linphone-android/res/values-ru/strings.xml

335 lines
26 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--Custom-->
<string name="app_name">Linphone</string>
<string name="service_name">Служба Linphone</string>
<string name="addressbook_label">Linphone</string>
<string name="notification_title">Linphone</string>
<string name="wait_dialog_text">Загружается</string>
<string name="notification_registered">%s зарегистрирован</string>
<string name="notification_register_failure">%s зарегистрировать не удалось</string>
<string name="tunnel_host"></string>
<!--Common-->
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="display_name">Отображаемое имя</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="confirm_password">Подтверждение пароля</string>
<string name="domain">Домен</string>
<string name="remote_provisioning_url">URL</string>
<string name="email">Электронная почта</string>
<string name="delete_text">Вы уверены, что хотите удалить выбранное?</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="retry">Повторить</string>
<string name="cancel">Отменить</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="continue_text">Продолжить</string>
<string name="about">О программе</string>
<string name="deny">Отклонить</string>
<string name="no_account">Нет настроенных аккаунтов</string>
<string name="search">Поиск</string>
<string name="outgoing">Исходящий</string>
<string name="incoming">Входящий</string>
<string name="missed">Пропущенный</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="connect">Подключение</string>
<string name="decline">Отклонить</string>
<string name="conference">Конференция</string>
<!--Launch screen-->
<!--Assistant-->
<string name="welcome">Добро пожаловать</string>
<string name="assistant">Ассистент</string>
<string name="assistant_create_account">Создать аккаунт</string>
<string name="assistant_finish">Завершить настройку</string>
<string name="assistant_validate_account">Ваш аккаунт создан. Пожалуйста, проверьте электронную почту, чтобы подтвердить свой аккаунт. Как только это будет сделано, вернитесь сюда и нажмите на кнопку.</string>
<string name="assistant_welcome_desc">Этот ассистент поможет настроить SIP-аккаунт для звонков.</string>
<string name="assistant_linphone_login_desc">Введите имя пользователя и пароль от аккаунта Linphone</string>
<string name="assistant_login_desc">Введите имя пользователя и пароль с доменом SIP</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">Пожалуйста, введите URL конфигурирования</string>
<string name="transport">Транспорт</string>
<string name="assistant_login_linphone">Исп. аккаунт Linphone</string>
<string name="assistant_login_generic">Исп. SIP-аккаунт</string>
<string name="assistant_remote_provisioning">Удалённое конфигурирование</string>
<string name="assistant_create_account_part_1">1/2</string>
<string name="assistant_create_account_part_2">2/2</string>
<string name="assistant_display_name_optional">Отображаемое имя (необязательно)</string>
<string name="assistant_linphone_account">Настройка аккаунта Linphone</string>
<string name="assistant_generic_account">Настройка SIP-аккаунта</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_title">Удалённое конфигурирование</string>
<string name="assistant_fetch_apply">Извлечь и применить</string>
<string name="assistant_login">Логин</string>
<string name="assistant_ec_calibration">Выполняется калибровка эхоподавления</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_login">Введите логин</string>
<string name="assistant_account_not_validated">Ваша учётная запись ещё не подтверждена.</string>
<string name="assistant_account_validated">Ваша учётная запись подтверждена.</string>
<string name="assistant_error_bad_credentials">Неверное имя пользователя или пароль</string>
<string name="wizard_failed">Произошла ошибка, повторите попытку позже.</string>
<string name="wizard_server_unavailable">Сервер недоступен, проверьте подключение к сети.</string>
<string name="wizard_username_unavailable">Это имя пользователя уже используется.</string>
<string name="wizard_username_incorrect">Неверное имя пользователя.</string>
<string name="wizard_email_incorrect">Неверный адрес эл. почты.</string>
<string name="wizard_password_incorrect">Неверный пароль</string>
<string name="wizard_passwords_unmatched">Пароли не совпадают.</string>
<string name="setup_confirm_username">Ваше имя пользователя будет %s.\r\n\r\nОно может отличаться от введённого для соответствия требованиям.\r\nВы согласны?</string>
<string name="first_launch_no_login_password">Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль</string>
<!--Dailer-->
<string name="address_bar_hint">Введите номер или адрес</string>
<!--History-->
<string name="no_call_history">В журнале нет вызовов</string>
<string name="no_missed_call_history">В журнале нет пропущенных вызовов</string>
<string name="delete_history_log">Вы действительно хотите удалить выбранный журнал вызовов?</string>
<string name="today">Сегодня</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
<!--Contacts-->
<string name="no_contact">В адресной книге нет контактов.</string>
<string name="no_sip_contact">В адресной книге нет SIP контактов.</string>
<string name="delete_contacts">Вы действительно хотите удалить выбранные контакты?</string>
<string name="delete_contact">Вы действительно хотите удалить выбранный контакт?</string>
<string name="sip_address">Адрес SIP</string>
<string name="phone_number">Номер телефона</string>
<string name="contact_first_name">Имя</string>
<string name="contact_last_name">Фамилия</string>
<!--Chat-->
<string name="no_chat_history">Нет разговоров</string>
<string name="delete_conversation">Вы действительно хотите удалить выбранный разговор?</string>
<string name="delete_message">Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения?</string>
<string name="remote_composing">Собеседник пишет...</string>
<string name="share_picture_size_small">Маленький</string>
<string name="share_picture_size_medium">Средний</string>
<string name="share_picture_size_large">Большой</string>
<string name="share_picture_size_real">Оригинальный размер</string>
<string name="text_copied_to_clipboard">Текст скопирован в буфер обмена</string>
<string name="copy_text">Скопировать текст</string>
<string name="image_picker_title">Выбрать источник</string>
<string name="image_saved">Картинка сохранена</string>
<string name="image_not_saved">Ошибка, картинка не сохранена</string>
<string name="wait">Пожалуйста, подождите...</string>
<string name="processing_image">Обработка изображения может занять несколько секунд в зависимости от размера файла</string>
<!--Status Bar-->
<string name="status_connected">Зарегистрирован</string>
<string name="status_not_connected">Не зарегистрирован</string>
<string name="status_in_progress">В процессе регистрации</string>
<string name="status_error">Ошибка регистрации</string>
<string name="voicemail_unread"> непрочитанных сообщений</string>
<!--Side Menu-->
<string name="menu_assistant">Ассистент</string>
<string name="menu_settings">Настройки</string>
<string name="menu_about">О программе</string>
<string name="quit">Выход</string>
<!--Call-->
<string name="incoming_call">входящий вызов</string>
<string name="outgoing_call">исходящий вызов</string>
<string name="add_video_dialog">Ваш собеседник хотел бы включить видео</string>
<string name="no_current_call">Нет активного вызова</string>
<string name="call_paused_by_remote">Ваш собеседник поставил звонок на паузу</string>
<string name="couldnt_accept_call">Произошла ошибка во время принятия вызова</string>
<string name="zrtp_dialog">ZRTP токен %s\nВы должны принять только если у вас тот же токен, как у вашего собеседника</string>
<string name="unknown_incoming_call_name">Неизвестный</string>
<string name="call_stats_audio">Аудио</string>
<string name="call_stats_video">Видео</string>
<string name="call_stats_codec">Кодек:</string>
<string name="call_stats_upload">Полоса пропускания загрузки:</string>
<string name="call_stats_download">Полоса пропускания скачивания:</string>
<string name="call_stats_ice">Подключение ICE:</string>
<string name="call_stats_video_resolution">Размер видео:</string>
<string name="call">Вызов</string>
<!--About-->
<string name="menu_send_log">Отправить журнал</string>
<string name="menu_reset_log">Сброс журнала</string>
<!--Service-->
<string name="incall_notif_active">Идёт аудиозвонок</string>
<string name="incall_notif_paused">Звонок на паузе</string>
<string name="incall_notif_video">Идёт видеозвонок</string>
<string name="notification_started">начат</string>
<string name="unread_messages">%i непрочитанных сообщений</string>
<!--Errors-->
<string name="skipable_error_service_not_ready">Внимание: сервис не готов</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="warning_wrong_destination_address">Невозможно установить адрес назначения из %s</string>
<string name="error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
<string name="error_call_declined">Вызов сброшен</string>
<string name="error_user_not_found">Пользователь не найден</string>
<string name="error_incompatible_media">Несовместимые параметры потока</string>
<string name="error_low_bandwidth">У вашего собеседника низкая пропускная способность, видео не может быть запущено</string>
<string name="error_network_unreachable">Сеть недоступна</string>
<string name="error_bad_credentials">Неверные учетные данные</string>
<string name="error_unauthorized">Неавторизован</string>
<string name="error_io_error">Ошибка сети</string>
<string name="download_image_failed">Скачать не удалось. Пожалуйста, проверьте сетевое подключение или повторите попытку позже.</string>
<string name="remote_provisioning_failure">Не удалось скачать или применить профиль удалённого конфигурирования...</string>
<string name="remote_provisioning_again_title">Удаленное конфигурирование</string>
<string name="remote_provisioning_again_message">Вы действительно хотите изменить URI конфигурирования?</string>
<!--Account Settings-->
<string name="pref_sipaccount">SIP-аккаунт</string>
<string name="pref_manage_title">Управление</string>
<string name="pref_disable_account">Отключить</string>
<string name="pref_proxy">Прокси</string>
<string name="pref_domain">Домен*</string>
<string name="pref_passwd">Пароль*</string>
<string name="pref_username">Имя пользователя*</string>
<string name="pref_enable_outbound_proxy">Исходящий прокси</string>
<string name="pref_help_proxy">Имя сервера SIP прокси или ip адрес (необязательно)</string>
<string name="pref_help_outbound_proxy">Отправлять все вызовы через SIP прокси</string>
<string name="pref_help_username">Например: john если ваш адрес john@sip.example.org</string>
<string name="pref_help_domain">sip.example.org если ваш адрес john@sip.example.org</string>
<string name="pref_help_password">Вы должны повторно ввести ваш пароль, если вы измените имя пользователя и/или домен</string>
<string name="pref_expire_title">Истекает</string>
<string name="pref_avpf">AVPF</string>
<string name="pref_avpf_rr_interval"> AVPF регулярный интервал RTCP в секундах (от 1 до 5)</string>
<string name="pref_escape_plus">Заменить + на 00</string>
<string name="pref_auth_userid">Имя для аутентификации</string>
<string name="pref_help_auth_userid">Введите имя для аутентификации (необязательно)</string>
<string name="pref_display_name">Отображаемое имя</string>
<string name="pref_help_display_name">Введите отображаемое имя (необязательно)</string>
<string name="pref_prefix">Префикс</string>
<string name="pref_transport">Транспорт</string>
<string name="pref_transport_udp">UDP</string>
<string name="pref_transport_tcp">TCP</string>
<string name="pref_transport_tls">TLS</string>
<string name="pref_delete_account">Удалить аккаунт</string>
<string name="pref_default_account">Использовать по умолчанию</string>
<!--Settings-->
<string name="pref_sipaccounts">SIP-аккаунты</string>
<string name="default_account_flag">Аккаунт по умолчанию</string>
<string name="pref_add_account">Добавить аккаунт</string>
<string name="pref_tunnel">Туннель</string>
<string name="pref_tunnel_host">Сервер</string>
<string name="pref_tunnel_port">Порт</string>
<string name="pref_tunnel_mode">Режим</string>
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
<string-array name="tunnel_mode_entries">
<item>выключено</item>
<item>только 3G</item>
<item>всегда</item>
<item>авто</item>
</string-array>
<string name="pref_none">Нет</string>
<string name="pref_preferences_title">Настройки</string>
<string name="pref_video_enable_title">Включить видео</string>
<!--Audio settings-->
<string name="pref_audio_title">Аудио</string>
<string name="pref_echo_cancellation">Эхоподавление</string>
<string name="pref_echo_cancellation_summary">Устраняет эхо, слышимое другой стороной</string>
<string name="pref_echo_canceller_calibration">Калибровка эхоподавления</string>
<string name="ec_calibrating">Калибровка…</string>
<string name="ec_calibrated">Откалибровано в %s мс</string>
<string name="no_echo">Нет эха</string>
<string name="failed">не удалось</string>
<string name="pref_adaptive_rate_control">Адаптивное управление скорость</string>
<string name="pref_codec_bitrate_limit">Ограничение битрейта кодека</string>
<string name="pref_codecs">Кодеки</string>
<!--Video settings-->
<string name="pref_video_title">Видео</string>
<string name="pref_video_use_front_camera_title">Использовать фронтальную камеру</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video_title">Начинать видеозвонки</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video">Всегда посылать видео запросы</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video_title">Принимать входящие видеозвонки</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video">Всегда принимать видео запросы</string>
<string name="pref_video_preset">Предустановка видео</string>
<string name="pref_preferred_video_size">Предпочтительный размер видео</string>
<string name="pref_preferred_fps">Предпочтительный FPS</string>
<string name="pref_bandwidth_limit">Ограничение пропускной способности в Кбит/с</string>
<string name="pref_video_codecs_title">Кодеки</string>
<!--Call settings-->
<string name="pref_call_title">Вызов</string>
<string name="pref_rfc2833_dtmf">Отправлять RFC2833 DTMFs</string>
<string name="pref_sipinfo_dtmf">Отправлять SIP INFO DTMFs</string>
<string name="pref_voice_mail">URI голосовой почты</string>
<!--Chat settings-->
<string name="pref_chat_title">Чат</string>
<string name="pref_image_sharing_server_title">Сервер обмена</string>
<!--Network settings-->
<string name="pref_network_title">Сеть</string>
<string name="pref_wifi_only">Использовать только WiFi</string>
<string name="pref_stun_server">Сервер Stun</string>
<string name="pref_ice_enable">Включить ICE</string>
<string name="pref_upnp_enable">Включить UPNP</string>
<string name="pref_transport_use_random_ports">Использовать случайный порт</string>
<string name="pref_sip_port_title">SIP порт занят</string>
<string name="pref_video_port_title">Видео порт или диапазон портов</string>
<string name="pref_audio_port_title">Аудио порт или диапазон портов</string>
<string name="pref_video_port_description">Видео порт или диапазон портов (минимум-максимум)</string>
<string name="pref_audio_port_description">Аудио порт или диапазон портов (минимум-максимум)</string>
<string name="pref_media_encryption">Шифрование потока</string>
<string name="pref_push_notification">Включить push-уведомления</string>
<string name="pref_ipv6_title">Разрешить IPv6</string>
<!--Advanced settings-->
<string name="pref_advanced_title">Дополнительно</string>
<string name="pref_debug">Отладка</string>
<string name="pref_background_mode">Фоновый режим</string>
<string name="pref_animation_enable_title">Включить анимацию</string>
<string name="pref_autostart">Запуск при загрузке</string>
<string name="pref_incoming_call_timeout_title">Отклонение входящего вызова (в секундах)</string>
<string name="pref_remote_provisioning_title">Удалённое конфигурирование</string>
<string name="pref_primary_account_title">Основной аккаунт</string>
<string name="pref_display_name_title">Отображаемое имя</string>
<string name="pref_user_name_title">Имя пользователя</string>
<!--Audio hack settings-->
<string name="pref_audio_hacks_title">Audio хаки</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_title">Использовать хаки спец. режима</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_summary">0=MODE_NORMAL (по умолчанию), 2=MODE_IN_CALL</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_routing_api_title">Использовать хак API маршрутизации</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_galaxys_hack_title">Использовать аудио хак Galaxy S</string>
<!--Content description-->
<string name="content_description_back">Назад</string>
<string name="content_description_dialer">Номеронабиратель</string>
<string name="content_description_menu">Меню</string>
<string name="content_description_toggle_micro">Переключить микрофон</string>
<string name="content_description_toggle_speaker">Переключить динамик</string>
<string name="content_description_decline">Отклонить</string>
<string name="content_description_hang_up">Положить трубку</string>
<string name="content_description_accept">Принять</string>
<string name="content_description_edit">Редактировать</string>
<string name="content_description_edit_list">Редактировать список</string>
<string name="content_description_add_contact">Добавить в контакты</string>
<string name="content_description_new_contact">Новый контакт</string>
<string name="content_description_call">Вызов</string>
<string name="content_description_chat">Чат</string>
<string name="content_description_dialer_back">Вернуться к номеронабирателю</string>
<string name="content_description_contact_picture">Изображение контакта</string>
<string name="content_description_send_message">Отправить сообщение</string>
<string name="content_description_detail">Подробнее</string>
<string name="content_description_delete">Удалить</string>
<string name="content_description_add">Добавить вызов</string>
<string name="content_description_new_discussion">Новая дискуссия</string>
<string name="content_description_search">Поиск</string>
<string name="content_description_search_contact">Поиск контакта</string>
<string name="content_description_all_contacts">Все контакты</string>
<string name="content_description_linphone_contacts">Контакты Linphone</string>
<string name="content_description_call_direction">Направление вызова</string>
<string name="content_description_all_calls">Все вызовы</string>
<string name="content_description_missed_calls">Пропущенные вызовы</string>
<string name="content_description_switch_video">Переключить видео</string>
<string name="content_description_add_call">Добавить вызов</string>
<string name="content_description_pause">Пауза</string>
<string name="content_description_numpad">Цифровая клавиатура</string>
<string name="content_description_history">Кнопка истории</string>
<string name="content_description_chat_button">Кнопка чата</string>
<string name="content_description_contacts">Кнопка контактов</string>
<string name="content_description_call_quality">Качество вызова</string>
<string name="content_description_encryption">Шифрование</string>
<string name="content_description_switch_camera">Переключить камеру</string>
<string name="content_description_cancel_button">Кнопка отмены</string>
<string name="content_description_message_status">Статус сообщения</string>
<string name="content_description_conference">Конференция</string>
<string name="content_description_username_field">Поле имени пользователя</string>
<string name="content_description_display_field">Поле отображаемого имени</string>
<string name="content_description_domain_field">Поле домена</string>
<string name="content_description_url_field">Поле удалённого конфигурирования</string>
<string name="content_description_confirm_password_field">Поле подтверждения пароля</string>
<string name="content_description_email_field">Поле электронной почты</string>
<string name="content_description_default_account">Аккаунт по умолчанию</string>
<string name="content_description_deselect_all">Отменить выбор</string>
<string name="content_description_select_all">Выбрать всё</string>
<string name="content_description_delete_selection">Удалить выбранное</string>
<string name="content_description_contact_first_name">Имя</string>
<string name="content_description_contact_last_name">Фамилия</string>
<string name="content_description_back_call">Вернуться к вызову</string>
<string name="content_description_send_file">Отправить файл</string>
<string name="content_description_message">Сообщение</string>
<string name="content_description_unread_chat_message">Непрочитанное сообщение чата</string>
<string name="content_description_transfer">Перевести</string>
<string name="content_description_earpiece">Наушник</string>
<string name="content_description_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="content_description_call_options">Параметры вызова</string>
<string name="content_description_exit_conference">Выйти из конференции</string>
</resources>