mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-android.git
synced 2026-01-28 09:09:20 +00:00
566 lines
No EOL
48 KiB
XML
566 lines
No EOL
48 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE resources [
|
|
<!ENTITY appName "Linphone">
|
|
]>
|
|
<resources>
|
|
<string name="service_name">&appName; Servicio</string>
|
|
<string name="service_auto_start_description">&appName; se ha iniciado automáticamente</string>
|
|
<string name="logs_url_copied_to_clipboard">Registra la URL copiada en el portapapeles</string>
|
|
<string name="service_description">Esto es necesario para recibir llamadas en segundo plano</string>
|
|
<string name="sync_account_name">&appName; contactos</string>
|
|
<string name="about_privacy_policy">Visite nuestra política de privacidad</string>
|
|
<string name="about_send_log">Enviar registros</string>
|
|
<string name="about_reset_log">Restablecer registros</string>
|
|
<string name="error">Error</string>
|
|
<string name="phone_number">Número de teléfono</string>
|
|
<string name="phone_numbers">Números de teléfonos</string>
|
|
<string name="select_your_country">Selecciona tu país</string>
|
|
<string name="international_prefix">Prefijo</string>
|
|
<string name="assistant_choose_country">Selecciona un país</string>
|
|
<string name="assistant_choose_country_title">Nombre del país o prefijo</string>
|
|
<string name="quit">Salir</string>
|
|
<string name="history_calls_list">Llamadas</string>
|
|
<string name="history_delete_one_dialog">Quieres borrar esta grabación\?</string>
|
|
<string name="contact_send_sms_invite_text">Hola, únete a mí en &appName;! Puedes descargarlo gratis en%s</string>
|
|
<string name="username">Nombre de usuario</string>
|
|
<string name="password">Contraseña</string>
|
|
<string name="email">Email</string>
|
|
<string name="domain">Dominio</string>
|
|
<string name="sip_address">Dirección SIP</string>
|
|
<string name="sip_addresses">Direcciones SIP</string>
|
|
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
|
<plurals name="days">
|
|
<item quantity="one">%d día</item>
|
|
<item quantity="other">%d días</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="share_uploaded_logs_link">Compartir enlace de registros usando…</string>
|
|
<string name="invalid_email">Email inválido</string>
|
|
<string name="today">Hoy</string>
|
|
<string name="yesterday">Ayer</string>
|
|
<string name="transport">Transporte</string>
|
|
<string name="transport_udp">UDP</string>
|
|
<string name="transport_tcp">TCP</string>
|
|
<string name="transport_tls">TLS</string>
|
|
<string name="hash_algorithm_md5">MD5</string>
|
|
<string name="hash_algorithm_sha256">SHA-256</string>
|
|
<string name="app_description">El <i>cliente</i> libre</string>
|
|
<string name="status_connected">Conectado</string>
|
|
<string name="status_not_connected">No conectado</string>
|
|
<string name="status_in_progress">Conexión en progreso</string>
|
|
<string name="status_error">Conexión fallida</string>
|
|
<string name="no_account_configured">Cuenta no configurada</string>
|
|
<string name="about">Acerca</string>
|
|
<string name="assistant">Asistente</string>
|
|
<string name="recordings">Grabaciones</string>
|
|
<string name="settings">Configuraciones</string>
|
|
<string name="no_call_history">No hay llamadas en el historial</string>
|
|
<string name="no_missed_call_history">No hay llamadas perdidas en el historial</string>
|
|
<string name="history_delete_many_dialog">Quieres borrar estas grabaciones\?</string>
|
|
<string name="contact_invite_friend">Invitar</string>
|
|
<string name="no_contact">No hay contactos en el directorio.</string>
|
|
<string name="no_sip_contact">No hay contactos SIP en el directorio.</string>
|
|
<string name="contact_filter_hint">Buscar un contacto</string>
|
|
<string name="contact_last_name">Apellido</string>
|
|
<string name="contact_first_name">Nombre</string>
|
|
<string name="contact_organization">Organización</string>
|
|
<string name="contact_choose_existing_or_new_to_add_number">Selecciona un contacto o crea uno nuevo</string>
|
|
<string name="contact_editor_write_permission_denied">Permiso de escritura de contactos denegado, no se puede editar el contacto</string>
|
|
<string name="contact_delete_one_dialog">Quieres eliminar este contacto\?
|
|
\nTambién se eliminará de la libreta de direcciones de su dispositivo</string>
|
|
<string name="contact_delete_many_dialog">Estás seguro de que deseas eliminar estos contactos\?
|
|
\nTambién se eliminarán de la libreta de direcciones de su dispositivo</string>
|
|
<string name="contact_new_choose_sync_account">Elige dónde guardar tu contacto</string>
|
|
<string name="contact_local_sync_account">Almacenar localmente</string>
|
|
<string name="dialer_address_bar_hint">Ingrese un número o una dirección</string>
|
|
<string name="debug_popup_title">Depurar</string>
|
|
<string name="debug_popup_enable_logs">Habilitar registros</string>
|
|
<string name="debug_popup_disable_logs">Deshabilitar registros</string>
|
|
<string name="debug_popup_send_logs">Enviar registros</string>
|
|
<string name="no_chat_history">No conversaciones</string>
|
|
<string name="chat_remote_is_composing">Remoto está escribiendo…</string>
|
|
<string name="chat_event_conference_created">Te has unido al grupo</string>
|
|
<string name="chat_event_conference_destroyed">Te has salido del grupo</string>
|
|
<string name="chat_event_participant_added">%s se ha unido</string>
|
|
<string name="chat_event_participant_removed">%s se ha ido</string>
|
|
<string name="chat_event_device_added">nuevo dispositivo para %s</string>
|
|
<string name="chat_event_device_removed">dispositivo para %s eliminado</string>
|
|
<string name="chat_event_subject_changed">Nuevo asunto: %s</string>
|
|
<string name="chat_event_admin_set">%s es administrador</string>
|
|
<string name="chat_event_admin_unset">%s ha dejado de ser administrador</string>
|
|
<string name="chat_security_event_lime_identity_key_changed">La clave de identidad LIME cambió para %s</string>
|
|
<string name="chat_security_event_man_in_the_middle_detected">Ataque man-in-the-middle detectado para %s</string>
|
|
<string name="chat_security_event_security_level_downgraded">El nivel de seguridad disminuyó debido a %s</string>
|
|
<string name="chat_security_event_participant_max_count_exceeded">Recuento máximo de participantes superado en %s</string>
|
|
<string name="incoming_call_notification_answer_action_label">Contestar</string>
|
|
<string name="received_chat_notification_reply_label">Contestar</string>
|
|
<string name="missed_call_notification_title">Llamada perdida</string>
|
|
<string name="missed_call_notification_body">Llamada perdida de %s</string>
|
|
<string name="missed_calls_notification_body">%d llamadas perdidas</string>
|
|
<string name="zrtp_dialog_title">Seguridad de comunicación</string>
|
|
<string name="zrtp_dialog_message">Confirme el siguiente código SAS con su corresponsal</string>
|
|
<string name="zrtp_dialog_ok_button_label">Aceptar</string>
|
|
<string name="zrtp_dialog_deny_button_label">Denegar</string>
|
|
<string name="dialog_zrtp_local_sas">Diga:</string>
|
|
<string name="dialog_do_not_ask_again">No mostrar de nuevo</string>
|
|
<string name="dialog_cancel">Cancelar</string>
|
|
<string name="dialog_delete">Borrar</string>
|
|
<string name="dialog_ok">OK</string>
|
|
<string name="dialog_accept">Aceptar</string>
|
|
<string name="dialog_decline">Denegar</string>
|
|
<string name="dialog_call">Llamar</string>
|
|
<string name="operation_in_progress_wait">Operación en progreso, favor de esperar</string>
|
|
<string name="dialog_default_delete_one">Estás seguro que quieres borrar este tema\?</string>
|
|
<string name="dialog_default_delete_many">Estás seguro de que quieres borrar tu selección\?</string>
|
|
<string name="dialog_update_available">Hay una actualización disponible</string>
|
|
<string name="dialog_try_open_file_as_text_title">No se ha encontrado ninguna aplicación para este tipo de archivo</string>
|
|
<string name="dialog_try_open_file_as_text_body">Le gustaría intentar abrirlo como un archivo de texto simple\?</string>
|
|
<string name="content_description_add_sip_address_field">Añadir un campo de dirección SIP</string>
|
|
<string name="content_description_go_back">Regresar</string>
|
|
<string name="content_description_phone_number_use">Muestra para qué se usará tu número de teléfono</string>
|
|
<string name="content_description_clear_field">Vacía el campo de texto que está a su lado</string>
|
|
<string name="content_description_switch_camera">Cambiar de la cámara delantera a la trasera y viceversa</string>
|
|
<string name="content_description_remove_from_conference">Retirar al participante de la conferencia</string>
|
|
<string name="content_description_pause_conference">Pausar la conferencia</string>
|
|
<string name="content_description_on_pause">Su llamada ha sido puesta en espera</string>
|
|
<string name="content_description_pause_call">Pausar la llamada</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_recording">Habilitar o deshabilitar la grabación de la llamada</string>
|
|
<string name="content_description_terminate_call">Termina la llamada</string>
|
|
<string name="content_description_slide_left_answer">Deslíce a la izquierda para contestar la llamada</string>
|
|
<string name="content_description_answer_call">Contestar la llamada</string>
|
|
<string name="content_description_enable_mic_mute">Silencie su micrófono</string>
|
|
<string name="content_description_disable_mic_mute">Activar el micrófono</string>
|
|
<string name="content_description_enable_speaker">Dirigir el audio al altavoz</string>
|
|
<string name="content_description_go_back_to_call">Volver a la vista de llamadas</string>
|
|
<string name="content_description_resume_call">Reanudar la llamada actualmente en espera</string>
|
|
<string name="content_description_resume_conference">Reanudar la conferencia actualmente en espera</string>
|
|
<string name="content_description_go_to_chat">Mostrar la lista de conversaciones</string>
|
|
<string name="content_description_enable_video">Habilitar el video en la llamada</string>
|
|
<string name="content_description_disable_video">Deshabilitar el video en la llamada</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_audio_menu">Mostrar u ocultar el menú de salida de audio</string>
|
|
<string name="content_description_use_earpiece">Usar el auricular como salida de audio</string>
|
|
<string name="content_description_use_speaker">Usar el altavoz como salida de audio</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_call_menu">Mostrar u ocultar el menú de acciones avanzadas</string>
|
|
<string name="content_description_add_call">Iniciar nueva llamada</string>
|
|
<string name="content_description_transfer_call">Transferir la llamada actual a otra persona</string>
|
|
<string name="content_description_remove_pending_file_transfer">Eliminar la transferencia de archivos pendiente</string>
|
|
<string name="content_description_downloaded_file_transfer">Archivo adjunto</string>
|
|
<string name="content_description_delivery_status">Estado de la entrega del mensaje</string>
|
|
<string name="content_description_forwarded_message">El mensaje ha sido remitido</string>
|
|
<string name="content_description_ephemeral_message">Mensaje es efímero</string>
|
|
<string name="content_description_linphone_user">Contacto es un &appName; usuario</string>
|
|
<string name="content_description_e2e_encryption_disabled">La encriptación de extremo a extremo está desactivada</string>
|
|
<string name="content_description_e2e_encryption_enabled">Cifrado de extremo a extremo activado</string>
|
|
<string name="content_description_show_all_contacts">Mostrar una lista de todos los contactos</string>
|
|
<string name="content_description_continue_chat_room_creation">Ir al paso final de la creación de la sala de chat</string>
|
|
<string name="content_description_remove_contact_from_selection">Eliminar el contacto de la selección</string>
|
|
<string name="content_description_start_call">Iniciar una llamada</string>
|
|
<string name="content_description_show_chat_room_menu">Mostrar menú de sala de chat</string>
|
|
<string name="content_description_enter_edition_mode">Entrar en modo de edición</string>
|
|
<string name="content_description_send_message">Enviar mensaje</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_participant_devices_list">Mostrar u ocultar los dispositivos de los participantes</string>
|
|
<string name="content_description_ephemeral_duration_selected">Duración efímera seleccionada</string>
|
|
<string name="content_description_create_chat_room">Crear sala de chat</string>
|
|
<string name="content_description_add_participants">Agregar participantes</string>
|
|
<string name="content_description_remove_contact_from_chat_room">Eliminar el contacto de la conversación</string>
|
|
<string name="content_description_contact_is_not_admin">El contacto no es un administrador en esta conversación</string>
|
|
<string name="content_description_ephemeral_chat_room">Los mensajes son efímeros en esta conversación</string>
|
|
<string name="content_description_start_chat">Entra en la conversación</string>
|
|
<string name="content_description_start_encrypted_chat">Entra en una conversación encriptada</string>
|
|
<string name="content_description_edit_contact">Editar contacto</string>
|
|
<string name="content_description_delete_contact">Borrar contacto</string>
|
|
<string name="content_description_cancel_contact_edit">Descartar los cambios</string>
|
|
<string name="content_description_confirm_contact_edit">Guardar los cambios</string>
|
|
<string name="content_description_change_contact_picture">Cambiar foto de contacto</string>
|
|
<string name="content_description_change_own_picture">Cambiar mi propia foto</string>
|
|
<string name="content_description_call_direction">Dirección de llamada</string>
|
|
<string name="content_description_exit_edition_mode">Salir del modo de edición</string>
|
|
<string name="content_description_select_all">Seleccionar todos los temas de la lista</string>
|
|
<string name="content_description_unselect_all">Deseleccionar todos los elementos de la lista</string>
|
|
<string name="content_description_delete_selection">Borrar los elementos seleccionados de la lista</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_1">1</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_2">2</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_3">3</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_5">5</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_6">6</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_7">7</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_8">8</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_9">9</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_0">0</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_star">*</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_sharp">#</string>
|
|
<string name="content_description_voice_mail">Correo de voz</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_side_menu">Mostrar u ocultar menú lateral</string>
|
|
<string name="content_description_menu_history">Historial de llamadas</string>
|
|
<string name="content_description_menu_contacts">Contactos</string>
|
|
<string name="content_description_menu_dialer">Marcador telefónico</string>
|
|
<string name="content_description_menu_chat">Conversaciones</string>
|
|
<string name="content_description_dialer_erase">Eliminar el último caracter</string>
|
|
<string name="content_description_add_contact">Crear contacto</string>
|
|
<string name="content_description_show_all_calls">Mostrar todas las llamadas</string>
|
|
<string name="content_description_show_missed_calls">Mostrar solo llamadas perdidad</string>
|
|
<string name="content_description_missed_call">Llamada perdida</string>
|
|
<string name="content_description_incoming_call">Llamada entrante</string>
|
|
<string name="content_description_outgoing_call">Llamada saliente</string>
|
|
<string name="content_description_create_group_chat_room">Crear una conversación de grupo</string>
|
|
<string name="content_description_security_level_unsafe">Inseguro</string>
|
|
<string name="content_description_security_level_safe">Seguro</string>
|
|
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Este mensaje se borrará por ambos extremos una vez que haya sido leído y después del tiempo de espera seleccionado.</string>
|
|
<string name="content_description_add_phone_number_field">Añadir un campo de número telefónico</string>
|
|
<string name="content_description_security_level_encrypted">Encriptado</string>
|
|
<string name="content_description_call_quality_0">Muy baja calidad de llamada</string>
|
|
<string name="content_description_call_quality_2">Calidad de llamada media</string>
|
|
<string name="content_description_call_quality_3">Buena calidad de llamada</string>
|
|
<string name="content_description_call_quality_4">Calidad de llamada máxima</string>
|
|
<string name="content_description_call_not_secured">La llamada no está asegurada</string>
|
|
<string name="content_description_call_secured">La llamada está asegurada</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_call_stats">Mostrar u ocultar las estadísticas de llamadas</string>
|
|
<string name="content_description_chat_message_video_attachment">Video adjunto</string>
|
|
<string name="chat_room_delete_many_dialog">Estás seguro que quieres borrar estas conversaciones\?</string>
|
|
<string name="content_description_start_conference">Fusionar todas las llamadas en una conferencia</string>
|
|
<string name="call_outgoing_title">Llamada saliente</string>
|
|
<string name="content_description_slide_right_hangup">Deslíce a la derecha para terminar la llamada</string>
|
|
<string name="call_error_declined">Llamada ha sido declinada</string>
|
|
<string name="content_description_disable_speaker">Dirigir el audio al auricular</string>
|
|
<string name="call_video_update_requested_dialog">El corresponsal quisiera encender el video</string>
|
|
<string name="content_description_show_numpad">Mostrar u ocultar los dígitos para enviar DTMFs</string>
|
|
<string name="call_stats_video_resolution_received">Resolución de video recibida:</string>
|
|
<string name="content_description_use_bluetooth_headset">Usar auriculares bluetooth como salida de audio</string>
|
|
<string name="call_stats_display_filter">Filtro de pantalla:</string>
|
|
<string name="assistant_welcome_desc">Este asistente le ayudará a configurar y utilizar su cuenta SIP.</string>
|
|
<string name="content_description_pending_file_transfer">Pendiente de la transferencia de archivos</string>
|
|
<string name="content_description_contact_selected">Contacto es seleccionado</string>
|
|
<string name="content_description_show_sip_contacts">Mostrat una lsita de todos los contactos SIP</string>
|
|
<string name="content_description_attach_file">Adjunte un archivo al mensaje</string>
|
|
<string name="assistant_phone_number_info_content">
|
|
\nGracias a tu número de teléfono, tus amigos te encontrarán más fácilmente.
|
|
\n
|
|
\n Verás en tu libreta de direcciones quién está usando &appName; y tus amigos sabrán que pueden contactarte en &appName; también.
|
|
\n</string>
|
|
<string name="content_description_ephemeral_duration_change">Cambiar la duración efímera por el valor seleccionado</string>
|
|
<string name="content_description_contact_is_admin">El contacto es un administrador en esta conversación</string>
|
|
<string name="assistant_phone_number_link_info_content_already_account">Sólo puedes usar tu número de teléfono con una cuenta de &appName;.
|
|
\n
|
|
\nSi ya habías vinculado tu número a otra cuenta pero prefieres usar esta, simplemente vincúlala ahora y tu número se moverá automáticamente a esta cuenta.</string>
|
|
<string name="content_description_contact_can_do_encryption">El contacto puede ser invitado en conversaciones cifradas</string>
|
|
<string name="assistant_error_username_already_exists">Nombre de usuario ya utilizado</string>
|
|
<string name="assistant_error_phone_number_already_exists">Ya hay una cuenta que utiliza este número</string>
|
|
<string name="content_description_show_call_details">Ir a los detalles de la llamada</string>
|
|
<string name="assistant_error_invalid_credentials">La cuenta no existe o la contraseña no coincide</string>
|
|
<string name="assistant_create_account_part_1">Por favor, confirme el código de su país e introduzca su número de teléfono</string>
|
|
<string name="assistant_create_account_part_email">Por favor, introduzca un nombre de usuario, correo electrónico y contraseña para su &appName; cuenta</string>
|
|
<string name="assistant_create_account_part_2">Te hemos enviado un SMS con un código de validación a tu número de teléfono:</string>
|
|
<string name="assistant_link_phone_number">Vinculará con su número de teléfono el siguiente nombre de usuario:</string>
|
|
<string name="assistant_remote_provisioning_failure">No se descargó o aplicó el perfil de aprovisionamiento remoto…</string>
|
|
<string name="content_description_numpad_4">4</string>
|
|
<string name="settings_video_title">Video</string>
|
|
<string name="content_description_recording_toggle_play">Reproducir o pausar la grabación</string>
|
|
<string name="settings_contacts_title">Contactos</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_title">Calibración del cancelador de eco</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_no_echo">No se ha detectado ningún eco</string>
|
|
<string name="audio_settings_input_device_title">Dispositivo de audio de entrada predeterminado</string>
|
|
<string name="content_description_go_to_contact">Ir a los datos de contacto</string>
|
|
<string name="content_description_create_one_to_one_chat_room">Crear una conversación individual</string>
|
|
<string name="audio_settings_output_device_summary">Los cambios surtirán efecto a partir de la próxima llamada</string>
|
|
<string name="video_settings_initiate_call_summary">Siempre envía solicitudes de video</string>
|
|
<string name="video_settings_bandwidth_limit_title">Límite de ancho de banda</string>
|
|
<string name="video_settings_bandwidth_limit_summary">en kbits/s</string>
|
|
<string name="content_description_call_quality_1">Baja calidad de llamada</string>
|
|
<string name="call_settings_vibrate_title">Vibrar mientras la llamada entrante está sonando</string>
|
|
<string name="call_settings_sipinfo_dtmf_title">Enviar DTMF de banda ancha (SIP INFO)</string>
|
|
<string name="content_description_call_security_pending">La seguridad de la llamada está pendiente</string>
|
|
<string name="call_settings_auto_start_summary">La llamada se iniciará automáticamente si se inicia desde otra aplicación</string>
|
|
<string name="chat_settings_mark_as_read_notif_dismissal_title">Marcar como leído en la notificación de despido</string>
|
|
<string name="chat_settings_auto_download_summary">Si descargar los archivos adjuntos en los mensajes de chat recibidos automáticamente o no</string>
|
|
<string name="chat_settings_downloaded_media_public_summary">Los archivos en los mensajes efímeros no serán, no funciona con la función de descarga automática</string>
|
|
<string name="chat_settings_hide_notification_content_title">Ocultar el contenido de los mensajes en las notificaciones</string>
|
|
<string name="chat_settings_hide_notification_content_summary">Sólo se mostrará el nombre del remitente</string>
|
|
<string name="chat_settings_launcher_shortcuts_title">Crear atajos para las salas de chat en el lanzador</string>
|
|
<string name="chat_settings_hide_rooms_removed_proxies_title">Esconder las salas de chat de las configuraciones de proxy eliminadas</string>
|
|
<string name="network_settings_legacy_push_notification_format_title">Usar los parámetros de notificación de los envíos anteriores</string>
|
|
<string name="contacts_settings_native_presence_summary">Insertar atajos de información desde el &appName; contacto en los contactos nativos de Android</string>
|
|
<string name="contacts_settings_show_new_contact_account_dialog_summary">Si el contacto es deshabilitado se almacena localmente</string>
|
|
<string name="advanced_settings_device_name_title">Nombre de dispositivo</string>
|
|
<string name="advanced_settings_device_name_summary">Los cambios se aplicarán en la próxima puesta en marcha</string>
|
|
<string name="advanced_settings_go_to_power_manager_settings">Ajustes del administrador de energía</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_dual_port_title">Segundo puerto de servidor</string>
|
|
<string name="account_settings_user_name_summary">Ejemplo: John si tu cuenta es john@sip.example.org</string>
|
|
<string name="account_settings_password_summary">Tienes que volver a introducir tu contraseña si editas tu nombre de usuario y/o el dominio</string>
|
|
<string name="account_settings_transport_udp">UDP</string>
|
|
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Proxy saliente</string>
|
|
<string name="account_settings_avpf_rr_interval_summary">en segundos (entre 1 y 5)</string>
|
|
<string name="notification_channel_service_name">&appName; servicio de notifcación</string>
|
|
<string name="incoming_call_notification_hangup_action_label">Colgar</string>
|
|
<string name="received_chat_notification_mark_as_read_label">Marcar como leído</string>
|
|
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Inhabilitaste los mensajes efímeros</string>
|
|
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Habilitaste los mensajes efímeros: %s</string>
|
|
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Fecha de caducidad de los mensajes efímeros: %s</string>
|
|
<string name="chat_message_download_file">Descargar</string>
|
|
<string name="chat_message_pick_file_dialog">Seleccione la fuente</string>
|
|
<string name="chat_room_devices_fragment_title">Conversaciones del dispositivo</string>
|
|
<string name="dialog_zrtp_remote_sas">Confirma que tu interlocutor diga:</string>
|
|
<string name="chat_room_group_info_title">Información</string>
|
|
<string name="chat_room_group_info_participants">Participantes</string>
|
|
<string name="chat_room_group_info_subject_hint">Nombra el grupo</string>
|
|
<string name="chat_room_group_info_admin">Administrador</string>
|
|
<string name="chat_room_group_info_leave">Dejar el grupo</string>
|
|
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_button">Salir</string>
|
|
<string name="chat_room_group_info_you_are_now_admin">Ahora eres administrador</string>
|
|
<string name="chat_room_group_info_you_are_no_longer_admin">Ya no eres administrador</string>
|
|
<string name="chat_message_imdn_info">Estado de la entrega</string>
|
|
<string name="chat_message_imdn_displayed">Leído</string>
|
|
<string name="chat_message_imdn_delivered">Enviado</string>
|
|
<string name="chat_message_imdn_undelivered">No enviado</string>
|
|
<string name="chat_message_imdn_sent">Enviado</string>
|
|
<string name="chat_message_forwarded">Remitido</string>
|
|
<string name="chat_message_context_menu_resend">Reenviado</string>
|
|
<string name="chat_message_context_menu_copy_text">Copiar texto</string>
|
|
<string name="chat_message_context_menu_forward">Remitir</string>
|
|
<string name="chat_message_context_menu_delete">Borrar</string>
|
|
<string name="chat_message_context_menu_add_to_contacts">Agregar a contactos</string>
|
|
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Quieres reenviar el mensaje en esta sala\?</string>
|
|
<string name="chat_room_toast_choose_for_sharing">Selecciona una conversación o crea una nueva</string>
|
|
<string name="chat_room_creation_failed">La creación de la sala de chat falló</string>
|
|
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Inforamción del grupo</string>
|
|
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Conversaciones en estos dispositivos</string>
|
|
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Mensajes efímeros</string>
|
|
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Borrar mensajes</string>
|
|
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Mensajes efímeros</string>
|
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Deshabilitar</string>
|
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 minuto</string>
|
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 hora</string>
|
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 día</string>
|
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 días</string>
|
|
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 semana</string>
|
|
<plurals name="chat_room_remote_composing">
|
|
<item quantity="one">%s está escribiendo…</item>
|
|
<item quantity="other">%s están escribiendo…</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="chat_room_creation_failed_snack">La creación del chat room falló</string>
|
|
<string name="chat_room_removal_failed_snack">La eliminación de la sala de chat falló</string>
|
|
<string name="chat_room_delete_one_dialog">Estás seguro que quieres borrar esta conversación\?</string>
|
|
<string name="chat_message_notification_hidden_content"><Redactado></string>
|
|
<string name="recordings_empty_list">No hay grabaciones</string>
|
|
<string name="call_incoming_title">Llamada entrante</string>
|
|
<string name="call_paused_by_remote">La llamada ha sido interrumpida por su corresponsal</string>
|
|
<string name="call_notification_paused">Llamada pausada</string>
|
|
<string name="call_notification_outgoing">Llamada saliente</string>
|
|
<string name="call_notification_active">Llamada en curso</string>
|
|
<string name="call_conference_title">Conferencia</string>
|
|
<string name="call_error_user_busy">Usuario está ocupado</string>
|
|
<string name="call_error_user_not_found">El usuario no ha sido encontrado</string>
|
|
<string name="call_error_incompatible_media_params">Parámetros de medios incompatibles</string>
|
|
<string name="call_error_network_unreachable">La red es inalcanzable</string>
|
|
<string name="call_error_io_error">Error de red</string>
|
|
<string name="call_error_unknown">Error desconocido</string>
|
|
<string name="call_stats_audio">Audio</string>
|
|
<string name="call_stats_video">Video</string>
|
|
<string name="call_stats_codec">Codec:</string>
|
|
<string name="call_stats_ip">Familia IP:</string>
|
|
<string name="call_stats_upload">Banda de ancho de subida:</string>
|
|
<string name="call_stats_download">Banda de ancho de descarga:</string>
|
|
<string name="call_stats_estimated_download">Estimado de baja de banda de ancho:</string>
|
|
<string name="call_stats_ice">Conectividad ICE:</string>
|
|
<string name="call_stats_video_resolution_sent">Resolución de video enviada:</string>
|
|
<string name="call_stats_video_fps_sent">Fps de video enviado:</string>
|
|
<string name="call_stats_video_fps_received">Fps de video recibido:</string>
|
|
<string name="call_stats_sender_loss_rate">Tasa de pérdidas del remitente:</string>
|
|
<string name="call_stats_receiver_loss_rate">Tasa de pérdida de receptores:</string>
|
|
<string name="call_stats_jitter_buffer">Jitter buffer:</string>
|
|
<string name="call_stats_encoder_name">Codificador:</string>
|
|
<string name="call_stats_decoder_name">Decodificador:</string>
|
|
<string name="call_stats_player_filter">Filtro de reproducción:</string>
|
|
<string name="call_stats_capture_filter">Filtro de captura:</string>
|
|
<string name="assistant_welcome_title">Bienvenido</string>
|
|
<string name="assistant_create_account">Crear cuenta</string>
|
|
<string name="assistant_login_linphone">Utilize &appName; cuenta</string>
|
|
<string name="assistant_login_generic">Utilizar cuenta SIP</string>
|
|
<string name="assistant_remote_provisioning">Buscar la configuración remota</string>
|
|
<string name="assistant_ec_calibration">Calibración del cancelador de eco en curso</string>
|
|
<string name="assistant_phone_number_info_title">Para qué se usará mi número de teléfono\?</string>
|
|
<string name="assistant_phone_number_link_info_content">
|
|
\nGracias a tu número de teléfono, tus amigos te encontrarán más fácilmente.
|
|
\n
|
|
\n Verás en tu libreta de direcciones quién está usando &appName; y tus amigos sabrán que pueden contactarte en &appName; también.
|
|
\n</string>
|
|
<string name="assistant_error_phone_number_invalid_characters">Solo digítos</string>
|
|
<string name="assistant_error_username_invalid_characters">Caracteres inválidos encontrados</string>
|
|
<string name="assistant_error_passwords_dont_match">Las contraseñas no coinciden</string>
|
|
<string name="assistant_error_invalid_email_address">La dirección de correo electrónico es inválida</string>
|
|
<string name="assistant_error_username_too_long">El nombre de usuario tiene demasiados caracteres</string>
|
|
<string name="assistant_error_account_not_activated">Su cuenta no ha sido validada todavía</string>
|
|
<string name="assistant_linphone_account">Use su &appName; cuenta</string>
|
|
<string name="assistant_linphone_login_desc">Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña de &appName; cuenta</string>
|
|
<string name="assistant_login_with_username">Usa tu nombre de usuario y contraseña en lugar de tu número de teléfono</string>
|
|
<string name="assistant_login_forgotten_password">Olvidaste tu contraseña\?</string>
|
|
<string name="assistant_login">Ingresar</string>
|
|
<string name="assistant_finish">Finalizar configuración</string>
|
|
<string name="assistant_confirmation_code">Confirmar código</string>
|
|
<string name="assistant_continue_even_if_credentials_invalid">Continuar</string>
|
|
<string name="assistant_generic_account">Usar cuenta SIP</string>
|
|
<string name="assistant_login_desc">Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña con su dominio SIP</string>
|
|
<string name="assistant_display_name_optional">Mostrar nombre (opcional)</string>
|
|
<string name="assistant_password_hash_algorithm">Algoritmo hash</string>
|
|
<string name="assistant_confirm_password">Confirmación de contraseña</string>
|
|
<string name="assistant_validate_account_1">Su cuenta está creada. Por favor, comprueba tus correos para validar tu cuenta:</string>
|
|
<string name="assistant_validate_account_2">Una vez hecho, vuelve aquí y pulsa el botón.</string>
|
|
<string name="assistant_use_username_instead_or_phone_number">Usar un nombre de usuario (opcional)</string>
|
|
<string name="assistant_create_account_part_3">Para completar la verificación de su número de teléfono, por favor, introduzca el código de 4 dígitos a continuación:
|
|
\n</string>
|
|
<string name="assistant_link_phone_number_skip">Saltar</string>
|
|
<string name="assistant_link_account">Ligar cuenta</string>
|
|
<string name="assistant_remote_provisioning_title">Buscar la configuración remota</string>
|
|
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">Por favor, proporcione su URL de configuración</string>
|
|
<string name="assistant_remote_provisioning_url">URL</string>
|
|
<string name="assistant_remote_provisioning_wrong_format">Formato URL desconocido, no se puede descargar el aprovisionamiento…</string>
|
|
<string name="assistant_fetch_apply">Buscar y aplicar</string>
|
|
<string name="assistant_launch_qrcode">Código QR</string>
|
|
<string name="settings_accounts_title">Cuentas SIP</string>
|
|
<string name="settings_default_account_subtitle">Cuenta default</string>
|
|
<string name="settings_list_title">Preferencias</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_title">Túnel</string>
|
|
<string name="settings_audio_title">Audio</string>
|
|
<string name="settings_call_title">Llamar</string>
|
|
<string name="settings_chat_title">Chatear</string>
|
|
<string name="settings_network_title">Red</string>
|
|
<string name="settings_advanced_title">Avanzado</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_cancellation_title">Cancelación de eco</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_cancellation_summary">Elimina el eco que se escucha por el otro extremo</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_summary">Pulse para iniciar la calibración del cancelador de eco</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_started">Se inició la calibración del cancelador de eco</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_value">Calibrado en %s ms</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_failed">La calibración falló</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_tester_title">Eco de prueba</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_tester_summary">Haga clic para iniciar la prueba de eco</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_stopped">El comprobador de eco se ha detenido</string>
|
|
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_running">El probador de eco está funcionando</string>
|
|
<string name="audio_settings_adaptive_rate_control_title">Control de la tasa de adaptación</string>
|
|
<string name="audio_settings_input_device_summary">Los cambios surtirán efecto a partir de la próxima llamada</string>
|
|
<string name="audio_settings_output_device_title">Dispositivo de audio de salida por defecto</string>
|
|
<string name="audio_settings_codec_bitrate_title">Límite de la tasa de bits del codec</string>
|
|
<string name="audio_settings_microphone_gain_title">Ganancia del micrófono</string>
|
|
<string name="audio_settings_microphone_gain_summary">(en decibelios)</string>
|
|
<string name="audio_settings_playback_gain_title">Ganancia de reproducción</string>
|
|
<string name="audio_settings_playback_gain_summary">(en decibelios)</string>
|
|
<string name="audio_settings_codecs_title">Codecs</string>
|
|
<string name="video_settings_enable_title">Habilitar video</string>
|
|
<string name="video_settings_tablet_preview_title">Mostrar la vista previa de la cámara en el marcador</string>
|
|
<string name="video_settings_initiate_call_title">Iniciar videollamadas</string>
|
|
<string name="video_settings_automatically_accept_title">Aceptar las solicitudes de vídeo entrantes</string>
|
|
<string name="video_settings_automatically_accept_summary">Siempre aceptar las solicitudes de video</string>
|
|
<string name="video_settings_camera_device_title">Cámara</string>
|
|
<string name="video_settings_video_size_title">Tamaño de video preferido</string>
|
|
<string name="video_settings_video_preset_title">Video preestablecido</string>
|
|
<string name="video_settings_preferred_fps_title">FPS preferido</string>
|
|
<string name="video_settings_codecs_title">Codecs</string>
|
|
<string name="call_settings_device_ringtone_title">Usar el tono del dispositivo</string>
|
|
<string name="call_settings_encryption_title">Cifrado de los medios de comunicación</string>
|
|
<string name="call_settings_media_encryption_none">Ninguno</string>
|
|
<string name="call_settings_media_encryption_srtp">SRTP</string>
|
|
<string name="call_settings_media_encryption_zrtp">ZRTP</string>
|
|
<string name="call_settings_media_encryption_dtls">DTLS</string>
|
|
<string name="call_settings_encryption_mandatory_title">La encriptación de los medios es obligatoria</string>
|
|
<string name="call_settings_overlay_title">Notificación de llamada superpuesta</string>
|
|
<string name="call_settings_overlay_summary">Se le pedirá que conceda el permiso de superposición</string>
|
|
<string name="call_settings_rfc2833_dtmf_title">Enviar DTMF en banda (RFC 2833)</string>
|
|
<string name="call_settings_auto_start_title">Comienza la llamada inmediatamente</string>
|
|
<string name="call_settings_auto_answer_title">Respuesta automática a las llamadas entrantes</string>
|
|
<string name="call_settings_auto_answer_delay_title">Tiempo de respuesta automática</string>
|
|
<string name="call_settings_auto_answer_delay_summary">en milisegundos</string>
|
|
<string name="call_settings_incoming_timeout_title">Tiempo de espera de la llamada entrante</string>
|
|
<string name="call_settings_incoming_timeout_summary">en segundos</string>
|
|
<string name="call_settings_voice_mail_uri_title">Correo de voz URI</string>
|
|
<string name="call_settings_accept_early_media_title">Aceptar los primeros medios de comunicación</string>
|
|
<string name="call_settings_go_to_android_notification_settings">Configuración de notificación de Android</string>
|
|
<string name="chat_settings_file_sharing_url_title">Compartir la URL del servidor</string>
|
|
<string name="chat_settings_file_sharing_url_summary">No edites a menos que sepas lo que estás haciendo!</string>
|
|
<string name="chat_settings_auto_download_title">Política de descarga automática de archivos entrantes</string>
|
|
<string name="chat_settings_auto_download_always">Siempre</string>
|
|
<string name="chat_settings_auto_download_never">Nunca</string>
|
|
<string name="chat_settings_auto_download_under_size">Si es más ligero que el tamaño máximo dado</string>
|
|
<string name="chat_settings_auto_download_max_size_title">Tamañano máximo</string>
|
|
<string name="chat_settings_auto_download_max_size_summary">en bytes</string>
|
|
<string name="chat_settings_downloaded_media_public_title">Hacer públicos los medios de comunicación descargados</string>
|
|
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_message">Quieres salir de esta conversación\?</string>
|
|
<string name="chat_settings_launcher_shortcuts_summary">Será reemplazado por atajos de contactos si está habilitado</string>
|
|
<string name="chat_settings_hide_empty_rooms_title">Ocultar salas de chat vacías</string>
|
|
<string name="chat_settings_hide_rooms_removed_proxies_summary">Si te pierdes las salas de chat, intenta desmarcar esta opción</string>
|
|
<string name="chat_settings_go_to_android_notification_settings">Configuración de notificación de Android</string>
|
|
<string name="network_settings_wifi_only_title">Usar sólo WiFi</string>
|
|
<string name="network_settings_allow_ipv6_title">Permitir IPv6</string>
|
|
<string name="network_settings_push_notifications_title">Habilitar noticiaciones push</string>
|
|
<string name="network_settings_legacy_push_notification_format_summary">Requerido cuando se usa Flexisip < 2.0</string>
|
|
<string name="network_settings_random_ports_title">Usar puertos aleatorios</string>
|
|
<string name="network_settings_sip_port_title">Puerto SIP a usar</string>
|
|
<string name="contacts_settings_friendlist_subscribe_title">Suscribirse a la lista de amigos</string>
|
|
<string name="contacts_settings_native_presence_title">Información sobre la presencia en contacto nativo</string>
|
|
<string name="contacts_settings_show_organization_title">Mostrar organización de contacto</string>
|
|
<string name="contacts_settings_launcher_shortcuts_title">Crear atajos para los contactos en el lanzador</string>
|
|
<string name="contacts_settings_launcher_shortcuts_summary">Reemplazará los atajos de la sala de chat si los hay</string>
|
|
<string name="contacts_settings_show_new_contact_account_dialog_title">Siempre pregunte en qué cuenta guardar el contacto recién creado</string>
|
|
<string name="advanced_settings_debug_mode_title">Registros de depuración</string>
|
|
<string name="advanced_settings_background_mode_title">Modo de fondo</string>
|
|
<string name="advanced_settings_background_mode_summary">Muestra una notificación para mantener la aplicación viva</string>
|
|
<string name="advanced_settings_auto_start_title">Comienza en el momento del arranque</string>
|
|
<string name="advanced_settings_dark_mode_title">Tema oscuro</string>
|
|
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_auto">Auto</string>
|
|
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_no">No</string>
|
|
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_yes">Sí</string>
|
|
<string name="advanced_settings_animations_title">Animaciones</string>
|
|
<string name="advanced_settings_remote_provisioning_url_title">URL de aprovisionamiento remoto</string>
|
|
<string name="advanced_settings_logs_server_url_title">Registra la URL del servidor de carga</string>
|
|
<string name="advanced_settings_logs_server_url_summary">No edites a menos que sepas lo que estás haciendo!</string>
|
|
<string name="advanced_settings_android_title">Android</string>
|
|
<string name="advanced_settings_go_to_battery_optimization_settings">Ajustes de optimización de la batería</string>
|
|
<string name="advanced_settings_go_to_android_app_settings">Ajustes de app Android</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_hostname_url_title">Nombre de usuario</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_port_title">Puerto</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_dual_mode_title">Modo dual habilitado</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_dual_mode_summary">Usará un servidor para subir y otro para bajar</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_dual_hostname_url_title">El nombre del segundo servidor</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_dual_hostname_url_summary">Requerido en modo dual</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_dual_port_summary">Requerido en modo dual</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_mode_title">Modo</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_disabled_mode">Deshabilitado</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_always_mode">Siempre</string>
|
|
<string name="tunnel_settings_auto_mode">Auto</string>
|
|
<string name="account_settings_user_name_title">Nombre de usuario</string>
|
|
<string name="account_settings_user_id_title">ID de autorización</string>
|
|
<string name="account_settings_user_id_summary">Introduzca el id de autenticación si es diferente del nombre de usuario (opcional)</string>
|
|
<string name="account_settings_password_title">Contraseña</string>
|
|
<string name="account_settings_domain_title">Dominio</string>
|
|
<string name="account_settings_domain_summary">Ejemplo: sip.example.org si su cuenta es john@sip.example.org</string>
|
|
<string name="account_settings_display_name_title">Nombre de la pantalla</string>
|
|
<string name="account_settings_manage_title">Gestionar</string>
|
|
<string name="account_settings_disable_title">Deshabilitar</string>
|
|
<string name="account_settings_default_title">Usado por defecto</string>
|
|
<string name="account_settings_link_phone_number_title">Ligar tu cuenta</string>
|
|
<string name="account_settings_delete_title">Borrar</string>
|
|
<string name="account_settings_advanced_title">Avanzado</string>
|
|
<string name="account_settings_push_notification_title">Habilitar notificaciones push</string>
|
|
<string name="account_settings_push_notification_summary">La configuración del proxy no se desregistrará</string>
|
|
<string name="account_settings_transport_title">Transporte</string>
|
|
<string name="account_settings_transport_tcp">TCP</string>
|
|
<string name="account_settings_transport_tls">TLS</string>
|
|
<string name="account_settings_transport_dtls">DTLS</string>
|
|
<string name="account_settings_proxy_title">Proxy SIP</string>
|
|
<string name="account_settings_outbound_proxy_summary">Enruta todas las llamadas a través del proxy SIP de arriba</string>
|
|
<string name="account_settings_stun_server_title">Servidor STUN / TURN</string>
|
|
<string name="account_settings_ice_title">Habilitar ICE</string>
|
|
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
|
|
<string name="account_settings_avpf_rr_interval_title">AVPF de intervalo regular de RTCP</string>
|
|
<string name="account_settings_expires_title">Caduce</string>
|
|
<string name="account_settings_expires_summary">en segundos</string>
|
|
<string name="account_settings_prefix_title">Prefijo de tu país</string>
|
|
<string name="account_settings_prefix_summary">sin el +</string>
|
|
<string name="account_settings_escape_plus_title">Reemplazar + por 00</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; notificaciones de llamadas entrantes</string>
|
|
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; notificaciones de mensajes</string>
|
|
<string name="incoming_call_notification_title">Llamada entrante</string>
|
|
<string name="chat_message_context_menu_imdn_info">Estado de envío</string>
|
|
<string name="chat_room_cant_open_file_no_app_found">No se puede abrir el archivo, no hay una apliación disponible para este formato.</string>
|
|
<string name="dialog_lime_security_message">Los mensajes instantáneos se cifran de extremo a extremo en conversaciones seguras. Es posible mejorar el nivel de seguridad de una conversación autenticando a los participantes. Para ello, llame al contacto y siga el proceso de autenticación.</string>
|
|
<string name="advanced_settings_send_debug_logs_title">Enviar registros</string>
|
|
<string name="advanced_settings_send_debug_logs_summary"></string>
|
|
<string name="advanced_settings_reset_debug_logs_title">Restablecer registros</string>
|
|
<string name="advanced_settings_reset_debug_logs_summary"></string>
|
|
</resources> |