Updated translations from Weblate

This commit is contained in:
Sylvain Berfini 2026-02-16 11:25:58 +00:00
parent 4ac0b789b7
commit c8e34a33b0
4 changed files with 72 additions and 13 deletions

View file

@ -164,7 +164,7 @@
<string name="notification_channel_incoming_call_name">Oznámení o příchozích hovorech &appName;</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">Oznámení o zmeškaných hovorech &appName;</string>
<string name="notification_channel_service_name">Oznámení služby &appName;</string>
<string name="notification_channel_chat_name">Oznámení o zprávách (&appName;)</string>
<string name="notification_channel_chat_name">Oznámení o okamžitých zprávách</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Reakce uživatele %1$s na: %2$s</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Označit jako přečtené</string>
<string name="notification_reply_to_message">Odpovědět</string>
@ -380,7 +380,7 @@
<string name="account_settings_push_notification_title">Povolit push notifikace</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Push notifikace nejsou dostupné!</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">Šifrování zpráv je povinné</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL adresa SIP proxy serveru</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">Registrační URI</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Odchozí proxy server</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">Nastavení zásad NAT</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL adresa serveru STUN/TURN</string>
@ -851,4 +851,56 @@
<string name="conversation_participants_list_header">Účastníci</string>
<string name="settings_developer_clear_native_friends_in_database_title">Smazat importované kontakty z adresáře zařízení</string>
<string name="menu_edit_chat_message">Upravit</string>
<string name="dialog_understood">Rozumím</string>
<string name="dialog_do_not_cancel">Nerušit</string>
<string name="notification_channel_account_error_name">Oznámení o chybách účtu</string>
<string name="notification_enable_speaker_for_call">Zapnout reproduktor</string>
<string name="meeting_schedule_notify_cancel_dialog_title">Schůzka bude zrušena</string>
<string name="meeting_schedule_notify_cancel_dialog_message">Chcete odeslat upozornění všem účastníkům?</string>
<string name="notification_disable_speaker_for_call">Vypnout reproduktor</string>
<string name="notification_account_registration_error_title">Registrace účtu %s se nezdařila!</string>
<string name="notification_account_registration_error_message">Otevřete &appName; pro obnovení registrace</string>
<string name="assistant_sip_account_lime_algorithm">Algoritmus (algoritmy) LIME (oddělené čárkou)</string>
<string name="assistant_sip_account_lime_algorithm_hint">Povolené hodnoty jsou: c25519, c448, c25519k512, c25519mlk512 a c448mlk1024</string>
<string name="settings_contacts_sort_by_first_name_title">Seřadit kontakty podle</string>
<string name="settings_contacts_edit_native_contacts_in_linphone_title">Použijte editor kontaktů aplikace &appName; pro nativní kontakty</string>
<string name="settings_contacts_hide_empty_contacts_title">Skrýt kontakty bez SIP adresy a telefonního čísla</string>
<string name="settings_contacts_carddav_read_only_label">Tento adresář je pouze pro čtení</string>
<string name="settings_contacts_ldap_verbose_mode_title">Přidat protokoly LDAP do protokolů &appName;</string>
<string name="settings_contacts_ldap_empty_field_error_toast">Všechna pole musí být vyplněna</string>
<string name="settings_advanced_calls">Pokročilá nastavení hovorů</string>
<string name="settings_advanced_early_media_title">Early-media</string>
<string name="settings_advanced_auto_answer_title">Automatická odpověď</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_video_send_receive">Automatická odpověď s videem povolená v obou směrech</string>
<string name="settings_developer_two_more_clicks_required_toast">Klikněte ještě dvakrát, abyste povolili nastavení pro vývojáře</string>
<string name="settings_developer_one_more_click_required_toast">Klikněte ještě jednou pro povolení nastavení pro vývojáře</string>
<string name="settings_developer_enable_vu_meters_title">Povolit měřiče hlasitosti nahrávání/přehrávání během hovoru</string>
<string name="settings_developer_enable_advanced_call_stats_title">Zobrazit pokročilé statistiky hovorů</string>
<string name="settings_developer_push_compatible_domains_list_title">Seznam domén kompatibilních s push notifikacemi (oddělené čárkami)</string>
<string name="settings_developer_clear_native_friends_in_database_subtitle">Při příštím spuštění aplikace budou znovu importovány, pokud neodstraníte oprávnění pro kontakty</string>
<string name="settings_developer_cleared_native_friends_in_database_toast">Importované kontakty byly smazány</string>
<string name="manage_account_outbound_proxy">Odchozí SIP proxy</string>
<string name="manage_account_dialog_outbound_proxy_help_message">Pokud je toto pole vyplněno, odchozí proxy bude automaticky povolena. Nechte jej prázdné, chcete-li ji zakázat.</string>
<string name="history_list_change_selected_account_label">Změnit účet</string>
<string name="contacts_list_search_results_limit_reached_label">Bylo dosaženo limitu výsledků vyhledávání, upřesněte své vyhledávání.</string>
<string name="conversation_warning_unsafe_event_subtitle">Zprávy nejsou šifrovány koncovým šifrováním, proto nesdílejte citlivé informace!</string>
<string name="conversation_warning_unsafe_bottom_sheet_title">Nešifrovaná konverzace</string>
<string name="conversation_warning_unsafe_bottom_sheet_message">Zprávy vyměněné v této konverzaci mohou být zachyceny a přečteny jinými osobami než vaším příjemcem, důvěrnost není zaručena!</string>
<string name="conversation_pdf_file_error_toast">Tento PDF soubor nelze otevřít, může být poškozen</string>
<string name="conversation_editing_message_title">Zpráva se upravuje</string>
<string name="conversation_message_edited_label">Upraveno</string>
<string name="conversation_dialog_delete_chat_message_title">Smazat tuto zprávu?</string>
<string name="conversation_dialog_delete_locally_label">Pro mě</string>
<string name="conversation_dialog_delete_for_everyone_label">Pro všechny</string>
<string name="conversation_message_content_deleted_label"><i>Tato zpráva bude smazána</i></string>
<string name="conversation_message_content_deleted_by_us_label"><i>Tuto zprávu jste smazali</i></string>
<string name="conversation_participants_list_empty">Nenalezeni žádní účastníci</string>
<string name="call_action_decline">Odmítnout</string>
<string name="call_action_answer">Odpověď</string>
<string name="call_audio_device_type_microphone">Mikrofon</string>
<string name="call_audio_device_type_hdmi">HDMI</string>
<string name="call_stats_ice_label">ICE: %s</string>
<string name="call_stats_ip_family_label">Rozsah IP: %s</string>
<string name="content_description_chat_cancel_edit">Zrušit úpravu zprávy</string>
<string name="content_description_close_drawer_menu">Zavřít menu</string>
</resources>

View file

@ -305,7 +305,7 @@
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Kein Vorschlag und im Moment kein Kontakt…</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Betreff für Gruppenanruf festlegen</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Betreff des Gruppenanrufs</string>
<string name="history_list_empty_history">Im Moment kein Anruf</string>
<string name="history_list_empty_history">Kein Anruf von/zu diesem Konto gefunden</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Chat</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Möchten Sie wirklich den gesamten Anrufverlauf löschen?</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Alle Anrufe werden aus dem Verlauf gelöscht</string>

View file

@ -66,7 +66,7 @@
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">El archivo se ha exportado a la galería nativa</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Error tratando de exportar el archivo a la galería nativa</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">El archivo ha sido exportado a documentos</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">El volumen de los medios es bajo, ¡es posible que no escuches nada!</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">El volumen de los medios es bajo !es posible que no escuches nada!</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Configuración aplicada satisfactoriamente</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Error al intentar descargar y aplicar la configuración remota</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Términos generales y política de privacidad</string>
@ -76,20 +76,20 @@
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Confirmar número de teléfono</string>
<string name="assistant_account_login">Acceso</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Escanear código QR</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Código QR no válido!</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">¡Código QR no válido!</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Utilice una cuenta SIP de terceros</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">Cuenta SIP de terceros</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Inicio de sesión único</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">La dirección SIP no es válida!</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">¡La dirección SIP no es válida!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">La cuenta ya existe</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Aún no tienes cuenta?</string>
<string name="assistant_no_account_yet">¿Aún no tienes cuenta?</string>
<string name="assistant_account_register">Registrar</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Confirma tu número de teléfono</string>
<string name="welcome_page_3_message">Una aplicación <b>gratuita</b> y de código abierto desde <b>2001</b>.</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Error tratando de exportar archivo a documentos</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Error al intentar crear un reproductor multimedia</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">¿Estás seguro que tu número de teléfono es %s?</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">La dirección SIP no contiene un nombre de usuario!</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">¡La dirección SIP no contiene un nombre de usuario!</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Hemos enviado un código de verificación a tu número de teléfono %1$s.\n\nIntroduce el código de verificación a continuación:</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s archivo en proceso de carga</item>
@ -102,10 +102,10 @@
<item quantity="many">%s Archivos en descarga</item>
<item quantity="other">%s Archivo en descarga</item>
</plurals>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Número equivocado?</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">¿Número equivocado?</string>
<string name="assistant_account_create">Crear</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Crea una cuenta con tu correo electrónico en:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Ya tienes una cuenta?</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">¿Ya tienes una cuenta?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Transporte</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Algunas funciones requieren una cuenta &appName; como la mensajería grupal, las videoconferencias, etc.\n\nEstas funciones están ocultas al registrarse con una cuenta SIP de terceros.\n\nPara habilitarlas en un proyecto comercial, contáctenos.</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Prefiero crear una cuenta; &appName;</string>
@ -172,7 +172,7 @@
<string name="settings_title">Ajustes</string>
<string name="settings_security_title">Seguridad</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Cifrar todo</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Advertencia: una vez habilitado, ¡no se puede deshabilitar!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Advertencia: una vez habilitado ¡no se puede deshabilitar!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">¡Error al habilitar el módulo de cifrado!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Módulo de cifrado habilitado</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">¿Realmente quieres cifrarlo todo?</string>
@ -209,10 +209,10 @@
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Dominio de autenticación</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Almacenar los contactos recién creados</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">La sincronización fue exitosa</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Error de sincronización!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">¡Error de sincronización!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Cuenta CardDAV eliminada</string>
<string name="settings_advanced_device_id">Identificador del dispositivo</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Se produjo un error, ¡el servidor LDAP no se guardó!</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Se produjo un error ¡el servidor LDAP no se guardó!</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Respuesta automática de las llamadas entrantes</string>
<string name="settings_user_interface_title">Interfaz de usuario</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Utilice dos servidores</string>
@ -307,4 +307,9 @@
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Conversaciones</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Contactos</string>
<string name="settings_developer_clear_native_friends_in_database_title">Borrar contactos importados de la libreta de direcciones nativa</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="dialog_understood">Entendido</string>
<string name="dialog_do_not_cancel">No cancelar</string>
<string name="notification_account_registration_error_title">¡El registro de la cuenta %s falló!</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Buscar</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>