Updated translations from Weblate.

This commit is contained in:
Sylvain Berfini 2025-06-27 06:45:36 +00:00
parent 56a564b4c3
commit d19b1dcd41
5 changed files with 28 additions and 3 deletions

View file

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="yesterday">Ahir</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s dia</item>
<item quantity="many">%s dies</item>
<item quantity="other">%s dies</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -850,4 +850,9 @@
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">Adresa URL serveru pro sdílení logů</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">Momentálně žádný SIP kontakt…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Změnit filtr</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Pomozte zpřístupnit aplikaci co největšímu počtu lidí.</string>
<string name="help_about_user_guide_title">Průvodce &appName;</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Naučte se krok za krokem ovládat všechny funkce aplikace.</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Předejte své diagnostické protokoly, abyste usnadnili řešení chyb.</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Kliknutím zrušíte soubory nebo text čekající na sdílení</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View file

@ -859,4 +859,9 @@
</plurals>
<string name="network_not_reachable">Відсутнє підключення до Інтернету</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Операція триває, будь ласка, зачекайте</string>
<string name="help_about_user_guide_title">&appName; посібник користувача</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Дізнайтеся, як опанувати всі функції програми крок за кроком.</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Допоможіть зробити застосунок доступним для якомога більшої кількості людей.</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Надсилайте свої діагностичні журнали для полегшення вирішення помилок.</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Натисніть, щоб скасувати обмін файлами або текстом, що очікує надсилання</string>
</resources>

View file

@ -411,9 +411,9 @@
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">配置阅后即焚消息</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">阅后即焚消息</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">禁用</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">分钟</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">小时</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day"></string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1分钟</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1小时</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3天</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1周</string>
<string name="new_group_conversation_title">新建群组聊天</string>
@ -832,4 +832,8 @@
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">没有地址要添加到联系人</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">阅后即焚消息生命周期现在是%s</string>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">未授予显示来电权限!</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">逐步学习如何掌握所有应用程序功能。</string>
<string name="help_about_user_guide_title">&appName; 用户指南</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">帮助尽可能多的人访问应用程序。</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">传输您的诊断日志以促进错误解决。</string>
</resources>