mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-android.git
synced 2026-01-30 10:19:27 +00:00
847 lines
75 KiB
XML
847 lines
75 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE resources [
|
|
<!ENTITY appName "Linphone">
|
|
]>
|
|
<resources>
|
|
<string name="device_id">Apparaat-ID</string>
|
|
<string name="sip_address_display_name">Weergavenaam</string>
|
|
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
|
|
<string name="phone_number">Telefoonnummer</string>
|
|
<string name="or">of</string>
|
|
<string name="next">Volgende</string>
|
|
<string name="today">Vandaag</string>
|
|
<string name="dialog_deny">Ontkennen</string>
|
|
<string name="dialog_accept">Accepteren</string>
|
|
<string name="sip_address_domain">Domein</string>
|
|
<string name="authentication_id">Authenticatie-ID (indien anders)</string>
|
|
<string name="password">Wachtwoord</string>
|
|
<plurals name="days">
|
|
<item quantity="one">%s dag</item>
|
|
<item quantity="other">%s dagen</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="dialog_continue">Doorgaan</string>
|
|
<string name="dialog_install">Installeren</string>
|
|
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Toon dit dialoogvenster niet meer</string>
|
|
<string name="dialog_no">Nee</string>
|
|
<string name="dialog_yes">Ja</string>
|
|
<string name="dialog_remove">Weghalen</string>
|
|
<string name="dialog_confirm">Bevestigen</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; meldingen voor inkomende oproepen</string>
|
|
<string name="dialog_delete">Wissen</string>
|
|
<string name="notification_mark_message_as_read">Markeer als gelezen</string>
|
|
<string name="notification_reply_to_message">Antwoord</string>
|
|
<string name="notification_missed_call">Gemiste oproep van %s</string>
|
|
<string name="notification_missed_group_call">Gemiste groepsoproep: %s</string>
|
|
<string name="notification_missed_calls">%s gemiste oproepen</string>
|
|
<string name="notification_missed_call_title">Gemiste oproep</string>
|
|
<string name="notification_push_received_title">&appNaam;</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; meldingen voor gemiste oproepen</string>
|
|
<string name="notification_channel_service_name">&appName; servicemelding</string>
|
|
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; meldingen voor directe berichten</string>
|
|
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
|
|
<item quantity="one">%s bestand wordt geüpload</item>
|
|
<item quantity="other">%s bestanden worden geüpload</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_file_transfer_download">
|
|
<item quantity="one">%s bestand wordt gedownload</item>
|
|
<item quantity="other">%s bestanden worden gedownload</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_keep_app_alive_message">Klik om te openen</string>
|
|
<string name="welcome_page_title">Welkom</string>
|
|
<string name="notification_file_transfer_title">&appNaam;</string>
|
|
<string name="welcome_page_subtitle">in &appName;</string>
|
|
<string name="welcome_page_2_title">Beveiligd</string>
|
|
<string name="welcome_page_2_message">Dankzij onze <b>end-to-end-encryptie</b> is uw communicatie veilig.</string>
|
|
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP-adres gekopieerd naar klembord</string>
|
|
<string name="new_account_configured_toast">Nieuw account geconfigureerd</string>
|
|
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Fout bij het exporteren van een bestand naar de galerij</string>
|
|
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">Bestand is geëxporteerd naar de documenten</string>
|
|
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Fout bij het exporteren van een bestand naar de documenten</string>
|
|
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">Het mediavolume is laag, u hoort mogelijk niets!</string>
|
|
<string name="media_player_generic_error_toast">Fout bij het proberen om een mediaspeler te maken</string>
|
|
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Algemene voorwaarden & privacybeleid</string>
|
|
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">algemene voorwaarden</string>
|
|
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">privacy beleid</string>
|
|
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Door verder te gaan, accepteert u onze %1$s en %2$s.</string>
|
|
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Bevestig telefoonnummer</string>
|
|
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Weet u zeker dat uw telefoonnummer %s is?</string>
|
|
<string name="assistant_scan_qr_code">Scan de QR-code</string>
|
|
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">SIP-account van derden</string>
|
|
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Gebruik een SIP-account van derden</string>
|
|
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Eenmalige aanmelding</string>
|
|
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">SIP-adres is ongeldig!</string>
|
|
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">Account bestaat al</string>
|
|
<string name="assistant_no_account_yet">Nog geen account?</string>
|
|
<string name="assistant_account_register">Registreren</string>
|
|
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Bevestig uw telefoonnummer</string>
|
|
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Verkeerd nummer?</string>
|
|
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Maak een account aan met uw e-mailadres op:</string>
|
|
<string name="assistant_account_create">Maken</string>
|
|
<string name="assistant_already_have_an_account">Heeft u al een account?</string>
|
|
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Vervoer</string>
|
|
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Ik geef er de voorkeur aan om een &appName;-account aan te maken</string>
|
|
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Ik begrijp</string>
|
|
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Pushmelding met autorisatietoken niet binnen 5 seconden ontvangen, probeer het later opnieuw</string>
|
|
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Er is een onverwachte fout opgetreden, probeer het later opnieuw</string>
|
|
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord</string>
|
|
<string name="assistant_account_login_error">Inloggen mislukt: foutcode is %s</string>
|
|
<string name="assistant_permissions_title">Verleen machtigingen</string>
|
|
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
|
|
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Doe het later</string>
|
|
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Berichtmeldingen:</b> Om op de hoogte te worden gesteld wanneer u een bericht of een oproep ontvangt.</string>
|
|
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Toegang tot camera:</b> Om video vast te leggen tijdens videogesprekken en -conferenties.</string>
|
|
<string name="assistant_forgotten_password_title">Wachtwoord vergeten</string>
|
|
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Kies hoe u uw account wilt herstellen.</string>
|
|
<string name="assistant_forgotten_password_message">U heeft uw account aangemaakt met:</string>
|
|
<string name="assistant_recover_email_account_label">Een e-mail</string>
|
|
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Contacten</string>
|
|
<string name="bottom_navigation_calls_label">Oproepen</string>
|
|
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Gesprekken</string>
|
|
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Vergaderingen</string>
|
|
<string name="drawer_menu_manage_account">Beheer het profiel</string>
|
|
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Verbonden</string>
|
|
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Verversen</string>
|
|
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Uitgeschakeld</string>
|
|
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Verbinden…</string>
|
|
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Nog geen account geconfigureerd</string>
|
|
<string name="drawer_menu_add_account">Voeg een account toe</string>
|
|
<string name="help_title">Help</string>
|
|
<string name="help_about_title">Over &appName;</string>
|
|
<string name="help_about_privacy_policy_title">Privacy beleid</string>
|
|
<string name="help_about_version_title">Versie</string>
|
|
<string name="help_about_check_for_update">Controleer op updates</string>
|
|
<string name="help_about_contribute_translations_title">Draag bij aan &appName;-vertaling</string>
|
|
<string name="help_about_advanced_title">Geavanceerd</string>
|
|
<string name="help_dialog_update_available_title">Update beschikbaar</string>
|
|
<string name="help_dialog_update_available_message">Er is een nieuwe versie %s beschikbaar. Wilt u updaten?</string>
|
|
<string name="help_quit_title">Afsluiten</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_title">Probleemoplossing</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Logboeken afdrukken in logcat</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Logboeken opschonen</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Logs delen</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">App-versie</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">SDK-versie</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">Firebase-project-ID</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Debuglogs zijn opgeschoond</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Uploaden van debuglogs mislukt</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Configuratie weergeven</string>
|
|
<string name="settings_title">Instellingen</string>
|
|
<string name="settings_security_title">Beveiliging</string>
|
|
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Versleutel alles</string>
|
|
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Inschakelen van het versleutelingsmodule is mislukt!</string>
|
|
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Versleutelingsmodule ingeschakeld</string>
|
|
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Weet je zeker dat je alles wilt versleutelen?</string>
|
|
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Voorkom dat de interface wordt opgenomen</string>
|
|
<string name="settings_calls_title">Oproepen</string>
|
|
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Softwarematige echo-onderdrukking gebruiken</string>
|
|
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Voorkomt echo aan de andere kant van de lijn als er geen hardwarematige echo-onderdrukking beschikbaar is</string>
|
|
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Echo-onderdrukking kalibreren</string>
|
|
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">In behandeling</string>
|
|
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">Geen echo</string>
|
|
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">Mislukt</string>
|
|
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Adaptieve bitrate-regeling</string>
|
|
<string name="settings_calls_enable_video_title">Video inschakelen</string>
|
|
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Video-FEC inschakelen</string>
|
|
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Trillen tijdens inkomend gesprek</string>
|
|
<string name="settings_calls_auto_record_title">Oproepen automatisch opnemen</string>
|
|
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Kies een beltoon</string>
|
|
<string name="settings_conversations_title">Gesprekken</string>
|
|
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Bestanden automatisch downloaden</string>
|
|
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Gedownloade media openbaar maken</string>
|
|
<string name="settings_contacts_title">Contacten</string>
|
|
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">LDAP-server toevoegen</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Weergavenaam</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">Server-URL</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Gebruikersnaam</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Wachtwoord</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Authenticatiedomein</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Synchronisatie is geslaagd</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Synchronisatiefout!</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">CardDAV-account verwijderd</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">Server-URL (mag niet leeg zijn)</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Bind-DN</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Wachtwoord</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">TLS gebruiken</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">Zoeken</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Zoekbasis (mag niet leeg zijn)</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">SIP-attributen</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Er is een fout opgetreden, LDAP-server is niet opgeslagen!</string>
|
|
<string name="settings_meetings_title">Vergaderingen</string>
|
|
<string name="settings_network_title">Netwerk</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Uitgeschakeld</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Altijd</string>
|
|
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Starten bij opstarten van het apparaat</string>
|
|
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">App actief houden via service</string>
|
|
<string name="settings_advanced_device_id">Apparaat-ID</string>
|
|
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Downloaden en toepassen</string>
|
|
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Audioapparaten</string>
|
|
<string name="settings_developer_title">Ontwikkelaarsinstellingen</string>
|
|
<string name="settings_developer_show_title">Ontwikkelaarsinstellingen weergeven</string>
|
|
<string name="settings_developer_enabled_toast">Ontwikkelaarsinstellingen ingeschakeld</string>
|
|
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Ontwikkelaarsinstellingen zijn al ingeschakeld</string>
|
|
<string name="manage_account_title">Account beheren</string>
|
|
<string name="manage_account_details_title">Details</string>
|
|
<string name="manage_account_devices_title">Apparaten</string>
|
|
<string name="manage_account_empty_devices_label">Geen apparaat gevonden…</string>
|
|
<string name="manage_account_edit_picture">Bewerk foto</string>
|
|
<string name="manage_account_remove_picture">Verwijder foto</string>
|
|
<string name="manage_account_status_connected_summary">Dit account is online, iedereen kan je bellen.</string>
|
|
<string name="manage_account_status_progress_summary">Account is verbinding aan het maken met de server, even geduld aub…</string>
|
|
<string name="manage_account_status_failed_summary">Verbinding met account mislukt, controleer je instellingen.</string>
|
|
<string name="manage_account_international_prefix">Internationale prefix</string>
|
|
<string name="manage_account_settings">Accountinstellingen</string>
|
|
<string name="manage_account_delete">Uitloggen</string>
|
|
<string name="manage_account_choose_mode_title">Kies accountmodus</string>
|
|
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Toepassen</string>
|
|
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Interoperabele modus</string>
|
|
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">Deze modus stelt je in staat om van alle &appName;-functionaliteiten te genieten, terwijl je interoperabel blijft met elke SIP-dienst via point-to-point versleuteling.</string>
|
|
<string name="manage_account_device_remove">Verwijderen</string>
|
|
<string name="manage_account_device_last_connection">Laatste verbinding:</string>
|
|
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Uitloggen uit je account?</string>
|
|
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Als je je account permanent wilt verwijderen, ga naar: https://sip.linphone.org</string>
|
|
<string name="account_settings_title">Accountinstellingen</string>
|
|
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Open bestandskiezer</string>
|
|
<string name="content_description_ldap_save">Sla LDAP-configuratie op</string>
|
|
<string name="content_description_carddav_save">Sla CardDAV-configuratie op</string>
|
|
<string name="content_description_carddav_delete">Verwijder deze CardDAV-configuratie</string>
|
|
<string name="content_description_join_conference">Neem deel aan de conferentie</string>
|
|
<string name="content_description_contact_create">Maak een contact aan</string>
|
|
<string name="content_description_contacts_list_filters">Toon filters voor contactenlijst</string>
|
|
<string name="content_description_contact_remove_field">Verwijder veld</string>
|
|
<string name="content_description_contact_edit">Bewerk contact</string>
|
|
<string name="content_description_meeting_participants_list">Deelnemerslijst</string>
|
|
<string name="content_description_meeting_share">Deel vergaderadres</string>
|
|
<string name="content_description_meeting_edit">Bewerk de vergadering</string>
|
|
<string name="content_description_meeting_schedule">Plan de vergadering</string>
|
|
<string name="content_description_meeting_today">Scroll naar vandaag</string>
|
|
<string name="content_description_chat_create">Begin een nieuw gesprek</string>
|
|
<string name="content_description_chat_search_message_down">Zoek naar beneden</string>
|
|
<string name="content_description_chat_search_message_up">Zoek omhoog</string>
|
|
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">Gesprek wordt verwijderd</string>
|
|
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Zet geluid aan/uit voor dit gesprek</string>
|
|
<string name="content_description_call_voicemail">Lang indrukken om voicemail te bellen</string>
|
|
<string name="content_description_voicemail_available">Spraakberichten zijn beschikbaar</string>
|
|
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Kopieer tekst naar klembord</string>
|
|
<string name="content_description_go_to_conversation">Ga naar gesprek</string>
|
|
<string name="yesterday">Gisteren</string>
|
|
<string name="start">Begin</string>
|
|
<string name="dialog_cancel">Annuleren</string>
|
|
<string name="dialog_call">Telefoongesprek</string>
|
|
<string name="sip_address">SIP-adres</string>
|
|
<string name="notification_channel_service_desc">Deze service blijft continu actief om de app actief te houden en ervoor te zorgen dat u oproepen en berichten kunt ontvangen zonder pushmeldingen.</string>
|
|
<string name="notification_push_received_message">Zoeken naar nieuwe berichten</string>
|
|
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Bestand(en)overdracht bezig</string>
|
|
<plurals name="selection_count_label">
|
|
<item quantity="one">%s geselecteerd</item>
|
|
<item quantity="other">%s geselecteerd</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_channel_call_name">&appName; actieve oproepmeldingen</string>
|
|
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Fout</string>
|
|
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Reageerde door %1$s op: %2$s</string>
|
|
<string name="assistant_account_login">Login</string>
|
|
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP-adres bevat geen gebruikersnaam!</string>
|
|
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">We hebben een verificatiecode naar uw telefoonnummer %1$s gestuurd.\n\nVoer de verificatiecode hieronder in:</string>
|
|
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Voor sommige functies is een &appName;-account vereist, zoals groepsberichten en videoconferenties.\n\nDeze functies zijn verborgen wanneer u zich registreert met een SIP-account van derden.\n\nNeem contact met ons op om deze functie in een commercieel project toe te voegen.</string>
|
|
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Pushmeldingen lijken niet beschikbaar te zijn op uw apparaat, maar ze zijn verplicht voor het aanmaken van een account in de mobiele app.\n\nWe raden u aan om in plaats daarvan een account aan te maken op ons webplatform:</string>
|
|
<string name="assistant_permissions_subtitle">Om optimaal van &appName; te kunnen genieten, moet u ons de volgende rechten verlenen:</string>
|
|
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Uw versie is up-to-date</string>
|
|
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Er is een fout opgetreden tijdens het controleren op updates</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Deel link naar foutopsporingslogs via…</string>
|
|
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Zodra dit is geactiveerd, moet je de app opnieuw starten.\nDaarna wordt alle applicatiedata versleuteld en is deze alleen nog toegankelijk via de applicatie.\n\nWees voorzichtig: dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</string>
|
|
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Beltoon wijzigen</string>
|
|
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Gesprek als gelezen markeren bij het sluiten van berichtmelding</string>
|
|
<string name="welcome_page_1_message">Een <b>beveiligde</b>, <b>open source</b> en <b>Franstalige</b> communicatie-app.</string>
|
|
<string name="welcome_page_3_title">Open-source</string>
|
|
<string name="welcome_page_3_message">Een <b>gratis</b> en open source applicatie sinds <b>2001</b>.</string>
|
|
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">Bestand is geëxporteerd naar de galerij</string>
|
|
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Configuratie succesvol toegepast</string>
|
|
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Een telefoonnummer</string>
|
|
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Pushmeldingen lijken niet beschikbaar te zijn op uw apparaat, maar ze zijn verplicht om een telefoonnummeraccount in de mobiele app te herstellen.</string>
|
|
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Fout bij het proberen om de externe configuratie te downloaden en toe te passen</string>
|
|
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Ongeldige QR-code!</string>
|
|
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Contacten lezen:</b> Hiermee geeft u uw contactpersonen weer en kunt u achterhalen wie &appName; gebruikt.</string>
|
|
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Audio opnemen:</b> Zodat uw gesprekspartner u kan horen en om spraakberichten op te nemen.</string>
|
|
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Welke informatie &appName; verzamelt en gebruikt</string>
|
|
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Waarschuwing: eenmaal ingeschakeld kan dit niet meer worden uitgeschakeld!</string>
|
|
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Nieuwe contacten hierin opslaan</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Maximum aantal resultaten</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Time-out (in seconden)</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Tijd tussen twee aanvragen (in milliseconden)</string>
|
|
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Account is uitgeschakeld, je ontvangt geen oproepen of berichten.</string>
|
|
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Kies je land zodat &appName; je contacten kan koppelen.</string>
|
|
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Klik om het onderwerp van dit gesprek te bewerken</string>
|
|
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Gelieve minstens de weergavenaam en de server-URL in te vullen</string>
|
|
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Standaardindeling</string>
|
|
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Actieve spreker</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Automatisch</string>
|
|
<string name="settings_advanced_title">Geavanceerde instellingen</string>
|
|
<string name="manage_account_add_picture">Voeg een foto toe</string>
|
|
<string name="content_description_play_call_recording">Speelt de oproepopname af</string>
|
|
<string name="content_description_ldap_delete">Verwijder deze LDAP-configuratie</string>
|
|
<string name="content_description_contact_device_trusted">Apparaat is vertrouwd</string>
|
|
<string name="content_description_chat_unsecured">Dit gesprek is niet beveiligd</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Minimale aantal tekens om een query te starten</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Naam-attributen</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">SIP-domein</string>
|
|
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Help ontwikkelaars bij het oplossen van problemen door logbestanden naar Crashlytics te sturen na een crash</string>
|
|
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Audiocodecs</string>
|
|
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">Android-instellingen van &appName;</string>
|
|
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Eind-tot-eind versleutelde modus</string>
|
|
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Deze modus garandeert de vertrouwelijkheid van je gegevens. Onze eind-tot-eind versleutelingstechnologie biedt het hoogste niveau van beveiliging voor je communicatie.</string>
|
|
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Bewerk LDAP-server</string>
|
|
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Voeg CardDAV-adresboek toe</string>
|
|
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Bewerk CardDAV-adresboek</string>
|
|
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mozaïek</string>
|
|
<string name="settings_network_use_wifi_only">Gebruik alleen Wi-Fi-netwerken</string>
|
|
<string name="settings_network_allow_ipv6">Sta IPv6 toe</string>
|
|
<string name="settings_user_interface_title">Gebruikersinterface</string>
|
|
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Toetsenbord automatisch openen</string>
|
|
<string name="settings_user_interface_theme_title">Thema</string>
|
|
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Donker thema</string>
|
|
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Licht thema</string>
|
|
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Automatisch</string>
|
|
<string name="settings_user_interface_color_title">Hoofdkleur</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_title">Tunnel</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Host</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Poort</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Gebruik twee servers</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Tweede host</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Tweede poort</string>
|
|
<string name="settings_tunnel_mode_label">Modus</string>
|
|
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Alleen alfanumerieke tekens</string>
|
|
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL van de bestanddelingsserver</string>
|
|
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">URL van de server voor logdeling</string>
|
|
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Video-oproepen opnemen met H265/AV1</string>
|
|
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Zal een eigen bestandsformaat gebruiken</string>
|
|
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Media-versleuteling</string>
|
|
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Media-versleuteling verplicht</string>
|
|
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Maak eind-tot-eind versleutelde vergaderingen en groepsgesprekken</string>
|
|
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Accepteer vroege media</string>
|
|
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Bel tijdens inkomend vroege mediagesprek</string>
|
|
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Sta uitgaande vroege media toe</string>
|
|
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Oproepen automatisch beantwoorden</string>
|
|
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Vertraging voordat oproep automatisch wordt beantwoord</string>
|
|
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Vertraging in milliseconden</string>
|
|
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL voor externe provisioning</string>
|
|
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Standaard invoer audioapparaat</string>
|
|
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Standaard uitvoer audioapparaat</string>
|
|
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">Mono</string>
|
|
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">Stereo</string>
|
|
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Video-codecs</string>
|
|
<string name="account_settings_push_notification_title">Sta pushmeldingen toe</string>
|
|
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Pushmeldingen zijn niet beschikbaar!</string>
|
|
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">IM-versleuteling verplicht</string>
|
|
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL van de SIP-proxyserver</string>
|
|
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Uitgaande proxy</string>
|
|
<string name="account_settings_nat_policy_title">NAT-beleid instellingen</string>
|
|
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL van de STUN/TURN-server</string>
|
|
<string name="account_settings_enable_turn_title">Schakel TURN in</string>
|
|
<string name="account_settings_turn_username_title">TURN-gebruikersnaam</string>
|
|
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
|
|
<string name="account_settings_expire_title">Vervalt (in seconden)</string>
|
|
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">Conference factory URI</string>
|
|
<string name="account_settings_enable_ice_title">Schakel ICE in</string>
|
|
<string name="account_settings_turn_password_title">TURN-wachtwoord</string>
|
|
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI van de Audio/video conference factory</string>
|
|
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">URL van de CCMP-server</string>
|
|
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL van de E2E-versleuteling sleutel server</string>
|
|
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Bundelmodus</string>
|
|
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Gebruik CPIM in \'basis\' gesprekken</string>
|
|
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">Voicemail-URI</string>
|
|
<string name="account_settings_mwi_uri_title">MWI-server URI (Message Waiting Indicator)</string>
|
|
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Formateer telefoonnummers met internationaal prefix</string>
|
|
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Vervang + door 00 bij het formatteren van telefoonnummers</string>
|
|
<string name="account_settings_update_password_title">Wachtwoord bijwerken</string>
|
|
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Authenticatie vereist</string>
|
|
<string name="history_call_start_create_group_call">Maak een groepsgesprek</string>
|
|
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Gesprek</string>
|
|
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Weet je zeker dat je alle gespreksgeschiedenis wilt verwijderen?</string>
|
|
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Alle oproepen worden uit de geschiedenis verwijderd</string>
|
|
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">Alle oproepen worden uit de geschiedenis verwijderd</string>
|
|
<string name="contacts_list_empty">Geen contact op dit moment…</string>
|
|
<string name="contacts_list_sip_empty">Geen SIP-contact op dit moment…</string>
|
|
<string name="contacts_list_favourites_title">Favorieten</string>
|
|
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Alle contacten</string>
|
|
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Zie alles</string>
|
|
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Bekijk &appName; contacten</string>
|
|
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">Bekijk SIP-contacten</string>
|
|
<string name="contact_new_title">Nieuw contact</string>
|
|
<string name="contact_edit_title">Bewerk contact</string>
|
|
<string name="contact_editor_first_name">Voornaam</string>
|
|
<string name="contact_editor_last_name">Achternaam</string>
|
|
<string name="contact_editor_company">Bedrijf</string>
|
|
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Wijzigingen zijn succesvol opgeslagen</string>
|
|
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Opslaan van wijzigingen mislukt!</string>
|
|
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Contact is succesvol aangemaakt</string>
|
|
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Wijzigingen niet opslaan?</string>
|
|
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Alle wijzigingen gaan verloren</string>
|
|
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Vul alstublieft een voornaam, achternaam of bedrijfsnaam in</string>
|
|
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Telefoonnummers en SIP-adressen</string>
|
|
<string name="contact_details_company_name">Bedrijf:</string>
|
|
<string name="contact_details_job_title">Functietitel:</string>
|
|
<string name="contact_details_trust_title">Vertrouwen</string>
|
|
<string name="contact_details_actions_title">Andere acties</string>
|
|
<string name="contact_details_edit">Bewerken</string>
|
|
<string name="contact_details_add_to_favourites">Toevoegen aan favorieten</string>
|
|
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Verwijderen uit favorieten</string>
|
|
<string name="contact_details_share">Delen</string>
|
|
<string name="contact_details_delete">Verwijderen</string>
|
|
<string name="contact_dialog_delete_title">%s verwijderen?</string>
|
|
<string name="contact_dialog_delete_message">Dit contact wordt definitief verwijderd.</string>
|
|
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Kies een nummer of een SIP-adres</string>
|
|
<string name="contact_presence_status_online">Online</string>
|
|
<string name="contact_presence_status_was_online_on">Online op %s</string>
|
|
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">Vandaag online om %s</string>
|
|
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">Gisteren online om %s</string>
|
|
<string name="contact_presence_status_away">Afwezig</string>
|
|
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Niet storen</string>
|
|
<string name="contact_call_action">Bellen</string>
|
|
<string name="contact_message_action">Bericht</string>
|
|
<string name="contact_video_call_action">Video-oproep</string>
|
|
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Verifiëren</string>
|
|
<string name="contact_device_without_name">Naamloos apparaat</string>
|
|
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">Verwijdering in uitvoering…</string>
|
|
<string name="conversations_last_message_format">%s:</string>
|
|
<string name="new_conversation_title">Nieuw gesprek</string>
|
|
<string name="new_group_conversation_title">Nieuw groepsgesprek</string>
|
|
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Zoek contact</string>
|
|
<string name="new_conversation_create_group">Maak een groepsgesprek</string>
|
|
<string name="new_conversation_no_contact">Geen contact en geen suggestie op dit moment…</string>
|
|
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Geen overeenkomend resultaat…</string>
|
|
<string name="conversation_text_field_hint">Zeg iets…</string>
|
|
<string name="call_video_incoming">Inkomende video-oproep</string>
|
|
<string name="call_locally_ended">Je hebt de oproep beëindigd</string>
|
|
<string name="call_remotely_ended">De gesprekspartner heeft de oproep beëindigd</string>
|
|
<string name="call_audio_incoming_for_account">Inkomende oproep voor %s</string>
|
|
<string name="call_transfer_current_call_title">Zet %s over naar…</string>
|
|
<string name="call_transfer_active_calls_label">Huidige oproepen</string>
|
|
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Geen andere oproep</string>
|
|
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Bevestig oproepoverdracht</string>
|
|
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Je staat op het punt oproep %1$s over te dragen naar %2$s.</string>
|
|
<string name="call_action_transfer">Doorverbinden</string>
|
|
<string name="call_action_start_new_call">Nieuwe oproep</string>
|
|
<string name="call_action_go_to_calls_list">Oproepenlijst</string>
|
|
<string name="call_action_show_dialer">Toetsenbord</string>
|
|
<string name="call_action_pause_call">Pauzeren</string>
|
|
<string name="call_action_resume_call">Hervatten</string>
|
|
<string name="call_action_record_call">Opnemen</string>
|
|
<string name="call_action_hang_up">Oproep beëindigen</string>
|
|
<string name="call_action_change_layout">Indeling</string>
|
|
<string name="call_state_outgoing_progress">Bezig</string>
|
|
<string name="conversation_reply_to_message_title">Beantwoordt naar:</string>
|
|
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Zoeken</string>
|
|
<string name="conversation_menu_go_to_info">Gesprek informatie</string>
|
|
<string name="contact_editor_job_title">Functietitel</string>
|
|
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Contact aanmaken mislukt!</string>
|
|
<string name="conversation_add_participants_title">Deelnemers toevoegen</string>
|
|
<string name="history_call_start_title">Nieuwe oproep</string>
|
|
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Zoek contact of gespreksgeschiedenis</string>
|
|
<string name="contact_details_no_device_found">Geen apparaat gevonden…</string>
|
|
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Weet je zeker dat je de geschiedenis met die persoon wilt verwijderen?</string>
|
|
<string name="contact_deleted_toast">Contact is verwijderd</string>
|
|
<string name="conversations_list_empty">Geen gesprek op dit moment…</string>
|
|
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Vul alstublieft een naam in voor het gesprek</string>
|
|
<string name="call_outgoing">Uitgaande oproep</string>
|
|
<string name="call_action_show_messages">Berichten</string>
|
|
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Je staat op het punt een oproep te doen naar %1$s\'s apparaat %2$s.\nWil je de oproep doen?</string>
|
|
<string name="call_audio_incoming">Inkomende oproep</string>
|
|
<string name="call_video_incoming_for_account">Inkomende video-oproep voor %s</string>
|
|
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">Verbinding mislukt omdat de authenticatie ontbreekt of ongeldig is voor account \n%s.\n\nJe kunt het wachtwoord opnieuw invoeren of je accountconfiguratie controleren in de instellingen.</string>
|
|
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Wachtwoord</string>
|
|
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Kan overeenkomend account niet vinden!</string>
|
|
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Geen suggestie en geen contact op dit moment…</string>
|
|
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Onderwerp groepsoproep</string>
|
|
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Instellen onderwerp groepsoproep</string>
|
|
<string name="history_list_empty_history">Geen oproep op dit moment…</string>
|
|
<string name="contacts_change_filter_label">Filter wijzigen</string>
|
|
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Aantal vertrouwde apparaten:</string>
|
|
<string name="contact_sms_invite_content">Hallo, sluit je bij me aan op &appName;! Je kunt het gratis downloaden via %s</string>
|
|
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Nummer gekopieerd naar klembord</string>
|
|
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Vertrouwensniveau verhogen</string>
|
|
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Vertrouwensniveau</string>
|
|
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Controleer al je contactapparaten om er zeker van te zijn dat je communicatie veilig en onveranderd blijft.\nWanneer alles is geverifieerd, bereik je het maximale vertrouwensniveau.</string>
|
|
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Tekst wacht om gedeeld te worden</string>
|
|
<string name="conversation_action_mark_as_read">Markeren als gelezen</string>
|
|
<string name="conversation_action_mute">Dempen</string>
|
|
<string name="conversation_action_unmute">Dempen uitschakelen</string>
|
|
<string name="conversation_action_call">Bellen</string>
|
|
<string name="conversation_action_delete">Gesprek verwijderen</string>
|
|
<string name="conversation_action_leave_group">Groep verlaten</string>
|
|
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Configureer kortstondige berichten</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Kortstondige berichten</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Nieuwe berichten worden automatisch verwijderd zodra ze door iedereen zijn gelezen.\nKies een duur:</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Uitgeschakeld</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 minuut</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 uur</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 dag</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 dagen</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 week</string>
|
|
<plurals name="conversation_composing_label">
|
|
<item quantity="one">%s is aan het typen…</item>
|
|
<item quantity="other">%s zijn aan het typen…</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="conversation_menu_media_files">Media</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Vul de titel in en selecteer ten minste één deelnemer</string>
|
|
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Het verzenden van alle uitnodigingen voor de vergadering is mislukt!</string>
|
|
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">Het verzenden van uitnodigingen naar sommige deelnemers van de vergadering is mislukt!</string>
|
|
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Vergaderadres gekopieerd naar klembord</string>
|
|
<string name="meeting_waiting_room_join">Deelnemen</string>
|
|
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Annuleren</string>
|
|
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Verbinding wordt tot stand gebracht</string>
|
|
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Je zult zo meteen deelnemen</string>
|
|
<string name="call_state_outgoing_ringing">Overgaan</string>
|
|
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Deelnemen aan de vergadering mislukt!</string>
|
|
<string name="call_state_connected">Actief</string>
|
|
<string name="call_state_paused">Gepauzeerd</string>
|
|
<string name="call_state_paused_by_remote">Gepauzeerd door externe partij</string>
|
|
<string name="call_state_resuming">Hervatten…</string>
|
|
<string name="call_state_ended">Beëindigd</string>
|
|
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Eind-tot-eind versleuteld door ZRTP</string>
|
|
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Valideer ZRTP SAS opnieuw</string>
|
|
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Toestemming voor het opnemen van audio geweigerd!</string>
|
|
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Toestemming voor de camera geweigerd!</string>
|
|
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Valideer het apparaat</string>
|
|
<string name="call_is_being_recorded">Oproep wordt opgenomen</string>
|
|
<string name="call_remote_is_recording">%s is aan het opnemen</string>
|
|
<string name="calls_count_label">%s belt</string>
|
|
<string name="calls_paused_count_label">%s gepauzeerde oproepen</string>
|
|
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Groepsgesprek aanmaken</string>
|
|
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Alle oproepen samenvoegen in een groepsgesprek ?</string>
|
|
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Validatie vereist</string>
|
|
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Punt-naar-punt versleuteld door SRTP</string>
|
|
<string name="call_not_encrypted">Oproep is niet versleuteld</string>
|
|
<string name="calls_list_title">Oproeplijst</string>
|
|
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Uw code:</string>
|
|
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Code van gesprekspartner:</string>
|
|
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Niets komt overeen</string>
|
|
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Beveiligingswaarschuwing</string>
|
|
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Probeer het opnieuw</string>
|
|
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">De vertrouwelijkheid van deze oproep kan in gevaar zijn!</string>
|
|
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Oortelefoon</string>
|
|
<string name="call_audio_device_type_speaker">Luidspreker</string>
|
|
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
|
|
<string name="call_audio_device_type_headset">Koptelefoon</string>
|
|
<string name="call_audio_device_type_headphones">Koptelefoon</string>
|
|
<string name="call_stats_audio_title">Audio</string>
|
|
<string name="call_stats_codec_label">Codec: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_bandwidth_label">Bandbreedte: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_loss_rate_label">Verliespercentage: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Jitter buffer: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_video_title">Video</string>
|
|
<string name="call_stats_resolution_label">Resolutie: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_fps_label">FPS: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_fec_title">FEC</string>
|
|
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Gecorrigeerde pakketten: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Bandbreedte: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">Post-quantum ZRTP</string>
|
|
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Versleutelingsalgoritme: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Sleutel uitwisselingsalgoritme: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Hash-algoritme: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS-algoritme: %s</string>
|
|
<string name="call_history_deleted_toast">Gespreksgeschiedenis is verwijderd</string>
|
|
<string name="call_can_be_trusted_toast">Apparaat gevalideerd</string>
|
|
<string name="call_transfer_in_progress_toast">Oproep wordt doorverbonden</string>
|
|
<string name="call_transfer_successful_toast">Oproep is succesvol doorverbonden</string>
|
|
<string name="call_transfer_failed_toast">Doorverbinden van oproep mislukt!</string>
|
|
<string name="call_error_user_not_found_toast">Gebruiker is niet gevonden</string>
|
|
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Niet-compatibele mediaparameters</string>
|
|
<string name="call_error_io_error_toast">Service niet beschikbaar of netwerkfout</string>
|
|
<string name="call_error_server_timeout_toast">Server time-out</string>
|
|
<string name="conference_share_link_title">Uitnodiging delen</string>
|
|
<string name="conference_call_empty">Wachten op andere deelnemers…</string>
|
|
<string name="conference_action_screen_sharing">Scherm delen</string>
|
|
<string name="conference_action_show_participants">Deelnemers</string>
|
|
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Groepsoproep aanmaken mislukt!</string>
|
|
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Samenvoegen van oproepen mislukt!</string>
|
|
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Weet je zeker dat je deze deelnemer uit het groepsgesprek wilt verwijderen?</string>
|
|
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">Deelnemer is uit het groepsgesprek verwijderd</string>
|
|
<string name="conference_participant_joining_text">Deelnemen…</string>
|
|
<string name="conference_participant_paused_text">Gepauzeerd</string>
|
|
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">Deelt zijn scherm</string>
|
|
<string name="conference_layout_grid">Mozaïek</string>
|
|
<string name="conference_layout_active_speaker">Spreker</string>
|
|
<string name="conference_layout_audio_only">Alleen audio</string>
|
|
<string name="conference_remotely_hosted_title">Groepsoproep op afstand</string>
|
|
<string name="conference_locally_hosted_title">Lokale groepsoproep</string>
|
|
<string name="recordings_title">Opnames</string>
|
|
<string name="recordings_list_empty">Momenteel geen opnames…</string>
|
|
<string name="car_favorites_contacts_title">Favorieten</string>
|
|
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Nog geen favoriete contact</string>
|
|
<string name="menu_add_address_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
|
|
<string name="menu_see_existing_contact">Bekijk contact</string>
|
|
<string name="menu_copy_phone_number">Telefoonnummer kopiëren</string>
|
|
<string name="menu_delete_history">Geschiedenis verwijderen</string>
|
|
<string name="menu_delete_selected_item">Verwijderen</string>
|
|
<string name="menu_invite">Uitnodigen</string>
|
|
<string name="menu_resend_chat_message">Opnieuw verzenden</string>
|
|
<string name="menu_show_imdn">Bezorgstatus</string>
|
|
<string name="menu_reply_to_chat_message">Beantwoorden</string>
|
|
<string name="menu_forward_chat_message">Doorsturen</string>
|
|
<string name="menu_copy_chat_message">Kopiëren</string>
|
|
<string name="menu_export_selected_item">Downloaden</string>
|
|
<string name="menu_share_selected_item">Delen</string>
|
|
<string name="yellow">Geel</string>
|
|
<string name="post_notifications_permission_not_granted">Toestemming voor meldingen niet verleend!</string>
|
|
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">Toestemming om inkomende oproepen te tonen is niet verleend!</string>
|
|
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Overslaan</u></string>
|
|
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Wachtwoord vergeten?</u></string>
|
|
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Overslaan</u></string>
|
|
<string name="green">Groen</string>
|
|
<string name="blue">Blauw</string>
|
|
<string name="red">Rood</string>
|
|
<string name="pink">Roze</string>
|
|
<string name="purple">Paars</string>
|
|
<string name="list_filter_no_result_found">Geen resultaat gevonden…</string>
|
|
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Geselecteerde deelnemers zullen hier verschijnen</string>
|
|
<string name="connection_error_for_non_default_account">Account(s) verbindingsfout</string>
|
|
<string name="default_account_disabled">Geselecteerd account is momenteel uitgeschakeld</string>
|
|
<string name="network_not_reachable">Je bent niet verbonden met internet</string>
|
|
<string name="operation_in_progress_overlay">Bezig met bewerking, even geduld alstublieft</string>
|
|
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Gesprekken</string>
|
|
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Contacten</string>
|
|
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Favorieten</string>
|
|
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Suggesties</string>
|
|
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>Vergadering is geannuleerd!</b></string>
|
|
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Contact is niet vertrouwd!</string>
|
|
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Contact is vertrouwd</string>
|
|
<string name="content_description_contact_online">Contact is online</string>
|
|
<string name="content_description_contact_away">Contact is niet online</string>
|
|
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Menu openen</string>
|
|
<string name="content_description_go_back_icon">Teruggaan</string>
|
|
<string name="content_description_dismiss_notification">Meldingen negeren</string>
|
|
<string name="content_description_save_changes">Wijzigingen opslaan</string>
|
|
<string name="content_description_show_popup_menu">Menu weergeven</string>
|
|
<string name="content_description_click_for_more_info">Klik voor meer informatie</string>
|
|
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Klik om deelnemer te verwijderen</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Wachtwoordzichtbaarheid in-/uitschakelen</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Breidt het onderste paneel uit/trekt het in</string>
|
|
<string name="content_description_hang_up_call">Beëindigt de oproep</string>
|
|
<string name="content_description_answer_video_call">Beantwoordt de video-oproep</string>
|
|
<string name="content_description_call_start">Start een oproep</string>
|
|
<string name="content_description_call_start_video">Start een video-oproep</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_video">Schakelt het verzenden van je camerabeeld in/uit</string>
|
|
<string name="content_description_change_camera">Wijzigt de gebruikte camera (voor/achter)</string>
|
|
<string name="content_description_paused_call">Oproep is gepauzeerd</string>
|
|
<string name="content_description_show_call_statistics">Toont oproepstatistieken</string>
|
|
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Je bent deze oproep aan het opnemen</string>
|
|
<string name="content_description_erase_last_input">Verwijdert het laatste cijfer of teken</string>
|
|
<string name="content_description_open_filter">Opent het filtergebied</string>
|
|
<string name="content_description_cancel_filter">Sluit het filtergebied</string>
|
|
<string name="content_description_clear_filter">Huidige filter wissen</string>
|
|
<string name="content_description_create_group_conversation">Maakt het groepsgesprek aan</string>
|
|
<string name="content_description_create_group_call">Start de groepsoproep</string>
|
|
<string name="content_description_show_numpad">Toont het numpad</string>
|
|
<string name="content_description_spinner_caret">Klik om alle beschikbare opties te tonen</string>
|
|
<string name="content_description_conference_participant_muted">Deelnemer is gedempt</string>
|
|
<string name="content_description_add_participants">Deelnemers toevoegen</string>
|
|
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Speelt/pauzeert de audio-opname</string>
|
|
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Speelt/pauzeert de video-opname</string>
|
|
<string name="content_description_share_file">Bestand delen</string>
|
|
<string name="content_description_save_file">Bestand opslaan</string>
|
|
<string name="content_description_chat_bubble_image">Afbeelding toegevoegd aan bericht</string>
|
|
<string name="content_description_chat_bubble_video">Video toegevoegd aan bericht</string>
|
|
<string name="content_description_chat_bubble_file">Bestand toegevoegd aan bericht</string>
|
|
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Dit bericht is een reactie op een eerder bericht</string>
|
|
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Klik om de bezorgstatus te bekijken</string>
|
|
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Speelt/pauzeert de spraakbericht-opname</string>
|
|
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Verwijder dit bestand uit de bijlagen</string>
|
|
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Sluit bijlagen</string>
|
|
<string name="content_description_chat_muted">Gesprek is gedempt</string>
|
|
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Tijdelijke berichten zijn ingeschakeld</string>
|
|
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Sluit de deelnemerslijst</string>
|
|
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Annuleert de opname van het spraakbericht</string>
|
|
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Stopzetting van de spraakbericht-opname</string>
|
|
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Start met opnemen van een spraakbericht</string>
|
|
<string name="content_description_chat_send_message">Stuurt bericht in gesprek</string>
|
|
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Opent de emoji keuzelijst</string>
|
|
<string name="content_description_schedule_meeting">Plan een vergadering</string>
|
|
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
|
|
<item quantity="one">%s bestand wacht om gedeeld te worden</item>
|
|
<item quantity="other">%s bestanden wachten om gedeeld te worden</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Kortstondige berichten</string>
|
|
<string name="conversation_menu_documents_files">Documenten</string>
|
|
<string name="conversation_no_media_found">Geen media gevonden…</string>
|
|
<string name="conversation_no_document_found">Geen documenten gevonden…</string>
|
|
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Eind-tot-eind versleuteld gesprek</string>
|
|
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Berichten in dit gesprek zijn eind-tot-eind versleuteld. Alleen je gesprekspartner kan ze decoderen.</string>
|
|
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">Gewaarborgde vertrouwelijkheid</string>
|
|
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Dit gesprek is niet versleuteld!</string>
|
|
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Voor je veiligheid is dit gesprek uitgeschakeld.</string>
|
|
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Maximaal aantal bijlagen bereikt!</string>
|
|
<string name="conversation_dialog_set_subject">Gespreksonderwerp instellen</string>
|
|
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Gespreksonderwerp bewerken</string>
|
|
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">Onderwerp is verplicht</string>
|
|
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Gespreksonderwerp</string>
|
|
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Bestand openen of exporteren?</string>
|
|
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Bestand openen</string>
|
|
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Bestand exporteren</string>
|
|
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Openen als platte tekst?</string>
|
|
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Er is geen app gevonden om dit type bestand te openen.\n\nWil je proberen het als platte tekst te openen?</string>
|
|
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Openen als platte tekst</string>
|
|
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">Spraakopname kan niet worden afgespeeld!</string>
|
|
<string name="conversation_message_deleted_toast">Bericht is verwijderd</string>
|
|
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Gesprek aanmaken mislukt!</string>
|
|
<string name="conversation_media_not_found_toast">Geselecteerde media niet gevonden</string>
|
|
<string name="conversation_subject_changed_toast">Gespreksonderwerp is veranderd</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Tijdelijke berichten zijn ingeschakeld</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Tijdelijke berichten zijn uitgeschakeld</string>
|
|
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Levensduur van tijdelijke berichten is gewijzigd</string>
|
|
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Maximale duur bereikt</string>
|
|
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Deelnemer(s) konden niet aan het gesprek worden toegevoegd</string>
|
|
<string name="conversation_deleted_toast">Gesprek is succesvol verwijderd</string>
|
|
<string name="conversation_group_left_toast">Je hebt de groep verlaten</string>
|
|
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">Gesprek niet gevonden</string>
|
|
<string name="conversation_search_no_match_found">Geen overeenkomend resultaat gevonden</string>
|
|
<string name="conversation_search_no_more_match">Laatste overeenkomend resultaat bereikt</string>
|
|
<string name="conversation_take_picture_label">Foto maken</string>
|
|
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Galerij openen</string>
|
|
<string name="conversation_pick_any_file_label">Bestand kiezen</string>
|
|
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">Bestand kan niet worden geopend!</string>
|
|
<string name="conversation_info_participants_list_title">Groepsleden (%s)</string>
|
|
<string name="conversation_info_add_participants_label">Deelnemers toevoegen</string>
|
|
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Beheerder</string>
|
|
<string name="conversation_info_delete_history_action">Geschiedenis verwijderen</string>
|
|
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Verwijderen uit de groep</string>
|
|
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Beheerrechten toekennen</string>
|
|
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Beheerrechten intrekken</string>
|
|
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Bekijk contactprofiel</string>
|
|
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
|
|
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Alle berichten worden uit de geschiedenis verwijderd</string>
|
|
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">Geschiedenis is succesvol verwijderd</string>
|
|
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s is bij het gesprek gekomen</string>
|
|
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s heeft het gesprek verlaten</string>
|
|
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s is nu beheerder</string>
|
|
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s is geen beheerder meer</string>
|
|
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">Contact niet gevonden</string>
|
|
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Groepsoproep starten?</string>
|
|
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Alle deelnemers ontvangen een oproep.</string>
|
|
<string name="conversation_event_conference_created">Je bent bij de groep gekomen</string>
|
|
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Je hebt de groep verlaten</string>
|
|
<string name="conversation_event_participant_added">%s is erbij gekomen</string>
|
|
<string name="conversation_event_participant_removed">%s is vertrokken</string>
|
|
<string name="conversation_event_device_added">Nieuw apparaat voor %s</string>
|
|
<string name="conversation_event_device_removed">Apparaat voor %s verwijderd</string>
|
|
<string name="conversation_event_subject_changed">Nieuw onderwerp: %s</string>
|
|
<string name="conversation_event_admin_set">%s is beheerder</string>
|
|
<string name="conversation_event_admin_unset">%s is geen beheerder meer</string>
|
|
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Tijdelijke berichten zijn uitgeschakeld</string>
|
|
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">De levensduur van tijdelijke berichten is nu %s</string>
|
|
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">LIME-identiteitssleutel is gewijzigd voor %s</string>
|
|
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Beveiligingsniveau verlaagd vanwege %s</string>
|
|
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Maximaal aantal deelnemers overschreden door %s</string>
|
|
<string name="conversation_details_media_documents_title">Media & documenten</string>
|
|
<string name="conversation_media_list_title">Gedeelde media</string>
|
|
<string name="conversation_document_list_title">Gedeelde documenten</string>
|
|
<string name="conversation_forward_message_title">Bericht doorsturen naar…</string>
|
|
<string name="conversation_message_forwarded_toast">Bericht is doorgestuurd</string>
|
|
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Doorsturen van bericht is geannuleerd</string>
|
|
<string name="message_delivery_info_read_title">Lees %s</string>
|
|
<string name="message_delivery_info_received_title">%s ontvangen</string>
|
|
<string name="message_delivery_info_sent_title">%s verzonden</string>
|
|
<string name="message_delivery_info_error_title">Fout %s</string>
|
|
<string name="message_reactions_info_all_title">Reacties %s</string>
|
|
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
|
|
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Klik om te verwijderen</string>
|
|
<string name="message_forwarded_label">Doorgestuurd</string>
|
|
<string name="message_meeting_invitation_content_description">Vergaderuitnodiging:</string>
|
|
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">Vergadering bijgewerkt:</string>
|
|
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">Vergadering geannuleerd:</string>
|
|
<string name="message_voice_message_content_description">Spraakbericht</string>
|
|
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">Er is geen vergadering gepland voor vandaag</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_title">Nieuwe vergadering</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Vergadering</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Uitzending</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Informatie over uitzending.\n<u>Meer leren</u></string>
|
|
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Titel toevoegen…</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Kies de startdatum</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Kies de starttijd</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Kies de eindtijd</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Tijdzone</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Eén keer</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_description_hint">Beschrijving toevoegen</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Klik om meer deelnemers toe te voegen</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Spreker toevoegen</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Stuur uitnodiging naar deelnemers</string>
|
|
<string name="meeting_info_join_title">Sluit nu aan in de vergadering</string>
|
|
<string name="meeting_info_organizer_label">Organisator</string>
|
|
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Agenda-item aanmaken</string>
|
|
<string name="meeting_info_not_found_toast">Vergadering kan niet worden gevonden!</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_description_title">Beschrijving</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_edit_title">Vergadering bewerken</string>
|
|
<string name="meeting_cancel_action_label">Vergadering annuleren</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Vergadering verwijderen?</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Wil je de vergadering verwijderen?</string>
|
|
<string name="meeting_delete_action_label">Vergadering verwijderen</string>
|
|
<string name="meeting_info_created_toast">Vergadering is aangemaakt</string>
|
|
<string name="meeting_info_updated_toast">Vergadering is bijgewerkt</string>
|
|
<string name="meeting_info_cancelled_toast">Vergadering is geannuleerd</string>
|
|
<string name="meeting_info_cancelled">Vergadering geannuleerd</string>
|
|
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Vergadering inplannen mislukt!</string>
|
|
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Vergadering bewerken mislukt!</string>
|
|
<string name="call_waiting_for_encryption_info">Wachten op versleuteling…</string>
|
|
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Voor uw veiligheid moeten we het apparaat van uw gesprekspartner authentiseren.\nWissel alstublieft uw codes uit:</string>
|
|
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Voor uw veiligheid moeten we het apparaat van uw gesprekspartner opnieuw authentiseren.\nWissel alstublieft opnieuw uw codes uit:</string>
|
|
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Hoortoestel (%s)</string>
|
|
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName; kan dit bestand niet openen.\n\nWil je het openen in een andere app (indien mogelijk), of het exporteren naar je apparaat?</string>
|
|
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Ongeldig SIP-adres, kan niet worden toegevoegd aan de conferentie</string>
|
|
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Dit bericht is doorgestuurd vanuit een ander gesprek</string>
|
|
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Scrolt naar het eerste ongelezen bericht of naar de onderkant</string>
|
|
<string name="content_description_chat_cancel_reply">Bericht zal geen reactie meer zijn op een eerder bericht</string>
|
|
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Verloren pakketten: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_media_encryption_title">Media-versleuteling</string>
|
|
<string name="call_stats_media_encryption">Media-versleuteling: %s</string>
|
|
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Authenticatie-algoritme: %s</string>
|
|
<plurals name="conference_participants_list_title">
|
|
<item quantity="one">Deelnemer (%s)</item>
|
|
<item quantity="other">Deelnemers (%s)</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Dankzij de eind-tot-eind versleutelingstechnologie in &appName; zijn de vertrouwelijkheid van berichten, oproepen en vergaderingen gegarandeerd. Niemand kan de uitgewisselde gegevens decoderen, zelfs wij niet.</string>
|
|
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Te veel deelnemers voor mozaïeklay-out</string>
|
|
<string name="menu_copy_sip_address">SIP-adres kopiëren</string>
|
|
<string name="call_state_incoming_received">Inkomend</string>
|
|
<string name="call_error_user_busy_toast">Gebruiker is in gesprek</string>
|
|
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Tijdelijk niet beschikbaar</string>
|
|
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">%s uit het groepsgesprek verwijderen?</string>
|
|
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
|
|
<item quantity="one">%s nieuw gesproken bericht</item>
|
|
<item quantity="other">%s nieuwe gesproken berichten</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>Vergadering is bijgewerkt</b></string>
|
|
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Gesprek kan niet worden aangemaakt met een deelnemer die zich niet op hetzelfde domein bevindt vanwege beveiligingsbeperkingen!</string>
|
|
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Geen adres om aan contact toe te voegen</string>
|
|
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Er is geen app gevonden om dit type bestand te openen</string>
|
|
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Wil je echt alle berichten verwijderen?</string>
|
|
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Tijdelijke berichten zijn ingeschakeld</string>
|
|
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Man-in-the-middle aanval gedetecteerd voor %s</string>
|
|
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Deelnemers toevoegen</string>
|
|
<string name="meeting_info_deleted_toast">Vergadering is verwijderd</string>
|
|
<string name="orange">Oranje</string>
|
|
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
|
|
<item quantity="one">%s melding voor ander(en) account(s)</item>
|
|
<item quantity="other">%s meldingen voor ander(en) account(s)</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Nieuwe deelnemerslijst bevestigen</string>
|
|
<string name="content_description_answer_audio_call">Beantwoordt de oproep</string>
|
|
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Deelnemer is aan het spreken</string>
|
|
<string name="network_is_not_wifi">Wi-Fi-only modus ingeschakeld</string>
|
|
<string name="content_description_toggle_microphone">Dempen/dempen opheffen microfoon</string>
|
|
<string name="content_description_change_output_audio_device">Wijzigt het uitvoerapparaat voor audio</string>
|
|
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Voegt oproepen samen in een groepsgesprek</string>
|
|
<string name="search">Zoeken</string>
|
|
<string name="menu_edit_chat_message">Bewerken</string>
|
|
<string name="drawer_menu_account_connection_status_disconnected">Verbinding verbroken</string>
|
|
<string name="help_about_user_guide_title">&appName; gebruikershandleiding</string>
|
|
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Leer alle functies van de app te beheersen, stap voor stap.</string>
|
|
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Help mee de app toegankelijk te maken aan zoveel mogelijk personen.</string>
|
|
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Verstuur uw diagnostische logs om het oplossen van fouten te vergemakkelijken.</string>
|
|
<string name="settings_contacts_presence_subscribe_title">Abboneer op aanwezigheidsinformatie</string>
|
|
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Is ingeschakeld</string>
|
|
<string name="settings_developer_clear_native_friends_in_database_title">Geïmporteerde contacten uit het lokale adresboek verwijderen</string>
|
|
<string name="manage_account_status_disconnected_summary">Dit account is offline, waarschijnlijk omdat u momenteel niet met internet bent verbonden.</string>
|
|
<string name="conversation_pdf_password_protected_file_cant_be_opened_error_toast">Wachtwoord beveiligde Pdf\'s kunnen nog niet worden geopend</string>
|
|
<string name="conversation_participants_list_header">Deelnemers</string>
|
|
<string name="call_zrtp_point_to_point_encrypted">Punt-naar-puntversleuteling door ZRTP</string>
|
|
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Klik om vrijgeven van bestanden of teksten te annuleren.</string>
|
|
</resources>
|