Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 82.8% (696 of 840 strings)

Translation: Linphone/Linphone Android (5.2)
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android/pt/
This commit is contained in:
Lucio Correia 2024-01-22 12:35:29 +00:00 committed by Weblate
parent a27b3b9a3b
commit e94b0e4775

View file

@ -413,18 +413,18 @@
<string name="content_description_disable_speaker">Enviar áudio para o fone de ouvido</string>
<string name="account_settings_password_title">Senha</string>
<string name="account_settings_password_summary">Você deve redigitar sua senha se editar seu nome de usuário e/ou o domínio</string>
<string name="about_weblate_translation">Ajude-nos a traduzir Linphone</string>
<string name="about_weblate_translation">Ajude-nos a traduzir &amp;appName;</string>
<string name="assistant_generic_account_warning">Alguns recursos exigem um &appName; conta, como mensagens de grupo ou mensagens efêmeras.\n\nEsses recursos estão ocultos quando você se registra com uma conta SIP de terceiros.\n\nPara habilitar em um projeto comercial, entre em contato conosco.</string>
<string name="account_settings_domain_summary">Exemplo: sip.example.org se sua conta é joao@sip.example.org</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_summary">Encaminhar todas as chamadas através do proxy SIP acima</string>
<string name="account_settings_apply_prefix_for_calls_summary">Se um número for inserido, aplique o prefixo ao número</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; notificação de serviço</string>
<string name="content_description_show_numpad">Mostrar ou ocultar os dígitos para enviar DTMFs</string>
<string name="content_description_show_numpad">Mostrar teclado</string>
<string name="content_description_use_earpiece">Use o fone de ouvido como saída de áudio</string>
<string name="content_description_pending_file_transfer">Transferência de ficheiros pendente</string>
<string name="content_description_pending_file_transfer">Transferência de arquivo pendente</string>
<string name="content_description_forward_message">Encaminhar mensagem nesta conversa</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_enabled">Encriptação de ponta a ponta activada</string>
<string name="content_description_enter_edition_mode">Entre no modo de edição</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_enabled">Criptografia de ponta a ponta ativada</string>
<string name="content_description_enter_edition_mode">Entrar no modo de edição</string>
<string name="content_description_toggle_participant_devices_list">Mostrar ou esconder os dispositivos participantes</string>
<string name="account_settings_ice_title">Habilitar ICE</string>
<string name="content_description_go_back">Voltar</string>
@ -499,15 +499,15 @@
<string name="content_description_use_speaker">Usar altifalante como saída de áudio</string>
<string name="content_description_add_call">Iniciar uma nova chamada</string>
<string name="content_description_transfer_call">Transferir a chamada atual para outra pessoa</string>
<string name="content_description_remove_pending_file_transfer">Remover transferência de ficheiros pendentes</string>
<string name="content_description_downloaded_file_transfer">Ficheiro anexo</string>
<string name="content_description_remove_pending_file_transfer">Remover transferência de arquivo pendente</string>
<string name="content_description_downloaded_file_transfer">Arquivo anexo</string>
<string name="content_description_delivery_status">Estado de entrega de mensagens</string>
<string name="content_description_ephemeral_message">A mensagem é efémera</string>
<string name="content_description_linphone_user">O contacto é um &appName; utilizador</string>
<string name="content_description_contact_selected">O contacto é seleccionado</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_disabled">Encriptação de ponta a ponta desactivada</string>
<string name="content_description_show_all_contacts">Mostrar uma lista de todos os contactos</string>
<string name="content_description_show_sip_contacts">Mostrar uma lista apenas com contactos SIP</string>
<string name="content_description_linphone_user">O contato é um usuário &amp;appName;</string>
<string name="content_description_contact_selected">O contato está selecionado</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_disabled">Criptografia de ponta a ponta desativada</string>
<string name="content_description_show_all_contacts">Mostrar a lista de todos os contatos</string>
<string name="content_description_show_sip_contacts">Mostrar uma lista apenas com contatos SIP</string>
<string name="content_description_continue_chat_room_creation">Ir para a etapa final de criação da sala de chat</string>
<string name="content_description_remove_contact_from_selection">Remover contato da seleção</string>
<string name="content_description_start_call">Iniciar uma chamada</string>
@ -521,10 +521,10 @@
<string name="content_description_numpad_8">8</string>
<string name="content_description_toggle_side_menu">Mostrar ou ocultar o menu lateral</string>
<string name="content_description_dialer_erase">Remover o último caractere</string>
<string name="content_description_go_to_contact">Ir para detalhes de contato</string>
<string name="content_description_go_to_contact">Ir para detalhes do contato</string>
<string name="content_description_create_group_chat_room">Criar uma conversa em grupo</string>
<string name="content_description_call_not_secured">A chamada não está assegurada</string>
<string name="content_description_call_security_pending">Chamada de segurança pendente</string>
<string name="content_description_call_not_secured">A chamada não é segura</string>
<string name="content_description_call_security_pending">Segurança da chamada está pendente</string>
<string name="content_description_open_app">Conversa aberta em aplicação em vez de bolha</string>
<string name="content_description_contact_is_admin">O contato é um administrador nesta conversa</string>
<string name="content_description_stop_voice_recording">Parar a gravação de voz</string>
@ -542,9 +542,9 @@
<string name="content_description_change_own_picture">Mudar a própria imagem</string>
<string name="content_description_show_call_details">Ir para detalhes da chamada</string>
<string name="content_description_exit_edition_mode">Sair do modo de edição</string>
<string name="content_description_select_all">Seleccione todos os itens da lista</string>
<string name="content_description_unselect_all">Desseleccionar todos os itens da lista</string>
<string name="content_description_delete_selection">Eliminar itens seleccionados na lista</string>
<string name="content_description_select_all">Selecione todos os itens da lista</string>
<string name="content_description_unselect_all">Desselecionar todos os itens da lista</string>
<string name="content_description_delete_selection">Eliminar itens selecionados na lista</string>
<string name="content_description_numpad_1">1</string>
<string name="content_description_numpad_2">2</string>
<string name="content_description_numpad_3">3</string>
@ -563,25 +563,25 @@
<string name="content_description_recording_toggle_play">Reproduzir ou pausar a gravação</string>
<string name="content_description_voice_mail">Correio de voz</string>
<string name="content_description_menu_history">Histórico de chamadas</string>
<string name="content_description_menu_contacts">Contactos</string>
<string name="content_description_menu_contacts">Contatos</string>
<string name="content_description_menu_dialer">Discador</string>
<string name="content_description_menu_chat">Conversas</string>
<string name="content_description_add_contact">Criar contato</string>
<string name="content_description_show_all_calls">Mostrar todas as chamadas</string>
<string name="content_description_show_missed_calls">Apenas mostrar chamadas perdidas</string>
<string name="content_description_show_missed_calls">Mostrar apenas chamadas perdidas</string>
<string name="content_description_missed_call">Chamada perdida</string>
<string name="content_description_incoming_call">Chamada recebida</string>
<string name="content_description_outgoing_call">Chamada de saída</string>
<string name="content_description_outgoing_call">Chamada efetuada</string>
<string name="content_description_create_one_to_one_chat_room">Criar uma conversa um-a-um</string>
<string name="content_description_security_level_unsafe">Inseguro</string>
<string name="content_description_security_level_safe">Seguro</string>
<string name="content_description_security_level_encrypted">Criptografado</string>
<string name="content_description_call_quality_0">Qualidade de chamada muito baixa</string>
<string name="content_description_call_quality_1">Qualidade de chamada muito baixa</string>
<string name="content_description_call_quality_1">Qualidade de chamada baixa</string>
<string name="content_description_call_quality_2">Qualidade de chamada média</string>
<string name="content_description_call_quality_3">Boa qualidade de chamada</string>
<string name="content_description_call_quality_4">Qualidade máxima da chamada</string>
<string name="content_description_call_secured">A chamada está assegurada</string>
<string name="content_description_call_secured">A chamada é segura</string>
<string name="content_description_chat_message_video_attachment">Vídeo anexo</string>
<string name="content_description_close_bubble">Fechar a bolha de notificação</string>
<string name="content_description_export">Abrir ficheiro em aplicação de terceiros</string>
@ -673,4 +673,23 @@
<string name="dialog_authentication_required_change_password_label">Confirmar</string>
<string name="android_14_full_screen_intent_permission_not_granted">Permissão para exibir chamadas recebidas ainda não concedida</string>
<string name="android_14_go_to_full_screen_intent_permission_setting">Exibir</string>
<string name="content_description_share_ics">Exportar evento para calendário</string>
<string name="content_description_conference_participant_mic_muted">O participante está com o microfone mudo</string>
<string name="content_description_emoji_picker">Alternar visibilidade do seletor de emoji</string>
<string name="content_description_call_context_menu">Abrir menu de contexto da chamada</string>
<string name="content_description_create_conference">Criar uma chamada de reunião</string>
<string name="content_description_edit_conference">Editar reunião</string>
<string name="content_description_delete_conference">Apagar reunião</string>
<string name="content_description_conference_participants">Participantes da chamada em grupo</string>
<string name="content_description_hide_numpad">Esconder teclado</string>
<string name="content_description_presence_online">O usuário está online</string>
<string name="content_description_presence_offline">O usuário está desconectado</string>
<string name="content_description_presence_do_not_disturb">O usuário não quer ser incomodado</string>
<string name="content_description_copy_conference_address">Copiar endereço da reunião</string>
<string name="content_description_encrypted_conference">A reunião será criptografada</string>
<string name="content_description_hide_statistics">Esconder estatísticas de chamada</string>
<string name="content_description_toggle_layout_menu">Exibir ou esconder o menu de layout de chamada em grupo</string>
<string name="content_description_participant_is_paused">O participante saiu momentaneamente da chamada em grupo</string>
<string name="content_description_toggle_conference_info_details">Alternar visibilidade dos detalhes da reunião</string>
<string name="content_description_recording_export">Exportar gravação</string>
</resources>