linphone-android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
2025-07-23 13:42:01 +02:00

948 lines
80 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE resources [<!ENTITY appName "Linphone">]>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Common words -->
<string name="sip_address">Adresse SIP</string>
<string name="device_id">ID du téléphone</string>
<string name="sip_address_display_name">Nom d\'affichage</string>
<string name="sip_address_domain">Domaine</string>
<string name="username">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="authentication_id">Identifiant de connexion (si différent)</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="phone_number">Numéro de téléphone</string>
<string name="or">ou</string>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="start">Commencer</string>
<string name="today">Aujourd\'hui</string>
<string name="yesterday">Hier</string>
<plurals name="days" tools:ignore="MissingQuantity">
<item quantity="one">%s jour</item>
<item quantity="other">%s jours</item>
</plurals>
<string name="search">Rechercher</string>
<plurals name="selection_count_label" tools:ignore="MissingQuantity">
<item quantity="one">%s selectionné</item>
<item quantity="other">%s selectionnés</item>
</plurals>
<!-- Dialog various possible buttons label -->
<string name="dialog_deny">Refuser</string>
<string name="dialog_accept">Accepter</string>
<string name="dialog_cancel">Annuler</string>
<string name="dialog_continue">Continuer</string>
<string name="dialog_call">Appeler</string>
<string name="dialog_delete">Supprimer</string>
<string name="dialog_install">Installer</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Ne plus me montrer ce message</string>
<string name="dialog_no">Non</string>
<string name="dialog_yes">Oui</string>
<string name="dialog_remove">Retirer</string>
<string name="dialog_confirm">Confirmer</string>
<string name="dialog_understood">J\'ai compris</string>
<!-- Related to Android notifications -->
<string name="notification_channel_call_name">Notifications d\'appels en cours</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">Notifications d\'appels entrants</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">Notifications d\'appels manqués</string>
<string name="notification_channel_service_name">Notification de service</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Ce service sera actif en permanence pour garder l\'app en vie et vous permettre de recevoir appels et messages sans recourir aux notifications push.</string>
<string name="notification_channel_chat_name">Notifications des conversations</string>
<string name="notification_channel_account_error_name">Notifications d\'erreurs liées aux comptes</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">A réagi par %1$s à : %2$s</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Marquer comme lu</string>
<string name="notification_reply_to_message">Répondre</string>
<string name="notification_missed_call">Appel manqué de %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Appel de groupe manqué : %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s appels manqués</string>
<string name="notification_missed_call_title">Appel manqué</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Recherche de nouveaux messages</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Transfert de fichier(s) en cours</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload" tools:ignore="MissingQuantity">
<item quantity="one">%s fichier en cours d\'envoi</item>
<item quantity="other">%s fichiers en cours d\'envoi</item>
</plurals>
<plurals name="notification_file_transfer_download" tools:ignore="MissingQuantity">
<item quantity="one">%s fichier en cours de réception</item>
<item quantity="other">%s fichiers en cours de réception</item>
</plurals>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Cliquez pour ouvrir</string>
<string name="notification_enable_speaker_for_call">Activer haut-parleur</string>
<string name="notification_disable_speaker_for_call">Désactiver haut-parleur</string>
<string name="notification_account_registration_error_title">Compte %s en erreur !</string>
<string name="notification_account_registration_error_message">Ouvrez &appName; pour rafraîchir la connexion</string>
<!-- First screens user see when app is installed and started -->
<string name="welcome_page_title">Bienvenue</string>
<string name="welcome_page_subtitle">sur &appName;</string>
<string name="welcome_page_1_message">Une application de communication <b>sécurisée</b>, <b>open source</b> et <b>française</b>.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Sécurisé</string>
<string name="welcome_page_2_message">Vos communications sont en sécurité grâce au <b>chiffrement de bout en bout</b>.</string>
<string name="welcome_page_3_title">Open source</string>
<string name="welcome_page_3_message">Une application open source et un <b>service gratuit</b> depuis <b>2001</b>.</string>
<!-- Generic toasts -->
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">Adresse copiée</string>
<string name="new_account_configured_toast">Nouveau compte ajouté</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">Média exporté</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Échec de l\'exportation</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">Document exporté</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Échec de l\'exportation</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">Volume faible : vous risquez de ne pas entendre</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Configuration appliquée</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Erreur lors du chargement ou de l\'application de la configuration</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Erreur lors de la création du lecteur média</string>
<!-- Assistant related string (account register / login / etc...) -->
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Conditions de service &amp; politique de confidentialité</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">conditions de service</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">politique de confidentialité</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">En continuant, vous acceptez nos %1$s et %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Confirmez votre numéro de téléphone</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Êtes-vous sûr que le %s est votre numéro de téléphone ?</string>
<string name="assistant_account_login">Connexion</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Scanner un QR code</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Ce QR code est invalide !</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">J\'ai un compte SIP tiers</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">Compte SIP tiers</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Single sign on</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">Adresse SIP invalide</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">L\'adresse SIP ne contient pas de nom d\'utilisateur !</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">Le compte est déjà connecté</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Pas encore de compte ?</string>
<string name="assistant_account_register">Créer un compte</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Confirmez votre numéro</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">On vous a envoyé un code de vérification par SMS au numéro %1$s.\n\nMerci de le saisir ci-dessous :</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Numéro incorrect ?</string>
<string name="assistant_account_create">Créer</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Créez un compte avec votre email ici :</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Vous avez déjà un compte ?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Transport</string>
<string name="assistant_sip_account_lime_algorithm">Algorithme(s) LIME (séparés par des virgules)</string>
<string name="assistant_sip_account_lime_algorithm_hint">Les valeurs autorisées sont : c25519, c448, c25519k512, c25519mlk512 and c448mlk1024</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte &appName;.\n\nCes fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.\n\nPour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Je préfère créer un compte &appName;</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">J\'ai compris</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Les notifications push ne semblent pas être disponibles sur votre appareil. Celles-ci sont nécessaires à la création dun compte sur lapplication mobile.\n\nNous vous invitons à créer un compte depuis notre plateforme web :</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Notification push non reçue, merci de réessayer plus tard</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Un erreur inattendue est survenue, merci de réessayer plus tard</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Mauvais nom d\'utilisateur ou mot de passe</string>
<string name="assistant_account_login_error">Erreur durant la connexion: %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Donner les permissions</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Plus tard</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Pour vous permettre de profiter pleinement de &appName;, nous avons besoin des autorisations suivantes :</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Contacts :</b> Pour afficher vos contacts et retrouver qui utilise &appName;.</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Notifications :</b> Pour vous informer quand vous recevez un message ou un appel.</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Microphone :</b> Pour permettre à vos correspondants de vous entendre.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Caméra :</b> Pour capturer votre vidéo lors des appels et des conférences.</string>
<!-- Main navigation items -->
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Contacts</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Appels</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Conversations</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Réunions</string>
<!-- Side menu -->
<string name="drawer_menu_manage_account">Mon compte</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Connecté</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Rafraîchissement…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Désactivé</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Connexion…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Erreur</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Aucun compte configuré</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Ajouter un compte</string>
<!-- Help & troubleshooting related -->
<string name="help_title">Aide</string>
<string name="help_about_title">À propos de &appName;</string>
<string name="help_about_user_guide_title">Guide utilisateur &appName;</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Apprenez à maîtriser toutes les fonctionnalités de l\'application, pas à pas.</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Politique de confidentialité</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Quelles informations &appName; collecte et utilise</string>
<string name="help_about_version_title">Version</string>
<string name="help_about_check_for_update">Vérifier les mises à jour</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Aider à traduire &appName;</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Contribuez à rendre l\'application accessible au plus grand nombre.</string>
<string name="help_about_advanced_title">Avancé</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Votre version est à jour</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Une erreur est survenue</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Mise à jour disponible</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Une nouvelle version %s est disponible. Voulez-vous mettre à jour ?</string>
<string name="help_quit_title">Quitter l\'application</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Dépannage</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Transmettez vos journaux de diagnostic pour faciliter la résolution des bugs.</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Imprimer les journaux dans logcat</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Nettoyer les journaux</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Partager les journaux</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Version de l\'application</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Version du SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">ID du projet Firebase</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Partager le lien vers journaux avec…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Les journaux ont été nettoyés</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Échec à l\'envoi des journaux</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Afficher la configuration</string>
<string name="help_troubleshooting_clear_native_friends_in_database">Supprimer les contacts natifs importés</string>
<!-- App & SDK settings -->
<string name="settings_title">Paramètres</string>
<string name="settings_security_title">Securité</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Chiffrer tous les fichiers</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Échec à l\'activation du module d\'encryption</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Module d\'encryption activé</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Confirmer l\'activation du chiffrement</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Une fois la fonctionnalité activée, vous devrez redémarrer l\'application.\nAprès ça toutes les données de l\'application seront chiffrées et accessibles uniquement via celle-ci.\n\nAttention, ce changement est irréversible !</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Empêcher l\'interface d\'être enregistrée</string>
<string name="settings_calls_title">Appels</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Utiliser l\'annulateur d\'écho logiciel</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Évite que de l\'écho soit entendu par votre correspondant si un annulateur matériel n\'est pas disponible</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Calibrer l\'annulateur d\'écho</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">en cours</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">pas d\'écho</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">échec</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Contrôle automatique de la qualité</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Autoriser la vidéo</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Activer la FEC vidéo</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Vibration lors de l\'appel</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Enregistrement automatique des appels</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Changer de sonnerie</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Choisissez la sonnerie</string>
<string name="settings_conversations_title">Conversations</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Télécharger automatiquement les fichiers</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Rendre visible dans la galerie les médias téléchargés</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Marquer la conversation comme lue lorsqu\'une notification de message est supprimée</string>
<string name="settings_contacts_title">Contacts</string>
<string name="settings_contacts_sort_by_first_name_title">Trier les contacts par</string>
<string name="settings_contacts_hide_empty_contacts_title">Masquer les contacts sans adresse SIP ni numéro de téléphone</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Ajouter un serveur LDAP</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Editer le serveur LDAP</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Ajouter un carnet d\'adresse CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Editer le carnet d\'adresse CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Nom d\'affichage</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL du serveur</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Mot de passe</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Domaine d\'authentification</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Stocker ici les contacts nouvellement crées</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Synchronization réussie</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Erreur de synchronization !</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Compte CardDAV supprimé</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Veuillez remplir au moins le nom d\'affichage et l\'URL du serveur</string>
<string name="settings_contacts_carddav_read_only_label">Ce carnet d\'adresses est en lecture seule</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Activé</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">URL du serveur (ne peut être vide)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Bind DN</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Mot de passe</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">Utiliser TLS</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">Base de recherche (ne peut être vide)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Filtre</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Nombre de résultats maximum</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Durée maximum (en secondes)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Nombre minimum de caractères pour lancer la requête</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Attributs de nom</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">Attributs SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">Domaine SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Une erreur s\'est produite, la configuration LDAP n\'a pas été sauvegardée !</string>
<string name="settings_contacts_ldap_empty_server_error_toast">L\'URL du serveur ne peut être vide</string>
<string name="settings_meetings_title">Réunions</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Disposition par défaut</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Intervenant actif</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mosaïque</string>
<string name="settings_network_title">Réseau</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Se connecter uniquement via le Wi-Fi</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">Autoriser l\'IPv6</string>
<string name="settings_user_interface_title">Affichage</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Ouvrir le pavé numérique automatiquement</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Thème</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Sombre</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Clair</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Auto</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Couleur principale</string>
<string name="settings_tunnel_title">Tunnel</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Hôte</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Port</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Utiliser deux serveurs</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Hôte second serveur</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Port second serveur</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Mode</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Désactivé</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Toujours</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Auto</string>
<string name="settings_advanced_title">Paramètres avancés</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Aider les développeurs à corriger les problèmes en envoyant les logs à Crashlytics après un crash</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Démarrer au lancement du téléphone</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">Garder l\'app en vie via un Service</string>
<string name="settings_advanced_device_id">Nom de l\'appareil</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Caractères alpha-numériques uniquement</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL du serveur de partage de fichier</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">URL du serveur de partage des logs</string>
<string name="settings_advanced_calls">Paramètres d\'appels avancés</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Enregistrer les appels vidéos utilisant H265/AV1</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Utilisera un format de fichier propriétaire</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Chiffrement du média</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Rendre le chiffrement du média obligatoire</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Créer en mode chiffré de bout en bout les réunions et les appels de groupe</string>
<string name="settings_advanced_early_media_title">Early media</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Accepter l\'early media</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Sonner pendant un appel entrant avec early-media</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Autoriser l\'early media pour les appels sortants</string>
<string name="settings_advanced_auto_answer_title">Décrochage automatique</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Décrocher automatiquement les appels entrants</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Délai avant le décrochage automatique</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Délai en millisecondes</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_video_send_receive">Décrocher automatiquement avec la vidéo activée dans les deux sens</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL de configuration distante</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Télécharger &amp; appliquer</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Périphériques audio</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Périphérique de capture par défaut</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Périphérique d\'écoute par défaut</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Codecs audio</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">mono</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">stéréo</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Codecs vidéo</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">Paramètres Android de &appName;</string>
<string name="settings_developer_title">Paramètres développeurs</string>
<string name="settings_developer_show_title">Afficher les paramètres développeurs</string>
<string name="settings_developer_two_more_clicks_required_toast">Encore 2 clicks pour activer les paramètres développeurs</string>
<string name="settings_developer_one_more_click_required_toast">Encore 1 click pour activer les paramètres développeurs</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Paramètres développeurs activés</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Paramètres développeurs déjà activés</string>
<string name="settings_developer_enable_vu_meters_title">Activer l\'indicateur des volumes d\'enregistrement et de lecture</string>
<string name="settings_developer_push_compatible_domains_list_title">Liste des domaines qui supportent les notifications poussées (séparés par des virgules)</string>
<!-- Account profile & settings -->
<string name="manage_account_title">Mon compte</string>
<string name="manage_account_details_title">Détails</string>
<string name="manage_account_devices_title">Appareils</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Aucun appareil…</string>
<string name="manage_account_add_picture">Ajouter une image</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Modifier </string>
<string name="manage_account_remove_picture">Supprimer</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Vous êtes en ligne, on peut vous joindre.</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">Connexion en cours, merci de patienter…</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres.</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Indicatif international</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Choisissez votre pays pour permettre à &appName; de faire le lien avec vos contacts.</string>
<string name="manage_account_settings">Paramètres</string>
<string name="manage_account_delete">Se déconnecter</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Choisir le mode</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Appliquer</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Chiffré de bout en bout</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Intéropérable</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Ce mode vous garantit la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges.</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">Ce mode vous permet de profiter de toutes les fonctionnalités de &appName; tout en restant interopérable avec nimporte quelle autre service SIP.</string>
<string name="manage_account_device_remove">Supprimer</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Dernière connexion :</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Se déconnecter du compte ?</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_title">Paramètres de compte</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Activer les notifications push</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Notifications push non disponibles</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">Chiffrement obligatoire des conversations</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL du serveur mandataire</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Serveur mandataire sortant</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">Paramètres de politique NAT</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL du serveur STUN/TURN</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">Activer ICE</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">Activer TURN</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">Utilisateur TURN</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">Mot de passe TURN</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_expire_title">Expiration (en secondes)</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">URI du serveur de conversations</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI du serveur de réunions</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">URL du serveur CCMP</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL du serveur d\'échange de clés de chiffrement</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Mode "bundle"</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Utiliser CPIM dans les conversations \"basiques\"</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">URI de la messagerie vocale</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">URI du serveur MWI (Message Waiting Indicator)</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Formatter les numéros en utilisant l\'indicatif international</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Remplacer + par 00 lors du formattage des numéros de téléphone</string>
<string name="account_settings_update_password_title">Mettre à jour le mot de passe</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Autentification requise</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">La connexion a échoué pour le compte \n%s.\n\nVous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Mot de passe</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Le compte selectionné est introuvable !</string>
<string name="history_call_start_title">Nouvel appel</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Cherchez un contact ou une suggestion</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Démarrer un appel de groupe</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Aucun contact ni suggestion pour le moment…</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Nommer l\'appel de groupe</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Nom de l\'appel de groupe</string>
<string name="history_list_empty_history">Aucun appel vers/depuis ce compte n\'a été trouvé…</string>
<string name="history_list_change_selected_account_label">Changer de compte</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Conversation</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Supprimer l\'historique d\'appels ?</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">L\'ensemble de votre historique d\'appels sera définitivement supprimé.</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Supprimer l\'historique d\'appels ?</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">L\'ensemble de votre historique d\'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé.</string>
<!-- Contacts -->
<string name="contacts_list_empty">Aucun contact pour le moment…</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">Aucun contact SIP pour le moment…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Changer le filtre</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Favoris</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Tous les contacts</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Tous les contacts</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Contacts &appName;</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">Contacts SIP</string>
<string name="contacts_list_search_results_limit_reached_label">Nombre maximal de résultats atteint, affinez votre recherche.</string>
<string name="contact_new_title">Nouveau contact</string>
<string name="contact_edit_title">Modifier contact</string>
<string name="contact_editor_first_name">Prénom</string>
<string name="contact_editor_last_name">Nom de famille</string>
<string name="contact_editor_company">Entreprise</string>
<string name="contact_editor_job_title">Poste</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Modifications sauvegardés</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Erreur lors de la sauvegarde des changements</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Contact créé</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Erreur lors de la création du contact</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Ignorer les modifications ?</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Toutes vos modifications seront perdues.</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Veuillez saisir au moins un nom, prénom ou le nom de l\'entreprise</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Coordonnées</string>
<string name="contact_details_company_name">Entreprise :</string>
<string name="contact_details_job_title">Poste :</string>
<string name="contact_details_trust_title">Confiance</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Aucun appareil trouvé</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Appareils du contact :</string>
<string name="contact_details_actions_title">Autres actions</string>
<string name="contact_details_edit">Modifier</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Ajouter aux favoris</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Retirer des favoris</string>
<string name="contact_details_share">Partager</string>
<string name="contact_details_delete">Supprimer</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Salut, rejoins moi sur &appName; ! Tu peux le télécharger gratuitement sur %s</string>
<string name="contact_deleted_toast">Contact supprimé</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Numéro de téléphone copié</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Vérifier l\'appareil ?</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Voulez-vous appeler l\appareil %2$s de %1$s ?</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Niveau de confiance</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission.\nQuand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal.</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">Supprimer %s ?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Ce contact sera définitivement supprimé.</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Choisissez un numéro ou adresse SIP</string>
<string name="contact_presence_status_online">En ligne</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">En ligne il y a %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">En ligne à %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">En ligne hier à %s</string>
<string name="contact_presence_status_away">Absent</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Ne pas déranger</string>
<string name="contact_call_action">Appel</string>
<string name="contact_message_action">Message</string>
<string name="contact_video_call_action">Appel vidéo</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Vérifier</string>
<string name="contact_device_without_name">Appareil sans nom</string>
<!-- Chat -->
<string name="conversations_list_empty">Aucune conversation liée à ce compte pour le moment…</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">En cours de suppression…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s :</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast" tools:ignore="MissingQuantity">
<item quantity="one">%s fichier en attente de partage</item>
<item quantity="other">%s fichiers en attente de partage</item>
</plurals>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Texte en attente de partage</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Marquer comme lu</string>
<string name="conversation_action_mute">Mettre en sourdine</string>
<string name="conversation_action_unmute">Réactiver les notifications</string>
<string name="conversation_action_call">Appeler</string>
<string name="conversation_action_delete">Supprimer la conversation</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Quitter la conversation</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Configurer les messages éphémères</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Messages éphémères</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Les messages éphémères seront automatiquement supprimés après avoir été lus par tous et une fois le délai suivant écoulé :</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Désactiver</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 minute</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 heure</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 jour</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 jours</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 semaine</string>
<string name="new_conversation_title">Créer une conversation</string>
<string name="new_group_conversation_title">Nouvelle conversation de groupe</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Veuillez nommer la conversation</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Chercher un contact</string>
<string name="new_conversation_create_group">Créer une conversation de groupe</string>
<string name="new_conversation_no_contact">Aucun contact ni suggestion pour le moment…</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Aucun résultat trouvé…</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Dites quelque chose…</string>
<plurals name="conversation_composing_label" tools:ignore="MissingQuantity">
<item quantity="one">%s est en train d\'écrire…</item>
<item quantity="other">%s sont en train d\'écrire…</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_composing_voice_message_label">
<item quantity="one">%s est en train d\'enregistrer un message vocal…</item>
<item quantity="other">%s sont en train d\'enregistrer un message vocal…</item>
</plurals>
<string name="conversation_add_participants_title">Ajouter des participants</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">En réponse à :</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Chercher</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Informations</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Messages éphémères</string>
<string name="conversation_menu_media_files">Médias</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Documents</string>
<string name="conversation_no_media_found">Aucun média pour le moment…</string>
<string name="conversation_no_document_found">Aucun document pour le moment…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Conversation chiffrée de bout en bout</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Les messages de cette conversation sont chiffrés de bout en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer.</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">La confidentialité de vos échanges garantie</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Grâce à la technologie de chiffrement de bout en bout de &appName;, la confidentialité de vos messages, appels et réunions avec vos correspondants est garantie. Personne ne pourra déchiffrer vos conversations, pas même &appName;.</string>
<string name="conversation_warning_unsafe_event_subtitle">Les messages ne sont pas chiffrés, assurez-vous de ne pas partager d\'informations sensibles !</string>
<string name="conversation_warning_unsafe_bottom_sheet_title">Conversation non chiffrée</string>
<string name="conversation_warning_unsafe_bottom_sheet_message">Les messages échangés dans cette conversation peuvent être interceptés et consultés par des personnes autres que le destinataire désiré, la confidentialité n\'est pas garantie !</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Cette conversation n\'est pas chiffrée !</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Cette conversation a été désactivée pour garantir votre sécurité.</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_title">Chiffrement obligatoire</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_message">Vous avez activé le chiffrement obligatoire. Vos conversations non chiffrées sont désactivées pour garantir votre sécurité. Vous pouvez recréer cette conversation ou bien désactiver le chiffrement obligatoire dans vos paramètres de compte.</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Nombre maximum de fichiers atteint !</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Nommer la conversation</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Renommer la conversation</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">Nom obligatoire</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Nom de la conversation</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Ouvrir ou sauvegarder le fichier ?</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName; ne peut ouvrir ce fichier.\n\nVoulez-vous l\'ouvrir dans une autre app (si possible), ou le sauvegarder sur votre appareil ?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Ouvrir le fichier</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Sauvegarder le fichier</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Ouvrir comme texte brut ?</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Aucune application trouvée pour lire ce fichier.\n\nVoulez-vous essayer de l\'ouvrir en tant que texte brut ?</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Ouvrir comme texte brut</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">Impossible de lire le message vocal !</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">Message supprimé</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Échec de création de la conversation !</string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Pour des raisons de sécurité, la création d\'une conversation avec un participant d\'un domaine tiers est désactivé.</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">Média selectionné introuvable !</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">Nom de conversation modifié</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Messages éphémères activés</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Messages éphémères désactivés</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Durée des messages éphémères modifiée</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Durée maximale atteinte</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Un ou plusieurs participants n\'ont pû être ajoutés</string>
<string name="conversation_deleted_toast">Conversation supprimée</string>
<string name="conversation_group_left_toast">Vous avez quitté la conversation</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Aucune application trouvée pour lire ce fichier</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">Conversation non trouvée</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">Aucun résultat trouvé</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">Dernier résultat atteint</string>
<string name="conversation_take_picture_label">Prendre une photo</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Ouvrir la galerie</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">Choisir un fichier</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">Impossible d\'ouvrir le fichier !</string>
<string name="conversation_pdf_file_cant_be_opened_error_toast">Impossible d\'ouvrir un PDF protégé par mot de passe</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Participants (%s)</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Ajouter des participants</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Administrateur</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Supprimer l\'historique</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Retirer participant</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Donner les droits admin</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Retirer les droits admin</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Voir le contact</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Supprimer l\'historique ?</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Tout les messages de cette conversation seront supprimés.</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">Historique supprimé</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s a rejoint la conversation</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s a quitté la conversation</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s est admin</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s n\'est plus admin</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">Contact non trouvé</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Aucune adresse à ajouter au contact</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Lancer un appel de groupe ?</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Tous les participants de la conversation recevront un appel.</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Vous avez rejoint la conversation</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Vous avez quitté la conversation</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s a rejoint la conversation</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s a quitté la conversation</string>
<string name="conversation_event_device_added">Nouvel appareil pour %s</string>
<string name="conversation_event_device_removed">Appareil supprimé pour %s</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">la conversation a été renommée : %s</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s est admin</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s n\'est plus admin</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Messages éphémères activés</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Messages éphémères désactivés</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">Messages éphémères : %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">Les clés de sécurité ont changé pour %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Attaque de l\'homme du milieu détectée pour %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Baisse du niveau de sécurité due à %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Nombre maximum de terminaux dépassé pour %s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">Médias &amp; documents</string>
<string name="conversation_media_list_title">Médias partagés</string>
<string name="conversation_document_list_title">Documents partagés</string>
<string name="conversation_forward_message_title">Transférer à…</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">Message transféré</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Transfert annulé</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">Lu %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">Reçu %s</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">Envoyé %s</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">En erreur %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Réactions %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Cliquez pour supprimer</string>
<string name="message_forwarded_label">Transféré</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">invitation à une réunion :</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">réunion mise à jour :</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">réunion annulée :</string>
<string name="message_voice_message_content_description">message vocal</string>
<!-- Scheduled conferences -->
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">Aucune réunion aujourd\'hui</string>
<string name="meeting_schedule_title">Nouvelle réunion</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Réunion</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Webinar</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Informations sur le mode Webinar.\n<u>En savoir plus</u></string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Ajouter un titre…</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Date de début</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Heure de début</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Heure de fin</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Fuseau horaire</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Une seule fois</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Ajouter une description</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Ajouter des participants</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Cliquez pour ajouter des participants</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Ajouter un intervenant</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Envoyer l\'invitation par message aux participants</string>
<string name="meeting_info_join_title">Rejoindre la réunion</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Organisateur</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Ajouter dans le calendrier</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">Réunion supprimée</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">Réunion introuvable !</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Description</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Modifier la réunion</string>
<string name="meeting_schedule_cancel_dialog_title">Annuler la réunion?</string>
<string name="meeting_schedule_cancel_dialog_message">Voulez-vous annuler la réunion et envoyer une notification aux participants ?</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">Annuler la réunion</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Supprimer la réunion ?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Voulez-vous supprimer la réunion ?</string>
<string name="meeting_delete_action_label">Supprimer la réunion</string>
<string name="meeting_info_created_toast">Réunion créée</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">Réunion mise à jour</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">Réunion annulée</string>
<string name="meeting_info_cancelled">Réunion annulée</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Échec de création de la réunion !</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Échec de modification de la réunion !</string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Échec de l\'envoi des invitations à la réunion !</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">Échec de l\'envoi des invitations à certains des participants !</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Adresse de la réunion copiée</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Rejoindre</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Annuler</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Connexion à la réunion</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Échec de connexion à la conférence!</string>
<!-- Call related -->
<string name="call_outgoing">Appel sortant</string>
<string name="call_audio_incoming">Appel entrant</string>
<string name="call_video_incoming">Appel vidéo entrant</string>
<string name="call_locally_ended">Vous avez terminé l\'appel</string>
<string name="call_remotely_ended">Votre correspondant a terminé l\'appel</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">Appel entrant pour %s</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">Appel vidéo entrant pour %s</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">Transférer %s à…</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">Appels en cours</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Pas d\'autre appel</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Confirmer le transfert</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Vous allez transférer %1$s à %2$s.</string>
<string name="call_action_transfer">Transfert</string>
<string name="call_action_start_new_call">Nouvel appel</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Liste des appels</string>
<string name="call_action_show_dialer">Pavé</string>
<string name="call_action_show_messages">Messages</string>
<string name="call_action_pause_call">Mettre en pause</string>
<string name="call_action_resume_call">Reprendre</string>
<string name="call_action_record_call">Enregistrer</string>
<string name="call_action_hang_up">Raccrocher</string>
<string name="call_action_decline">Décliner</string>
<string name="call_action_answer">Décrocher</string>
<string name="call_action_change_layout">Disposition</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">En cours</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">En train de sonner</string>
<string name="call_state_incoming_received">Entrant</string>
<string name="call_state_connected">Actif</string>
<string name="call_state_paused">En pause</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Mis en pause par le correpondant</string>
<string name="call_state_resuming">Reprise…</string>
<string name="call_state_ended">Terminé</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">En attente du chiffrement…</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Appel chiffré de bout en bout</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Faire la vérification à nouveau</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Vérification nécessaire</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Appel chiffré de point à point</string>
<string name="call_not_encrypted">Appel non chiffré</string>
<string name="calls_list_title">Liste des appels</string>
<string name="call_is_being_recorded">L\'appel est enregistré</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s enregistre l\'appel</string>
<string name="calls_count_label">%s appels</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s appels en pause</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Fusionner les appels en une conférence ?</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Créer une conférence</string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Permission d\'enregistrer l\'audio déclinée !</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Permission d\'utliser la caméra déclinée !</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Vérification de sécurité</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin dauthentifier lappareil de votre correspondant.\nVeuillez échanger vos codes :</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier lappareil de votre correspondant.\nVeuillez ré-échanger vos codes :</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Votre code :</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Code correspondant : </string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Aucune correspondance</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Alerte de sécurité</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Réessayer</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">La confidentialité de votre appel peut être compromise !</string>
<string name="call_audio_device_type_microphone">Microphone</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Oreillette</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Haut parleur</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Aide auditive (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Casque</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Écouteurs</string>
<string name="call_audio_device_type_hdmi">HDMI</string>
<string name="call_stats_audio_title">Audio</string>
<string name="call_stats_codec_label">Codec : %s</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Bande passante : %s</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">Taux de perte : %s</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Tampon de gigue : %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Vidéo</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Définition : %s</string>
<string name="call_stats_fps_label">FPS : %s</string>
<string name="call_stats_fec_title">FEC</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Paquets perdus : %s</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Paquets réparés : %s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Bande passante : %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Chiffrement du média</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Chiffrement : %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">ZRTP Post Quantique</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Algorithme de chiffrement : %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Algorithme d\'accord de clé : %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Algorithme de hachage : %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Algorithme d\'authentification : %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">Algorithme SAS : %s</string>
<string name="call_history_deleted_toast">Historique supprimé</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">Appareil authentifié</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">Transfert en cours</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">Appel transféré</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">Échec du transfert</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">Utilisateur occupé</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">Utilisateur introuvable</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Paramètres media incompatibles</string>
<string name="call_error_io_error_toast">Service indisponible ou erreur réseau</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">Délai d\'attente du serveur dépassé</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Temporairement indisponible</string>
<!-- Conference (in-call) -->
<string name="conference_share_link_title">Partager le lien</string>
<string name="conference_call_empty">En attente d\'autres participants…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Partage d\'écran</string>
<string name="conference_action_show_participants">Participants</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Échec de l\'appel de groupe</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Échec de la fusion des appels</string>
<plurals name="conference_participants_list_title" tools:ignore="MissingQuantity">
<item quantity="one">Participant (%s)</item>
<item quantity="other">Participants (%s)</item>
</plurals>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">Retirer %s de la réunion ?</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Voulez-vous retirer ce participant de la réunion ?</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">Le participant a été exclu de la réunion</string>
<string name="conference_participant_joining_text">En train de rejoindre…</string>
<string name="conference_participant_paused_text">En pause</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">partage son écran</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Adresse SIP invalide, ajout impossible à la réunion</string>
<string name="conference_layout_grid">Mosaïque</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Intervenant actif</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Audio uniquement</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Trop de participants pour l\'affichage mosaïque</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">Appel de groupe distant</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">Appel de groupe local</string>
<!-- Call records -->
<string name="recordings_title">Enregistrements</string>
<string name="recordings_list_empty">Aucun appel enregistré…</string>
<!-- Android Auto UI texts -->
<string name="car_favorites_contacts_title">Favoris</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Aucun contact favori</string>
<!-- Various menu entries -->
<string name="menu_add_address_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Voir le contact</string>
<string name="menu_copy_sip_address">Copier l\'adresse SIP</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Copier le numéro</string>
<string name="menu_delete_history">Supprimer l\'historique d\'appels</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Supprimer</string>
<string name="menu_invite">Inviter</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Ré-envoyer</string>
<string name="menu_show_imdn">Info de réception</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Répondre</string>
<string name="menu_forward_chat_message">Transférer</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Copier le texte</string>
<string name="menu_export_selected_item">Télécharger</string>
<string name="menu_share_selected_item">Partager</string>
<!-- Colors -->
<string name="orange">Orange</string>
<string name="yellow">Jaune</string>
<string name="green">Vert</string>
<string name="blue">Bleu</string>
<string name="red">Rouge</string>
<string name="pink">Rose</string>
<string name="purple">Violet</string>
<!-- Misc -->
<string name="list_filter_no_result_found">Aucun résultat…</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Les participants selectionnés apparaîtront ici</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Compte(s) non connecté(s)</string>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts" tools:ignore="MissingQuantity">
<item quantity="one">%s notification en attente</item>
<item quantity="other">%s notifications en attente</item>
</plurals>
<string name="default_account_disabled">Le compte selectionné est désactivé</string>
<string name="network_not_reachable">Vous n\'êtes pas connecté à internet</string>
<string name="network_is_not_wifi">Mode Wi-Fi uniquement activé</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Opération en cours, merci de patienter…</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Conversations</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Contacts</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Favoris</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Suggestions</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">La permission de poster des notifications n\'est pas donnée !</string>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">La permission d\'afficher les appels entrants n\'est pas donnée !</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting" tools:ignore="MissingQuantity">
<item quantity="one">%s message vocal en attente</item>
<item quantity="other">%s messages vocaux en attente</item>
</plurals>
<!-- Keep <u></u> in the following strings translations! -->
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Passer</u></string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Mot de passe oublié ?</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Passer</u></string>
<!-- Keep <b></b> in the following strings translations! -->
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>La réunion a été mise à jour</b></string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>La réunion a été annulée</b></string>
<!-- Content description for accessibility -->
<string name="content_description_trusted_contact_icon">La confiance a été vérifiée avec tous les appareils du contact</string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Au moins un appareil du contact n\'est pas de confiance !</string>
<string name="content_description_contact_online">Le contact est en ligne</string>
<string name="content_description_contact_away">Le contact est hors ligne</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Ouvre le menu latéral</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Retourne en arrière</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">Annule la notification</string>
<string name="content_description_save_changes">Sauvegarde les changements</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">Affiche le menu</string>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Valide la nouvelle liste des participants</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">Cliquez pour en savoir plus</string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Cliquez pour retirer le participant</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Alterne la visibilité du mot de passe</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Alterne la visibilité du menu inférieur</string>
<string name="content_description_hang_up_call">Termine l\'appel</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">Décroche l\'appel</string>
<string name="content_description_answer_video_call">Décroche l\'appel en vidéo</string>
<string name="content_description_call_start">Démarre un appel</string>
<string name="content_description_call_start_video">Démarre un appel vidéo</string>
<string name="content_description_toggle_video">Active ou désactive l\'envoi de votre flux vidéo</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">Activé ou désactive votre microphone</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">Change le périphérique de lecture du son</string>
<string name="content_description_change_camera">Change la caméra utilisée pour capturer la vidéo</string>
<string name="content_description_paused_call">L\'appel est en pause</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">Affiche les statistiques d\'appel</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Vous êtes en train d\'enregistrer cet appel</string>
<string name="content_description_erase_last_input">Enlève le dernier caractère entré</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Fusionne les appels en conférence</string>
<string name="content_description_open_filter">Ouvre la zone de filtre</string>
<string name="content_description_cancel_filter">Ferme la zone de filtre</string>
<string name="content_description_clear_filter">Efface le filtre en cours</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">Créé une conversation de groupe</string>
<string name="content_description_create_group_call">Démarre un appel de groupe</string>
<string name="content_description_show_numpad">Affiche le pavé numérique</string>
<string name="content_description_spinner_caret">Cliquez pour voir toutes les options disponibles</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">Le participant a coupé son micro</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Le participant est en train de parler</string>
<string name="content_description_add_participants">Ajoute des participants</string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Démarre ou arrête la lecture du son</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Démarre ou arrête la lecture de la vidéo</string>
<string name="content_description_share_file">Partager le fichier</string>
<string name="content_description_save_file">Sauvegarder le fichier</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">Ce message contient une image</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">Ce message contient une vidéo</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">Ce message contient un fichier</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Ce message est une réponse à un message précédent</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Ce message a été transferré depuis une autre conversation</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Cliquez pour afficher le status de réception</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Démarre ou met en pause la lecture du message vocal</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Retirer le fichier de la liste à envoyer</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Ferme la liste des fichiers à envoyer</string>
<string name="content_description_chat_muted">La conversation est mise en sourdine</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Les messages éphémères sont activés</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Scrolle vers le premier message non lu ou au dernier reçu</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Ferme la liste des participants</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Annule l\'enregistrement du message vocal</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Arrête l\'enregistrement du message vocal</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Démarre l\'enregistrement d\'un message vocal</string>
<string name="content_description_chat_send_message">Envoie le message</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">Le message ne sera plus une réponse à un précédent message</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Ouvre le selectionneur d\'emoji</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Ouvre le selectionneur de fichier</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Cliquez pour modifier le sujet de la conversation</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Met ou enlève la sourdine de la conversation</string>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">La conversation est en train d\'être supprimée</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">La conversation n\'est pas chiffrée de bout en bout</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">Rechercher vers le haut</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">Rechercher vers le bas</string>
<string name="content_description_chat_create">Démarrer une nouvelle conversation</string>
<string name="content_description_meeting_today">Défiler jusqu\'à aujourd\'hui</string>
<string name="content_description_schedule_meeting">Planifier une réunion</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">Planifier la réunion</string>
<string name="content_description_meeting_edit">Modifier la réunion</string>
<string name="content_description_meeting_share">Partager l\'addresse de la réunion</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">Liste des participants</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">L\'appareil est de confiance</string>
<string name="content_description_contact_edit">Modifier le contact</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">Retirer le champ</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">Afficher les filtres de la liste des contacts</string>
<string name="content_description_contact_create">Créer un contact</string>
<string name="content_description_join_conference">Rejoindre la conférence</string>
<string name="content_description_carddav_delete">Supprimer la configuration CardDAV</string>
<string name="content_description_carddav_save">Sauvegarder la configuration CardDAV</string>
<string name="content_description_ldap_delete">Supprimer la configuration LDAP</string>
<string name="content_description_ldap_save">Sauvegarder la configuration LDAP</string>
<string name="content_description_play_call_recording">Lancer la lecture de l\'enregistrement d\'appel</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">Aller à la conversation</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Copier le texte dans le presse-papier</string>
<string name="content_description_voicemail_available">Au moins un message vocal est disponible</string>
<string name="content_description_call_voicemail">Faire un appui long pour appeler la boite vocale</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Cliquer pour annuler le partage des fichiers ou du texte en attente</string>
<string name="content_description_close_drawer_menu">Ferme le menu</string>
</resources>