linphone-android/res/values-ar/strings.xml
Gautier Pelloux-Prayer bc60174ce8 Update localization
2014-12-08 11:00:02 +01:00

396 lines
29 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="pref_disable_account">إيقاف</string>
<string name="pref_tunnel">النفق</string>
<string name="pref_tunnel_host">إسم المضيف</string>
<string name="pref_tunnel_port">المنفذ</string>
<string name="pref_tunnel_mode">الوضع</string>
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
<string-array name="tunnel_mode_entries">
<item>غير مُشغَّل</item>
<item>3G فقط</item>
<item>دائما</item>
<item>تلقائي</item>
</string-array>
<string name="incall_notif_active">المكالمة الصوتية الجارية</string>
<string name="incall_notif_paused">المكالمة الموقَّفة مؤقتا الجارية</string>
<string name="incall_notif_video">المكالمة المرئية الجارية</string>
<string name="not_ready_to_make_new_call">غير جاهز لإجراء مكالمة جديدة</string>
<string name="bad_target_uri">جهة اتصال سيئة : %s</string>
<string name="reset_sas_fmt">إلغاء التحقق %s</string>
<string name="verify_sas_fmt">تحقق من %s</string>
<string name="communication_encrypted">مُعمَّى</string>
<string name="waiting_for_startup">يجري التشغيل...</string>
<string name="couldnt_accept_call">حدث خطأ خلال قبول المكالمة</string>
<string name="error_adding_new_call">خطأ خلال إضافة مكالمة</string>
<string name="transfer_started">بدأ التحويل</string>
<string name="transfer_dialog_title">تحويل المكالمة إلى</string>
<string name="transfer_to_new_call">مكالمة جديدة</string>
<string name="resume_dialog_title">استرجاع المكالمة</string>
<string name="cannot_resume_paused_by_remote_call">تعذر استرجاع المكالمة الموقَّفة مؤقتا من طرف المُراسِل</string>
<string name="conf_show_details_text">إظهار التفاصيل</string>
<string name="skipable_error_service_not_ready">تحذير : الخدمة غير جاهزة</string>
<string name="close_button_text">إغلاق</string>
<string name="status_conf_call">اجتماع</string>
<string name="status_active_call">نشيط</string>
<string name="state_paused">مُوقَّف مؤقتا</string>
<string name="state_paused_by_remote">مُوقَّف مؤقتا من طرف المُراسِل</string>
<string name="state_streams_running"></string>
<string name="state_incoming_received">وارد</string>
<string name="state_outgoing_ringing">يَرنّ</string>
<string name="state_outgoing_progress">يتصل</string>
<string name="mutemic_button_txt">كتم</string>
<string name="speaker_button_txt">مكبر الصوت</string>
<string name="bluetooth_button_txt">بلوتوث</string>
<string name="CancelButtonText">إلغاء</string>
<string name="AddCallButtonText">إضافة مكالمة</string>
<string name="TransferCallButtonText">تحويل المكالمة</string>
<string name="conf_admin_choice_enter">دخول اجتماع</string>
<string name="conf_admin_choice_leave">مغادرة الاجتماع مؤقتا </string>
<string name="conf_admin_choice_terminate">إنهاء الاجتماع</string>
<string name="hangup">ضع السماعة</string>
<string name="conf_simple_merge_bt_txt">دمج</string>
<string name="conf_simple_transfer_bt_txt">تحويل</string>
<string name="conf_simple_video_bt_txt">فيديو</string>
<!--<string name="conf_simple_no_current_call">No active call</string>-->
<string name="show_send_dtmfs_button">لوحة الاتصال الهاتفي</string>
<string name="conf_conference">اجتماع</string>
<string name="in_conf">أنت ضِمنها</string>
<string name="in_conf_leave">الخروج</string>
<string name="out_conf">أنت خارج الاجتماع</string>
<string name="out_conf_enter">الدخول</string>
<string name="pref_audio_hacks_title">تطويعات الصوت</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_title">استخدم وضع محددا للتطويع</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_summary">0=MODE_NORMAL (افتراضي)، 2=MODE_IN_CALL</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_routing_api_title">استخدم تطويعات API التوجيه</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_galaxys_hack_title">استخدم تطويعات الصوت لـ Galaxy S</string>
<string name="pref_audio_soft_volume_title">استخدام شدة صوت البرمجي</string>
<string name="pref_ipv6_title">استخدم ipv6 عوض ipv4</string>
<string name="error_while_accepting_pending_call">خطأ خلال قبول المكالمة المنتظرة</string>
<string name="incoming_call_dialog_title">%s يتصل بك</string>
<string name="accept">قبول</string>
<string name="decline">رفض</string>
<string name="unknown_incoming_call_name">مجهول</string>
<string name="pref_network_title">الشبكة</string>
<string name="pref_transport">النقل</string>
<string name="pref_transport_udp">UDP</string>
<string name="pref_transport_tcp">TCP</string>
<string name="pref_transport_tls">TLS</string>
<string name="pref_transport_use_random_ports">استخدم منافذ عشوائية</string>
<string name="pref_sip_port_title">منفذ SIP المُراد استخدامه</string>
<string name="at_least_a_protocol">عنصر واحد على الأقل ضروري</string>
<string name="first_launch_ok">نجح التسجيل</string>
<string name="error">خطأ</string>
<string name="click_to_show_first_login_view">البدء</string>
<string name="dialer_null_on_new_intent">التطبيق غير جاهز</string>
<string name="pref_add_account">إضافة حساب</string>
<string name="no_phone_numbers">لم يعثر على أرقام هاتف %s</string>
<string name="filter_contacts">ترشيح جهات الاتصال</string>
<string name="title_numbers_dialog">أرقام هاتف %s</string>
<string name="pref_delete_account">حذف هذا الحساب</string>
<string name="pref_default_account">استخدام كافتراضي</string>
<string name="pref_echo_canceller_calibration">معايرة مزيل الصدى</string>
<string name="pref_video_use_front_camera_title">استخدام الكاميرا الأمامية</string>
<string name="pref_video">الفيديو</string>
<string name="pref_preferences">التفضيلات</string>
<string name="pref_video_codecs_title">المراميز</string>
<string name="pref_preferred_video_size">حجم الفيديو المفضل</string>
<string name="menu_videocall_back_to_dialer_title">عرض لوحة المفاتيح</string>
<string name="menu_videocall_switch_camera_title">الكاميرا الأمامية/الخلفية</string>
<string name="menu_videocall_change_resolution_when_low_resolution">جرِّب الدقة العالية</string>
<string name="menu_videocall_change_resolution_when_high_resolution">منخفض الدقة</string>
<string name="menu_videocall_change_resolution_title">تغيير الدقة</string>
<string name="menu_videocall_toggle_camera_title">كتم/إزالة كتم الكاميرا</string>
<string name="menu_videocall_toggle_camera_disable">إيقاف الكاميرا</string>
<string name="menu_videocall_toggle_camera_enable">تشغيل الكاميرا</string>
<string name="menu_videocall_terminate_call_title">إنهاء المكالمة</string>
<string name="pref_video_settings_title">إعدادات الفيديو</string>
<string name="pref_video_automatically_share_my_video_title">شارك الكاميرا</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video_title">قبول طلبات الفيديو الواردة</string>
<string name="pref_video_automatically_share_my_video">أرسِل تلقائيا الكاميرا الخاصة بي</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video">قبول طلبات الفيديو دائما</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video_title">بدء اتصالات بالصورة</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video">أرسِل دائما طلبات الفيديو</string>
<string name="pref_video_enable_title">تشغيل الفيديو</string>
<string name="pref_animation_enable_title">تشغيل التحريكات</string>
<string name="pref_escape_plus">استبدال + بـ 00</string>
<string name="pref_ilbc_summary">قد يكون iLBC غير متاحة وذلك حسب معالج ARM وإصدار نظام تشغيل أندرويد.</string>
<string name="pref_echo_cancellation">إزالة الصدى</string>
<string name="pref_autostart">البدء خلال الإقلاع</string>
<string name="pref_enable_outbound_proxy">وسيط خارج النطاق</string>
<string name="pref_codecs">المراميز</string>
<string name="pref_communication_expire_title">مهلة الاتصال</string>
<string name="pref_incoming_expire_title">مهلة المكالمة الواردة</string>
<string name="pref_video_port_title">منفذ الفيديو أو نطاق المنفذ</string>
<string name="pref_audio_port_title">منفذ الصوت أو نطاق المنفذ</string>
<string name="pref_video_port_description">منفذ الفيديو أو نطاق المنفذ (الأدنى الأقصى)</string>
<string name="pref_audio_port_description">منفذ الصوت أو نطاق المنفذ (الأدنى الأقصى)</string>
<string name="pref_incoming_call_timeout_title">مهلة المكالمة الواردة (بالثواني)</string>
<string name="place_call_chooser">إجراء مكالمة</string>
<string name="pref_adaptive_rate_control">التحكم في ملائمة الصبيب</string>
<string name="pref_adaptive_rate_algorithm">خوارزمية ملائمة الصبيب</string>
<string name="pref_codec_bitrate_limit">حد صبيب المِرماز</string>
<string-array name="limit_bitrate_entries">
<item>10 ك.بِتْ/ثانية</item>
<item>15 ك.بِتْ/ثانية</item>
<item>20 ك.بِتْ/ثانية</item>
<item>36 ك.بِتْ/ثانية</item>
<item>64 ك.بِتْ/ثانية</item>
<item>128 ك.بِتْ/ثانية</item>
</string-array>
<string name="pref_debug">التنقيح</string>
<string name="about_report_issue">ابلغْ عن عطب</string>
<string name="about_bugreport_email_text">اشرح المشكل هنا</string>
<string name="about_error_generating_bugreport_attachement">حدث خطأ في توليد تقرير العلل</string>
<string name="about_logs_not_found">لم يعثر على السجلات.</string>
<string name="about_reading_logs">يقرأ السجلات، قد تأخذ بعض الوقت...</string>
<string name="about_mailer_chooser_text">إرسال تقرير العلل مع...</string>
<string name="menu_about">حول</string>
<string name="menu_send_log">إرسال السجل</string>
<string name="pref_audio">الصوت</string>
<string name="menu_exit">الخروج</string>
<string name="pref_prefix">البادِئة</string>
<string name="pref_advanced">متقدم</string>
<string name="menu_settings">اﻹعدادات</string>
<string name="pref_proxy">الوسيط</string>
<string name="pref_domain">النطاق*</string>
<string name="pref_passwd">كلمة السر*</string>
<string name="pref_username">إسم المستخدم*</string>
<string name="pref_sipaccount">حساب SIP</string>
<string name="wrong_username">إسم المستخدم خاطئ</string>
<string name="wrong_passwd">كلمة السر خاطئة</string>
<string name="wrong_domain">النطاق خاطئ</string>
<string name="wrong_settings">الإعدادات خاطئة</string>
<string name="tab_dialer">لوحة المفاتيح</string>
<string name="tab_contact">جهة الاتصال</string>
<string name="call_error">لا يمكن الاتصال بـ %s</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="dismiss">تجاهل</string>
<string name="cont">استمرار</string>
<string name="never_remind">لا تذكرني أبدا</string>
<string name="config_error">%s، هل تريد الذهاب إلى صفحة الإعدادات ؟</string>
<string name="ec_calibration_launch_message">يبدأ في معايرة إزالة صدى الصوت</string>
<string name="warning_already_incall">تعذر بدء المكالمة لأنها جارية مسبقا</string>
<string name="tab_history">التاريخ</string>
<string name="warning_wrong_destination_address">تعذر تركيب عنوان الوجهة من [%s]</string>
<string name="menu_clear_history">محو</string>
<string name="error_cannot_get_call_parameters">تعذر جلب مُعامِلات المكالمة</string>
<string name="error_cannot_create_default_parameters">تعذر إنشاء مُعامِلات المكالمة الافتراضية</string>
<string name="error_cannot_invite_address">تعذرت دعوة عنوان الوجهة [%s]</string>
<string name="notification_started">بدَأ</string>
<string name="pref_echo_cancellation_summary">إزالة الصدى المسموع من الطرف الآخر</string>
<string name="pref_stun_server">خادم STUN</string>
<string name="pref_ice_enable">تشغيل ICE</string>
<string name="pref_ice_enable_summary">يجب تهيئة خادم STUN لاستخدام ICE</string>
<string name="ec_calibrating">يُعايِر...</string>
<string name="ec_calibrated">تمت المعايرة [%s ميلي-ث]</string>
<string name="no_echo">لا وجود لصدى</string>
<string name="failed">فشِل</string>
<string name="first_login_explanation">ادخل إسم المستخدم وكلمة السر للاتصال بالخدمة.</string>
<string name="first_login_username">إسم المستخدم</string>
<string name="first_login_password">كلمة السر</string>
<string name="first_login_connect">اتصال</string>
<string name="first_launch_no_login_password">يُرجى إدخال إسم المستخدم وكلمة السر</string>
<string name="first_launch_bad_login_password">تعذر الاتصال ؛ تحقق من إسم المستخدم وكلمة السر ثم أعد مرة أخرى</string>
<string name="pref_amr_summary">لا وجود مِرماز AMR في هاتفك</string>
<string name="pref_media_encryption">وسيط التعمية</string>
<string name="media_encryption_none">بدون</string>
<string name="pref_video_codec_h264_unavailable">المِرماز غير مُشغَّل، ابْنِ التطبيق من مصادره لتشغيله</string>
<string name="pref_video_codec_mpeg4_unavailable">المِرماز غير مُشغَّل، ابْنِ التطبيق من مصادره لتشغيله</string>
<string name="pref_sipaccounts">حسابات SIP</string>
<string name="pref_wifi_only">استخدم WiFi فقط</string>
<string name="pref_push_notification">تشغيل إشعارات التنبيه</string>
<string name="wizard_failed">حدث خطأ، حاول لاحقا.</string>
<string name="wizard_server_unavailable">تعذر الوصول للخادم، تحقق من اتصالك باﻹنترنت.</string>
<string name="wizard_username_unavailable">إن إسم المستخدم هذا مُستعمَل.</string>
<string name="wizard_username_incorrect">إسم المستخدم غير صحيح.</string>
<string name="wizard_email_incorrect">عنوانك الإلكتروني غير صحيح.</string>
<string name="wizard_password_incorrect">كلمة السر غير صالحة (على الأقل 6 حروف).</string>
<string name="wizard_passwords_unmatched">كلمتا السر غير متطابقتين.</string>
<string name="pref_help_proxy">إسم مضيف وسيط SIP أو عنوان IP (اختياري)</string>
<string name="pref_help_outbound_proxy">توجيه كل المكالمات عبر وسيط SIP</string>
<string name="pref_help_username">مثلا : john إذا كان حسابك john@sip.example.org</string>
<string name="pref_help_domain">sip.example.org إذا كان حسابك john@sip.example.org</string>
<string name="pref_help_password">يجب عليك إدخال كلمة السر مرة أخرى إذا أردت تحرير إسم المستخدم أو النطاق</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="chat">محادثة</string>
<string name="call">مكالمة</string>
<string name="add_to_contacts">إضافة إلى جهات الاتصال</string>
<string name="status_connected">مُسجَّل</string>
<string name="status_not_connected">غير مُسجَّل</string>
<string name="status_in_progress">يجري التسجيل</string>
<string name="status_error">فشِل التسجيل</string>
<string name="addressHint">الرقم أو العنوان</string>
<string name="conference">اجتماع</string>
<string name="incoming">المكالمة الواردة</string>
<string name="draft">مسودة</string>
<string name="new_fast_chat">ادخل عنوان SIP للتحدث مع...</string>
<string name="no_call_history">لا وجود لأي مكالمة في التاريخ.</string>
<string name="no_missed_call_history">لا وجود لأي مكالمة فائتة في التاريخ.</string>
<string name="no_contact">لا وجود لأي جهة اتصال في دفتر عناوينك.</string>
<string name="no_sip_contact">لا وجود لأي جهة اتصال SIP في دفتر عناوينك.</string>
<string name="no_chat_history">لا وجود لتاريخ أي محادثة.</string>
<string name="call_stats_audio">الصوت</string>
<string name="call_stats_video">الفيديو</string>
<string name="call_stats_codec">المِرماز :</string>
<string name="call_stats_upload">صبيب الرفع :</string>
<string name="call_stats_download">صبيب التنزيل :</string>
<string name="call_stats_ice">توصيل ICE :</string>
<string name="call_stats_video_resolution">مقاس الفيديو :</string>
<!--Used by Android to help blind people by describing them images-->
<string name="content_description_add_contact">إضافة إلى زر جهات الاتصال</string>
<string name="content_description_about"></string>
<string name="content_description_chat"></string>
<string name="content_description_dial_back"></string>
<string name="content_description_contact_picture"></string>
<string name="content_description_send_message"></string>
<string name="content_description_detail"></string>
<string name="content_description_delete"></string>
<string name="content_description_new_discussion"></string>
<string name="content_description_edit"></string>
<string name="content_description_validate"></string>
<string name="content_description_all_contacts"></string>
<string name="content_description_linphone_contacts"></string>
<string name="content_description_call_direction"></string>
<string name="content_description_all_calls"></string>
<string name="content_description_missed_calls"></string>
<string name="content_description_switch_video"></string>
<string name="content_description_toggle_speaker"></string>
<string name="content_description_toggle_micro"></string>
<string name="content_description_add_call"></string>
<string name="content_description_pause"></string>
<string name="content_description_hang_up"></string>
<string name="content_description_numpad"></string>
<string name="content_description_settings"></string>
<string name="content_description_dialer"></string>
<string name="content_description_history"></string>
<string name="content_description_contacts"></string>
<string name="content_description_led"></string>
<string name="content_description_call_quality"></string>
<string name="content_description_encryption"></string>
<string name="content_description_switch_camera"></string>
<string name="content_description_welcome"></string>
<string name="content_description_cancel"></string>
<string name="content_description_next"></string>
<string name="content_description_back"></string>
<string name="content_description_setup_ok"></string>
<string name="content_description_message_status"></string>
<string name="content_description_conference"></string>
<string name="content_description_mark"></string>
<string name="setup_title">مرشد إعداد الحساب</string>
<string name="setup_apply">تطبيق</string>
<string name="setup_password_hint">كلمة السر</string>
<string name="setup_domain_hint">النطاق</string>
<string name="setup_password_confirm_hint">تأكيد كلمة السر</string>
<string name="setup_email_hint">البريد الإلكتروني</string>
<string name="setup_create">إنشاء حساب</string>
<string name="setup_validate_account">أُرسِلت رسالة إلى العنوان الذي أدخلتَ. لتنشيط حسابك، يجب عليك الضغط على الوصلة التي داخلها. حالما تقوم بذلك، ارجع إلى هنا واضغط على الزر أعلاه.</string>
<string name="setup_check_account_validation">تحقق</string>
<string name="setup_account_not_validated">لم يتم تأكيد حسابك بعد.</string>
<string name="setup_account_validated">تم تأكيد حسابك.</string>
<string name="button_history">التاريخ</string>
<string name="button_contacts">الأسماء</string>
<string name="button_settings">اﻹعدادات</string>
<string name="button_chat">البوابة</string>
<string name="button_about">حول</string>
<string name="button_setup_cancel">إلغاء</string>
<string name="button_setup_back">الرجوع</string>
<string name="button_setup_next">هيا بنا</string>
<string name="button_new_chat">محادثة جديدة</string>
<string name="button_edit">تحرير</string>
<string name="button_cancel">إلغاء</string>
<string name="button_ok">حسنا</string>
<string name="button_all_contacts">الكل</string>
<string name="button_sip_contacts">SIP</string>
<string name="button_add_contact">جهة اتصال جديدة</string>
<string name="button_all_call">الكل</string>
<string name="button_missed_call">الفائتة</string>
<string name="button_delete_all">حذف</string>
<string name="button_transfer">تحويل</string>
<string name="button_add_call">إضافة مكالمة</string>
<string name="button_video">الفيديو</string>
<string name="button_micro">الميكروفون</string>
<string name="button_speaker">مكبر الصوت</string>
<string name="button_route">توجيه</string>
<string name="button_receiver">السماعة</string>
<string name="button_bluetooth">بلوتوث</string>
<string name="button_options">الخيارات</string>
<string name="button_send_message">إرسال</string>
<string name="button_send_picture">صورة</string>
<string name="uploading_image">يجري الرفع...</string>
<string name="call_update_title">هناك طلب لتحديث المكالمة</string>
<string name="call_update_desc">يريد المُراسِل إضافة الصورة إلى هذه المكالمة.</string>
<string name="call_update_yes">قبول</string>
<string name="call_update_no">رفض</string>
<string name="share_picture_size_small">صغيرة</string>
<string name="share_picture_size_medium">متوسطة</string>
<string name="share_picture_size_large">كبيرة</string>
<string name="share_picture_size_real">الحجم الحقيقي</string>
<string name="save_picture">حفظ الصورة</string>
<string name="text_copied_to_clipboard">نُسخ النص في الحافظة</string>
<string name="copy_text">نسخ النص</string>
<string name="image_picker_title">اختر المصدر</string>
<string name="image_saved">حُفظَت الصورة</string>
<string name="image_not_saved">خطأ، لم تُحفَظ الصورة</string>
<string name="pref_linphone_friend_title">الأصدقاء</string>
<string name="pref_auto_accept_friends_title">أصدقاء جدد</string>
<string name="pref_auto_accept_friends_desc">اقبل تلقائيا طلبات الأصدقاء الجدد</string>
<string name="linphone_friend_new_request_title">طلب صديق</string>
<string name="linphone_friend_new_request_desc">يريد مشاركة حالة حضوره معك ويريد كذلك أن يكون مطَّلعا على حالة حضورك.</string>
<string name="setup_ec_calibration">تجري معايرة مزيل الصدى</string>
<string name="pref_image_sharing_server_title">خادم المشاركة</string>
<string name="pref_remote_provisioning_title">التهيئة عن بعد</string>
<string name="delete_contact">حذف</string>
<string name="sip_address">عنوان SIP</string>
<string name="phone_number">رقم الهاتف</string>
<string name="contact_first_name">اﻹسم</string>
<string name="contact_last_name">اللقب</string>
<string name="pref_primary_account_title">الحساب اﻷوَّلي</string>
<string name="pref_display_name_title">الإسم المعروض</string>
<string name="pref_user_name_title">إسم المستخدم</string>
<string name="pref_expire_title">انتهاء الصلاحية</string>
<string name="pref_avpf">AVPF</string>
<string name="pref_avpf_rr_interval">نطاق RTCP الاعتيادي لـ AVPF بالثواني (ما بين 1 و 5)</string>
<string name="pref_rfc2833_dtmf">إرسال RFC2833 DTMFs</string>
<string name="pref_sipinfo_dtmf">إرسال SIP INFO DTMFs</string>
<string name="pref_voice_mail">عنوان العلبة الصوتية</string>
<string name="error_call_declined">مكالمة مرفوضة</string>
<string name="error_user_not_found">لم يعثر على المستخدم</string>
<string name="error_incompatible_media">مُعامِلات الوسائط غير متوافقة</string>
<string name="error_low_bandwidth">سعة قناة مُراسِلك ضعيفة، لا يمكن بدء الصورة</string>
<string name="error_network_unreachable">تعذر الوصول إلى الشبكة</string>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="yesterday">اﻷمس</string>
<string name="call_state_missed">الفائتة</string>
<string name="call_state_outgoing">الصادرة</string>
<string name="call_state_incoming">الواردة</string>
<string name="pref_background_mode">وضع الخلفية</string>
<string name="show_image">إظهار</string>
<string name="download_image">تنزيل</string>
<string name="download_image_failed">فشِل التنزيل. يُرجى التحقق من الوصول للإنترنت أو الإعادة لاحقا.</string>
<string name="pref_auth_userid">مُعرِّف استيثاق المستخدم</string>
<string name="pref_help_auth_userid">ادخل مُعرِّف استيثاق المستخدم (اختيارية)</string>
<string name="pref_display_name">الإسم المعروض</string>
<string name="pref_help_display_name">ادخل الإسم المعروض (اختياري)</string>
<string name="pref_upnp_enable">تشغيل UPnP</string>
<string name="pref_manage">الإدارة</string>
<string name="wait">يُرجى الانتظار...</string>
<string name="importing_messages">يجري تحديث قاعدة بيانات الرسائل</string>
<string name="default_account_flag">الحساب الافتراضي</string>
<string name="setup_remote_provisioning">تنزيل التهيئة</string>
<string name="setup_remote_provisioning_hint">سينزِّل هذا المرشد تهيئة موجودة</string>
<string name="setup_remote_provisioning_url_hint">عنوان التهيئة</string>
<string name="setup_remote_provisioning_login_hint">لا تتضمن التهيئة التي نزَّلت هذا الحساب. يُرجى ملؤه فيها.</string>
<string name="setup_confirm_username">سيكون إسم المستخدم الخاص بك هو %s (الأحرف الكبيرة غير مسموح بها). هل أنت موافق ؟</string>
<string name="setup_title_assistant">مرشد تهيئة الحساب</string>
<string name="zrtp_accept">قبول</string>
<string name="zrtp_deny">رفض</string>
<string name="zrtp_help">يتحتم عليك القبول فقط إذا كان لك ولمُراسِلك نفس الرمز (انظر أعلاه)</string>
<string name="remote_composing">المُراسِل يكتب...</string>
<string name="unread_messages">%i رسائل غير مقروءة</string>
<string name="retry">إعادة المحاولة</string>
<string name="remote_provisioning_failure">فشِل تنزيل أو تطبيق تشكيلة التهيئة عن بعد</string>
<string name="remote_provisioning_again_title">التهيئة عن بعد</string>
<string name="remote_provisioning_again_message">هل تريد تغيير عنوان التهيئة ؟</string>
</resources>