linphone-android/app/src/main/res/values-ka/strings.xml

787 lines
No EOL
100 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="audio_settings_input_device_title">ნაგულისხმები შემავალი ხმის მოწყობილობა</string>
<string name="audio_settings_input_device_summary">ცვლილებები შევა ძალაში შემდეგი ზარის დაწყებისას</string>
<string name="audio_settings_prefer_bluetooth_devices_title">ხმის გადამისამართება Bluetooth მოწყობილობაზე, თუ ასეთი არსებობს</string>
<string name="audio_settings_microphone_gain_title">მიკროფონის გაძლიერება</string>
<string name="audio_settings_microphone_gain_summary">(დეციბელებში)</string>
<string name="video_settings_tablet_preview_title">კამერის წინასწარი ნახვის ჩვენება ნომრის ამკრეფზე</string>
<string name="video_settings_initiate_call_summary">ვიდეო მოთხოვნების ყოველთვის გაგზავნა</string>
<string name="video_settings_automatically_accept_title">შემომავალი ვიდეო მოთხოვნების მიღება</string>
<string name="video_settings_preferred_fps_title">უპირატესობის მქონე FPS</string>
<string name="call_settings_device_ringtone_title">მოწყობილობის ზარის ხმის გამოყენება</string>
<string name="call_settings_encryption_title">მედია დაშიფრვა</string>
<string name="call_settings_encryption_mandatory_title">მედია დაშიფრვა აუცილებელია</string>
<string name="call_settings_use_telecom_manager_summary">საჭიროებს ზოგ დამატებით უფლებებს</string>
<string name="call_settings_system_wide_overlay_summary">თქვენ მიიღებთ ზემოდან დახატვის უფლების მოთხოვნას</string>
<string name="call_settings_auto_start_title">ზარის დაუყონებლივ დაწყება</string>
<string name="call_settings_auto_start_summary">ზარი დაუყონებლივ დაიწყება, თუ დაიწყება სხვა აპლიკაციიდან</string>
<string name="call_settings_redirect_to_voice_mail_declined_calls_title">უარყოფილი ზარების გადამისამართება ხმოვანი ფოსტის URI-ზე</string>
<string name="call_settings_pause_calls_lost_audio_focus_title">ზარების შეჩერება, როდესაც ხმის ფოკუსი იკარგება</string>
<string name="call_settings_remote_recording_title">მიიღეთ შეტყობინება, როდესაც ზარი იწერება თქვენი მოსაუბრის მიერ</string>
<string name="chat_settings_mark_as_read_notif_dismissal_title">წაკითხულად მონიშვნა შეტყობინების გაუქმებისას</string>
<string name="chat_settings_auto_download_title">შემომავალი ფაილების ავტომატური გადმოწერის პოლიტიკა</string>
<string name="chat_settings_auto_download_summary">გსურთ თუ არა ავტომატურად გადმოიწეროს მიღებული საუბრის შეტყობინებებზე მიბმული ფაილები</string>
<string name="chat_settings_auto_download_never">არასდროს</string>
<string name="chat_settings_auto_download_under_size">თუ უფრო პატარაა, ვიდრე მოცემული მაქსიმალური ზომა</string>
<string name="chat_settings_downloaded_media_public_summary">ფაილები ეფემერულ შეტყობინებებში არ იქნება, არ მუშაობს ავტო გადმოწერის ფუნქციასთან</string>
<string name="chat_settings_hide_notification_content_title">შეტყობინებებში შეტყობინების შიგთავსის დამალვა</string>
<string name="chat_settings_hide_notification_content_summary">მხოლოდ გამგზავნის სახელი იქნება ნაჩვენები</string>
<string name="chat_settings_launcher_shortcuts_summary">ჩანაცვლდება კონტაქტების იარლიყებით, თუ ჩართულია</string>
<string name="chat_settings_hide_rooms_removed_proxies_summary">თუ არ ჩანს საუბრის ოთახები, სცადეთ ამ პარამეტრის მონიშვნის მოხსნა</string>
<string name="network_settings_random_ports_title">შემთხვევითი პორტების გამოყენება</string>
<string name="contacts_settings_friendlist_subscribe_title">მეგობართა სიის გამოწერა</string>
<string name="contacts_settings_native_presence_summary">ინფორმაციის იარლიყების ჩასმა &appName;-ის კონტაქტიდან Adnroid-ის მშობლიურ კონტაქტებში</string>
<string name="contacts_settings_show_new_contact_account_dialog_title">ყოველთვის იკითხოს, რომელ ანგარიშში შეინახოს ახლად შექმნილი კონტაქტი</string>
<string name="contacts_settings_create_new_ldap_config_title">ახალი LDAP-ის კონფიგურაცია</string>
<string name="contacts_settings_ldap_auth_method_title">აუთენტიფიკაციის მეთოდი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_title">სერთიფიკატების შემოწმება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_server_title">სერვერის URL</string>
<string name="chat_settings_auto_download_voice_recordings">შემომავალი ხმოვანი ჩანაწერების ავტომატური გადმოტვირთვა</string>
<string name="contacts_settings_launcher_shortcuts_summary">ჩაანაცვლებს საუბრის ოთახების იარლიყებს, თუ ასეთი არსებობს</string>
<string name="contacts_settings_show_new_contact_account_dialog_summary">თუ გათიშულია, კონტაქტები შეინახება ადგილობრივად</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_timeout_subtitle">წამებში</string>
<string name="contacts_settings_ldap_request_delay_title">დაყოვნება ორი მოთხოვნის შორის</string>
<string name="contacts_settings_ldap_minimum_characters_title">მინიმალური სიმბოლო მოთხოვნის დასაწყებად</string>
<string name="advanced_settings_debug_mode_title">დებაგის ჟურნალები</string>
<string name="advanced_settings_background_mode_title">ფონური რეჟიმი</string>
<string name="advanced_settings_background_mode_summary">აჩვენებს შეტყობინებას აპის ცოცხლად შესანარჩუნებლად</string>
<string name="advanced_settings_remote_provisioning_url_title">დაშორებული კონფიგურაციის URL</string>
<string name="advanced_settings_logs_server_url_title">ჟურნალების ატვირთვის სერვერის URL</string>
<string name="advanced_settings_go_to_battery_optimization_settings">კვების ელემენტის ოპტიმიზაციის პარამეტრები</string>
<string name="service_auto_start_description">&appName; იქნა ავტომატურად გაშვებული</string>
<string name="sync_account_name">&appName; კონტაქტები</string>
<string name="about_weblate_translation">დაგვეხმარეთ &appName;-ის თარგმნაში</string>
<string name="logs_reset_complete">ჟურნალები გასუფთავდა</string>
<string name="logs_url_copied_to_clipboard">ჟურნალების URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში</string>
<string name="international_prefix">პრეფიქსი</string>
<string name="assistant_choose_country">აირჩიეთ ქვეყანა</string>
<string name="username">მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="password">პაროლი</string>
<string name="email">ელ. ფოსტა</string>
<string name="domain">დომენი</string>
<string name="cancel">გაუქმება</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d დღე</item>
<item quantity="other">%d დღე</item>
</plurals>
<string name="today">დღეს</string>
<string name="yesterday">გუშინ</string>
<string name="transport">ტრანსპორტი</string>
<string name="transport_udp">UDP</string>
<string name="transport_tcp">TCP</string>
<string name="transport_tls">TLS</string>
<string name="app_description"><i>თავისუფალი</i> SIP კლიენტი</string>
<string name="status_connected">დაკავშირებული</string>
<string name="status_not_connected">კავშირის გარეშე</string>
<string name="status_error">დაკავშირება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="no_account_configured">ანგარიში არ არის კონფიგურირებული</string>
<string name="about">შესახებ</string>
<string name="recordings">ჩანაწერები</string>
<string name="settings">პარამეტრები</string>
<string name="quit">გასვლა</string>
<string name="history_calls_list">ზარები</string>
<string name="no_missed_call_history">ისტორიაში გამოტოვებული ზარები არ არის</string>
<string name="history_delete_one_dialog">გსურთ ამ ჩანაწერის წაშლა\?</string>
<string name="history_delete_many_dialog">გსურთ ამ ჩანაწერების წაშლა\?</string>
<string name="no_sip_contact">თქვენს მისამართების წიგნაკში SIP კონტაქტი არ არის.</string>
<string name="contact_filter_hint">კონტაქტების ძიება</string>
<string name="contact_last_name">გვარი</string>
<string name="contact_first_name">სახელი</string>
<string name="contact_organization">ორგანიზაცია</string>
<string name="contact_editor_write_permission_denied">კონტაქტების ჩაწერის უფლება იქნა უარყოფილი, კონტაქტის რედაქტირება ვერ ხერხდება</string>
<string name="contact_new_choose_sync_account">აირჩიეთ, სად გსურთ კონტაქტის შენახვა</string>
<string name="dialer_address_bar_hint">შეიყვანეთ ნომერი ან მისამართი</string>
<string name="debug_popup_title">დებაგი</string>
<string name="debug_popup_enable_logs">ჟურნალების გააქტიურება</string>
<string name="debug_popup_disable_logs">ჟურნალების გათიშვა</string>
<string name="debug_popup_send_logs">ჟურნალების გაგზავნა</string>
<string name="debug_popup_show_config_file">კონფიგურაციის ფაილის ნახვა</string>
<string name="no_chat_history">საუბარი არ არის</string>
<string name="chat_remote_is_composing">დისტანციური წერს…</string>
<string name="chat_event_conference_created">თქვენ შეუერთდით ჯგუფს</string>
<string name="chat_event_participant_added">%s შემოუერთდა</string>
<string name="chat_event_participant_removed">%s-მა დატოვა</string>
<string name="chat_event_subject_changed">ახალი თემა: %s</string>
<string name="chat_event_admin_set">%s ადმინისტრატორია</string>
<string name="chat_event_admin_unset">%s აღარ არის ადმინისტრატორი</string>
<string name="chat_security_event_man_in_the_middle_detected">კაცი-შუაში თავდასხმა აღმოჩენილია %s-ისთვის</string>
<string name="chat_security_event_participant_max_count_exceeded">წევრთა მაქსიმალური რაოდენობა გადაჭარბებულია %s-ის გამო</string>
<string name="chat_message_download_file">გადმოწერა</string>
<string name="chat_message_pick_file_dialog">აირჩიეთ წყარო</string>
<string name="chat_room_devices_fragment_title">საუბრის მოწყობილობები</string>
<string name="chat_room_group_info_title">ინფორმაცია</string>
<string name="chat_room_group_info_participants">წევრები</string>
<string name="chat_room_group_info_admin">ადმინისტრატორი</string>
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_button">დატოვება</string>
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_message">გსურთ ამ საუბრის დატოვება\?</string>
<string name="chat_room_group_info_you_are_no_longer_admin">თქვენ აღარ ხართ ადმინისტრატორი</string>
<string name="chat_message_imdn_info">მიწოდების სტატუსი</string>
<string name="chat_message_imdn_displayed">წაკითხული</string>
<string name="chat_message_imdn_delivered">მიწოდებული</string>
<string name="chat_message_forwarded">გადამისამართებული</string>
<string name="chat_message_replied">პასუხი</string>
<string name="chat_message_context_menu_copy_text">ტექსტის კოპირება</string>
<string name="chat_message_context_menu_forward">გადაგზავნა</string>
<string name="chat_message_context_menu_reply">პასუხი</string>
<string name="chat_message_context_menu_delete">წაშლა</string>
<string name="chat_message_context_menu_add_to_contacts">კონტაქტებში დამატება</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_file_sharing">აირჩიეთ ან შექმენით საუბარი ფაილ(-ებ-)ის გასაზიარებლად</string>
<string name="chat_room_file_not_found">ფაილი ვერ მოიძებნა</string>
<string name="chat_room_context_menu_group_info">ჯგუფის ინფორმაცია</string>
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">საუბრის მოწყობილობები</string>
<string name="chat_room_context_menu_go_to_contact">კონტაქტზე გადასვლა</string>
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">ეფემერული შეტყობინებები</string>
<string name="chat_message_context_menu_turn_on_notifications">შეტყობინებების ჩართვა</string>
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">ეფემერული შეტყობინებები</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">გათიშული</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 საათი</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 დღე</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 დღე</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 კვირა</string>
<plurals name="chat_room_remote_composing">
<item quantity="one">%s წერს…</item>
<item quantity="other">%s წერენ…</item>
</plurals>
<string name="chat_room_delete_many_dialog">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ საუბრების წაშლა\?</string>
<string name="chat_message_notification_hidden_content">&lt;დაფარული&gt;</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_export_button">ექსპორტირება</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_open_as_text_button">ტექსტად გახსნა</string>
<string name="chat_room_sending_reply_hint">პასუხი</string>
<string name="chat_room_sending_message_hint">შეტყობინება</string>
<string name="chat_bubble_cant_open_enrypted_file">საუბრის ბუშტში დაშიფრული ფაილის გახსნა ვერ ხერხდება</string>
<string name="chat_message_abort_removal">შეწყვეტა</string>
<string name="chat_message_removal_info">შეტყობინება იქნება წაშლილი</string>
<string name="chat_message_download_already_in_progress">გთხოვთ, ჯერ დაელოდოთ გადმოტვირთვის დასრულებას,, სანამ დაიწყებთ ახალს</string>
<string name="recordings_empty_list">ჩანაწერი არ არის</string>
<string name="conference">შეხვედრა</string>
<string name="conference_schedule_title">შეხვედრის დაგეგმვა</string>
<string name="conference_group_call_title">ჯგუფური ზარის დაწყება</string>
<string name="conference_schedule_mandatory_field">სავალდებულო</string>
<string name="conference_schedule_subject_title">თემა</string>
<string name="conference_schedule_subject_hint">შეხვედრის თემა</string>
<string name="conference_group_call_subject_hint">ჯგუფური ზარის თემა</string>
<string name="conference_schedule_description_title">აღწერის დამატება</string>
<string name="conference_schedule_description_hint">აღწერა</string>
<string name="conference_schedule_date">თარიღი</string>
<string name="conference_schedule_time">დრო</string>
<string name="conference_schedule_duration">ხანგრძლიობა</string>
<string name="conference_schedule_timezone">საათის სარტყელი</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_chat_summary">მოსაწვევი გაიგზავნება ჩემი &appName;-ის ანგარიშიდან</string>
<string name="conference_schedule_participants_list">მონაწილეების სია</string>
<string name="conference_organizer">ორგანიზატორი</string>
<string name="conference_group_call_summary">ჯგუფური ზარის ინფორმაცია</string>
<string name="conference_group_call_create">ჯგუფური ზარის დაწყება</string>
<string name="conference_paused_title">თქვენ ამ მომენტისთვის იმყოფებით შეხვედრის გარეთ.</string>
<string name="conference_paused_subtitle">დააჭირეთ დაკვრის ღილაკს ისევ მასზე მისაერთებლად.</string>
<string name="conference_default_title">დაშორებული ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_description_title">აღწერა</string>
<string name="conference_invite_join">მიერთება</string>
<string name="conference_invite_participants_count" tools:ignore="PluralsCandidate">%d მონაწილე</string>
<string name="conference_display_mode_mosaic">მოზაიკის რეჟიმი</string>
<string name="conference_display_mode_audio_only">რეჟიმი მხოლოდ ხმა</string>
<string name="conference_waiting_room_video_disabled">ვიდეო ამ მომენტისთვის გათიშულია</string>
<string name="conference_scheduled">შეხვედრები</string>
<string name="conference_no_schedule">დაგეგმილი შეხვედრა ჯერ არ არის.</string>
<string name="conference_schedule_organizer">ორგანიზატორი:</string>
<string name="conference_admin_set">%s აწი ადმინისტრატორია</string>
<string name="conference_admin_unset">%s აღარ არის ადმინისტრატორი</string>
<string name="conference_scheduled_delete_one_dialog">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ შეხვედრის წაშლა\?</string>
<string name="conference_empty">თქვენ ამ მომენტისთვის მარტო ხართ ამ ჯგუფურ ზარში</string>
<string name="conference_invitation">შეხვედრის მოწვევა</string>
<string name="conference_first_to_join">თქვენ პირველი შეუერთდით ჯგუფურ ზარს</string>
<string name="conference_incoming_title">შემომავალი ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_participants_title">მონაწილეები (%d)</string>
<string name="conference_start_group_call_dialog_title">ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_scheduled_future_filter">დაგეგმილი</string>
<string name="call_outgoing_title">გამავალი ზარი</string>
<string name="conference_scheduled_terminated_filter">შეწყვეტილი</string>
<string name="call_incoming_title">შემომავალი ზარი</string>
<string name="call_notification_paused">შეჩერებული ზარი</string>
<string name="call_error_network_unreachable">ქსელი მიუწვდომელია</string>
<string name="call_notification_active">მიმდინარე ზარი</string>
<string name="call_error_user_busy">მომხმარებელი დაკავებულია</string>
<string name="call_error_io_error">სერვერი მიუწვდომელია ან ქსელის შეცდომა</string>
<string name="call_error_generic">შეცდომა: %s</string>
<string name="call_action_calls_list">ზარების სია</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable">დროებით მიუწვდომელი</string>
<string name="call_action_chat">საუბარი</string>
<string name="call_context_action_resume">ზარის გაგრძელება</string>
<string name="call_action_numpad">ციფრული კლავიატურა</string>
<string name="call_action_statistics">ზარის სტატისტიკა</string>
<string name="call_context_action_pause">ზარის შეჩერება</string>
<string name="call_remotely_paused_title">ზარის იქნა შეჩერებული დაშორებულის მიერ.</string>
<string name="call_context_action_answer">ზარზე პასუხი</string>
<string name="call_remote_recording">ეს ზარი იწერება.</string>
<string name="call_locally_paused_title">თქვენ შეაჩერეთ ზარი.</string>
<string name="call_stats_audio">ხმა</string>
<string name="call_stats_video">ვიდეო</string>
<string name="call_stats_codec">კოდეკი:</string>
<string name="call_stats_ip">IP ოჯახი:</string>
<string name="call_stats_download">გადმოტვირთვის გამტარი უნარი:</string>
<string name="call_stats_ice">ICE კავშირი:</string>
<string name="call_stats_video_resolution_sent">გაგზავნილი ვიდეოს გაფართოება:</string>
<string name="call_stats_video_resolution_received">მიღებული ვიდეოს გაფართოება:</string>
<string name="call_stats_sender_loss_rate">გამგზავნის დაკარგვის კოეფიციენტი:</string>
<string name="call_stats_receiver_loss_rate">მიმღების დაკარგვის კოეფიციენტი:</string>
<string name="call_stats_decoder_name">განმშიფრავი:</string>
<string name="call_stats_player_filter">დამკვრელის ფილტრი:</string>
<string name="call_stats_media_encryption">მედია დაშიფრვა:</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">შიფრის ალგორითმი:</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">ჰეშირების ალგორითმი:</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS ალგორითმი:</string>
<string name="assistant_create_account">ანგარიშის შექმნა</string>
<string name="assistant_login_linphone">&appName;-ანგარიშის გამოყენება</string>
<string name="assistant_login_generic">SIP ანგარიშის გამოყენება</string>
<string name="assistant_remote_provisioning">დაშორებული კონფიგურაციის გადმოტვირთვა</string>
<string name="assistant_privacy_policy">კონფიდენციალურობის პოლიტიკა</string>
<string name="assistant_error_username_already_exists">მომხმარებლის სახელი უკვე გამოიყენება</string>
<string name="assistant_error_username_invalid_characters">მოიძებნა არასწორი სიმბოლოები</string>
<string name="assistant_error_passwords_dont_match">პაროლები არ ემთხვევა</string>
<string name="assistant_error_invalid_email_address">ელექტრონული ფოსტის მისამართი არასწორია</string>
<string name="assistant_error_invalid_credentials">ანგარიში არ არსებობს ან პაროლი არ ემთხვევა</string>
<string name="assistant_linphone_account">გამოიყენეთ თქვენი &appName;-ის ანგარიში</string>
<string name="assistant_login_forgotten_password">დაგავიწყდათ პაროლი\?</string>
<string name="assistant_login">შესვლა</string>
<string name="assistant_finish">კონფიგურირების დასრულება</string>
<string name="assistant_confirmation_code">დასტურის კოდი</string>
<string name="assistant_display_name_optional">ნაჩვენები სახელი (არ არის აუცილებელი)</string>
<string name="assistant_confirm_password">პაროლის დასტური</string>
<string name="assistant_validate_account_1">თქვენი ანგარიში შეიქმნა. გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი ელ. ფოსტა ანგარიშის დასადასტურებლად:</string>
<string name="assistant_use_username_instead_or_phone_number">გამოიყენეთ მომხმარებლის სახელი (არ არის აუცილებელი)</string>
<string name="assistant_link_phone_number">თქვენ მიაბამთ თქვენ ტელეფონის ნომერს შემდეგ მომხმარებლის სახელზე:</string>
<string name="assistant_link_phone_number_skip">გამოტოვება</string>
<string name="assistant_link_account">ანგარიშის მიბმა</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_title">დაშორებული კონფიგურაციის გადმოწერა</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_url">URL</string>
<string name="assistant_fetch_apply">გადმოწერა და მიღება</string>
<string name="assistant_launch_qrcode">QR კოდი</string>
<string name="settings_accounts_title">SIP ანგარიშები</string>
<string name="settings_default_account_subtitle">ნაგულისხმევი ანგარიში</string>
<string name="settings_audio_title">ხმა</string>
<string name="settings_video_title">ვიდეო</string>
<string name="settings_call_title">ზარი</string>
<string name="settings_chat_title">საუბარი</string>
<string name="settings_network_title">ქსელი</string>
<string name="settings_contacts_title">კონტაქტები</string>
<string name="settings_advanced_title">გაფართოებული</string>
<string name="settings_conferences_title">შეხვედრები</string>
<string name="settings_primary_account_display_name_title">ნაჩვენები სახელი</string>
<string name="settings_primary_account_username_title">მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_summary">აუქმებს ექოს, რომელიც ესმის მეორე მხარეს</string>
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_title">ექოს გაუქმების კალიბრირება</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_value">კალიბრირებულია %s მწმ-ში</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_no_echo">ექო არ იყო აღმოჩენილი</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_title">ექოს ტესტირება</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_summary">დააჭირეთ ექოს ტესტირებისთვის</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_running">ექოს ტესტირება მიმდინარეობს</string>
<string name="audio_settings_adaptive_rate_control_title">ადაპტირებადი სიჩქარის მართვა</string>
<string name="audio_settings_output_device_title">ნაგულისხმევი გამავალი ხმის მოწყობილობა</string>
<string name="audio_settings_output_device_summary">ცვლილებები შევა ძალაში შემდეგი ზარის დაწყებისას</string>
<string name="audio_settings_codec_bitrate_title">კოდეკის ბიტრეიტის შეზღუდვა</string>
<string name="audio_settings_playback_gain_title">დაკვრის გაძლიერება</string>
<string name="audio_settings_playback_gain_summary">(დეციბელებში)</string>
<string name="audio_settings_codecs_title">კოდეკები</string>
<string name="video_settings_enable_title">ვიდეოს ჩართვა</string>
<string name="video_settings_initiate_call_title">ვიდეო ზარების ინიცირება</string>
<string name="video_settings_automatically_accept_summary">ვიდეო მოთხოვნების ყოველთვის მიღება</string>
<string name="video_settings_camera_device_title">კამერა</string>
<string name="video_settings_video_size_title">უპირატესობის მქონე ვიდეოს ზომა</string>
<string name="video_settings_video_preset_title">ვიდეოს წინასაწარი დაყენება</string>
<string name="video_settings_bandwidth_limit_title">გამტარი უნარის შეზღუდვა</string>
<string name="video_settings_bandwidth_limit_summary">კბიტ/წმ-ში</string>
<string name="video_settings_codecs_title">კოდეკები</string>
<string name="call_settings_ringtones_title">ზარის ხმა</string>
<string name="call_settings_vibrate_title">ვიბრირება შემომავალი ზარის რეკვის დროს</string>
<string name="call_settings_media_encryption_none">არავითარი</string>
<string name="call_settings_media_encryption_srtp">SRTP</string>
<string name="call_settings_media_encryption_zrtp">ZRTP</string>
<string name="call_settings_media_encryption_zrtp_post_quantum">პოსტ კვანტური ZRTP</string>
<string name="call_settings_media_encryption_dtls">DTLS-SRTP</string>
<string name="call_settings_use_telecom_manager_title">Bluetooth მოწყობილობებთან ურთიერთკავშირის გაუმჯობესება</string>
<string name="call_settings_overlay_title">აპლიკაციის ზემოთ ზარის შეტყობინება</string>
<string name="call_settings_system_wide_overlay_title">შეტყობინების ჩვენება აპის გარეთ</string>
<string name="call_settings_sipinfo_dtmf_title">დიაპაზონის გარე DTMF-ების გაგზავნა (SIP INFO)</string>
<string name="call_settings_rfc2833_dtmf_title">დიაპაზონის შიდა DTMF-ების გაგზავნა (RFC 2833)</string>
<string name="call_settings_auto_answer_title">შემომავალ ზარებზე ავტო პასუხი</string>
<string name="call_settings_auto_answer_delay_title">ავტო პასუხის დრო</string>
<string name="call_settings_auto_answer_delay_summary">მილიწამებში</string>
<string name="call_settings_incoming_timeout_title">შემომავალი ზარის ვადა</string>
<string name="call_settings_incoming_timeout_summary">წამებში</string>
<string name="call_settings_voice_mail_uri_title">ხმოვანი ფოსტის URI</string>
<string name="call_settings_accept_early_media_title">ადრინდელი მედიას მიღება</string>
<string name="call_settings_ring_during_early_media_title">შემომავალი ადრინდელი მედიას დროს რეკვა</string>
<string name="call_settings_go_to_android_notification_settings">Android-ის შეტყობინებების პარამეტრები</string>
<string name="call_settings_auto_start_recording_title">ზარების ჩაწერის ავტომატური დაწყება</string>
<string name="chat_settings_file_sharing_url_title">გაზიარების სერვერის URL</string>
<string name="chat_settings_file_sharing_url_summary">არ შეცვალოთ, თუ არ იცით, რას აკეთებთ!</string>
<string name="chat_settings_auto_download_always">ყოველთვის</string>
<string name="chat_settings_auto_download_max_size_title">მაქსიმალური ზომა</string>
<string name="chat_settings_auto_download_max_size_summary">ბაიტებში</string>
<string name="chat_settings_downloaded_media_public_title">გადმოტვირთული მედიას გასაჯაროება</string>
<string name="chat_settings_launcher_shortcuts_title">საუბრის ოთახებისთვის იარლიყების შექმნა გამშვებში</string>
<string name="chat_settings_hide_empty_rooms_title">ცარიელი საუბრის ოთახების დამალვა</string>
<string name="chat_settings_hide_rooms_removed_proxies_title">წაშლილი პროქსის კონფიგურაციის საუბრის ოთახების დამალვა</string>
<string name="chat_settings_go_to_android_notification_settings">Android-ის შეტყობინებების პარამეტრები</string>
<string name="chat_settings_use_in_app_file_viewer_summary">კვლავ შეძლებთ მათ ექსპორტირებას მესამე პირის აპებში</string>
<string name="network_settings_wifi_only_title">მხოლოდ WiFi-ს გამოყენება</string>
<string name="chat_settings_use_in_app_file_viewer_title">ფაილების ყოველთვის გახსნა ამ აპის შიგნით</string>
<string name="network_settings_allow_ipv6_title">IPv6-ის დაშვება</string>
<string name="contacts_settings_launcher_shortcuts_title">კონტაქტებისთვის იარლიყების შექმნა გამშვებში</string>
<string name="network_settings_sip_port_title">გამოსაყენებელი SIP პორტი</string>
<string name="contacts_settings_native_presence_title">დასწრების ინფორმაცია მშობლიურ კონტაქტში</string>
<string name="contacts_settings_show_organization_title">კონტაქტის ორგანიზაციის ჩვენება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_enable_title">ჩართვა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_connection_title">კავშირი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_bind_dn_title">დომენური სახელის მიბმა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_title">LDAP</string>
<string name="contacts_settings_ldap_delete_title">წაშლა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_auth_method_simple">მარტივი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_disabled">გათიშული</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_auto">ავტო</string>
<string name="contacts_settings_ldap_password_title">პაროლი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_auth_method_anonymous">ანონიმური</string>
<string name="contacts_settings_ldap_tls_title">TLS-ის გამოყენება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_title">ძიება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_enabled">ჩართული</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_base_title">ძიების ბაზა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_base_subtitle">არ უნდა იყოს ცარიელი!</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_filter_title">ფილტრი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_max_results_title">მაქსიმალური შედეგი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_timeout_title">ვადა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_request_delay_subtitle">მილიწამებში</string>
<string name="contacts_settings_ldap_parsing_title">დამუშავება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_name_attribute_title">ატრიბუტების სახელები</string>
<string name="contacts_settings_ldap_sip_attribute_title">SIP ატრიბუტები</string>
<string name="contacts_settings_ldap_sip_domain_title">დომენი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_misc_title">სხვა და სხვა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_debug_title">დებაგი</string>
<string name="advanced_settings_auto_start_title">გაშვებისას დაწყება</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_title">მუქი თემა</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_auto">ავტო</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_no">არა</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_yes">დიახ</string>
<string name="advanced_settings_animations_title">ანიმაციები</string>
<string name="advanced_settings_device_name_title">მოწყობილობის დასახელება</string>
<string name="advanced_settings_device_name_summary">ცვლილებები შევა ძალაში შემდეგი გაშვებისას</string>
<string name="advanced_settings_logs_server_url_summary">არ შეცვალოთ, თუ არ იცით, რას აკეთებთ!</string>
<string name="advanced_settings_go_to_android_app_settings">Android აპის პარამეტრები</string>
<string name="service_name">&appName; სერვისი</string>
<string name="service_description">ეს საჭიროა ფონურ რეჟიმში ზარების მისაღებად</string>
<string name="about_privacy_policy">ეწვიეთ ჩვენს კონფიდენციალურობის პოლიტიკას</string>
<string name="logs_upload_failure">ჟურნალების ატვირთვა ვერ მოხერხდა!</string>
<string name="phone_number">ტელეფონის ნომერი</string>
<string name="phone_numbers">ტელეფონის ნომრები</string>
<string name="select_your_country">აირჩიეთ თქვენი ქვეყანა</string>
<string name="assistant_choose_country_title">ქვეყნის სახელი ან პრეფიქსი</string>
<string name="sip_address">SIP მისამართი</string>
<string name="sip_addresses">SIP მისამართები</string>
<string name="share_uploaded_logs_link">ჟურნალების გაზიარება შემდეგის გამოყენებით…</string>
<string name="status_in_progress">მიმდინარეობს დაკავშირება</string>
<string name="assistant">ასისტენტი</string>
<string name="no_call_history">ისტორიაში ზარები არ არის</string>
<string name="no_conference_call_history">ისტორიაში შეხვედრა არ არის</string>
<string name="contact_invite_friend">მოწვევა</string>
<string name="no_contact">თქვენს მისამართების წიგნაკში კონტაქტი არ არის.</string>
<string name="contact_send_sms_invite_text">გამარჯობა, შემომიერთდით &appName;-ში! შეგიძლიათ იგი უფასოდ გადმოიწეროთ აქედან: %s</string>
<string name="contact_choose_existing_or_new_to_add_number">აირჩიეთ კონტაქტი ან შექმენით ახალი</string>
<string name="contact_delete_one_dialog">გსურთ ამ კონტაქტის წაშლა\?
\nიგი ასევე იქნება წაშლილი თქვენი მოწყობილობის მისამართების წიგნაკიდან</string>
<string name="contact_delete_many_dialog">გსურთ ამ კონტაქტების წაშლა\?
\nისინი ასევე იქნება წაშლილი თქვენი მოწყობილობის მისამართების წიგნაკიდან</string>
<string name="contact_local_sync_account">ადგილობრივად შენახვა</string>
<string name="contact_cant_be_deleted">ამ კონტაქტის წაშლა შეუძლებელია</string>
<string name="contacts_ldap_query_more_results_available">ხელმისაწვდომია მეტი შედეგი, დააზუსტეთ თქვენი ძიების პარამეტრები</string>
<string name="dialer_transfer_succeded">ზარი გადამისამართების პროცესშია</string>
<string name="dialer_transfer_failed">ზარის გადამისამართება ვერ ხერხდება</string>
<string name="chat_event_conference_destroyed">თქვენ დატოვეთ ჯგუფი</string>
<string name="chat_event_device_added">ახალი მოწყობილობა %s-სთვის</string>
<string name="chat_event_device_removed">მოწყობილობა %s-ისთვის წაშლილია</string>
<string name="chat_security_event_lime_identity_key_changed">LIME საიდენტიფიკაციო გასაღები შეიცვალა %s-ისთვის</string>
<string name="chat_security_event_security_level_downgraded">უსაფრთხოების დონე დაიწია %s-iს გამო</string>
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">თქვენ ჩართეთ ეფემერული შეტყობინებები: %s</string>
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">თქვენ გათიშეთ ეფემერული შეტყობინებები</string>
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">ეფემერული შეტყობინებების ვადის გასვლის თარიღი: %s</string>
<string name="chat_room_group_info_subject_hint">დაასახელეთ ჯგუფი</string>
<string name="chat_room_group_info_leave">ჯგუფის დატოვება</string>
<string name="chat_room_group_info_you_are_now_admin">თქვენ აწი ხართ ადმინისტრატორი</string>
<string name="chat_message_imdn_undelivered">მიუწოდებელი</string>
<string name="chat_message_imdn_sent">გაგზავნილი</string>
<string name="chat_message_context_menu_resend">თავიდან გაგზავნა</string>
<string name="chat_message_context_menu_imdn_info">მიწოდების სტატუსი</string>
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">გსურთ შეტყობინების გადამისამართება ამ ოთახში\?</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_message_forward">აირჩიეთ ან შექმენით საუბარის შეტყობინების გადამისამართებლად</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_text_sharing">აირჩიეთ ან შექმენით საუბარი ტექსტის გასაზიარებლად</string>
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">შეტყობინებების წაშლა</string>
<string name="chat_message_context_menu_turn_off_notifications">შეტყობინებების გათიშვა</string>
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">ეს შეტყობინება იქნება წაშლილი ორივე მხარეს, როდესაც იგი იქნება წაკითხული და არჩეული ვადის შემდეგ.</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 წუთი</string>
<string name="chat_room_creation_failed_snack">საუბრის ოთახის შექმნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="chat_room_removal_failed_snack">საუბრის ოთახის წაშლა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="chat_room_delete_one_dialog">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ საუბრის წაშლა\?</string>
<string name="chat_message_no_app_found_to_handle_file_mime_type">ამ ფაილის ტიპისთვის არ არის ხელმისაწვდომი არცერთი აპი</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_title">თითქოს ფაილის გახსნას ვერ ვახერხებთ.</string>
<plurals name="chat_room_unread_messages_event">
<item quantity="one">%1$d წაუკითხავი შეტყობინება</item>
<item quantity="other">%1$d წაუკითხავი შეტყობინება</item>
</plurals>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_message">გსურთ მისი გახსნა, როგორც ტექსტი, თუ მისი ექსპორტირება (არა-დაშიფრულად) მესამე პირის აპში, თუ ხელმისაწვდდომია\?</string>
<string name="chat_message_voice_recording_hold_to_record">გეჭიროთ ღილაკი ხმოვანი შეტყობინების ჩასაწერად</string>
<string name="chat_message_voice_recording_playback_low_volume">თქვენი მედიას ხმა დაბალია, ალბათ, გსურთ მისი მომატება</string>
<string name="recordings_export">ჩანაწერის ექსპორტირება შემდეგის გამოყენებით…</string>
<string name="conference_schedule_later">გსურთ შეხვედრის დაგეგმვა მოგვიანებით\?</string>
<string name="conference_schedule_address_title">შეხვედრის მისამართი</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_chat">&appName;-ის მეშვეობით მოწვევის გაგზავნა</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_email">ელ. ფოსტით მოწვევის გაგზავნა</string>
<string name="conference_schedule_encryption">გსურთ შეხვედრის დაშიფრვა\?</string>
<string name="conference_schedule_summary">შეხვედრის ინფორმაცია</string>
<string name="conference_schedule_start">შეხვედრის დაგეგმვა</string>
<string name="conference_schedule_address_copied_to_clipboard">შეხვედრის მისამართი დაკოპირებულია გაცვლის ბუფერში</string>
<string name="conference_schedule_info_not_sent_to_participant">შეხვედრის ინფორმაციის გაგზავნა მონაწილესათვის ვერ მოხერხდა</string>
<string name="conference_local_title">ადგილობრივი ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_invite_title">შეხვედრის მოსაწვევი:</string>
<string name="conference_display_mode_active_speaker">აქტიური მოსაუბრის რეჟიმი</string>
<string name="conference_waiting_room_start_call">დაწყება</string>
<string name="conference_waiting_room_cancel_call">გაუქმება</string>
<string name="conference_layout_too_many_participants_for_mosaic">თქვენ არ შეგიძლიათ შეცვალოთ ჯგუფის განლაგება, რადგან ძალიან ბევრი მონაწილეა</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout">მოზაიკის განლაგებისთვის ძალიან ბევრი მონაწილეა, გადართვა აქტიურ მოსაუბრეზე</string>
<string name="conference_participant_paused">(შეჩერებული)</string>
<string name="conference_no_terminated_schedule">დასრულებული შეხვედრა ჯერ არ არის.</string>
<string name="conference_go_to_chat">შეხვედრის საუბრის ოთახი</string>
<string name="conference_creation_failed">შეხვედრის შექმნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="conference_schedule_info_created">შეხვედრა დაიგეგმა</string>
<string name="conference_info_removed">შეხვედრის ინფორმაცია წაიშალა</string>
<string name="conference_invitation_received_notification">თქვენ მოგიწვიეს შეხვედრაზე</string>
<string name="conference_low_bandwidth">დაბალი გამტარი უნარი იქნა აღმოჩენილი, ვიდეო ითიშება</string>
<string name="conference_last_user">ყველა სხვა მონაწილემ დატოვა ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_start_group_call_dialog_message">გსურთ ჯგუფური ზარის დაწყება\?
\nველა ამ ჯგუფში მიიღებს ზარს ამ შეხვედრაზე შესაერთებლად.</string>
<string name="conference_start_group_call_dialog_ok_button">დაწყება</string>
<string name="call_notification_outgoing">გამავალი ზარი</string>
<string name="call_error_declined">ზარი იქნა უარყოფილი</string>
<string name="call_error_user_not_found">მომხმარებელი ვერ მოიძებნა</string>
<string name="call_error_server_timeout">სერვერის დროის გასვლა</string>
<string name="call_action_participants_list">მონაწილეთა სია</string>
<string name="call_action_change_conf_layout">განლაგების შეცვლა</string>
<string name="call_action_add_call">ახალი ზარის დაწყება</string>
<string name="call_context_action_transfer">ზარის გადამისამართება</string>
<string name="call_context_action_hangup">ზარის შეწყვეტა</string>
<string name="call_locally_paused_subtitle">დააჭირეთ დაკვრის ღილაკს მისი გაგრძელებისთვის.</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params">შეუთავსებელი მედია პარამეტრები</string>
<string name="call_video_update_requested_dialog">მოსაუბრეს სურს ვიდეოს ჩართვა</string>
<string name="call_action_transfer_call">ზარის გადამისამართება</string>
<string name="call_stats_upload">ატვირთვის გამტარი უნარი:</string>
<string name="call_stats_estimated_download">ნავარაუდები გადმოტვირთვის გამტარი უნარი:</string>
<string name="call_stats_video_fps_sent">გაგზავნილი ვიდეოს კადრები წამში:</string>
<string name="call_stats_video_fps_received">მიღებული ვიდეოს კადრები წამში:</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer">ჯიტერის ბუფერი:</string>
<string name="call_stats_encoder_name">დამშიფრავი:</string>
<string name="call_stats_capture_filter">ჩაწერის ფილტრი:</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">გასაღების გაცვლის ალგორითმი:</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">აუთენტიფიკაციის ალგორითმი:</string>
<string name="assistant_welcome_title">კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება</string>
<string name="assistant_welcome_desc">ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ დააყენოთ და გამოიყენოთ თქვენი SIP ანგარიში.</string>
<string name="assistant_ec_calibration">ექოს გაუქმების კალიბრაცია პროცესშია</string>
<string name="assistant_phone_number_info_title">რისთვის იქნება გამოყენებული ჩემი ტელეფონის ნომერი\?</string>
<string name="assistant_phone_number_link_info_content">"
\nთქვენი მეგობრები შეძლებენ თქვენს პოვნას უფრო მარტივად, თუ მიაბამთ თქვენს ანგარიშს თქვენ ტელეფონის ნომერზე
\n
\nთქვენ დაინახავთ თქვენს მისამართების წიგნაკში, თუ ვინ იყენებს &appName;-ს და თქვენ მეგობრებს ეცოდინებათ, რომ შეუძლიათ ასევე დაგიკავშირდნენ &appName;-ზე.
\n"</string>
<string name="assistant_phone_number_link_info_content_already_account">თქვენი ტელეფონის ნომრის გამოყენება მხოლოდ ერთ &appName;-ის ანგარიშთან შეგიძლიათ.
\n
\nთუ უკვე მიაბით თქვენი ნომერი სხვა ანგარიშს, მაგრამ გირჩევნიათ ამის გამოყენება, უბრალოდ მიაბით იგი ახლა, და თქვენი ნომერი ავტომატურად იქნება გადმოტანილი ამ ანგარიშზე.</string>
<string name="assistant_general_terms">გამოყენების პირობები</string>
<string name="assistant_read_and_agree_terms">მე ვეთანხმები Belledonne Communications-ს %1$s-ს და %2$s-ს</string>
<string name="assistant_generic_account_warning">ზოგი ფუნქცია ითხოვს &appName;-ის ანგარიშს, მაგ., ჯგუფური მიწერ-მოწერა ან დროებით მიწერ-მოწერა.
\n
\nეს ფუნქციები დამალულია, როდესაც რეგისტრირდებით მესამე პირის SIP ანგარიშით.
\n
\nკომერციულ პროექტებში მათ ჩასართავად, გთხოვთ, დაგვიკავშირდეთ.</string>
<string name="assistant_generic_account_warning_continue_button_text">მესმის</string>
<string name="assistant_error_phone_number_invalid_characters">აქ მიიღება მხოლოდ ციფრები</string>
<string name="assistant_error_phone_number_already_exists">უკვე არსებობს ანგარიში, რომელიც იყენებს ამ ნომერს</string>
<string name="assistant_error_username_too_long">მომხმარებლის სახელში ზედმეტი სიმბოლოებია</string>
<string name="assistant_create_account_part_1">გთხოვთ, დაადასტუროთ თქვენი ქვეყნის კოდი და შეიყვანოთ თქვენი ტელეფონის ნომერი</string>
<string name="assistant_linphone_login_desc">გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი &appName;-ის ანგარიშის მომხმარებლის სახელი და პაროლი</string>
<string name="assistant_login_with_username">გამოიყენეთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი თქვენი ტელეფონის ნომრის მაგივრად</string>
<string name="assistant_continue_even_if_credentials_invalid">გაგრძელება</string>
<string name="assistant_generic_account">გამოიყენეთ SIP ანგარიში</string>
<string name="assistant_login_desc">გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი თქვენ SIP დომენთან ერთად</string>
<string name="assistant_create_account_part_email">გთხოვთ, შეიყვანოთ მომხმარებლის სახელი, ელ. ფოსტა და პაროლი თქვენი &appName;-ის ანგარიშისთვის</string>
<string name="assistant_validate_account_2">ამის შემდეგ, დაბრუნდით აქ და დააჭირეთ ღილაკს.</string>
<string name="assistant_create_account_part_2">ჩვენ გამოგიგზავნეთ SMS დასტურის კოდით თქვენს ტელეფონის ნომერზე:</string>
<string name="assistant_create_account_part_3">თქვენი ტელეფონის ნომრის შემოწმების დასასრულებლად, გთხოვთ, შეიყვანოთ 4-ციფრიანი კოდი ქვემოთ:
\n</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">გთხოვთ, მიუთითოთ თქვენი კონფიგურაციის URL</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_wrong_format">უცნობი URL-ის ფორმატი, კონფიგურაციის გადმოტვირთვა ვერ ხერხდება…</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_failure">დაშორებული კონფიგურაციის პროფილის გადმოწერა ან მიღება ვერ მოხერხდა…</string>
<string name="settings_list_title">პარამეტრები</string>
<string name="settings_tunnel_title">გვირაბი</string>
<string name="settings_primary_account_title">მთავარი ანგარიში</string>
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_summary">დააჭირეთ ექოს გაუქმების კალიბრირებისთვის</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_started">ექოს გაუქმების კალიბრირება დაიწყო</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_failed">კალიბრირება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_stopped">ექოს ტესტირება გაჩერებულია</string>
<string name="advanced_settings_android_title">Android</string>
<string name="advanced_settings_go_to_power_manager_settings">კვების მმართველის პარამეტრები</string>
<string name="advanced_settings_vfs_title">ყველაფრის დაშიფრვა</string>
<string name="advanced_settings_vfs_summary">ჩართვის შემდეგ გათიშვა აღარ შეიძლება!</string>
<string name="advanced_settings_debug_title">დებაგის პარამეტრები</string>
<string name="advanced_settings_other_title">სხვა პარამეტრები</string>
<string name="advanced_settings_disable_fragment_security_summary">ეკრანის გადაღების/ჩაწერის დაშვება მგრძნობიარე ხედებზე</string>
<string name="tunnel_settings_port_title">პორტი</string>
<string name="tunnel_settings_dual_mode_title">ორმაგი რეჟიმი ჩართულია</string>
<string name="tunnel_settings_dual_hostname_url_title">მეორე სერვერის ჰოსტის სახელი</string>
<string name="tunnel_settings_dual_hostname_url_summary">საჭიროა ორმაგ რეჟიმში</string>
<string name="tunnel_settings_mode_title">რეჟიმი</string>
<string name="tunnel_settings_disabled_mode">გათიშული</string>
<string name="tunnel_settings_always_mode">ყოველთვის</string>
<string name="tunnel_settings_auto_mode">ავტო</string>
<string name="account_settings_user_name_title">მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="account_settings_user_id_title">აუთენტიფიკაციის იდენტიფიკატორი</string>
<string name="account_settings_password_title">პაროლი</string>
<string name="account_settings_domain_title">დომენი</string>
<string name="account_settings_display_name_title">ჩვენების სახელი</string>
<string name="account_settings_manage_title">მართვა</string>
<string name="account_settings_disable_title">გათიშვა</string>
<string name="account_settings_link_phone_number_title">ანგარიშის მიბმა</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Push-შეტყობინებების დაშვება</string>
<string name="account_settings_transport_title">ტრანსპორტი</string>
<string name="account_settings_transport_udp">UDP</string>
<string name="account_settings_transport_tcp">TCP</string>
<string name="account_settings_transport_dtls">DTLS</string>
<string name="account_settings_proxy_title">SIP პროქსი</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_summary">ყველა ზარის მარშრუტიზაცია ზემოთ აღნიშნული SIP პროქსით</string>
<string name="account_settings_stun_server_title">STUN/TURN სერვერი</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_avpf_rr_interval_title">AVPF რეგულარული RTCP ინტერვალი</string>
<string name="account_settings_avpf_rr_interval_summary">წამებში (1-დან 5-მდე)</string>
<string name="account_settings_expires_title">ვადა</string>
<string name="account_settings_expires_summary">წამებში</string>
<string name="account_settings_prefix_summary">\"+\"-ის გარეშე</string>
<string name="account_settings_escape_plus_title">\"+\"-ის \"00\"-ით ჩანაცვლება</string>
<string name="account_setting_conference_factory_address">კონფერენციის ქარხნის URI</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; შემომავალი ზარების შეტყობინება</string>
<string name="incoming_call_notification_title">შემომავალი ზარი</string>
<string name="incoming_group_call_notification_title">შემომავალი ჯგუფური ზარი</string>
<string name="incoming_call_notification_hangup_action_label">დაკიდება</string>
<string name="incoming_call_notification_answer_action_label">პასუხი</string>
<string name="received_chat_notification_reply_label">პასუხი</string>
<string name="received_chat_notification_mark_as_read_label">წაკითხულად მონიშვნა</string>
<string name="missed_call_notification_title">გამოტოვებული ზარი</string>
<string name="dialog_zrtp_local_sas">თქვით:</string>
<string name="dialog_zrtp_remote_sas">დაადასტურეთ, რომ მოსაუბრე ამბობს:</string>
<string name="dialog_do_not_ask_again">აღარ აჩვენოთ</string>
<string name="dialog_cancel">გაუქმება</string>
<string name="dialog_delete">წაშლა</string>
<string name="dialog_ok">OK</string>
<string name="dialog_accept">მიღება</string>
<string name="dialog_decline">უარყოფა</string>
<string name="dialog_call">ზარი</string>
<string name="operation_in_progress_wait">ოპერაცია მიმდინარეობს, გთხოვთ, დაელოდოთ</string>
<string name="dialog_default_delete_one">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ელემენტის წაშლა\?</string>
<string name="dialog_default_delete_many">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ თქვენი არჩევანის წაშლა\?</string>
<string name="dialog_try_open_file_as_text_title">ამ ფაილის ტიპისთვის აპი ვერ მოიძებნა</string>
<string name="content_description_add_sip_address_field">SIP მისამართის ველის დამატება</string>
<string name="content_description_add_phone_number_field">ტელეფონის ნომრის ველის დამატება</string>
<string name="content_description_go_back">უკან</string>
<string name="content_description_clear_field">გაასუფთავეთ ტექსტური ველი მის გვერდზე</string>
<string name="content_description_pause_call">ზარის შეჩერება</string>
<string name="content_description_toggle_recording">ზარის ჩაწერის ჩართვა ან გათიშვა</string>
<string name="content_description_answer_call">ზარზე პასუხის გაცემა</string>
<string name="content_description_enable_mic_mute">მიკროფონის გამორთვა</string>
<string name="content_description_enable_speaker">ხმის გადამისამართება დინამიკზე</string>
<string name="content_description_go_back_to_call">ზარის ხედზე დაბრუნება</string>
<string name="content_description_enable_video">ზარში ვიდეოს ჩართვა</string>
<string name="content_description_use_bluetooth_headset">Bluetooth ყურსასმენის გამოყენება გამავალი ხმისთვის</string>
<string name="content_description_use_speaker">დინამიკის გამოყენება გამავალი ხმისთვის</string>
<string name="content_description_add_call">ახალი ზარის დაწყება</string>
<string name="content_description_pending_file_transfer">მომლოდინი ფაილის გადაცემა</string>
<string name="content_description_remove_pending_file_transfer">მომლოდინე ფაილის გადაცემის წაშლა</string>
<string name="content_description_delivery_status">შეტყობინების მიწოდების სტატუსი</string>
<string name="content_description_ephemeral_message">შეტყობინება ეფემერულია</string>
<string name="content_description_linphone_user">კონტაქტი &appName;-ის მომხმარებელია</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_disabled">ბოლოდან ბოლომდე დაშიფრვა გათიშულია</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_enabled">ბოლოდან ბოლომდე დაშიფრვა ჩართულია</string>
<string name="content_description_show_sip_contacts">მხოლოდ SIP კონტაქტების სიის ჩვენება</string>
<string name="content_description_start_call">ზარის დაწყება</string>
<string name="content_description_show_chat_room_menu">საუბრის ოთახის მენიუს ჩვენება</string>
<string name="content_description_enter_edition_mode">რედაქტირების რეჟიმში შესვლა</string>
<string name="content_description_toggle_participant_devices_list">მონაწილეთა მოწყობილობების ჩვენება ან დამალვა</string>
<string name="content_description_ephemeral_duration_change">ეფემერულის ხანგრძლიობის შეცვლა არჩეული მნიშვნელობით</string>
<string name="content_description_create_chat_room">საუბრის ოთახის შექმნა</string>
<string name="content_description_remove_contact_from_chat_room">საუბრიდან კონტაქტის ამოღება</string>
<string name="content_description_muted_chat_room">შეტყობინებები გათიშულია ამ საუბრისთვის</string>
<string name="content_description_contact_can_do_encryption">დაშიფრულ საუბრებში შესაძლებელია კონტაქტის მოწვევა</string>
<string name="content_description_start_chat">საუბარში გადასვლა</string>
<string name="content_description_edit_contact">კონტაქტის რედაქტირება</string>
<string name="content_description_delete_contact">კონტაქტის წაშლა</string>
<string name="content_description_discard_changes">ცვლილებების გაუქმება</string>
<string name="content_description_confirm_contact_edit">ცვლილებების შენახვა</string>
<string name="content_description_change_own_picture">საკუთარი სურათის შეცვლა</string>
<string name="content_description_show_call_details">ზარის დეტალებზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_select_all">სიაში ყველა ელემენტის არჩევა</string>
<string name="content_description_numpad_1">1</string>
<string name="content_description_numpad_2">2</string>
<string name="content_description_numpad_3">3</string>
<string name="content_description_numpad_4">4</string>
<string name="content_description_numpad_6">6</string>
<string name="content_description_numpad_7">7</string>
<string name="content_description_numpad_8">8</string>
<string name="content_description_numpad_9">9</string>
<string name="content_description_numpad_0">0</string>
<string name="content_description_numpad_star">*</string>
<string name="content_description_numpad_sharp">#</string>
<string name="content_description_voice_mail">ხმოვანი ფოსტა</string>
<string name="content_description_toggle_side_menu">გვერდული მენიუს ჩვენება ან დამალვა</string>
<string name="content_description_menu_history">ზარების ისტორია</string>
<string name="content_description_menu_chat">საუბრები</string>
<string name="content_description_add_contact">კონტაქტის შექმნა</string>
<string name="content_description_go_to_contact">კონტაქტის დეტალებზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_show_missed_calls">მხოლოდ გამოტოვებული ზარების ჩვენება</string>
<string name="content_description_missed_call">გამოტოვებული ზარი</string>
<string name="content_description_incoming_call">შემომავალი ზარი</string>
<string name="content_description_create_group_chat_room">ჯგუფური საუბრის შექმნა</string>
<string name="content_description_security_level_unsafe">სახიფათო</string>
<string name="content_description_security_level_safe">უსაფრთხო</string>
<string name="content_description_security_level_encrypted">დაშიფრული</string>
<string name="content_description_call_quality_1">დაბალი ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_quality_3">კარგი ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_quality_4">მაქსიმალური ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_secured">ზარი დაცულია</string>
<string name="content_description_call_security_pending">ზარის უსაფრთხოება მოლოდინშია</string>
<string name="content_description_chat_message_meeting_attachment">მიბმული შეხვედრის მოსაწვევი</string>
<string name="content_description_close_bubble">შეტყობინებათა ბუშტის დახურვა</string>
<string name="content_description_open_app">საუბრის გახსნა აპში ბუშტის მაგივრად</string>
<string name="content_description_cancel_forward">შეტყობინების გადამისამართების გაუქმება</string>
<string name="content_description_stop_voice_recording">ხმის ჩაწერის გაჩერება</string>
<string name="content_description_cancel_voice_recording">ხმის ჩაწერის გაუქმება</string>
<string name="content_description_call_context_menu">ზარის კონტექსტური მენიუს გახსნა</string>
<string name="content_description_create_conference">ზარი-შეხვედრის შექმნა</string>
<string name="content_description_copy_conference_address">შეხვედრის მისამართის კოპირება</string>
<string name="content_description_edit_conference">შეხვედრის რედაქტირება</string>
<string name="content_description_share_ics">ღონისძიების ექსპორტირება კალენდარში</string>
<string name="content_description_show_numpad">ციფრული კლავიატურის ჩვენება</string>
<string name="content_description_go_to_chat_rooms_list">საუბრების სიაზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_toggle_layout_menu">ჯგუფური ზარის განლაგების მენიუს ჩვენება ან დამალვა</string>
<string name="content_description_participant_is_paused">მონაწილემ დროებით დატოვა ჯგუფური ზარი</string>
<string name="content_description_conference_participants">ჯგუფური ზარის მონაწილეები</string>
<string name="advanced_settings_send_debug_logs_title">ჟურნალების გაგზავნა</string>
<string name="advanced_settings_reset_debug_logs_title">ჟურნალების ჩამოყრა</string>
<string name="advanced_settings_disable_fragment_security_title">მომხმარებლის ინტერფეისის უსაფრთხო რეჟიმის გათიშვა</string>
<string name="tunnel_settings_hostname_url_title">ჰოსტის სახელი</string>
<string name="tunnel_settings_dual_mode_summary">გამოიყენებს ერთ სერვერს ასატვირთად და მეორეს გადმოსატვირთად</string>
<string name="tunnel_settings_dual_port_title">მეორე სერვერის პორტი</string>
<string name="tunnel_settings_dual_port_summary">საჭიროა ორმაგ რეჟიმში</string>
<string name="account_settings_user_name_summary">მაგალითად, john, თუ თქვენი ანგარიშია john@sip.example.org</string>
<string name="account_settings_user_id_summary">შეიყვანეთ აუთენტიფიკაციის იდენტიფიკატორი, თუ განსხვავდება მომხმარებლის სახელისგან (არააუცილებელი)</string>
<string name="account_settings_password_summary">პაროლი უნდა შეიყვანოთ თავიდან, თუ ცვლით მომხმარებლის სახელს და/ან დომენს</string>
<string name="account_settings_domain_summary">მაგალითად, sip.example.org, თუ თქვენი ანგარიშია john@sip.example.org</string>
<string name="account_settings_default_title">ნაგულისხმევად გამოყენება</string>
<string name="account_settings_delete_title">წაშლა</string>
<string name="account_settings_advanced_title">გაფართოებული</string>
<string name="account_settings_push_notification_summary">პროქსი კონფიგურაცია არ აუქმებს რეგისტრირებას</string>
<string name="account_settings_transport_tls">TLS</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">გამავალი პროქსი</string>
<string name="account_settings_ice_title">ICE-ის ჩართვა</string>
<string name="account_settings_prefix_title">თქვენი ქვეყნის პრეფიქსი</string>
<string name="account_settings_apply_prefix_for_calls_title">პრეფიქსის გამოყენება გამავალი ზარებისათვის და საუბრისთვის</string>
<string name="account_settings_apply_prefix_for_calls_summary">თუ ნომერი შეყვანილია, პრეფიქსის გამოყენება ნომრისთვის</string>
<string name="account_setting_audio_video_conference_factory_address">აუდიო/ვიდეო კონფერენციის ქარხნის URI</string>
<string name="conferences_settings_layout_title">ნაგულისხმევი განლაგება</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; სერვისის შეტყობინება</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; გამოტოვებული ზარების შეტყობინება</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; შეტყობინების შეტყობინება</string>
<string name="missed_call_notification_body">გამოტოვებული ზარი %s-სგან</string>
<string name="missed_calls_notification_body" tools:ignore="PluralsCandidate">%d გამოტოვებული ზარი</string>
<string name="zrtp_dialog_title">კავშირის უსაფრთხოება</string>
<string name="dialog_lime_security_message">დაუყოვნებლივი შეტყობინებები არის ბოლოდან ბოლომდე დაშიფრული დაცულ საუბრებში. შესაძლებელია საუბრის უსაფრთხოების დონის ამაღლების მონაწილეთა აუთენტიფიკაციის მეშვეობით. ამისათვის, დაურეკეთ კონტაქტს და მიჰყევით აუთენტიფიკაციის პროცესს.</string>
<string name="dialog_update_available">ხელმისაწვდომია განახლება</string>
<string name="dialog_try_open_file_as_text_body">გსურთ, სცადოთ მისი გახსნა უბრალო ტექსტურ ფაილად\?</string>
<string name="content_description_phone_number_use">თქვენი ტელეფონის ნომრის გამოყენების ჩვენება</string>
<string name="content_description_switch_camera">წინა კამერიდან უკანაზე გადართვა და პირიქით</string>
<string name="content_description_terminate_call">ზარის შეწყვეტა</string>
<string name="content_description_disable_mic_mute">მიკროფონის ჩართვა</string>
<string name="content_description_disable_speaker">ხმის გადამისამართება ყურსასმენზე</string>
<string name="content_description_disable_video">ზარში ვიდეოს გათიშვა</string>
<string name="content_description_toggle_audio_menu">ხმის გასვლის მენიუს ჩვენება ან დამალვა</string>
<string name="content_description_use_earpiece">ყურსასმენის გამოყენება გამავალი ხმისთვის</string>
<string name="content_description_transfer_call">მიმდინარე ზარის გადამისამართება სხვაზე</string>
<string name="content_description_downloaded_file_transfer">მიბმული ფაილი</string>
<string name="content_description_forward_message">ამ საუბარში შეტყობინების გადამისამართება</string>
<string name="content_description_contact_selected">კონტაქტი არჩეულია</string>
<string name="content_description_show_all_contacts">ყველა კონტაქტის სიის ჩვენება</string>
<string name="content_description_continue_chat_room_creation">საუბრის შექმნის ბოლო ეტაპზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_remove_contact_from_selection">არჩევანიდან კონტაქტის ამოღება</string>
<string name="content_description_attach_file">შეტყობინებაზე ფაილის მიბმა</string>
<string name="content_description_send_message">შეტყობინების გაგზავნა</string>
<string name="content_description_ephemeral_duration_selected">ეფემერულის ხანგრძლიობა არჩეულია</string>
<string name="content_description_add_participants">მონაწილეების დამატება</string>
<string name="content_description_contact_is_admin">კონტაქტი ადმინისტრატორია ამ საუბარში</string>
<string name="content_description_contact_is_not_admin">კონტაქტი არ არის ადმინისტრატორი ამ საუბარში</string>
<string name="content_description_ephemeral_chat_room">შეტყობინებები ეფემერულია ამ საუბარში</string>
<string name="content_description_start_encrypted_chat">დაშიფრულ საუბარში გადასვლა</string>
<string name="content_description_change_contact_picture">კონტაქტის სურათის შეცვლა</string>
<string name="content_description_exit_edition_mode">რედაქტირების რეჟიმიდან გასვლა</string>
<string name="content_description_unselect_all">სიაში ყველა ელემენტის არჩევის გაუქმება</string>
<string name="content_description_delete_selection">სიიდან არჩეული ელემენტების წაშლა</string>
<string name="content_description_numpad_5">5</string>
<string name="content_description_recording_toggle_play">ჩანაწერის დაკვრა ან შეჩერება</string>
<string name="content_description_menu_contacts">კონტაქტები</string>
<string name="content_description_menu_dialer">ამკრეფი</string>
<string name="content_description_dialer_erase">ბოლო სიმბოლოს წაშლა</string>
<string name="content_description_show_all_calls">ყველა ზარის ჩვენება</string>
<string name="content_description_outgoing_call">გამავალი ზარი</string>
<string name="content_description_create_one_to_one_chat_room">ერთი ერთზე საუბრის შექმნა</string>
<string name="content_description_call_quality_0">ძალიან დაბალი ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_quality_2">საშუალო ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_not_secured">ზარი არ არის დაცული</string>
<string name="content_description_chat_message_video_attachment">მიბმული ვიდეო</string>
<string name="content_description_take_screenshot">მიღებული ვიდეოს ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება</string>
<string name="content_description_export">ფაილის გახსნა მესამე პირის აპში</string>
<string name="content_description_cancel_sharing">გაზიარების გაუქმება</string>
<string name="content_description_cancel_reply">პასუხის გაუქმება</string>
<string name="content_description_voice_recording">ხმოვანი შეტყობინების ჩაწერა</string>
<string name="content_description_pause_voice_recording_playback">ხმის ჩაწერის შეჩერება</string>
<string name="content_description_play_voice_recording">ხმოვანი ჩანაწერის დაკვრა</string>
<string name="content_descripton_scroll_to_bottom">ქვემოთ ან პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_delete_conference">შეხვედრის წაშლა</string>
<string name="content_description_encrypted_conference">შეხვედრა იქნება დაშიფრული</string>
<string name="content_description_hide_statistics">ზარის სტატისტიკის დამალვა</string>
<string name="content_description_hide_numpad">ციფრული კლავიატურის დამალვა</string>
<string name="content_description_conference_participant_mic_muted">მონაწილეს მიკროფონი აქვს გათიშული</string>
<string name="content_description_toggle_conference_info_details">შეხვედრის ინფორმაციის დეტალების ჩვენების გადართვა</string>
<string name="content_description_recording_export">ჩანაწერის ექსპორტირება</string>
<string name="call_screenshot_taken">ეკრანის ანაბეჭდი იქნა გადაღებული: %s</string>
<string name="conference_schedule_edit">შეხვედრის რედაქტირება</string>
<string name="conference_update_title">შეხვედრა განახლდა:</string>
<string name="conference_cancel_title">შეხვედრა გაუქმდა:</string>
<string name="conference_schedule_send_updated_invite_chat">&appName;-ს მეშვეობით განახლების გაგზავნა</string>
<string name="account_setting_delete_dialog_title">გსურთ თქვენი ანგარიშის წაშლა\?</string>
<string name="account_setting_delete_generic_confirmation_dialog">თქვენი ანგარიში წაიშლება მხოლოდ ლოკალურად.
\nმისი მუდმივად წასაშლელად, გადადით თქვენი SIP მიმწოდებლის ვებსაიტზე.</string>
<string name="account_setting_delete_sip_linphone_org_confirmation_dialog">თქვენი ანგარიში წაიშლება მხოლოდ ლოკალურად.
\nმისი მუდმივად წასაშლელად, გადადით თქვენი ანგარიშის მართვის პლატფორმაზე:</string>
<string name="chat_message_voice_recording_received_notification">თქვენ მიიღეთ ხმოვანი შეტყობინება</string>
<string name="chat_message_voice_recording">ხმოვანი შეტყობინება</string>
<string name="conference_schedule_send_updated_invite_email">განახლების გაგზავნა ელ. ფოსტის მეშვეობით</string>
<string name="account_setting_publish_presence_title">დასწრების ინფორმაციის გამოქვეყნება</string>
<string name="content_description_presence_online">მომხმარებელი ქსელშია</string>
<string name="call_action_attended_transfer_call">დასწრებით გადამისამართება</string>
<string name="account_setting_end_to_end_encryption_keys_server_url">E2E დაშიფრვის გასაღებების სერვერის URL</string>
<string name="content_description_presence_offline">მომხმარებელი არ არის ქსელში</string>
<string name="chat_room_presence_online">ქსელში</string>
<string name="chat_room_presence_last_seen_online_today">ქსელში დღეს</string>
<string name="chat_room_presence_last_seen_online_yesterday">ქსელში გუშინ</string>
<string name="chat_room_presence_last_seen_online">ქსელში</string>
<string name="conference_scheduled_delete_many_dialog">გსურთ ამ შეხვედრების წაშლა\?</string>
<string name="conference_scheduled_cancelled_by_organizer">კონფერენცია გაუქმდა შემქმნელის მიერ</string>
<string name="conference_scheduled_cancelled_by_me">თქვენ გააუქმეთ კონფერენცია</string>
<string name="zrtp_dialog_explanation">უსაფრთხოების დონის გასაზრდელად, შეგიძლიათ თქვენს მოკავშირესთან შეამოწმოთ შემდეგი კოდები.</string>
<string name="zrtp_dialog_later_button_label">მოგვიანებით</string>
<string name="zrtp_dialog_correct_button_label">შესწორება</string>
</resources>