止 + 録音がありません + 会議 + メッセージの転送先の会話を選択または作成する + 一時的なメッセージ + + %s が入力中… + + この会話を本当に削除してもよろしいでしょうか? + 返信 + 録音をエクスポート… + ボタンを長押しして音声メッセージを録音 + 新しいダウンロードを開始する前に、最初のダウンロードが完了するまでお待ちください + この種類のファイルで使用できるアプリがありません + 件名 + グループ通話の主題 + 会議のアドレス + 日付 + 時間 + 期間 + &appName; 経由で招待状を送る + Eメールで招待状を送信 + この会議を暗号化しますか? + 主催者 + 会議を編集 + グループ通話を開始 + あなたは現在会議に参加しています。 + 再生ボタンをクリックすると、再び会議に参加できます。 + 会議が更新されました: + 会議がキャンセルされました: + 必須 + 会議の主題 + タイムゾーン + 参加者リスト + グループ通話情報 + 参加者への会議の情報の送信に失敗しました + 説明 + %d 人の参加者 + モザイクモード + キャンセル + 映像は現在無効です + 説明 + 会議への招待: + 開始 + 会議 + 会議を予約する + 参加 + (一時停止中) + 予定されている会議はまだありません。 + 会議はまだ終了していません。 + 主催者: + 会議の作成に失敗しました + 会議の情報が削除されています + 会議に招待されました + 会議の招待状 + 最初にグループ通話に参加しました + グループ通話の着信 + 参加者 (%d) + 会議が予定されています + 他の参加者は全員、このグループ通話から退出しました + 開始 + これらの会議を削除しますか? + 会議が主催者によってキャンセルされました + 発信 + 発信 + 通話中 + ユーザーが見つかりませんでした + サーバーのタイムアウト + 参加者リスト + チャット + この会議を削除しますか? + 着信 + エラー: %s + レイアウトを変更 + 通話が拒否されました + 通話を再開 + 通話を転送 + 通話を終了する + この通話は録音されています。 + 映像 + コーデック: + IPファミリー: + ダウンロードの帯域幅: + 送信した映像の解像度: + 暗号化のアルゴリズム: + SASアルゴリズム: + アカウントを作成 + &appName; を使用する + SIPアカウントを使用する + リモート設定を取得する + リモートで通話が一時停止されました。 + アップロードの帯域幅: + 認証アルゴリズム: + ようこそ + 再生ボタンをクリックして再開します。 + メディアの暗号化: + 通話を一時停止 + 理解しました + ユーザー名は既に使用されています + パスワードが一致しません + アカウントが存在しないかパスワードが一致しません + 電話番号の代わりにユーザー名とパスワードを使用する + パスワードを忘れた場合 + 設定完了 + 認証コード + SIPアカウントを使用する + 表示名(オプション) + ユーザー名を使用する(オプション) + スキップ + URL + QRコード + 利用規約 + Belledonne Communicationの%1$sと%2$sに同意します + &appName; アカウントを使用する + ログイン + 続ける + ユーザー名とパスワード、SIPドメインを入力してください + リモート設定を取得する + SIPアカウント + Eメールアドレスが無効です + 取得して適用 + 音声 + 映像 + 通話 + ネットワーク + 表示名 + エコーキャンセラーの調整 + エコーキャンセラーの調整を開始しました + 調整に失敗しました + エコーでテスト + エコーテストを停止しました + 適応型レート制御 + 変更は次回の通話から適用されます + コーデックのビットレート制限 + コーデック + 映像を有効にする + ビデオ通話で開始する + 常に映像の要求を許可する + 映像のサイズを優先する + 映像のプリセット + 帯域幅制限 + ユーザー名 + エコーテストを実行中です + デフォルトの音声入力デバイス + Bluetoothデバイスがある場合はそのデバイスに音声を接続する + Microphone gain + コーデック + デフォルトの音声出力デバイス + カメラ + クリックしてエコーテストを開始 + Playback gain + なし + SRTP + DTLS-SRTP + メディアの暗号化を必須にする + 着信音 + メディアの暗号化 + 特別な権限が必要です + 他のアプリケーションから起動した場合、自動的に通話が開始されます + 着信のタイムアウト + アーリーメディアを許可 + 受信したチャットメッセージに添付されたファイルをダウンロードするかどうかについて + 最大サイズ + ZRTP + すぐに通話を開始する + Androidの通知設定 + 受信したファイルの自動ダウンロードポリシー + オーバーレイの許可を求める画面が表示されます + 着信に自動で応答する + ファイルを常にこのアプリ内で開く + IPv6を許可する + ホーム画面に連絡先へのショートカットを作成 + ローカルへの連絡先の保存が無効な場合 + LDAP + 削除 + 接続 + サーバーURL + バインドDN + 認証方式 + 証明書の確認 + 無効 + WiFiのみを使用する + 新しく作成された連絡先を保存するアカウントを常に尋ねる + 新規LDAP設定 + 有効 + パスワード + TLSを使用する + Androidの通知設定 + ランダムなポートを使用する + 空にしないでください! + フィルター + + ミリ秒 + SIP属性 + ドメイン + その他 + デバッグログ + 起動時に開始する + 使用しない + 使用する + アニメーション + デバッグ + バックグラウンドモード + 自動で切り替える + 変更は次回起動時に適用されます + バッテリーの最適化設定 + Androidのアプリ設定 + 一度有効にすると無効にすることができなくなります! + ログをリセット + デバッグ設定 + 検索 + ダークテーマ + デバイス名 + Android + 電源管理設定 + すべてを暗号化 + ログのアップロード先URL + ログを送信 + ホスト名 + ポート + 第二サーバーのホスト名 + モード + ユーザー名 + 認証ID + パスワード + ドメイン + 表示名 + デフォルトとして使用する + 削除 + UDP + TLS + SIPプロキシ + アウトバウンドプロキシ + ICEを有効にする + AVPF + 期限切れ + + その他の設定 + 第二サーバーのポート + ユーザー名とドメインの一方または両方を編集した場合は再度パスワードを入力してください + 無効にする + 高度な設定 + TCP + DTLS + デュアルモードを有効にする + 例: アカウントが john@sip.example.org の場合は john になります + STUN/TURNサーバー + 通話の発信とチャットにプレフィックスを適用する + 会議室URI + E2E暗号化キーサーバーURL + 標準のレイアウト + &appName; サービス通知 + &appName; 着信通知 + 着信 + 電話を切る + 不在着信 + 後で + 次からは表示しない + 削除 + OK + 許可 + 通話 + このアイテムを削除してもよろしいですか? + この種類のファイルを開くことができるアプリが見つかりませんでした + 電話番号欄を追加 + 戻る + 音声・映像会議室URI + &appName; 不在着信通知 + グループ通話の着信 + 返信 + %s からの不在着信 + キャンセル + アップデートが利用可能です + 電話番号の使用目的を表示する + SIPアドレス欄を追加 + 通話を終了する + 音声をスピーカーに切り替える + 映像を有効にする + 通話を無効にする + 音声出力にBluetoothヘッドセットを使用する + 音声出力にイヤホンを使用する + 新規通話を開始 + 添付ファイル + この会話のメッセージを転送する + 通話に応答する + 音声出力にスピーカーを使用する + 連絡先は &appName; ユーザーです + 連絡先が選択されています + エンドツーエンドの暗号化が有効になっています + SIPの連絡先のみを表示 + 保留中の転送ファイルを削除 + エンドツーエンドの暗号化が無効になっています + 選択した項目から連絡先を削除 + チャットルームメニューを表示 + 参加者を追加 + 連絡先はこの会議の管理者ではありません + 変更を破棄 + 連絡先の画像を変更 + 自分の画像を変更 + すべてのアイテムを選択 + 2 + 4 + 5 + 7 + 8 + 9 + * + 録音の再生または一時停止 + 通話履歴 + 会話 + 連絡先を作成 + すべての通話を表示 + 発信 + 1対1の会話を作成する + 暗号化済み + とても低い + そこそこ + とても良い + &appName; サービス + &appName; が自動的に起動されました + ログが削除されました + 国名またはプレフィックス番号 + 接続中 + この記録を削除しますか? + 招待 + アドレス帳に連絡先がありません。 + 連絡先を選択、または新規作成 + より多くの検索結果が利用可能です + アドレス帳にSIPの連絡先がありません。 + 着信の履歴がありません + \ No newline at end of file