linphone-android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
2024-07-15 16:10:41 +02:00

588 lines
No EOL
47 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="sip_address">Adresse SIP</string>
<string name="sip_address_hint">utilisateur@domaine</string>
<string name="sip_address_display_name">Nom d\'affichage</string>
<string name="sip_address_domain">Domaine</string>
<string name="username">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="phone_number">Numéro de téléphone</string>
<string name="or">ou</string>
<string name="next">suivant</string>
<string name="start">Commencer</string>
<string name="required">Requis</string>
<string name="today">Aujourd\'hui</string>
<string name="yesterday">Hier</string>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s selectionné</item>
<item quantity="other">%s selectionnés</item>
</plurals>
<string name="dialog_deny">Refuser</string>
<string name="dialog_accept">Accepter</string>
<string name="dialog_cancel">Annuler</string>
<string name="dialog_continue">Continuer</string>
<string name="dialog_ok">OK</string>
<string name="dialog_call">Appeler</string>
<string name="dialog_delete">Supprimer</string>
<string name="dialog_close">Fermer</string>
<string name="dialog_install">Installer</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Ne plus me montrer ce message</string>
<string name="notification_channel_call_name">&appName; notifications d\'appels en cours</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; notifications d\'appels entrants</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; notifications d\'appels manqués</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; notification de service</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; notifications des conversations</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">%s a réagi par %s à : %s</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Marquer comme lu</string>
<string name="notification_reply_to_message">Répondre</string>
<string name="notification_missed_call">Appel manqué de %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s appels manqués</string>
<string name="notification_missed_call_title">Appel manqué</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Recherche de nouveaux messages</string>
<string name="welcome_page_title">Bienvenue</string>
<string name="welcome_page_subtitle">sur &appName;</string>
<string name="welcome_page_1_message">Une application de communication <b>sécurisée</b>, <b>open source</b> et <b>française</b>.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Sécurisé</string>
<string name="welcome_page_2_message">Vos communications sont en sécurité grâce au <b>chiffrement de bout en bout</b>.</string>
<string name="welcome_page_3_title">Open source</string>
<string name="welcome_page_3_message">Une application open source et un <b>service gratuit</b> depuis <b>2001</b>.</string>
<string name="toast_assistant_qr_code_invalid">Ce QR code est invalide !</string>
<string name="toast_sip_address_copied_to_clipboard">L\'adresse SIP a été copiée</string>
<string name="toast_meeting_address_copied_to_clipboard">L\'adresse de la réunion a été copiée</string>
<string name="toast_phone_number_copied_to_clipboard">Le numéro de téléphone a été copié</string>
<string name="toast_call_history_deleted">L\'historique des appels a été supprimé</string>
<string name="toast_call_can_be_trusted">Cet appel est complètement sécurisé</string>
<string name="toast_new_account_configured">Connexion réussie</string>
<string name="toast_default_account_connection_state_error">Erreur de connexion !</string>
<string name="toast_file_successfully_exported_to_media_store">Le media a été exporté</string>
<string name="toast_export_file_to_media_store_error">Le media n\'a pas pû être exporté !</string>
<string name="toast_file_successfully_exported_to_documents">Le document a été exporté</string>
<string name="toast_export_file_to_documents_error">Le document n\'a pas pû être exporté !</string>
<string name="toast_participant_added_to_conversation">%s a rejoint la conversation</string>
<string name="toast_participant_removed_from_conversation">%s a quitté la conversation</string>
<string name="toast_participant_has_been_granted_admin_rights">%s is now admin</string>
<string name="toast_participant_no_longer_has_admin_rights">%s is no longer admin</string>
<string name="toast_conversation_subject_changed">Le nom de la conversation a changé</string>
<string name="toast_conversation_ephemeral_messages_enabled">Les messages éphémères ont été activés</string>
<string name="toast_conversation_ephemeral_messages_disabled">Les messages éphémères ont été désactivés</string>
<string name="toast_conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed">La durée des messages éphémères a changé</string>
<string name="toast_cant_find_contact_to_display">Contact non trouvé</string>
<string name="toast_no_address_to_add_to_contact">Aucune adresse à ajouter au contact</string>
<string name="toast_cant_find_conversation_to_display">Conversation non trouvée</string>
<string name="toast_voice_recording_max_duration_reached">Durée maximale atteinte</string>
<string name="toast_failed_to_add_participant_to_group_conversation">Un ou plusieurs participants n\'ont pû être ajoutés</string>
<string name="toast_conversation_deleted">Conversation supprimée</string>
<string name="toast_conversation_history_deleted">Historique d\'appels supprimé</string>
<string name="toast_group_conversation_left">Vous avez quitté la conversation</string>
<string name="toast_low_media_volume">Le volume media est bas, vous pourriez ne rien entendre !</string>
<string name="toast_no_app_registered_to_handle_content_type_error">Aucune application trouvée pour lire ce fichier</string>
<plurals name="toast_files_waiting_to_be_shared">
<item quantity="one">%s fichier en attente de partage</item>
<item quantity="other">%s fichiers en attente de partage</item>
</plurals>
<string name="toast_text_waiting_to_be_shared">Texte en attente de partage</string>
<string name="toast_message_waiting_to_be_forwarded">Message en attente de transfert</string>
<string name="toast_call_transfer_in_progress">Appel en cours de transfert</string>
<string name="toast_call_transfer_successful">L\'appel a été transferré</string>
<string name="toast_call_transfer_failed">Le transfert a échoué !</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Conditions de service &amp; politique de confidentialité</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">blah blah blah</string> <!-- TODO FIXME -->
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Confirmez votre numéro de téléphone</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce numéro de téléphone ?</string>
<string name="assistant_account_login">Connexion</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Scanner un QR code</string>
<string name="assistant_qr_code_provisioning_done">Configuration téléchargée avec succès</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">J\'ai un compte SIP tiers</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Single sign on</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Pas encore de compte ?</string>
<string name="assistant_account_register">Créer un compte</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">On vous a envoyé un code de vérification par SMS au numéro %1$s.\n\nMerci de le saisir ci-dessous :</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Mauvais numéro ?</string>
<string name="assistant_account_create">Créer</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Créez un compte avec votre email ici :</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Vous avez déjà un compte ?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Transport</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Certaines fonctionalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte &appName;.\n\nCes fonctionalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.\n\nPour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Je préfère créer un compte</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">J\'ai compris</string>
<string name="assistant_account_secure_mode_title">Choisissez votre mode</string>
<string name="assistant_account_secure_mode_subtitle">Vous pourrez le changer plus tard</string>
<string name="assistant_secure_mode_finish_account_login">Continuer</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_toast">Les notifications poussées ne sont pas disponibles, la création de compte est donc désactivée.</string>
<string name="assistant_account_register_username_already_in_use_error">Ce compte existe déjà</string>
<string name="assistant_account_register_username_invalid_characters_error">Caractère(s) invalide(s): les majuscules et les caractères spéciaux ne sont pas autorisés</string>
<string name="assistant_account_register_username_too_short_error">Le nom d\'utilisateur est trop court</string>
<string name="assistant_account_register_username_too_long_error">Le nom d\'utilisateur est trop long</string>
<string name="assistant_account_register_username_error">Erreur inattendue dans le nom d\'utilisateur</string>
<string name="assistant_account_register_phone_number_already_in_use_error">Numéro de téléphone déjà utilisé</string>
<string name="assistant_account_register_invalid_phone_number_international_prefix_error">Numéro de téléphone invalide</string>
<string name="assistant_account_register_invalid_phone_number_too_long_error">Le numéro de téléphone est trop long</string>
<string name="assistant_account_register_invalid_phone_number_too_short_error">Le numéro de téléphone est trop court</string>
<string name="assistant_account_register_invalid_phone_number_error">Erreur inattendue dans le numéro de téléphone</string>
<string name="assistant_account_register_password_invalid_characters_error">Caractère(s) invalide(s)</string>
<string name="assistant_account_register_password_too_short">Le mot de passe est trop court</string>
<string name="assistant_account_register_password_too_long_error">Le mot de passe est trop long</string>
<string name="assistant_account_register_invalid_password_error">Erreur inattendue dans le mot de passe</string>
<string name="assistant_account_register_server_error">Erreur %i pendant la création du compte</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">La notification poussée avec le jeton d\'authentification n\'a pas été reçue dans les 5 secondes, merci de réessayer plus tard</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Un erreur inattendue est survenue, merci de réessayer plus tard</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Mauvais nom d\'utilisateur ou mot de passe</string>
<string name="assistant_account_login_error">Erreur durant la connexion: %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Donner les permissions</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Plus tard</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Pour vous permettre de vous profitez pleinement de &appName;, nous avons besoin des autorisations suivantes :</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Contacts :</b> Pour vous afficher vos contacts et retrouver qui utilise &appName;.</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Notifications :</b> Pour vous informer quand vous recevez un message ou un appel.</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Microphone :</b> Pour permettre à vos correspondants de vous entendre. </string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Caméra :</b> Pour capturer votre vidéo lors des appels et des conférences.</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Contacts</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Appels</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Conversations</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Réunions</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Paramètres du profil</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Connecté</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">En cours de rafraîchissement…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Désactivé</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">En cours de connexion…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Erreur</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Aucun compte configuré</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Ajouter un compte</string>
<string name="help_title">Aide</string>
<string name="help_about_title">À propos de &appName;</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Politique de confidentialité</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Quelles informations &appName; collecte et utilise</string>
<string name="help_about_version_title">Version</string>
<string name="help_about_check_for_update">Vérifier les mises à jour</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Aider à traduire &appName;</string>
<string name="help_about_advanced_title">Avancé</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Votre version est à jour</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Une erreur est survenue</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Mise à jour disponible</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Une nouvelle version %s est disponible. Voulez-vous mettre à jour ?</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Dépannage</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_title">Activer/désactiver les messages dans ADB</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_subtitle">Blah blah blah?</string> <!-- TODO -->
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Nettoyer les journaux</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Partager les journaux</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Version de l\'application</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Version du SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Partager le lien vers journaux avec…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Les journaux ont été nettoyés</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Echec à l\'envoi des journaux</string>
<string name="settings_title">Paramètres</string>
<string name="settings_security_title">Securité</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Chiffrer tous les fichiers</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !</string>
<string name="settings_calls_title">Appels</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Utiliser l\'annulateur d\'écho</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Évite que de l\'écho soit entendu par votre correspondant</string>
<string name="settings_calls_route_audio_to_bluetooth_title">Utiliser le périphérique Bluetooth si possible</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Activer la vidéo</string>
<string name="settings_calls_ringtones_title">Choisissez votre sonnerie :</string>
<string name="settings_calls_use_device_ringtone_label">Utiliser la sonnerie du système</string>
<string name="settings_calls_play_ringtone_label">Lire</string>
<string name="settings_calls_pause_ringtone_label">Pause</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Vibrer lors de la réception d\'un appel</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Démarrer l\'enregistrement des appels automatiquement</string>
<string name="settings_conversations_title">Conversations</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Télécharger automatiquement les fichiers</string>
<string name="settings_conversations_export_media_title">Exporter les médias dans la gallerie</string>
<string name="settings_conversations_export_media_subtitle">Les médias des messages éphémères ne seront jamais exportés</string>
<string name="settings_contacts_title">Contacts</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Ajouter un serveur LDAP</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Editer le serveur LDAP</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Ajouter un carnet d\'adresse CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Editer le carnet d\'adresse CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Nom d\'affichage</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL du serveur</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Mot de passe</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Domaine d\'authentification</string>
<string name="settings_contacts_carddav_add_title">Ajouter le carnet d\'adresse</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">URL du serveur</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Bind DN</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Mot de passe</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">Utiliser TLS</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">Base de recherche (ne peut être vide)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Filtre</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Nombre de résultats maximum</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Durée maximum</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Délai entre 2 requêtes (en secondes)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Nombre minimum de caractères pour lancer la requête (en millisecondes)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Attributs de nom</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">Attributs SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">Domaine SIP</string>
<string name="settings_meetings_title">Réunions</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Disposition par défaut</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Intervenant actif</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mosaïque</string>
<string name="settings_network_title">Réseau</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Se connecter uniquement via le Wi-Fi</string>
<string name="settings_user_interface_title">Affichage</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Thème</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Sombre</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Clair</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Auto</string>
<string name="settings_advanced_title">Paramètres avancés</string>
<string name="manage_account_title">Votre compte</string>
<string name="manage_account_details_title">Détails</string>
<string name="manage_account_devices_title">Appareils</string>
<string name="manage_account_add_picture">Ajouter une image</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Modifier l\'image</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Enlever l\'image</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Vous êtes en ligne, on peut vous joindre.</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">Connexion en cours, merci de patienter…</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres.</string>
<string name="manage_account_change_mode">Changer de mode</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Préfixe international</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_title">Pourquoi en avons-nous besoin ?</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Blah blah blah</string>
<string name="manage_account_settings">Paramètres de compte</string>
<string name="manage_account_delete">Supprimer le compte</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Choisir le mode</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Appliquer</string>
<string name="manage_account_secure_mode_default_title">Chiffré de bout en bout</string>
<string name="manage_account_secure_mode_interoperable_title">Intéropérable</string>
<string name="manage_account_secure_mode_default_summary">Ce mode vous garantit la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges.</string>
<string name="manage_account_secure_mode_interoperable_summary">Ce mode vous permet de profiter de toutes les fonctionnalités de &appName; tout en restant interopérable avec nimporte quelle autre service SIP.</string>
<string name="manage_account_device_remove">Supprimer</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Dernière connexion :</string>
<string name="manage_account_dialog_secure_mode_default_message">Blah</string> <!-- TODO -->
<string name="manage_account_dialog_secure_mode_interoperable_message">Blah</string> <!-- TODO -->
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Supprimer %s ?</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Vous pouvez vous reconnecter à tout moment en cliquant sur "Ajouter un compte".Cependant toutes les informations stockées sur ce périphérique seront supprimées.</string>
<string name="account_settings_title">Paramètres de compte</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Autoriser les notifications poussées</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL du serveur mandataire</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Serveur mandataire sortant</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL du serveur STUN</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">Activer ICE</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_expire_title">Expiration</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">URI de l\'usine à conversations</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI de l\'usine à conférences</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL du serveur d\'échange de clés de chiffrement</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Mode "bundle"</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Autentification requise</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">La connexion a échoué pour le compte \n%s.\n\nVous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Mot de passe</string>
<string name="history_title">Historique d\'appel</string>
<string name="history_call_start_title">Nouvel appel</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Cherchez un contact ou une suggestion</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Démarrer un appel de groupe</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Aucun contact ni suggestion pour le moment…</string>
<string name="history_call_start_contacts_list_title">Contacts</string>
<string name="history_call_start_suggestions_list_title">Suggestions</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Nommer l\'appel de groupe</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Nom de l\'appel de groupe</string>
<string name="history_list_empty_history">Aucun appel dans votre historique…</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Voulez-vous tout supprimer ?</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Tout votre historique d\'appels sera supprimé.</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Voulez-vous supprimer tout les appels avec cette personne ?</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">TOut l\'historique d\'appel avec cette personne sera supprimmé.</string>
<string name="contacts_list_empty">Aucun contact pour le moment…</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Favoris</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Tous les contacts</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Voir tous les contacts</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Voir les contacts &appName;</string>
<string name="contact_new_title">Nouveau contact</string>
<string name="contact_edit_title">Modifier contact</string>
<string name="contact_editor_first_name">Prénom</string>
<string name="contact_editor_last_name">Nom de famille</string>
<string name="contact_editor_company">Entreprise</string>
<string name="contact_editor_job_title">Poste</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Les changements ont été sauvegardés</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Erreur lors de la sauvegarde des changements</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Le contact a été créé</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Erreur lors de la création du contact</string>
<string name="contact_editor_save_title">Sauvegarder</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Ne pas sauvegarder vos changements</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Toutes vos modifications seront perdues.</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Numéros de téléphone et adresses SIP</string>
<string name="contact_details_company_name">Entreprise :</string>
<string name="contact_details_job_title">Poste :</string>
<string name="contact_details_trust_title">Confiance</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Aucun appareil n\'a été trouvé…</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Appareils de confiance :</string>
<string name="contact_details_actions_title">Autres actions</string>
<string name="contact_details_edit">Modifier</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Ajouter aux favoris</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Enlever des favoris</string>
<string name="contact_details_share">Partager</string>
<string name="contact_details_delete">Supprimer</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Salut, rejoins moi sur &appName; ! Tu peux le télécharger gratuitement sur %s</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Augmenter le niveau de confiance</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Vous êtes sur le point de passer un appel vers l\'appareil $2%s\ de $1%s.\Voulez-vous démarrer l\'appel ?</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">What does it mean?</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Blah blah blah</string> <!-- TODO FIXME -->
<string name="contact_dialog_delete_title">Supprimer %s ?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Ce contact sera définitivement supprimé.</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Quel numéro ou adresse appeler ?</string>
<string name="contact_presence_status_online">En ligne</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">En ligne il y a %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">En ligne aujourd\'hui à %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">En ligne hier à %s</string>
<string name="contact_presence_status_away">Absent</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Ne pas déranger</string>
<string name="contact_call_action">Appel</string>
<string name="contact_message_action">Message</string>
<string name="contact_video_call_action">Appel vidéo</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Vérifier</string>
<string name="conversations_list_empty">Aucune conversation pour le moment…</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">En cours de suppression…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s :</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Marquer comme lu</string>
<string name="conversation_action_mute">Mettre en sourdine</string>
<string name="conversation_action_unmute">Enlever la sourdine</string>
<string name="conversation_action_call">Appeler</string>
<string name="conversation_action_delete">Supprimer la conversation</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Quitter le groupe</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Configurer les messages éphémères</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Messages éphémères</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Les messages éphémères seront automatiquement supprimés une fois lu par tout le monde et après un certain délai :</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Désactiver</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 minute</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 heure</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 jour</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 jours</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 semaine</string>
<string name="new_conversation_title">Créer une conversation</string>
<string name="new_group_conversation_title">Créer un groupe</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Chercher un contact</string>
<string name="new_conversation_create_group">Créer une conversation de groupe</string>
<string name="new_conversation_no_contact">Aucun contact ni suggestion pour le moment…</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Aucun résultat trouvé…</string>
<string name="new_conversation_group_name_title">Nom du groupe</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Dites quelque chose…</string>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="one">%s est en train d\'écrire…</item>
<item quantity="other">%s sont en train d\'écrire…</item>
</plurals>
<string name="conversation_add_participants_title">Ajouter des membres</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">En réponse à :</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Chercher</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Informations</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Messages éphémères</string>
<string name="conversation_menu_media_files">Médias</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Documents</string>
<string name="conversation_no_media_found">Aucun média pour le moment…</string>
<string name="conversation_no_document_found">Aucun document pour le moment…</string>
<string name="conversation_filter_no_matching_result">Aucun résultat…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Conversation chiffrée de bout en bout</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Les messages de cette conversation sont chiffrés de bout en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer.</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">La confidentialité de vos échanges garantie</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Grâce à la technologie de chiffrement de bout en bout de &appName;, la confidentialité de vos messages, appels et réunions avec vos correspondants est garantie. Personne ne pourra déchiffrer vos conversations, pas même &appName;.</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_link"><u>https://linphone.org/security</u></string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Cette conversation n\'est pas chiffrée !</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Cette conversation a été désactivée car elle n\'est pas chiffrée. Vous pouvez l\'activer en changeant le mode de votre compte pour Intéropérable.</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Nommer la conversation</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Renommer la conversation</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Nom de la conversation</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject_confirm_button">Confirmer</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Membres du groupe</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Ajouter des membres</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Administrateur</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Supprimer l\'historique</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Retirer du groupe</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Donner les privilèges administrateur</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Retirer les privilèges administrateur</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Voir le contact</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Vous avez rejoint le groupe</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Vous avez quitté le groupe</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s a rejoint le groupe</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s a quitté le groupe</string>
<string name="conversation_event_device_added">Nouvel appareil pour %s</string>
<string name="conversation_event_device_removed">Appareil supprimé pour %s</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">Le groupe a été renommé : %s</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s est maintenant administrateur</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s n\'est plus administrateur</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Les messages éphémères ont été activés</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Les messages éphémères ont été désactivés</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">La durée des messages éphémères est de %s</string>
<string name="conversation_media_list_title">Médias partagés</string>
<string name="conversation_document_list_title">Documents partagés</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">Lu %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">Reçu %s</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">Envoyé %s</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">En erreur %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Réactions %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%s %s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Cliquez pour supprimer</string>
<string name="message_forwarded_label">Transféré</string>
<string name="meetings_list_empty">Aucune réunion pour le moment…</string>
<string name="meetings_list_today_indicator">Aujourd\'hui</string>
<string name="meeting_schedule_title">Nouvelle réunion</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Réunion</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Webinar</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Informations sur le mode Webinar. <u>En savoir plus</u></string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Ajouter un titre…</string>
<string name="meeting_schedule_date_all_day_title">Toute la journée</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Date de début</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_date_title">Date de fin</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Heure de début</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Heure de fin</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Fuseau horaire : %s</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Une seule fois</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Ajouter une description</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Ajouter des participants</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Cliquez pour ajouter des participants</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Ajouter un intervenant</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Envoyer une invitation aux participants</string>
<string name="meeting_info_join_title">Rejoindre la réunion</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Organisateur</string>
<string name="meeting_info_delete">Supprimer la réunion</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Ajouter un évènement dans le calendrier</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">La réunion a été supprimée</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Description</string>
<string name="meeting_schedule_create_title">Créer</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Modifier la réunion</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Rejoindre</string>
<string name="call_outgoing">Appel sortant</string>
<string name="call_incoming">Appel entrant</string>
<string name="call_ended">Appel terminé</string>
<string name="call_incoming_for_account">Appel entrant pour %s</string>
<string name="call_action_blind_transfer">Transfert</string>
<string name="call_action_attended_transfer">Transfert</string>
<string name="call_action_start_new_call">Nouvel appel</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Liste des appels</string>
<string name="call_action_show_dialer">Pavé</string>
<string name="call_action_show_messages">Messages</string>
<string name="call_action_pause_call">Mettre en pause</string>
<string name="call_action_resume_call">Reprendre</string>
<string name="call_action_record_call">Enregistrer</string>
<string name="call_action_hang_up">Raccrocher</string>
<string name="call_action_change_layout">Disposition</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">En cours</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">En train de sonner</string>
<string name="call_state_incoming_received">Entrant</string>
<string name="call_state_connected">Actif</string>
<string name="call_state_paused">En pause</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Mis en pause par le correpondant</string>
<string name="call_state_resuming">Reprise…</string>
<string name="call_state_ended">Terminé</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Appel chiffré de bout en bout</string>
<string name="call_post_quantum_zrtp_end_to_end_encrypted">Appel chiffré de bout en bout</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Faire la validation à nouveau</string>
<string name="calls_list_title">Liste des appels</string>
<string name="call_transfer_title">Transférer l\'appel vers</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s est en train d\'enregistrer</string>
<string name="calls_count_label">%s appels</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s appels en pause</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Valider l\'appareil</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_subtitle">Dites %s puis cliquez sur les lettres données par votre correspondant :</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Blah</string> <!-- TODO FIXME -->
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Je ne trouve pas</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Oreilette</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Haut parleur</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Aide auditive (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Casque</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Écouteurs</string>
<string name="call_stats_audio_title">Audio</string>
<string name="call_stats_codec_label">Codec : %s</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Bande passante : %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Vidéo</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Résolution : %s</string>
<string name="call_stats_fps_label">FPS : %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Chiffrement du média</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Chiffrement : %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">ZRTP Post Quantique</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Algorithme de chiffrement : %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Algorithme d\'accord de clé : %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Algorithme de hachage : %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Algorithme d\'authentification : %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">Algorithm SAS: %s</string>
<string name="conference_share_link_title">Partager le lien</string>
<string name="conference_call_empty">En attente d\'autres participants…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Partage d\'écran</string>
<string name="conference_action_show_participants">Participants</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="one">%s participant</item>
<item quantity="other">%s participants</item>
</plurals>
<string name="conference_participant_joining_text">En train de rejoindre…</string>
<string name="conference_participant_paused_text">En pause</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">partage son écran</string>
<string name="conference_layout_grid">Mosaïque</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Intervenant actif</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Audio uniquement</string>
<string name="recordings_title">Enregistrements</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Voir le contact</string>
<string name="menu_copy_sip_address">Copier l\'adresse SIP</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Copier le numéro de téléphone</string>
<string name="menu_delete_history">Supprimer l\'historique d\'appels</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Supprimer</string>
<string name="menu_invite">Inviter</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Ré-envoyer</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Répondre</string>
<string name="menu_forward_chat_message">Transférer</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Copier le texte</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Erreur de connexion au compte</string>
<string name="network_not_reachable">Vous n\'êtes pas connecté à internet</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Opération en cours, merci de patienter…</string>
<!-- Keep <u></u> in following strings translations! -->
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Passer</u></string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Mot de passe oublié ?</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Passer</u></string>
<!-- Keep <i></i> in following strings translations! -->
<string name="message_meeting_invitation_content_description"><i>invitation à une réunion: </i>%s</string>
<string name="message_voice_message_content_description"><i>message vocal</i></string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Contact is trusted</string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Contact is not trusted!</string>
<string name="content_description_contact_online">Contact is online</string>
<string name="content_description_contact_away">Contact is not online</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Open drawer menu</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Go back</string>
</resources>