linphone-android/res/values-sr/strings.xml
2018-10-22 12:31:05 +02:00

248 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--Custom-->
<string name="app_name">Линфон</string>
<string name="service_name">Услуга Линфона</string>
<string name="addressbook_label">Линфон</string>
<string name="notification_title">Линфон</string>
<string name="wait_dialog_text">Покрећем се</string>
<string name="tunnel_host"></string>
<string name="sync_account_name">контакти линфона</string>
<!--Common-->
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="phone_number">Број телефона</string>
<string name="display_name">Приказано име</string>
<string name="password">Лозинка</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="retry">Понови</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="continue_text">Настави</string>
<string name="about">Инфо</string>
<string name="deny">Одбијам</string>
<string name="search">Претрага</string>
<string name="outgoing">Одлазни</string>
<string name="incoming">Долазни</string>
<string name="missed">Пропуштени</string>
<string name="settings">Подешавања</string>
<string name="decline">Одбаци</string>
<string name="conference">Конференција</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="yes">Да</string>
<!--Launch screen-->
<!--Assistant-->
<string name="assistant_continue">Настави</string>
<string name="transport">Пренос</string>
<string name="assistant_account_not_validated">Ваш налог још није потврђен.</string>
<string name="assistant_account_validated">Ваш налог је потврђен.</string>
<string name="wizard_failed">Дошло је до грепке, пробајте опет касније.</string>
<string name="wizard_username_unavailable">Ово корисничко име је већ у употреби.</string>
<string name="first_launch_no_login_password">Упишите вашу пријаву и лозинку</string>
<!--Status-->
<!--In-app-->
<!--Dailer-->
<!--History-->
<string name="today">Данас</string>
<string name="yesterday">Јуче</string>
<!--Contacts-->
<string name="no_contact">Нема контакта у вашем адресару.</string>
<string name="no_sip_contact">Нема СИП контакта у вашем адресару.</string>
<string name="sip_address">СИП адреса</string>
<string name="contact_first_name">Име</string>
<string name="contact_last_name">Презиме</string>
<!--Chat-->
<string name="remote_composing">Удаљени пише...</string>
<string name="share_picture_size_small">Мала</string>
<string name="share_picture_size_medium">Средња</string>
<string name="share_picture_size_large">Велика</string>
<string name="share_picture_size_real">Стварна величина</string>
<string name="text_copied_to_clipboard">Текст је умножен у оставу</string>
<string name="copy_text">Умножи текст</string>
<string name="image_picker_title">Изабери извор</string>
<string name="image_saved">Слика је сачувана</string>
<string name="image_not_saved">Грешка, слика није сачувана</string>
<string name="wait">Молим сачекајте...</string>
<string name="processing_image">Обрађујем слику, може да потраје неколико скунде у зависности од величине датотеке</string>
<!--Status Bar-->
<string name="status_connected">Уписан</string>
<string name="status_in_progress">Упис је у току</string>
<string name="status_error">Упис није успео</string>
<string name="voicemail_unread"> непрочитане поруке</string>
<!--Side Menu-->
<string name="menu_settings">Подешавања</string>
<string name="menu_about">Инфо</string>
<!--Call-->
<string name="unknown_incoming_call_name">Непознато</string>
<string name="call_stats_audio">Звук</string>
<string name="call_stats_video">Видео</string>
<string name="call_stats_codec">Кодек:</string>
<string name="call_stats_upload">Пропусни опсег отпремања:</string>
<string name="call_stats_download">Пропусни опсег преузимања:</string>
<string name="call_stats_ice">ИЦЕ повезивост:</string>
<string name="call">Позови</string>
<!--About-->
<string name="menu_send_log">Пошаљи дневник</string>
<string name="menu_reset_log">Поврати дневник</string>
<!--Service-->
<string name="incall_notif_active">Одлазни звучни позив</string>
<string name="incall_notif_paused">Одлазни заустављени позив</string>
<string name="incall_notif_video">Одлазни позив видео снимања</string>
<string name="notification_started">започето</string>
<string name="unread_messages">непрочитаних порука: %i</string>
<!--Errors-->
<string name="skipable_error_service_not_ready">Упозорење: услуга није спремна</string>
<string name="error">Грешка</string>
<string name="error_unknown">Непозната грешка</string>
<string name="error_call_declined">Позив је одбијен</string>
<string name="error_user_not_found">Корисник није нађен</string>
<string name="error_incompatible_media">Несагласни параметри медија</string>
<string name="error_network_unreachable">Мрежа није доступна</string>
<string name="error_bad_credentials">Лоша уверења</string>
<string name="error_unauthorized">Неовлашћен</string>
<string name="error_io_error">Грешка мреже</string>
<string name="remote_provisioning_failure">Нисам успео да преузмем или да применим профил прибављања удаљеног...</string>
<string name="remote_provisioning_again_title">Прибављање удаљеног</string>
<!--Account Settings-->
<string name="pref_sipaccount">СИП налог</string>
<string name="pref_manage_title">Управљај</string>
<string name="pref_disable_account">Искључи</string>
<string name="pref_proxy">Посредник</string>
<string name="pref_domain">Домен*</string>
<string name="pref_passwd">Лозинка*</string>
<string name="pref_username">Корисник*</string>
<string name="pref_enable_outbound_proxy">Outbound proxy</string>
<string name="pref_help_proxy">Назив домаћина СИП посредника или ип адреса (изборно)</string>
<string name="pref_help_outbound_proxy">Усмери све позиве кроз СИП посредника</string>
<string name="pref_help_username">Пример: „pera“ ако је ваш налог „pera@sip.primer.org“</string>
<string name="pref_help_domain">„sip.primer.org“ ако је ваш налог „pera@sip.primer.org“</string>
<string name="pref_help_password">Морате поново да унесете вашу лозинку ако измените ваше корисничко име и/или домен</string>
<string name="pref_expire_title">Истиче</string>
<string name="pref_avpf">АВПФ</string>
<string name="pref_avpf_rr_interval"> АВПФ редован РТЦП период у секундама (између 1 и 5)</string>
<string name="pref_escape_plus">Замени + са 00</string>
<string name="pref_auth_userid">Иб корисника потврђивања</string>
<string name="pref_display_name">Приказано име</string>
<string name="pref_prefix">Префикс</string>
<string name="pref_transport">Пренос</string>
<string name="pref_transport_udp">УДП</string>
<string name="pref_transport_tcp">ТЦП</string>
<string name="pref_transport_tls">ТЛС</string>
<string name="pref_delete_account">Обриши овај налог</string>
<string name="pref_default_account">Користи као основни</string>
<!--Settings-->
<string name="pref_sipaccounts">СИП налози</string>
<string name="default_account_flag">Основни налог</string>
<string name="pref_add_account">Додај налог</string>
<string name="pref_tunnel">Тунел</string>
<string name="pref_tunnel_host">Домаћин</string>
<string name="pref_tunnel_port">Прикључник</string>
<string name="pref_tunnel_mode">Режим</string>
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
<string-array name="tunnel_mode_entries">
<item>искључено</item>
<item>само 3Г</item>
<item>увек</item>
<item>самостално</item>
</string-array>
<string name="pref_none">Ништа</string>
<string name="pref_preferences_title">Поставке</string>
<string name="pref_video_enable_title">Укључи видео</string>
<!--Audio settings-->
<string name="pref_audio_title">Звук</string>
<string name="pref_echo_cancellation">Брисање одјека</string>
<string name="pref_echo_cancellation_summary">Уклања одјек који чује друга страна</string>
<string name="ec_calibrating">Калибрирам…</string>
<string name="no_echo">Нема одјека</string>
<string name="failed">неуспех</string>
<string name="pref_adaptive_rate_control">Adaptive rate control</string>
<string name="pref_codec_bitrate_limit">Ограничење битског протока кодека</string>
<string name="pref_codecs">Кодеци</string>
<!--Video settings-->
<string name="pref_video_title">Видео</string>
<string name="pref_video_use_front_camera_title">Користи предњу камеру</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video_title">Започни видео позиве</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video">Увек пошаљи видео захтеве</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video_title">Прихвати долазне видео захтеве</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video">Увек прихвати видео захтеве</string>
<string name="pref_preferred_video_size">Жељена величина снимка</string>
<string name="pref_bandwidth_limit">Ограничење опсега у kb/s</string>
<string name="pref_video_codecs_title">Кодеци</string>
<!--Call settings-->
<string name="pref_call_title">Позови</string>
<!--Chat settings-->
<string name="pref_chat_title">Ћаскање</string>
<string name="pref_image_sharing_server_title">Сервер дељења</string>
<!--Network settings-->
<string name="pref_network_title">Мрежа</string>
<string name="pref_ice_enable">Укључи ИЦЕ</string>
<string name="pref_upnp_enable">Укључи УПНП</string>
<string name="pref_transport_use_random_ports">Користи насумичне прикључнике</string>
<string name="pref_sip_port_title">СИП прикључник за коришћење</string>
<string name="pref_video_port_title">Прикључник видеа или опсег прикључника</string>
<string name="pref_audio_port_title">Прикључник звука или опсег прикључника</string>
<string name="pref_video_port_description">Прикључник видеа или опсег прикључника (најм.-најв.)</string>
<string name="pref_audio_port_description">Прикључник звука или опсег прикључника (најм.-најв.)</string>
<string name="pref_media_encryption">Шифровање медија</string>
<string name="pref_push_notification">Укључи обавештења гурања</string>
<!--Advanced settings-->
<string name="pref_advanced_title">Напредно</string>
<string name="pref_debug_title">Прочисти</string>
<string name="pref_debug">Прочисти</string>
<string name="pref_background_mode">Режим позадине</string>
<string name="pref_animation_enable_title">Укључи анимације</string>
<string name="pref_autostart">Покрени се приликом подизања система</string>
<string name="pref_remote_provisioning_title">Прибављање удаљеног</string>
<string name="pref_primary_account_title">Главни налог</string>
<string name="pref_display_name_title">Приказано име</string>
<string name="pref_user_name_title">Корисничко име</string>
<!--Audio hack settings-->
<string name="pref_audio_hacks_title">Штеловања звука</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_title">Користи нарочито режимско штеловање</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_summary">0=MODE_NORMAL (основно), 2=MODE_IN_CALL</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_routing_api_title">Користи штеловање АПИ рутирања</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_galaxys_hack_title">Користи штеловање звука Галаксија С</string>
<!--Content description-->
<string name="content_description_back">Назад</string>
<string name="content_description_dialer">Бројчаник</string>
<string name="content_description_toggle_micro">Искључи микрофон</string>
<string name="content_description_toggle_speaker">Искључи звучник</string>
<string name="content_description_decline">Одбиј</string>
<string name="content_description_hang_up">Прекини</string>
<string name="content_description_accept">Прихватам</string>
<string name="content_description_edit">Уреди</string>
<string name="content_description_add_contact">Додај у контакте</string>
<string name="content_description_new_contact">Нови контакт</string>
<string name="content_description_call">Позови</string>
<string name="content_description_backspace">Повратница</string>
<string name="content_description_chat">Ћаскање</string>
<string name="content_description_dial_back">Откуцај број</string>
<string name="content_description_contact_picture">Слика контакта</string>
<string name="content_description_send_message">Пошаљи поруку</string>
<string name="content_description_delete">Обриши</string>
<string name="content_description_add">Додај позив</string>
<string name="content_description_new_discussion">Нова расправа</string>
<string name="content_description_search">Претрага</string>
<string name="content_description_all_contacts">Сви контакти</string>
<string name="content_description_linphone_contacts">Контакти Линфона</string>
<string name="content_description_call_direction">Смер позива</string>
<string name="content_description_all_calls">Сви позиви</string>
<string name="content_description_missed_calls">Пропуштени позиви</string>
<string name="content_description_switch_video">Укључи видео</string>
<string name="content_description_add_call">Додај позив</string>
<string name="content_description_pause">Паузирај</string>
<string name="content_description_numpad">Бројевна тастатура</string>
<string name="content_description_history">Дугме историјата</string>
<string name="content_description_chat_button">Дугме ћаскања</string>
<string name="content_description_contacts">Дугме контакта</string>
<string name="content_description_call_quality">Квалитет позива</string>
<string name="content_description_encryption">Шифровање</string>
<string name="content_description_switch_camera">Укључи камеру</string>
<string name="content_description_cancel_button">Дугме отказивања</string>
<string name="content_description_message_status">Стање поруке</string>
<string name="content_description_conference">Конференција</string>
<string name="content_description_default_account">Основни налог</string>
<string name="content_description_contact_first_name">Име</string>
<string name="content_description_contact_last_name">Презиме</string>
<string name="content_description_transfer">Пребаци</string>
<string name="content_description_bluetooth">Блутут</string>
</resources>