linphone-android/res/values-ru/strings.xml
2018-05-25 16:03:54 +02:00

492 lines
43 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--Custom-->
<string name="app_name">Linphone</string>
<string name="service_name">Служба Linphone</string>
<string name="addressbook_label">Linphone</string>
<string name="notification_title">Linphone</string>
<string name="wait_dialog_text">Загружается</string>
<string name="notification_registered">%s зарегистрирован</string>
<string name="notification_register_failure">%s зарегистрировать не удалось</string>
<string name="tunnel_host"></string>
<string name="about_version">Linphone Android %s</string>
<string name="about_liblinphone_version">Linphone ядро %s</string>
<string name="about_text">GNU General Public License V2\n © 2010-2017 Belledonne Communications</string>
<string name="about_link">www.linphone.org</string>
<string name="sync_account_name">контакты linphone</string>
<!--Common-->
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="userid">Идентификатор пользователя (необязательно)</string>
<string name="phone_number">Номер телефона</string>
<string name="display_name">Отображаемое имя</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="confirm_password">Подтверждение пароля</string>
<string name="domain">Домен</string>
<string name="remote_provisioning_url">URL-адрес</string>
<string name="email">Электронная почта</string>
<string name="delete_text">Вы действительно хотите удалить выбранное?</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="retry">Повторить</string>
<string name="cancel">Отменить</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="open">Открыть</string>
<string name="continue_text">Продолжить</string>
<string name="about">О программе</string>
<string name="deny">Отклонить</string>
<string name="no_account">Нет настроенных аккаунтов</string>
<string name="search">Поиск</string>
<string name="outgoing">Исходящий</string>
<string name="incoming">Входящий</string>
<string name="missed">Пропущенный</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="connect">Подключение</string>
<string name="decline">Отклонить</string>
<string name="conference">Конференция</string>
<string name="link">Ссылка</string>
<string name="link_account_popup">Вы хотите связать учетную запись %s с вашим номером телефона?</string>
<string name="maybe_later">Может быть позже</string>
<string name="later">Позже</string>
<string name="no">Нет</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="link_account">Связать свою учетную запись</string>
<!--Launch screen-->
<string name="app_description">это <i>бесплатный</i> SIP-клиент</string>
<!--Assistant-->
<string name="welcome">Добро пожаловать</string>
<string name="assistant">Ассистент</string>
<string name="assistant_create_account">Создать аккаунт</string>
<string name="assistant_link_account">Связать учетную запись</string>
<string name="assistant_continue">Продолжить</string>
<string name="assistant_activate">Активировать учетную запись</string>
<string name="assistant_finish">Завершить настройку</string>
<string name="assistant_validate_account_1">Ваша учетная запись создана. Для подтверждения учетной записи проверьте свою почту:</string>
<string name="assistant_validate_account_2">После этого вернитесь и нажмите кнопку.</string>
<string name="assistant_welcome_desc">Этот помощник поможет вам настроить и использовать свой SIP-аккаунт.</string>
<string name="assistant_linphone_login_desc">Введите имя пользователя и пароль учетной записи Linphone</string>
<string name="assistant_login_desc">Введите имя пользователя и пароль вашего домена SIP</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">Укажите URL-адрес конфигурации</string>
<string name="transport">Транспорт</string>
<string name="assistant_create_account_phone_number_address">Ваш SIP-адрес</string>
<string name="assistant_login_linphone">Использовать аккаунт Linphone</string>
<string name="assistant_login_generic">Использовать SIP-аккаунт</string>
<string name="assistant_remote_provisioning">Удаленная конфигурация</string>
<string name="assistant_create_account_part_1">Подтвердите код страны и введите свой номер телефона</string>
<string name="assistant_create_account_part_2">Мы отправили SMS-сообщение с кодом подтверждения на ваш номер телефона:</string>
<string name="assistant_create_account_part_3">Чтобы завершить проверку номера телефона, введите 4-значный код ниже:\n</string>
<string name="assistant_create_account_part_email">Введите имя пользователя, адрес электронной почты и пароль для вашей учетной записи Linphone</string>
<string name="assistant_display_name_optional">Отображаемое имя (необязательно)</string>
<string name="assistant_linphone_account">Использовать аккаунт Linphone</string>
<string name="assistant_generic_account">Использовать SIP-аккаунт</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_title">Удаленная конфигурация</string>
<string name="assistant_fetch_apply">Получить и применить</string>
<string name="assistant_login">Авторизация</string>
<string name="assistant_ec_calibration">Выполняется калибровка эхоподавления</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_login">Введите имя пользователя</string>
<string name="assistant_account_not_validated">Ваша учетная запись еще не проверена.</string>
<string name="assistant_error_confirmation_code">Недопустимый код подтверждения.\r\nПожалуйста, повторите попытку.</string>
<string name="assistant_account_validated">Ваша учетная запись проверена.</string>
<string name="assistant_error_bad_credentials">Неверное имя пользователя или пароль</string>
<string name="assistant_codec_down_question">Вы согласны загрузить OpenH264 Video Codec, предоставленный компанией Cisco Systems, Inc.?</string>
<string name="assistant_codec_downloading">Загрузка OpenH264 Video Codec, предоставленного компанией Cisco Systems, Inc.</string>
<string name="assistant_openh264_downloading">Загрузка OpenH264</string>
<string name="assistant_openh264_restart">Перед использованием кодека OpenH264 необходимо перезапустить %s.</string>
<string name="assistant_openh264_error">Извините, произошла ошибка.</string>
<string name="assistant_codec_downloaded">OpenH264 Video Codec, предоставленный компанией Cisco Systems, Inc. загружен.</string>
<string name="wizard_failed">Произошла ошибка, повторите попытку позже.</string>
<string name="wizard_server_unavailable">Сервер недоступен, проверьте сетевое подключение.</string>
<string name="wizard_username_unavailable">Это имя пользователя уже используется.</string>
<string name="assistant_phone_number_unavailable">Этот номер телефона уже используется.\r\nВведите другой номер.\r\nВы можете удалить свою существующую учетную запись, если хотите повторно использовать свой номер телефона.</string>
<string name="wizard_username_incorrect">Недопустимое имя пользователя.</string>
<string name="assistant_phone_number_incorrect">Недопустимый номер телефона.</string>
<string name="wizard_email_incorrect">Недопустимый адрес электронной почты.</string>
<string name="wizard_password_incorrect">Недопустимый пароль</string>
<string name="wizard_passwords_unmatched">Пароли не совпадают.</string>
<string name="setup_confirm_username">Ваше имя пользователя будет %s.\r\n\r\nОно может отличаться от выбранного вами для соответствия требованиям.\r\nВы согласны?</string>
<string name="first_launch_no_login_password">Введите имя пользователя и пароль</string>
<string name="forgot_password">Забыли пароль ?</string>
<string name="assistant_choose_country">Выберите страну</string>
<string name="select_your_country">Выберите свою страну</string>
<string name="country_code">(%s)</string>
<string name="use_username_instead_or_phone_number">Использовать имя пользователя (необязательно)</string>
<string name="use_email_for_validation">Использовать адрес электронной почты для проверки учетной записи</string>
<string name="login_with_username">Вместо номера телефона использовать имя пользователя и пароль</string>
<string name="phone_number_info_title">Для чего будет использоваться мой номер телефона?</string>
<string name="phone_number_info_content">\nВашим друзьям будет проще связаться с вами, если вы свяжете свою учетную запись со своим номером телефона.\n\n В вашей адресной книге вы увидите, кто использует Linphone, а ваши друзья смогут узнать, что вы также зарегистрированы в Linphone.\n</string>
<string name="phone_number_link_info_content">\nВашим друзьям будет проще связаться с вами, если вы свяжете свою учетную запись со своим номером телефона.\n\nВ вашей адресной книге вы увидите, кто использует Linphone, а ваши друзья смогут узнать, что вы также зарегистрированы в Linphone.\n</string>
<string name="phone_number_link_info_content_already_account">Номер телефона можно использовать только с одной учетной записью Linphone.\n\nЕсли ваш номер уже был связан с другой учетной записью, но вы предпочитаете использовать его, просто свяжите его сейчас, и ваш номер будет автоматически перенесен в эту учетную запись.</string>
<!--Status-->
<string name="invalid_email">Недопустимый адрес электронной почты</string>
<string name="account_already_exist">Учетная запись уже существует</string>
<string name="phone_number_not_exist">Эта учетная запись не существует</string>
<string name="invalid_username">Неверное имя пользователя</string>
<string name="invalid_domain">Недопустимый домен</string>
<string name="invalid_route">Недопустимый маршрут</string>
<string name="invalid_display_name">Недопустимое имя</string>
<string name="username_too_short">Слишком короткое имя пользователя</string>
<string name="username_too_long">Слишком длинное имя пользователя</string>
<string name="username_invalid_size">Недопустимая длина имени пользователя</string>
<string name="phone_number_too_long">Слишком длинный номер телефона</string>
<string name="phone_number_too_short">Слишком короткий номер телефона</string>
<string name="phone_number_invalid">Недопустимый номер телефона</string>
<string name="password_too_short">Слишком короткий пароль</string>
<string name="password_too_long">Слишком длинный пароль</string>
<string name="request_failed">Не удалось запросить сервер. Повторите попытку позже</string>
<string name="transport_unsupported">Неподдерживаемый транспорт</string>
<string name="country_code_invalid">Недопустимый код страны</string>
<!--In-app-->
<string name="inapp">В приложении</string>
<string name="inapp_notification_title">Покупка в приложении</string>
<string name="inapp_notification_trial_expire">Пробный период истекает %s</string>
<string name="inapp_notification_account_expire">Срок действия подписки истекает %s</string>
<!--Dailer-->
<string name="address_bar_hint">Введите номер или адрес</string>
<!--History-->
<string name="no_call_history">В журнале нет вызовов</string>
<string name="no_missed_call_history">В журнале нет пропущенных вызовов</string>
<string name="delete_history_log">Вы действительно хотите удалить выбранный журнал вызовов?</string>
<string name="today">Сегодня</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
<!--Contacts-->
<string name="no_contact">В адресной книге нет контактов.</string>
<string name="no_sip_contact">В адресной книге нет SIP контактов.</string>
<string name="delete_contacts">Вы действительно хотите удалить выбранные контакты?</string>
<string name="delete_contact">Вы действительно хотите удалить выбранный контакт?</string>
<string name="sip_address">Адрес SIP</string>
<string name="contact_first_name">Имя</string>
<string name="contact_last_name">Фамилия</string>
<string name="contact_organization">Организация</string>
<!--Chat-->
<string name="no_chat_history">Нет разговоров</string>
<string name="delete_conversation">Вы действительно хотите удалить выбранный разговор?</string>
<string name="delete_message">Вы действительно хотите удалить выбранное сообщение?</string>
<string name="remote_composing">Собеседник пишет...</string>
<string name="remote_composing_single">%s печатает...</string>
<string name="remote_composing_multiple">%s печатают...</string>
<string name="share_picture_size_small">Маленький</string>
<string name="share_picture_size_medium">Средний</string>
<string name="share_picture_size_large">Большой</string>
<string name="share_picture_size_real">Оригинальный размер</string>
<string name="text_copied_to_clipboard">Текст скопирован в буфер обмена</string>
<string name="copy_text">Скопировать текст</string>
<string name="image_picker_title">Выбрать источник</string>
<string name="image_saved">Картинка сохранена</string>
<string name="image_not_saved">Ошибка, картинка не сохранена</string>
<string name="wait">Подождите...</string>
<string name="image_transfert_error">При передаче файла произошла ошибка</string>
<string name="message_not_encrypted">Это сообщение не зашифровано</string>
<string name="message_cant_be_decrypted">От %s получено зашифрованное сообщение, которое вы не можете расшифровать.\nВы должны позвонить своему собеседнику для обмена ключами ZRTP. Это необходимо для расшифровки будущих сообщений, которые вы получите.</string>
<string name="message_cant_be_decrypted_notif">Вы не можете расшифровать это сообщение.</string>
<string name="lime_not_verified">Вы пытаетесь отправить сообщение при помощи LIME с неверифицированными ключом ZRTP.\nПожалуйста, позвоните этому контакту и подтвердите его ключ ZRTP перед отправкой сообщений.</string>
<string name="processing_image">Обработка изображения может занять несколько секунд в зависимости от размера файла</string>
<string name="displayed">Прочитано</string>
<string name="delivered">Доставлено</string>
<string name="undelivered">Не доставлено</string>
<string name="sent">Отправлено</string>
<string name="resend">Переслать</string>
<string name="error_opening_file">При открытии этого файла возникает ошибка.</string>
<string name="conversation_information">Информация</string>
<string name="administrator">Администратор</string>
<string name="chat_room_infos_title">Информация</string>
<string name="chat_room_infos_admin">Администратор</string>
<string name="chat_room_participants">Участники</string>
<string name="chat_room_leave_group">Покинуть группу</string>
<string name="device_added">новое устройство для %s</string>
<string name="device_removed">устройство для %s удалено</string>
<string name="subject_changed">новая тема: %s</string>
<string name="admin_set">%s это администратор</string>
<string name="admin_unset">%s больше не администратор</string>
<string name="group_chat_notif" formatted="false">%1: %2</string>
<string name="chat_room_you_are_now_admin">Теперь вы администратор</string>
<string name="chat_room_you_are_no_longer_admin">Вы больше не администратор</string>
<string name="chat_room_creation_failed">Не удалось создать чат-комнату</string>
<string name="chat_room_leave_button">Покинуть</string>
<string name="separator">: </string>
<string name="imdn_info">Статус доставки</string>
<!--Status Bar-->
<string name="status_connected">Зарегистрирован</string>
<string name="status_not_connected">Не зарегистрирован</string>
<string name="status_in_progress">Выполняется регистрация</string>
<string name="status_error">Регистрация не удалась</string>
<string name="voicemail_unread"> непрочитанных сообщений</string>
<!--Side Menu-->
<string name="menu_assistant">Ассистент</string>
<string name="menu_settings">Настройки</string>
<string name="menu_about">О программе</string>
<string name="quit">Выход</string>
<!--Call-->
<string name="incoming_call">входящий вызов</string>
<string name="outgoing_call">исходящий вызов</string>
<string name="add_video_dialog">Ваш собеседник хотел бы включить видео</string>
<string name="no_current_call">Нет активного вызова</string>
<string name="call_paused_by_remote">Ваш собеседник поставил вызов на удержание</string>
<string name="couldnt_accept_call">Произошла ошибка во время принятия вызова</string>
<string name="zrtp_dialog1">Подтвердите следующие SAS с одноранговым узлом:\nСкажите: %s</string>
<string name="zrtp_dialog2">\nВаш собеседник должен сказать: %s</string>
<string name="zrtp_notification_title">SAS</string>
<string name="zrtp_notification_message">Подтвердить предыдущий код SAS с вашим собеседником</string>
<string name="unknown_incoming_call_name">Неизвестный</string>
<string name="call_stats_audio">Аудио</string>
<string name="call_stats_video">Видео</string>
<string name="call_stats_codec">Кодек:</string>
<string name="call_stats_ip">Семейство IP:</string>
<string name="call_stats_upload">Пропускная способность передачи:</string>
<string name="call_stats_download">Пропускная способность приема:</string>
<string name="call_stats_estimated_download">Предполагаемая пропускная способность на прием:</string>
<string name="call_stats_ice">ICE-соединение:</string>
<string name="call_stats_video_resolution_sent">Разрешение передаваемого видео:</string>
<string name="call_stats_video_resolution_received">Разрешение принимаемого видео:</string>
<string name="call_stats_video_fps_sent">fps передаваемого видео:</string>
<string name="call_stats_video_fps_received">fps принимаемого видео:</string>
<string name="call_stats_sender_loss_rate">Коэффициент потерь отправителя:</string>
<string name="call_stats_receiver_loss_rate">Коэффициент потерь приемника:</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer">Буфер джиттера:</string>
<string name="call_stats_encoder_name">Кодер:</string>
<string name="call_stats_decoder_name">Декодер</string>
<string name="call">Вызов</string>
<!--About-->
<string name="menu_send_log">Отправить журнал</string>
<string name="menu_reset_log">Сброс журнала</string>
<!--Service-->
<string name="incall_notif_active">Установлено аудиосоединение</string>
<string name="incall_notif_paused">Вызов на удержании</string>
<string name="incall_notif_video">Установлено видеосоединение</string>
<string name="notification_started">начат</string>
<string name="unread_messages">%i непрочитанных сообщений</string>
<string name="missed_calls_notif_title">Пропущенный вызов</string>
<string name="missed_calls_notif_body">%i пропущенных вызовов</string>
<!--Errors-->
<string name="skipable_error_service_not_ready">Предупреждение: служба не готова</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="file_transfer_error">Ошибка передачи файла</string>
<string name="warning_wrong_destination_address">Невозможно создать адрес назначения из %s</string>
<string name="error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
<string name="error_call_declined">Вызов отклонен</string>
<string name="error_user_busy">Абонент занят</string>
<string name="error_user_not_found">Абонент не найден</string>
<string name="error_incompatible_media">Несовместимые параметры потока</string>
<string name="error_low_bandwidth">У вашего собеседника низкая пропускная способность, видео не может быть запущено</string>
<string name="error_network_unreachable">Сеть недоступна</string>
<string name="error_bad_credentials">Неверные учетные данные</string>
<string name="error_unauthorized">Неавторизован</string>
<string name="error_io_error">Ошибка сети</string>
<string name="download_image_failed">Загрузка не удалась. Проверьте сетевое подключение или повторите попытку позже.</string>
<string name="remote_provisioning_failure">Не удалось загрузить или применить профиль удаленной конфигурации...</string>
<string name="remote_provisioning_again_title">Удаленное конфигурирование</string>
<string name="remote_provisioning_again_message">Вы хотите изменить URI конфигурирования?</string>
<!--Account Settings-->
<string name="pref_sipaccount">SIP-аккаунт</string>
<string name="pref_manage_title">Управление</string>
<string name="pref_disable_account">Отключить</string>
<string name="pref_proxy">Прокси</string>
<string name="pref_domain">Домен*</string>
<string name="pref_passwd">Пароль*</string>
<string name="pref_username">Имя пользователя*</string>
<string name="pref_enable_outbound_proxy">Исходящий прокси</string>
<string name="pref_help_proxy">Имя прокси-сервера SIP или ip адрес (необязательно)</string>
<string name="pref_help_outbound_proxy">Маршрутизация всех вызовов через SIP-прокси</string>
<string name="pref_help_username">Например: john если ваш адрес john@sip.example.org</string>
<string name="pref_help_domain">sip.example.org если ваш адрес john@sip.example.org</string>
<string name="pref_help_password">Необходимо повторно ввести пароль, если вы измените имя пользователя и/или домен</string>
<string name="pref_expire_title">Истекает</string>
<string name="pref_avpf">AVPF</string>
<string name="pref_avpf_rr_interval"> AVPF регулярный интервал RTCP в секундах (от 1 до 5)</string>
<string name="pref_escape_plus">Заменить + на 00</string>
<string name="pref_link_account">Связать свою учетную запись</string>
<string name="pref_auth_userid">Имя для аутентификации</string>
<string name="pref_help_auth_userid">Введите имя для аутентификации (необязательно)</string>
<string name="pref_display_name">Отображаемое имя</string>
<string name="pref_help_display_name">Введите отображаемое имя (необязательно)</string>
<string name="pref_prefix">Префикс</string>
<string name="pref_transport">Транспорт</string>
<string name="pref_transport_udp">UDP</string>
<string name="pref_transport_tcp">TCP</string>
<string name="pref_transport_tls">TLS</string>
<string name="pref_delete_account">Удалить аккаунт</string>
<string name="pref_change_password">Изменить пароль</string>
<string name="pref_default_account">Использовать по умолчанию</string>
<string name="pref_password_changed">Пароль изменен</string>
<string name="pref_proxy_push_notif">Разрешить push-уведомление</string>
<!--Settings-->
<string name="pref_sipaccounts">Учетные записи SIP</string>
<string name="default_account_flag">Учетная запись по умолчанию</string>
<string name="pref_add_account">Добавить учетную запись</string>
<string name="pref_in_app_store">In-app Store</string>
<string name="pref_tunnel">Туннель</string>
<string name="pref_tunnel_host">Сервер</string>
<string name="pref_tunnel_port">Порт</string>
<string name="pref_tunnel_mode">Режим</string>
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
<string-array name="tunnel_mode_entries">
<item>выключено</item>
<item>только 3G</item>
<item>всегда</item>
<item>авто</item>
</string-array>
<string name="pref_none">Нет</string>
<string name="pref_preferences_title">Предпочтения</string>
<string name="pref_video_enable_title">Включить видео</string>
<!--Audio settings-->
<string name="pref_audio_title">Аудио</string>
<string name="pref_echo_cancellation">Эхоподавление</string>
<string name="pref_echo_cancellation_summary">Устраняет эхо, слышимое другой стороной</string>
<string name="pref_echo_canceller_calibration">Калибровка эхоподавления</string>
<string name="pref_echo_tester">Тест эхо</string>
<string name="ec_calibrating">Калибровка…</string>
<string name="ec_calibrated">Откалибровано в %s мс</string>
<string name="no_echo">Нет эха</string>
<string name="failed">не удалось</string>
<string name="pref_adaptive_rate_control">Адаптивный контроль скорости</string>
<string name="pref_codec_bitrate_limit">Предельная скорость кодека</string>
<string name="pref_codecs">Кодеки</string>
<!--Video settings-->
<string name="pref_video_title">Видео</string>
<string name="pref_overlay">Наложение видео</string>
<string name="pref_overlay_summary">Отображать видеовызов наложением на стороннем приложении</string>
<string name="pref_video_use_front_camera_title">Использовать фронтальную камеру</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video_title">Инициирование видеозвонков</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video">Всегда отправлять запросы на видео</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video_title">Принимать входящие запросы на видео</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video">Всегда принимать запросы на видео</string>
<string name="pref_video_preset">Параметры видео</string>
<string name="pref_preferred_video_size">Предпочитаемый размер видео</string>
<string name="pref_preferred_fps">Предпочитаемый FPS</string>
<string name="pref_bandwidth_limit">Ограничение пропускной способности в кбит/с</string>
<string name="pref_video_codecs_title">Кодеки</string>
<!--Call settings-->
<string name="pref_call_title">Вызов</string>
<string name="pref_device_ringtone">Использовать мелодию звонка устройства</string>
<string name="pref_auto_answer">Автоматический ответ на входящие звонки</string>
<string name="pref_auto_answer_time">Время автоматического ответа (в миллисекундах)</string>
<string name="pref_rfc2833_dtmf">Отправить в потоке DTMFs(RFC2833)</string>
<string name="pref_sipinfo_dtmf">Отправить вне потока DTMFs(SIP INFO)</string>
<string name="pref_call_timeout_title">Таймаут вызова(в секундах)</string>
<string name="pref_voice_mail">URI голосовой почты</string>
<string name="pref_dialer_call">Использовать Linphone в качестве приложения для звонков по умолчанию.</string>
<!--Chat settings-->
<string name="pref_chat_title">Чат</string>
<string name="pref_image_sharing_server_title">Сервер обмена</string>
<string name="pref_image_sharing_server_desc">Не изменяйте, если вы не знаете, что делаете!</string>
<string name="pref_use_lime_encryption">Использовать шифрование LIME</string>
<string name="lime_encryption_entry_disabled">Отключено</string>
<string name="lime_encryption_entry_mandatory">Обязательно</string>
<string name="lime_encryption_entry_preferred">Предпочтительно</string>
<string name="lime_encryption_enable_zrtp">LIME требует шифрования ZRTP.\nПри активации LIME вы автоматически активируете шифрование ZRTP.</string>
<!--Network settings-->
<string name="pref_network_title">Сеть</string>
<string name="pref_wifi_only">Использовать только WiFi</string>
<string name="pref_doze_mode">Режим Doze</string>
<string name="pref_stun_server">Сервер STUN / TURN</string>
<string name="pref_ice_enable">Включить ICE</string>
<string name="pref_turn_enable">Включить TURN</string>
<string name="pref_turn_username_title">Имя пользователя STUN / TURN (необязательно)</string>
<string name="pref_turn_passwd_title">Пароль STUN / TURN (необязательно)</string>
<string name="pref_upnp_enable">Включить UPNP</string>
<string name="pref_transport_use_random_ports">Использовать случайный порт</string>
<string name="pref_sip_port_title">SIP порт занят</string>
<string name="pref_video_port_title">Видео порт или диапазон портов</string>
<string name="pref_audio_port_title">Аудио порт или диапазон портов</string>
<string name="pref_video_port_description">Видео порт или диапазон портов (минимум-максимум)</string>
<string name="pref_audio_port_description">Аудио порт или диапазон портов (минимум-максимум)</string>
<string name="pref_media_encryption">Шифрование потока</string>
<string name="pref_push_notification">Включить push-уведомления</string>
<string name="pref_ipv6_title">Разрешить IPv6</string>
<!--Advanced settings-->
<string name="pref_advanced_title">Дополнительно</string>
<string name="pref_debug_title">Отладка</string>
<string name="pref_debug">Отладка</string>
<string name="pref_java_debug">Использовать Java-регистратор</string>
<string name="pref_friendlist_subscribe">Подписка</string>
<string name="pref_background_mode">Фоновый режим</string>
<string name="pref_animation_enable_title">Включить анимацию</string>
<string name="pref_service_notification">Включить сервисное уведомление</string>
<string name="pref_autostart">Запуск во время загрузки</string>
<string name="pref_incoming_call_timeout_title">Отклонение входящего вызова (в секундах)</string>
<string name="pref_remote_provisioning_title">Удаленное конфигурирование</string>
<string name="pref_android_app_settings_title">Параметры приложения в Android</string>
<string name="pref_primary_account_title">Основной аккаунт</string>
<string name="pref_display_name_title">Отображаемое имя</string>
<string name="pref_user_name_title">Имя пользователя</string>
<!--Audio hack settings-->
<string name="pref_audio_hacks_title">Аудио хаки</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_title">Использовать хаки определенного режима</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_summary">0=MODE_NORMAL (по умолчанию), 2=MODE_IN_CALL</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_routing_api_title">Использовать хак API маршрутизации</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_galaxys_hack_title">Использовать аудио хак Galaxy S</string>
<!--Content description-->
<string name="content_description_back">Назад</string>
<string name="content_description_dialer">Номеронабиратель</string>
<string name="content_description_menu">Меню</string>
<string name="content_description_toggle_micro">Переключить микрофон</string>
<string name="content_description_toggle_speaker">Переключить динамик</string>
<string name="content_description_decline">Отклонить</string>
<string name="content_description_hang_up">Завершить вызов</string>
<string name="content_description_accept">Принять</string>
<string name="content_description_edit">Редактировать</string>
<string name="content_description_edit_list">Редактировать список</string>
<string name="content_description_valid">Действительный</string>
<string name="content_description_add_contact">Добавить в контакты</string>
<string name="content_description_new_contact">Новый контакт</string>
<string name="content_description_call">Вызов</string>
<string name="content_description_backspace">Возврат</string>
<string name="content_description_chat">Чат</string>
<string name="content_description_dial_back">Перезвонить</string>
<string name="content_description_dialer_back">Вернуться к номеронабирателю</string>
<string name="content_description_contact_picture">Изображение контакта</string>
<string name="content_description_send_message">Отправить сообщение</string>
<string name="content_description_detail">Подробнее</string>
<string name="content_description_delete">Удалить</string>
<string name="content_description_add">Добавить вызов</string>
<string name="content_description_new_discussion">Новая дискуссия</string>
<string name="content_description_search">Поиск</string>
<string name="content_description_search_contact">Поиск контакта</string>
<string name="content_description_search_country">Поиск страны</string>
<string name="content_description_all_contacts">Все контакты</string>
<string name="content_description_linphone_contacts">Контакты Linphone</string>
<string name="content_description_call_direction">Направление вызова</string>
<string name="content_description_all_calls">Все вызовы</string>
<string name="content_description_missed_calls">Пропущенные вызовы</string>
<string name="content_description_switch_video">Переключить видео</string>
<string name="content_description_add_call">Добавить вызов</string>
<string name="content_description_pause">Пауза</string>
<string name="content_description_numpad">Цифровая клавиатура</string>
<string name="content_description_history">Кнопка истории</string>
<string name="content_description_chat_button">Кнопка чата</string>
<string name="content_description_contacts">Кнопка контактов</string>
<string name="content_description_call_quality">Качество вызова</string>
<string name="content_description_encryption">Шифрование</string>
<string name="content_description_switch_camera">Переключить камеру</string>
<string name="content_description_cancel_button">Кнопка отмены</string>
<string name="content_description_message_status">Статус сообщения</string>
<string name="content_description_conference">Конференция</string>
<string name="content_description_username_field">Поле имени пользователя</string>
<string name="content_description_activation_code_field">Поле имени пользователя</string>
<string name="content_description_phone_number_field">Поле номера телефона</string>
<string name="content_description_display_field">Поле отображаемого имени</string>
<string name="content_description_domain_field">Поле домена</string>
<string name="content_description_url_field">Поле удаленного конфигурирования</string>
<string name="content_description_confirm_password_field">Поле подтверждения пароля</string>
<string name="content_description_email_field">Поле электронной почты</string>
<string name="content_description_default_account">Учетная запись по умолчанию</string>
<string name="content_description_deselect_all">Отменить выбор</string>
<string name="content_description_select_all">Выбрать все</string>
<string name="content_description_delete_selection">Удалить выбранное</string>
<string name="content_description_contact_first_name">Имя</string>
<string name="content_description_contact_last_name">Фамилия</string>
<string name="content_description_contact_organization">Организация</string>
<string name="content_description_back_call">Вернуться к вызову</string>
<string name="content_description_send_file">Отправить файл</string>
<string name="content_description_incoming_file">Входящий файл</string>
<string name="content_description_message">Сообщение</string>
<string name="content_description_unread_chat_message">Непрочитанное сообщение чата</string>
<string name="content_description_transfer">Перевод</string>
<string name="content_description_earpiece">Наушник</string>
<string name="content_description_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="content_description_call_options">Параметры вызова</string>
<string name="content_description_audio_route">Аудио маршрут</string>
<string name="content_description_exit_conference">Выйти из конференции</string>
<string name="content_title_notification_service">Служба Linphone</string>
<string name="content_title_notification">Уведомление Linphone</string>
<string name="content_description_conversation_subject">Тема группового чата</string>
<string name="content_description_conversation_infos">Информация о групповом чате</string>
</resources>