diff --git a/Linphone/data/languages/ca.ts b/Linphone/data/languages/ca.ts
new file mode 100644
index 000000000..9e85f891f
--- /dev/null
+++ b/Linphone/data/languages/ca.ts
@@ -0,0 +1,5472 @@
+
+
+
+
+ AbstractSettingsLayout
+
+
+ save
+ "Enregistrer"
+ Desar
+
+
+
+ AbstractWindow
+
+
+ contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title
+ "Choisissez un numéro ou adresse SIP"
+ Escull el nombre SIP o l'adreça
+
+
+
+ fps_counter
+ %1 FPS
+
+
+
+ AccountCore
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_connected
+ "Connecté"
+ Connectat
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_refreshing
+ Actualitzant…
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_progress
+ Connectant…
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_failed
+ Error
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_cleared
+ Deshabilitat
+
+
+
+ manage_account_status_connected_summary
+ "Vous êtes en ligne et joignable."
+ Ets en línia i accessible.
+
+
+
+ manage_account_status_failed_summary
+ "Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."
+ Error de connexió, comprova la configuració.
+
+
+
+ manage_account_status_cleared_summary
+ "Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."
+
+
+
+
+ AccountDeviceList
+
+
+ manage_account_no_device_found_error_message
+ "Erreur lors de la récupération des appareils"
+
+
+
+
+ AccountManager
+
+
+ assistant_account_login_already_connected_error
+ "The account is already connected"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_proxy_address_error
+ "Unable to create proxy address. Please check the domain name."
+
+
+
+
+ assistant_account_login_address_configuration_error
+ "Unable to configure address: `%1`."
+
+
+
+
+ assistant_account_login_params_configuration_error
+ "Unable to configure account settings."
+
+
+
+
+ assistant_account_login_forbidden_error
+ "Username and password do not match"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_error
+ "Error during connection, please verify your parameters"
+
+
+
+
+ assistant_account_add_error
+ "Unable to add account."
+
+
+
+
+ AccountSettingsGeneralLayout
+
+
+ manage_account_details_title
+ "Détails"
+
+
+
+
+ manage_account_details_subtitle
+ Éditer les informations de votre compte.
+ Edita la informació del teu compte.
+
+
+
+ manage_account_devices_title
+ "Vos appareils"
+ Els teus dispositius
+
+
+
+ manage_account_devices_subtitle
+ "La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."
+ Llistat de dispositius connectats al teu compte. Pots esborrar-ne els que ja no utilitzis.
+
+
+
+ manage_account_add_picture
+ "Ajouter une image"
+ Afegeix una imatge
+
+
+
+ manage_account_edit_picture
+ "Modifier l'image"
+ Edita la imatge
+
+
+
+ manage_account_remove_picture
+ "Supprimer l'image"
+ Esborra la imatge
+
+
+
+ sip_address
+ Adreçament SIP
+
+
+
+ sip_address_display_name
+ "Nom d'affichage
+ Nom a mostrar
+
+
+
+ sip_address_display_name_explaination
+ "Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."
+ El nom que es mostrarà als teus contactes durant els intercanvis.
+
+
+
+ manage_account_international_prefix
+ Indicatif international*
+ Codi internacional*
+
+
+
+ manage_account_delete
+ "Déconnecter mon compte"
+
+
+
+
+ manage_account_delete_message
+
+
+
+
+ manage_account_dialog_remove_account_title
+ "Se déconnecter du compte ?"
+
+
+
+
+ manage_account_dialog_remove_account_message
+ Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org
+
+
+
+
+ error
+ Erreur
+
+
+
+
+ manage_account_device_remove
+ "Supprimer"
+
+
+
+
+ manage_account_device_remove_confirm_dialog
+
+
+
+
+ manage_account_device_last_connection
+ "Dernière connexion:"
+
+
+
+
+ AccountSettingsPage
+
+
+ drawer_menu_manage_account
+ "Mon compte"
+
+
+
+
+ settings_general_title
+ "Général"
+
+
+
+
+ settings_account_title
+ "Paramètres de compte"
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_title
+ "Modifications non enregistrées"
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_message
+ "Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save
+ "Ne pas enregistrer" "Enregistrer"
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_save
+
+
+
+
+ AccountSettingsParametersLayout
+
+
+ settings_title
+
+
+
+
+ settings_account_title
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ contact_editor_saved_changes_toast
+ "Modifications sauvegardés"
+
+
+
+
+ account_settings_mwi_uri_title
+ "URI du serveur de messagerie vocale"
+
+
+
+
+ account_settings_voicemail_uri_title
+ "URI de messagerie vocale"
+
+
+
+
+ account_settings_transport_title
+ "Transport"
+
+
+
+
+ account_settings_sip_proxy_url_title
+
+
+
+
+ account_settings_outbound_proxy_title
+ "Serveur mandataire sortant"
+
+
+
+
+ account_settings_stun_server_url_title
+ "Adresse du serveur STUN"
+
+
+
+
+ account_settings_enable_ice_title
+ "Activer ICE"
+
+
+
+
+ account_settings_avpf_title
+ "AVPF"
+
+
+
+
+ account_settings_bundle_mode_title
+ "Mode bundle"
+
+
+
+
+ account_settings_expire_title
+ "Expiration (en seconde)"
+
+
+
+
+ account_settings_conference_factory_uri_title
+ "URI du serveur de conversations"
+
+
+
+
+ account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title
+ "URI du serveur de réunions"
+
+
+
+
+ account_settings_lime_server_url_title
+ "URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"
+
+
+
+
+ AddParticipantsForm
+
+
+ search_bar_search_contacts_placeholder
+ "Rechercher des contacts"
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ "Aucun contact"
+
+
+
+
+ contact_list_empty
+
+
+
+
+ AdvancedSettingsLayout
+
+
+ settings_system_title
+ System
+
+
+
+
+ settings_remote_provisioning_title
+ Remote provisioning
+
+
+
+
+ settings_security_title
+ Security / Encryption
+
+
+
+
+ settings_advanced_audio_codecs_title
+ Audio codecs
+
+
+
+
+ settings_advanced_video_codecs_title
+ Video codecs
+
+
+
+
+ settings_advanced_auto_start_title
+ Auto start %1
+
+
+
+
+ settings_advanced_remote_provisioning_url
+ Remote provisioning URL
+
+
+
+
+ settings_advanced_download_apply_remote_provisioning
+ Download and apply
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+ Invalid URL format
+
+
+
+
+ settings_advanced_invalid_url_message
+
+
+
+
+ settings_advanced_media_encryption_title
+ Media encryption
+
+
+
+
+ settings_advanced_media_encryption_mandatory_title
+ Media encryption mandatory
+
+
+
+
+ settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title
+ Create end to end encrypted meetings and group calls
+
+
+
+
+ settings_advanced_hide_fps_title
+
+
+
+
+ AllContactListView
+
+
+ car_favorites_contacts_title
+ "Favoris"
+
+
+
+
+ generic_address_picker_contacts_list_title
+ 'Contacts'
+
+
+
+
+ generic_address_picker_suggestions_list_title
+ "Suggestions"
+
+
+
+
+ App
+
+
+ remote_provisioning_dialog
+ Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?
+
+
+
+
+
+ info_popup_error_title
+ Error
+
+
+
+
+
+ info_popup_configuration_failed_message
+ Remote provisioning failed : %1
+
+
+
+
+ configuration_error_detail
+ not reachable
+
+
+
+
+ application_description
+ "A free and open source SIP video-phone."
+
+
+
+
+ command_line_arg_order
+ "Send an order to the application towards a command line"
+
+
+
+
+ command_line_option_show_help
+
+
+
+
+ command_line_option_show_app_version
+
+
+
+
+ command_line_option_config_to_fetch
+ "Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."
+
+
+
+
+ command_line_option_config_to_fetch_arg
+ "URL, path or file"
+
+
+
+
+ command_line_option_minimized
+
+
+
+
+ command_line_option_log_to_stdout
+
+
+
+
+ command_line_option_print_app_logs_only
+ "Print only logs from the application"
+
+
+
+
+ hide_action
+ "Cacher" "Afficher"
+
+
+
+
+ show_action
+
+
+
+
+ quit_action
+ "Quitter"
+
+
+
+
+ AuthenticationDialog
+
+
+ account_settings_dialog_invalid_password_title
+ "Authentification requise"
+
+
+
+
+ account_settings_dialog_invalid_password_message
+ La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ cancel
+ "Annuler
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+ Connexion
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_password
+ Veuillez saisir un mot de passe
+
+
+
+
+ CallCore
+
+
+ call_record_end_message
+ "Enregistrement terminé"
+
+
+
+
+ call_record_saved_in_file_message
+ "L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"
+
+
+
+
+
+ call_stats_codec_label
+ "Codec: %1 / %2 kHz"
+
+
+
+
+
+ call_stats_bandwidth_label
+ "Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"
+
+
+
+
+
+ call_stats_loss_rate_label
+ "Taux de perte: %1% %2%"
+
+
+
+
+ call_stats_jitter_buffer_label
+ "Tampon de gigue: %1 ms"
+
+
+
+
+ call_stats_resolution_label
+ "Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"
+
+
+
+
+ call_stats_fps_label
+ "FPS : %1 %2 %3 %4"
+
+
+
+
+ media_encryption_dtls
+ DTLS
+
+
+
+
+ media_encryption_none
+ None
+
+
+
+
+ media_encryption_srtp
+ SRTP
+
+
+
+
+ media_encryption_post_quantum
+ "ZRTP - Post quantique"
+
+
+
+
+ CallHistoryLayout
+
+
+ contact_presence_status_online
+ "En ligne"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_busy
+ "Occupé"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_do_not_disturb
+ "Ne pas déranger"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_offline
+ "Hors ligne"
+
+
+
+
+ meeting_info_join_title
+ "Rejoindre la réunion"
+
+
+
+
+ contact_call_action
+ "Appel"
+
+
+
+
+ contact_message_action
+ "Message"
+
+
+
+
+ contact_video_call_action
+ "Appel Video"
+
+
+
+
+ CallLayout
+
+
+ meeting_event_conference_destroyed
+ "Vous avez quitté la conférence"
+
+
+
+
+ call_ended_by_user
+ "Vous avez terminé l'appel"
+
+
+
+
+ call_ended_by_remote
+ "Votre correspondant a terminé l'appel"
+
+
+
+
+ conference_call_empty
+ "En attente d'autres participants…"
+
+
+
+
+ conference_share_link_title
+ "Partager le lien"
+
+
+
+
+ copied
+
+
+
+
+ information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
+ Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
+
+
+
+
+ CallListView
+
+
+ meeting
+ "Réunion
+
+
+
+
+ call
+ "Appel"
+
+
+
+
+ paused_call_or_meeting
+ "%1 en pause"
+
+
+
+
+ ongoing_call_or_meeting
+ "%1 en cours"
+
+
+
+
+ CallModel
+
+
+ call_error_user_declined_toast
+ "Le correspondant a décliné l'appel"
+
+
+
+
+ call_error_user_not_found_toast
+ "Le correspondant n'a pas été trouvé"
+
+
+
+
+ call_error_user_busy_toast
+ "Le correspondant est occupé"
+
+
+
+
+ call_error_incompatible_media_params_toast
+ "Le correspondant ne peut accepter votre appel."
+
+
+
+
+ call_error_io_error_toast
+ "Service indisponible ou erreur réseau"
+
+
+
+
+ call_error_temporarily_unavailable_toast
+ "Temporairement indisponible"
+
+
+
+
+ call_error_server_timeout_toast
+ "Délai d'attente du serveur dépassé"
+
+
+
+
+ CallPage
+
+
+ history_call_start_title
+ "Nouvel appel"
+
+
+
+
+ call_history_empty_title
+ "Historique d'appel vide"
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_all_call_logs_title
+ Supprimer l'historique d'appels ?
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_all_call_logs_message
+ "L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_call_logs_title
+ Supprimer l'historique d'appels ?
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_call_logs_message
+ "L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."
+
+
+
+
+ call_history_call_list_title
+ "Appels"
+
+
+
+
+
+ menu_delete_history
+ "Supprimer l'historique"
+
+
+
+
+ call_search_in_history
+ "Rechercher un appel"
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ "Aucun résultat…"
+
+
+
+
+ history_list_empty_history
+ "Aucun appel dans votre historique"
+
+
+
+
+ call_action_start_new_call
+ "Nouvel appel"
+
+
+
+
+ call_start_group_call_title
+ "Appel de groupe"
+
+
+
+
+ group_call_participant_selected
+ "%n participant(s) sélectionné(s)"
+
+
+
+
+
+
+
+ call_action_start_group_call
+ "Lancer"
+
+
+
+
+ history_group_call_start_dialog_subject_hint
+ "Nom du groupe"
+
+
+
+
+ required
+ "Requis"
+
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ group_call_error_must_have_name
+ "Un nom doit être donné à l'appel de groupe
+
+
+
+
+ group_call_error_not_connected
+ "Vous n'etes pas connecté"
+
+
+
+
+ menu_see_existing_contact
+ "Show contact"
+
+
+
+
+ menu_add_address_to_contacts
+ "Add to contacts"
+
+
+
+
+ menu_copy_sip_address
+ "Copier l'adresse SIP"
+
+
+
+
+ sip_address_copied_to_clipboard_toast
+ Adresse copiée
+
+
+
+
+ sip_address_copied_to_clipboard_message
+ L'adresse a été copié dans le presse_papiers
+
+
+
+
+ sip_address_copy_to_clipboard_error
+ "Erreur lors de la copie de l'adresse"
+
+
+
+
+ notification_missed_call_title
+ "Appel manqué"
+
+
+
+
+ call_outgoing
+ "Appel sortant"
+
+
+
+
+ call_audio_incoming
+ "Appel entrant"
+
+
+
+
+ CallSettingsLayout
+
+
+ settings_call_devices_title
+ "Périphériques"
+
+
+
+
+ settings_call_devices_subtitle
+ "Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."
+
+
+
+
+ settings_calls_echo_canceller_title
+ "Annulateur d'écho"
+
+
+
+
+ settings_calls_echo_canceller_subtitle
+ "Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"
+
+
+
+
+ settings_calls_auto_record_title
+ "Activer l’enregistrement automatique des appels"
+
+
+
+
+ settings_call_enable_tones_title
+ Tonalités
+
+
+
+
+ settings_call_enable_tones_subtitle
+ Activer les tonalités
+
+
+
+
+ settings_calls_enable_video_title
+ "Autoriser la vidéo"
+
+
+
+
+ CallStatistics
+
+
+ call_stats_audio_title
+ "Audio"
+
+
+
+
+ call_stats_video_title
+ "Vidéo"
+
+
+
+
+ CallsWindow
+
+
+ call_transfer_in_progress_toast
+ "Transfert en cours, veuillez patienter"
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ call_transfer_failed_toast
+ "Le transfert d'appel a échoué"
+
+
+
+
+ conference_error_empty_uri
+ "La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."
+
+
+
+
+ call_close_window_dialog_title
+ "Terminer tous les appels en cours ?"
+
+
+
+
+ call_close_window_dialog_message
+ "La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."
+
+
+
+
+ call_can_be_trusted_toast
+ "Appareil authentifié"
+
+
+
+
+ call_dir
+
+
+
+
+ call_ended
+ Appel terminé
+
+
+
+
+ conference_paused
+ Meeting paused
+
+
+
+
+ call_paused
+ Call paused
+
+
+
+
+ call_srtp_point_to_point_encrypted
+ Appel chiffré de point à point
+
+
+
+
+ call_zrtp_sas_validation_required
+ Vérification nécessaire
+
+
+
+
+
+ call_zrtp_end_to_end_encrypted
+ Appel chiffré de bout en bout
+
+
+
+
+ call_not_encrypted
+ "Appel non chiffré"
+
+
+
+
+
+ call_waiting_for_encryption_info
+ "En attente de chiffrement"
+
+
+
+
+ call_paused_by_remote
+ Call paused by remote
+
+
+
+
+ conference_user_is_recording
+ "Vous enregistrez la réunion"
+
+
+
+
+ call_user_is_recording
+ "Vous enregistrez l'appel"
+
+
+
+
+ conference_remote_is_recording
+ "Un participant enregistre la réunion"
+
+
+
+
+ call_remote_recording
+ "%1 enregistre l'appel"
+
+
+
+
+ call_stop_recording
+ "Arrêter l'enregistrement"
+
+
+
+
+ add
+
+
+
+
+ call_transfer_current_call_title
+ "Transférer %1 à…"
+
+
+
+
+
+ call_transfer_confirm_dialog_tittle
+ "Confirmer le transfert"
+
+
+
+
+
+ call_transfer_confirm_dialog_message
+ "Vous allez transférer %1 à %2."
+
+
+
+
+ call_action_start_new_call
+ "Nouvel appel"
+
+
+
+
+
+ call_action_show_dialer
+ "Pavé numérique"
+
+
+
+
+ call_action_change_layout
+ "Modifier la disposition"
+
+
+
+
+ call_action_go_to_calls_list
+ "Liste d'appel"
+
+
+
+
+ Merger tous les appels
+ call_action_merge_calls
+
+
+
+
+
+ call_action_go_to_settings
+ "Paramètres"
+
+
+
+
+ conference_action_screen_sharing
+ "Partage de votre écran"
+
+
+
+
+ conference_share_link_title
+ Partager le lien de la réunion
+
+
+
+
+ copied
+ Copié
+
+
+
+
+ information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
+ Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
+
+
+
+
+
+
+ conference_participants_list_title
+ "Participants (%1)"
+
+
+
+
+
+ group_call_participant_selected
+
+
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_add_participants_title
+
+
+
+
+ call_encryption_title
+ Chiffrement
+
+
+
+
+ call_stats_title
+ Statistiques
+
+
+
+
+ call_action_end_call
+ "Terminer l'appel"
+
+
+
+
+ call_action_resume_call
+ "Reprendre l'appel"
+
+
+
+
+ call_action_pause_call
+ "Mettre l'appel en pause"
+
+
+
+
+ call_action_transfer_call
+ "Transférer l'appel"
+
+
+
+
+ call_action_start_new_call_hint
+ "Initier un nouvel appel"
+
+
+
+
+ call_display_call_list_hint
+ "Afficher la liste d'appels"
+
+
+
+
+ call_deactivate_video_hint
+ "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
+
+
+
+
+ call_activate_video_hint
+
+
+
+
+ call_activate_microphone
+ "Activer le micro"
+
+
+
+
+ call_deactivate_microphone
+ "Désactiver le micro"
+
+
+
+
+ call_share_screen_hint
+ Partager l'écran…
+
+
+
+
+ call_rise_hand_hint
+ "Lever la main"
+
+
+
+
+ call_send_reaction_hint
+ "Envoyer une réaction"
+
+
+
+
+ call_manage_participants_hint
+ "Gérer les participants"
+
+
+
+
+ call_more_options_hint
+ "Plus d'options…"
+
+
+
+
+ call_action_change_conference_layout
+ "Modifier la disposition"
+
+
+
+
+ call_action_full_screen
+ "Mode Plein écran"
+
+
+
+
+ call_action_stop_recording
+ "Terminer l'enregistrement"
+
+
+
+
+ call_action_record
+ "Enregistrer l'appel"
+
+
+
+
+ call_activate_speaker_hint
+ "Activer le son"
+
+
+
+
+ call_deactivate_speaker_hint
+ "Désactiver le son"
+
+
+
+
+ CarddavSettingsLayout
+
+
+ settings_contacts_carddav_title
+ Carnet d'adresse CardDAV
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_subtitle
+ "Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_popup_invalid_error
+ "Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."
+
+
+
+
+ information_popup_synchronization_success_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_synchronization_success_message
+ "Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message
+ "Erreur de synchronisation!"
+
+
+
+
+ settings_contacts_delete_carddav_server_title
+ "Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"
+
+
+
+
+ sip_address_display_name
+ Nom d'affichage
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_server_url_title
+ "URL du serveur"
+
+
+
+
+ username
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_realm_title
+ Domaine d’authentification
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_use_as_default_title
+ "Stocker ici les contacts nouvellement crées"
+
+
+
+
+ ChangeLayoutForm
+
+
+ conference_layout_grid
+
+
+
+
+ conference_layout_active_speaker
+
+
+
+
+ conference_layout_audio_only
+
+
+
+
+ CliModel
+
+
+ show_function_description
+
+
+
+
+ fetch_config_function_description
+
+
+
+
+ call_function_description
+
+
+
+
+ bye_function_description
+
+
+
+
+ accept_function_description
+
+
+
+
+ decline_function_description
+
+
+
+
+ ConferenceInfoCore
+
+
+ information_popup_error_title
+ "Erreur"
+
+
+
+
+ information_popup_disconnected_account_message
+ "Votre compte est déconnecté"
+
+
+
+
+ Contact
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_connected
+ "Connecté"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_cleared
+ "Désactivé"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_refreshing
+ "Connexion…"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_failed
+ "Erreur"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+ Erreur
+
+
+
+
+ information_popup_voicemail_address_undefined_message
+ L'URI de messagerie vocale n'est pas définie.
+
+
+
+
+ ContactEdition
+
+
+ contact_editor_title
+ "Modifier contact"
+
+
+
+
+ save
+ "Enregistrer
+
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_cancel_change_message
+ "Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"
+
+
+
+
+ contact_editor_mandatory_first_name_not_filled
+ "Veuillez saisir un prénom"
+
+
+
+
+ contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled
+ "Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ contact_editor_add_image_label
+ "Ajouter une image"
+
+
+
+
+ contact_details_edit
+ "Modifier"
+
+
+
+
+ contact_details_delete
+ "Supprimer"
+
+
+
+
+ contact_editor_first_name
+ "Prénom"
+
+
+
+
+ contact_editor_last_name
+ "Nom"
+
+
+
+
+ contact_editor_company
+ "Entreprise"
+
+
+
+
+ contact_editor_job_title
+ "Fonction"
+
+
+
+
+
+ sip_address
+
+
+
+
+
+ phone
+ "Téléphone"
+
+
+
+
+ ContactListItem
+
+
+ contact_details_remove_from_favourites
+ "Enlever des favoris"
+
+
+
+
+ contact_details_add_to_favourites
+ "Ajouter aux favoris"
+
+
+
+
+ Partager
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_vcard_creation_error
+ La création du fichier vcard a échoué
+
+
+
+
+ information_popup_vcard_creation_title
+ VCard créée
+
+
+
+
+ information_popup_vcard_creation_success
+ "VCard du contact enregistrée dans %1"
+
+
+
+
+ contact_sharing_email_title
+ Partage de contact
+
+
+
+
+ contact_details_delete
+ "Supprimer"
+
+
+
+
+ ContactPage
+
+
+ contacts_add
+ "Ajouter un contact"
+
+
+
+
+ contacts_list_empty
+ "Aucun contact pour le moment"
+
+
+
+
+ contact_new_title
+ "Nouveau contact"
+
+
+
+
+ create
+
+
+
+
+ contact_edit_title
+ "Modifier contact"
+
+
+
+
+ save
+
+
+
+
+ contact_dialog_delete_title
+ Supprimer %1 ?"
+
+
+
+
+ contact_dialog_delete_message
+ Ce contact sera définitivement supprimé.
+
+
+
+
+ contact_deleted_toast
+ "Contact supprimé"
+
+
+
+
+ contact_deleted_message
+ "%1 a été supprimé"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_popup_title
+ "Augmenter la confiance"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_popup_message
+ "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"
+
+
+
+
+ popup_do_not_show_again
+ Ne plus afficher
+
+
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ dialog_call
+ "Appeler"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_help_title
+ "Niveau de confiance"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_help_message
+ "Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."
+
+
+
+
+ dialog_ok
+ "Ok"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_contacts_label
+ "Contacts"
+
+
+
+
+ search_bar_look_for_contact_text
+ Rechercher un contact
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ Aucun résultat…
+
+
+
+
+ contact_list_empty
+ Aucun contact pour le moment
+
+
+
+
+
+ contact_details_edit
+ "Éditer"
+
+
+
+
+ contact_call_action
+ "Appel"
+
+
+
+
+ contact_message_action
+ "Message"
+
+
+
+
+ contact_video_call_action
+ "Appel vidéo"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_online
+ "En ligne"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_busy
+ "Occupé"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_do_not_disturb
+ "Ne pas déranger"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_offline
+ "Hors ligne"
+
+
+
+
+ contact_details_numbers_and_addresses_title
+ "Coordonnées"
+
+
+
+
+ contact_details_company_name
+ "Société :"
+
+
+
+
+ contact_details_job_title
+ "Poste :"
+
+
+
+
+ contact_details_medias_title
+ "Medias"
+
+
+
+
+ contact_details_medias_subtitle
+ "Afficher les medias partagés"
+
+
+
+
+ contact_details_trust_title
+ "Confiance"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_title
+ "Niveau de confiance - Appareils vérifiés"
+
+
+
+
+ contact_details_no_device_found
+ "Aucun appareil"
+
+
+
+
+ contact_device_without_name
+ "Appareil inconnu"
+
+
+
+
+ contact_make_call_check_device_trust
+ "Vérifier"
+
+
+
+
+ contact_details_actions_title
+ "Autres actions"
+
+
+
+
+ contact_details_remove_from_favourites
+ "Retirer des favoris"
+
+
+
+
+ contact_details_add_to_favourites
+ "Ajouter aux favoris"
+
+
+
+
+ contact_details_share
+ "Partager"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ contact_details_share_error_mesage
+ "La création du fichier vcard a échoué"
+
+
+
+
+ contact_details_share_success_title
+ "VCard créée"
+
+
+
+
+ contact_details_share_success_mesage
+ "VCard du contact enregistrée dans %1"
+
+
+
+
+ contact_details_share_email_title
+ "Partage de contact"
+
+
+
+
+ contact_details_delete
+ "Supprimer ce contact"
+
+
+
+
+ ContactsSettingsLayout
+
+
+ settings_contacts_ldap_title
+ Annuaires LDAP
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_subtitle
+ "Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_subtitle
+
+
+
+
+ settings_contacts_add_ldap_server_title
+ "Ajouter un annuaire LDAP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_edit_ldap_server_title
+ "Modifier un annuaire LDAP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_add_carddav_server_title
+ "Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"
+
+
+
+
+ settings_contacts_edit_carddav_server_title
+ "Modifier un carnet d'adresse CardDAV"
+
+
+
+
+ ContactsSettingsProviderLayout
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ information_popup_changes_saved
+ "Les changements ont été sauvegardés"
+
+
+
+
+ add
+ "Ajouter"
+
+
+
+
+ DebugSettingsLayout
+
+
+ settings_debug_clean_logs_message
+ "Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_message
+ "Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "
+
+
+
+
+ settings_debug_clipboard
+ "Presse-papier"
+
+
+
+
+ settings_debug_email
+ "E-Mail"
+
+
+
+
+ debug_settings_trace
+ "Traces %1"
+
+
+
+
+ information_popup_email_sharing_failed
+ "Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+ Une erreur est survenue.
+
+
+
+
+ settings_debug_enable_logs_title
+ "Activer les traces de débogage"
+
+
+
+
+ settings_debug_enable_full_logs_title
+ "Activer les traces de débogage intégrales"
+
+
+
+
+ settings_debug_delete_logs_title
+ "Supprimer les traces"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_title
+ "Partager les traces"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_loading_message
+ "Téléversement des traces en cours …"
+
+
+
+
+ settings_debug_app_version_title
+ "Version de l'application"
+
+
+
+
+ settings_debug_sdk_version_title
+ "Version du SDK"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_error
+ "Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"
+
+
+
+
+ DecoratedTextField
+
+
+ textfield_error_message_cannot_be_empty
+ "ne peut être vide"
+
+
+
+
+ textfield_error_message_unknown_format
+ "Format non reconnu"
+
+
+
+
+ Dialog
+
+
+
+ dialog_confirm
+ "Confirmer"
+
+
+
+
+
+ dialog_cancel
+ "Annuler"
+
+
+
+
+ EncryptionSettings
+
+
+ call_stats_media_encryption_title
+ "Encryption :"
+
+
+
+
+ call_stats_media_encryption
+ Media encryption : %1
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_cipher_algo
+ "Algorithme de chiffrement : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_key_agreement_algo
+ "Algorithme d'accord de clé : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_hash_algo
+ "Algorithme de hachage : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_auth_tag_algo
+ "Algorithme d'authentification : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_sas_algo
+ "Algorithme SAS : %1"
+
+
+
+
+ call_zrtp_validation_button_label
+ "Validation chiffrement"
+
+
+
+
+ FriendCore
+
+
+
+
+
+
+ sip_address
+ "Adresse SIP"
+
+
+
+
+
+
+ device_id
+ "Téléphone"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_invalid_address_message
+ "Adresse invalide"
+
+
+
+
+ HelpPage
+
+
+ help_title
+ "Aide"
+
+
+
+
+
+ help_about_title
+ "À propos de %1"
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_title
+ "Règles de confidentialité"
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_subtitle
+ Quelles informations %1 collecte et utilise
+
+
+
+
+ help_about_version_title
+ "Version"
+
+
+
+
+ help_about_gpl_licence_title
+ "Licences GPLv3"
+
+
+
+
+ help_about_contribute_translations_title
+ "Contribuer à la traduction de %1"
+
+
+
+
+ help_troubleshooting_title
+ "Dépannage"
+
+
+
+
+ LdapSettingsLayout
+
+
+ settings_contacts_ldap_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_subtitle
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_success_toast
+ "L'annuaire LDAP a été sauvegardé"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_error_toast
+ "Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message
+ "Supprimer l'annuaire LDAP ?"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_server_url_title
+ "URL du serveur (ne peut être vide)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_bind_dn_title
+ "Bind DN"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_password_title
+ "Mot de passe"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_use_tls_title
+ "Utiliser TLS"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_search_base_title
+ "Base de recherche (ne peut être vide)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_search_filter_title
+ "Filtre"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_max_results_title
+ "Nombre maximum de résultats"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_request_delay_title
+ "Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_request_timeout_title
+ "Durée maximun (en secondes)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_min_characters_title
+ "Nombre minimum de caractères pour la requête"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_name_attributes_title
+ "Attributs de nom"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_sip_attributes_title
+ "Attributs SIP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_sip_domain_title
+ "Domaine SIP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_debug_title
+ "Débogage"
+
+
+
+
+ LoadingPopup
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ LoginForm
+
+
+ username
+ Nom d'utilisateur : username
+
+
+
+
+ password
+ Mot de passe
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+ "Connexion"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_username
+ "Veuillez saisir un nom d'utilisateur"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_password
+ "Veuillez saisir un mot de passe"
+
+
+
+
+ assistant_forgotten_password
+ "Mot de passe oublié ?"
+
+
+
+
+ LoginLayout
+
+
+
+ help_about_title
+ À propos de %1
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_title
+ "Politique de confidentialité"
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_link
+ "Visiter notre potilique de confidentialité"
+
+
+
+
+ help_about_version_title
+ "Version"
+
+
+
+
+ help_about_licence_title
+ "Licence"
+
+
+
+
+ help_about_copyright_title
+ "Copyright
+
+
+
+
+ close
+ "Fermer"
+
+
+
+
+ LoginPage
+
+
+ assistant_account_login
+ Connexion
+
+
+
+
+ assistant_no_account_yet
+ "Pas encore de compte ?"
+
+
+
+
+ assistant_account_register
+ "S'inscrire"
+
+
+
+
+ assistant_login_third_party_sip_account_title
+ "Compte SIP tiers"
+
+
+
+
+ assistant_login_remote_provisioning
+ "Configuration distante"
+
+
+
+
+ assistant_login_download_remote_config
+ "Télécharger une configuration distante"
+
+
+
+
+ assistant_login_remote_provisioning_url
+ 'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'
+
+
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ validate
+ "Valider"
+
+
+
+
+ settings_advanced_remote_provisioning_url
+ 'Lien de configuration distante'
+
+
+
+
+ default_account_connection_state_error_toast
+
+
+
+
+ MagicSearchList
+
+
+ device_id
+
+
+
+
+ MainLayout
+
+
+ bottom_navigation_calls_label
+ "Appels"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_contacts_label
+ "Contacts"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_conversations_label
+ "Conversations"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_meetings_label
+ "Réunions"
+
+
+
+
+ searchbar_placeholder_text
+ "Rechercher un contact, appeler %1"
+
+
+
+
+ searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled
+ "ou envoyer un message …"
+
+
+
+
+
+ contact_presence_status_disable_do_not_disturb
+ "Désactiver ne pas déranger"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ no_voicemail_uri_error_message
+ "L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."
+
+
+
+
+ drawer_menu_manage_account
+ Mon compte
+
+
+
+
+ contact_presence_status_enable_do_not_disturb
+ "Activer ne pas déranger"
+
+
+
+
+ settings_title
+
+
+
+
+ recordings_title
+ "Enregistrements"
+
+
+
+
+ help_title
+ "Aide"
+
+
+
+
+ help_quit_title
+ "Quitter l'application"
+
+
+
+
+ quit_app_question
+ "Quitter %1 ?"
+
+
+
+
+ drawer_menu_add_account
+ "Ajouter un compte"
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ information_popup_connexion_succeed_title
+ "Connexion réussie"
+
+
+
+
+ information_popup_connexion_succeed_message
+ "Vous êtes connecté en mode %1"
+
+
+
+
+ interoperable
+ interopérable
+
+
+
+
+ call_transfer_successful_toast_title
+ "Appel transféré"
+
+
+
+
+ call_transfer_successful_toast_message
+ "Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ information_popup_changes_saved
+ "Les changements ont été sauvegardés"
+
+
+
+
+ captcha_validation_loading_message
+ "Veuillez valider le captcha sur la page web"
+
+
+
+
+ assistant_register_error_title
+ "Erreur lors de la création"
+
+
+
+
+ assistant_register_success_title
+ "Compte créé"
+
+
+
+
+ assistant_register_success_message
+ "Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"
+
+
+
+
+ assistant_register_error_code
+ "Erreur dans le code de validation"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ MeetingForm
+
+
+ meeting_schedule_meeting_label
+ "Réunion"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_broadcast_label
+ "Webinar"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_subject_hint
+ "Ajouter un titre"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_description_hint
+ "Ajouter une description"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_add_participants_title
+ "Ajouter des participants"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_send_invitations_title
+ "Envoyer une invitation aux participants"
+
+
+
+
+ MeetingListView
+
+
+ meeting_info_cancelled
+ "Réunion annulée"
+
+
+
+
+ meetings_list_no_meeting_for_today
+ "Aucune réunion aujourd'hui"
+
+
+
+
+ MeetingPage
+
+
+ meetings_add
+ "Créer une réunion"
+
+
+
+
+ meetings_list_empty
+ "Aucune réunion"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_cancel_dialog_message
+ "Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_delete_dialog_message
+ Souhaitez-vous supprimer cette réunion ?
+
+
+
+
+ meeting_schedule_cancel_and_delete_action
+ "Annuler et supprimer"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_delete_only_action
+ "Supprimer seulement"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_delete_action
+ "Supprimer"
+
+
+
+
+ back_action
+ Retour
+
+
+
+
+ meetings_list_title
+ Réunions
+
+
+
+
+ meetings_search_hint
+ "Rechercher une réunion"
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ "Aucun résultat…"
+
+
+
+
+ meetings_empty_list
+ "Aucune réunion"
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_title
+ "Nouvelle réunion"
+
+
+
+
+ create
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast
+ Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_duration_error_toast
+ "La fin de la conférence doit être plus récente que son début"
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_creation_in_progress
+ "Création de la réunion en cours …"
+
+
+
+
+ meeting_info_created_toast
+ "Réunion planifiée avec succès"
+
+
+
+
+ meeting_failed_to_schedule_toast
+ "Échec de création de la réunion !"
+
+
+
+
+ save
+
+
+
+
+
+ saved
+ "Enregistré"
+
+
+
+
+ meeting_info_updated_toast
+ "Réunion mise à jour"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_edit_in_progress
+ "Modification de la réunion en cours…"
+
+
+
+
+ meeting_failed_to_edit_toast
+ "Échec de la modification de la réunion !"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_add_participants_title
+ "Ajouter des participants"
+
+
+
+
+ add
+
+
+
+
+ group_call_participant_selected
+ "%n participant(s) sélectionné(s)"
+
+
+
+
+
+
+
+ meeting_info_delete
+ "Supprimer la réunion"
+
+
+
+
+ meeting_address_copied_to_clipboard_toast
+ "Adresse de la réunion copiée"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_timezone_title
+ "Fuseau horaire"
+
+
+
+
+ meeting_info_organizer_label
+ "Organisateur"
+
+
+
+
+ meeting_info_join_title
+ "Rejoindre la réunion"
+
+
+
+
+ MeetingsSettingsLayout
+
+
+ settings_meetings_display_title
+ "Affichage"
+
+
+
+
+ settings_meetings_default_layout_title
+ "Mode d’affichage par défaut"
+
+
+
+
+ settings_meetings_default_layout_subtitle
+ "Le mode d’affichage des participants en réunions"
+
+
+
+
+ MultimediaSettings
+
+
+ multimedia_settings_ringer_title
+ Ringtone - Incoming calls
+
+
+
+
+ multimedia_settings_speaker_title
+ "Haut-parleurs"
+
+
+
+
+ multimedia_settings_microphone_title
+ "Microphone"
+
+
+
+
+ multimedia_settings_camera_title
+ "Caméra"
+
+
+
+
+ NetworkSettingsLayout
+
+
+ settings_network_title
+ "Réseau"
+
+
+
+
+ settings_network_allow_ipv6
+ "Autoriser l'IPv6"
+
+
+
+
+ NewCallForm
+
+
+ call_transfer_active_calls_label
+ "Appels en cours"
+
+
+
+
+ search_bar_look_for_contact_text
+ "Rechercher un contact"
+
+
+
+
+ call_start_group_call_title
+
+
+
+
+ NotificationReceivedCall
+
+
+ call_audio_incoming
+ "Appel entrant"
+
+
+
+
+ dialog_accept
+ "Accepter"
+
+
+
+
+ dialog_deny
+ "Refuser
+
+
+
+
+ OIDCModel
+
+
+ OAuthHttpServerReplyHandler is not listening
+
+
+
+
+ oidc_authentication_timeout_message
+ Timeout: Not authenticated
+
+
+
+
+ oidc_authentication_granted_message
+ Authentication granted
+
+
+
+
+ oidc_authentication_not_authenticated_message
+ Not authenticated
+
+
+
+
+ oidc_authentication_refresh_message
+ Refreshing token
+
+
+
+
+ oidc_authentication_temporary_credentials_message
+ Temporary credentials received
+
+
+
+
+ oidc_authentication_network_error
+ Network error
+
+
+
+
+ oidc_authentication_server_error
+ Server error
+
+
+
+
+ oidc_authentication_token_not_found_error
+ OAuth token not found
+
+
+
+
+ oidc_authentication_token_secret_not_found_error
+ OAuth token secret not found
+
+
+
+
+ oidc_authentication_callback_not_verified_error
+ OAuth callback not verified
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_auth_message
+ Requesting authorization from browser
+
+
+
+
+ oidc_authentication_no_token_found_error
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_token_message
+ Requesting access token
+
+
+
+
+ oidc_authentication_refresh_token_message
+ Refreshing access token
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_authorization_message
+ Requesting authorization
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_temporary_credentials_message
+ Requesting temporary credentials
+
+
+
+
+ oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error
+ No authorization endpoint found in OpenID configuration
+
+
+
+
+ oidc_authentication_no_token_found_in_config_error
+ No token endpoint found in OpenID configuration
+
+
+
+
+ ParticipantListView
+
+
+ meeting_participant_is_admin_label
+ "Admin"
+
+
+
+
+ meeting_add_participants_title
+ "Ajouter des participants"
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+ DTLS
+
+
+
+
+ None
+
+
+
+
+ SRTP
+
+
+
+
+ media_encryption_post_quantum
+ "ZRTP - Post quantique"
+
+
+
+
+ incoming
+ "Entrant"
+
+
+
+
+ outgoing
+ "Sortant"
+
+
+
+
+ conference_layout_active_speaker
+ "Participant actif"
+
+
+
+
+ conference_layout_grid
+ "Mosaïque"
+
+
+
+
+ conference_layout_audio_only
+ "Audio uniquement"
+
+
+
+
+ RegisterCheckingPage
+
+
+ email
+ "email"
+
+
+
+
+ phone_number
+ "numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ confirm_register_title
+ "Inscription | Confirmer votre %1"
+
+
+
+
+ assistant_account_creation_confirmation_explanation
+ Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous
+
+
+
+
+ assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code
+ "Vous n'avez pas reçu le code ?"
+
+
+
+
+ assistant_account_creation_confirmation_resend_code
+ "Renvoyer un code"
+
+
+
+
+ RegisterPage
+
+
+ assistant_account_register
+ "Inscription
+
+
+
+
+ assistant_already_have_an_account
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+
+
+
+
+ assistant_account_register_with_phone_number
+
+
+
+
+ assistant_account_register_with_email
+
+
+
+
+ username
+
+
+
+
+
+ phone_number
+ "Numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ email
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ assistant_account_register_password_confirmation
+ "Confirmation mot de passe"
+
+
+
+
+ assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message
+ "J'accepte les %1 et la %2"
+
+
+
+
+ assistant_dialog_general_terms_label
+ "conditions d'utilisation"
+
+
+
+
+ assistant_dialog_privacy_policy_label
+ "politique de confidentialité"
+
+
+
+
+ assistant_account_create
+ "Créer"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_username_error
+ "Veuillez entrer un nom d'utilisateur"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_password_error
+ "Veuillez entrer un mot de passe"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_confirm_password_error
+ "Les mots de passe sont différents"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_number_error
+ "Veuillez entrer un numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_email_error
+ "Veuillez entrer un email"
+
+
+
+
+ SIPLoginPage
+
+
+ assistant_login_third_party_sip_account_title
+ Compte SIP tiers
+
+
+
+
+ assistant_no_account_yet
+ Pas encore de compte ?
+
+
+
+
+ assistant_account_register
+ S'inscrire
+
+
+
+
+ Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
+
+Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
+
+Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
+
+
+
+
+ assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account
+ "Créer un compte linphone"
+
+
+
+
+ assistant_third_party_sip_account_warning_ok
+ "Je comprends"
+
+
+
+
+ username
+ "Nom d'utilisateur"
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ sip_address_domain
+ "Domaine"
+
+
+
+
+ sip_address_display_name
+ Nom d'affichage
+
+
+
+
+ transport
+ "Transport"
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_username
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_password
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_domain
+ "Veuillez saisir un nom de domaine
+
+
+
+
+ login_advanced_parameters_label
+ Advanced parameters
+
+
+
+
+ login_proxy_server_url
+ "Proxy server URL"
+
+
+
+
+ login_id
+ "Connexion ID (if different)"
+
+
+
+
+ ScreencastSettings
+
+
+ screencast_settings_choose_window_text
+ "Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"
+
+
+
+
+ screencast_settings_all_screen_label
+ "Ecran entier"
+
+
+
+
+ screencast_settings_one_window_label
+ "Fenêtre"
+
+
+
+
+ screencast_settings_screen
+ "Ecran %1"
+
+
+
+
+ stop
+ "Stop
+
+
+
+
+ share
+ "Partager"
+
+
+
+
+ SecurityModePage
+
+
+ manage_account_choose_mode_title
+ "Choisir votre mode"
+
+
+
+
+ manage_account_choose_mode_message
+ "Vous pourrez changer de mode plus tard."
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title
+ "Chiffrement de bout en bout"
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary
+ "Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title
+ "Interoperable"
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary
+ "Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."
+
+
+
+
+ dialog_continue
+ "Continuer"
+
+
+
+
+ SecuritySettingsLayout
+
+
+ settings_security_enable_vfs_title
+ "Chiffrer tous les fichiers"
+
+
+
+
+ settings_security_enable_vfs_subtitle
+ "Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"
+
+
+
+
+ SettingsPage
+
+
+ settings_title
+ "Paramètres"
+
+
+
+
+ settings_calls_title
+ "Appels"
+
+
+
+
+ settings_conversations_title
+ "Conversations"
+
+
+
+
+ settings_contacts_title
+ "Contacts"
+
+
+
+
+ settings_meetings_title
+ "Réunions"
+
+
+
+
+ settings_security_title
+ "Security"
+
+
+
+
+ settings_network_title
+ "Réseau"
+
+
+
+
+ settings_advanced_title
+ "Paramètres avancés"
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_title
+ Modifications non enregistrées
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_message
+ Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save
+ "Ne pas enregistrer"
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_save
+ "Enregistrer"
+
+
+
+
+ Sticker
+
+
+ conference_participant_joining_text
+ "rejoint…"
+
+
+
+
+ conference_participant_paused_text
+ "En pause"
+
+
+
+
+ ToolModel
+
+
+ call_error_uninterpretable_sip_address
+ "The calling address is not an interpretable SIP address : %1
+
+
+
+
+ group_call_error_no_account
+
+
+
+
+ group_call_error_participants_invite
+
+
+
+
+ group_call_error_creation
+
+
+
+
+ unknown_audio_device_name
+
+
+
+
+ Utils
+
+
+ information_popup_call_not_created_message
+ "L'appel n'a pas pu être créé"
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_group_call_not_created_message
+
+
+
+
+ number_of_years
+ %n an(s)
+
+
+
+
+
+
+
+ number_of_month
+ "%n mois"
+
+
+
+
+
+
+
+ number_of_weeks
+ %n semaine(s)
+
+
+
+
+
+
+
+ number_of_days
+ %n jour(s)
+
+
+
+
+
+
+
+ today
+ "Aujourd'hui"
+
+
+
+
+ yesterday
+ "Hier
+
+
+
+
+ call_zrtp_token_verification_possible_characters
+ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+
+
+
+ WaitingRoom
+
+
+ meeting_waiting_room_title
+ Participer à :
+
+
+
+
+ meeting_waiting_room_join
+ "Rejoindre"
+
+
+
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ meeting_waiting_room_joining_title
+ "Connexion à la réunion"
+
+
+
+
+ meeting_waiting_room_joining_subtitle
+ "Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"
+
+
+
+
+ WelcomePage
+
+
+ welcome_page_title
+ "Bienvenue"
+
+
+
+
+ welcome_page_subtitle
+ "sur %1"
+
+
+
+
+ welcome_carousel_skip
+ "Passer"
+
+
+
+
+ welcome_page_1_message
+ "Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."
+
+
+
+
+ welcome_page_2_title
+ "Sécurisé"
+
+
+
+
+ welcome_page_2_message
+ "Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."
+
+
+
+
+ welcome_page_3_title
+ "Open Source"
+
+
+
+
+ welcome_page_3_message
+ "Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"
+
+
+
+
+ next
+ "Suivant"
+
+
+
+
+ start
+ "Commencer"
+
+
+
+
+ ZrtpAuthenticationDialog
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_title
+ Vérification de sécurité
+
+
+
+
+ call_zrtp_sas_validation_skip
+ "Passer"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message
+ "Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_message
+ "Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label
+ "Votre code :"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label
+ "Code correspondant :"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text
+ "Le code fourni ne correspond pas."
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_security_alert_message
+ "La confidentialité de votre appel peut être compromise !"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match
+ "Aucune correspondance"
+
+
+
+
+ call_action_hang_up
+ "Raccrocher"
+
+
+
+
+ country
+
+
+ Afghanistan
+
+
+
+
+ Albania
+
+
+
+
+ Algeria
+
+
+
+
+ AmericanSamoa
+
+
+
+
+ Andorra
+
+
+
+
+ Angola
+
+
+
+
+ Anguilla
+
+
+
+
+ AntiguaAndBarbuda
+
+
+
+
+ Argentina
+
+
+
+
+ Armenia
+
+
+
+
+ Aruba
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ Austria
+
+
+
+
+ Azerbaijan
+
+
+
+
+ Bahamas
+
+
+
+
+ Bahrain
+
+
+
+
+ Bangladesh
+
+
+
+
+ Barbados
+
+
+
+
+ Belarus
+
+
+
+
+ Belgium
+
+
+
+
+ Belize
+
+
+
+
+ Benin
+
+
+
+
+ Bermuda
+
+
+
+
+ Bhutan
+
+
+
+
+ Bolivia
+
+
+
+
+ BosniaAndHerzegowina
+
+
+
+
+ Botswana
+
+
+
+
+ Brazil
+
+
+
+
+ Brunei
+
+
+
+
+ Bulgaria
+
+
+
+
+ BurkinaFaso
+
+
+
+
+ Burundi
+
+
+
+
+ Cambodia
+
+
+
+
+ Cameroon
+
+
+
+
+ Canada
+
+
+
+
+ CapeVerde
+
+
+
+
+ CaymanIslands
+
+
+
+
+ CentralAfricanRepublic
+
+
+
+
+ Chad
+
+
+
+
+ Chile
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Colombia
+
+
+
+
+ Comoros
+
+
+
+
+ PeoplesRepublicOfCongo
+
+
+
+
+ CookIslands
+
+
+
+
+ CostaRica
+
+
+
+
+ IvoryCoast
+
+
+
+
+ Croatia
+
+
+
+
+ Cuba
+
+
+
+
+ Cyprus
+
+
+
+
+ CzechRepublic
+
+
+
+
+ Denmark
+
+
+
+
+ Djibouti
+
+
+
+
+ Dominica
+
+
+
+
+ DominicanRepublic
+
+
+
+
+ Ecuador
+
+
+
+
+ Egypt
+
+
+
+
+ ElSalvador
+
+
+
+
+ EquatorialGuinea
+
+
+
+
+ Eritrea
+
+
+
+
+ Estonia
+
+
+
+
+ Ethiopia
+
+
+
+
+ FalklandIslands
+
+
+
+
+ FaroeIslands
+
+
+
+
+ Fiji
+
+
+
+
+ Finland
+
+
+
+
+ France
+
+
+
+
+ FrenchGuiana
+
+
+
+
+ FrenchPolynesia
+
+
+
+
+ Gabon
+
+
+
+
+ Gambia
+
+
+
+
+ Georgia
+
+
+
+
+ Germany
+
+
+
+
+ Ghana
+
+
+
+
+ Gibraltar
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Greenland
+
+
+
+
+ Grenada
+
+
+
+
+ Guadeloupe
+
+
+
+
+ Guam
+
+
+
+
+ Guatemala
+
+
+
+
+ Guinea
+
+
+
+
+ GuineaBissau
+
+
+
+
+ Guyana
+
+
+
+
+ Haiti
+
+
+
+
+ Honduras
+
+
+
+
+ DemocraticRepublicOfCongo
+
+
+
+
+ HongKong
+
+
+
+
+ Hungary
+
+
+
+
+ Iceland
+
+
+
+
+ India
+
+
+
+
+ Indonesia
+
+
+
+
+ Iran
+
+
+
+
+ Iraq
+
+
+
+
+ Ireland
+
+
+
+
+ Israel
+
+
+
+
+ Italy
+
+
+
+
+ Jamaica
+
+
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ Jordan
+
+
+
+
+ Kazakhstan
+
+
+
+
+ Kenya
+
+
+
+
+ Kiribati
+
+
+
+
+ DemocraticRepublicOfKorea
+
+
+
+
+ RepublicOfKorea
+
+
+
+
+ Kuwait
+
+
+
+
+ Kyrgyzstan
+
+
+
+
+ Laos
+
+
+
+
+ Latvia
+
+
+
+
+ Lebanon
+
+
+
+
+ Lesotho
+
+
+
+
+ Liberia
+
+
+
+
+ Libya
+
+
+
+
+ Liechtenstein
+
+
+
+
+ Lithuania
+
+
+
+
+ Luxembourg
+
+
+
+
+ Macau
+
+
+
+
+ Macedonia
+
+
+
+
+ Madagascar
+
+
+
+
+ Malawi
+
+
+
+
+ Malaysia
+
+
+
+
+ Maldives
+
+
+
+
+ Mali
+
+
+
+
+ Malta
+
+
+
+
+ MarshallIslands
+
+
+
+
+ Martinique
+
+
+
+
+ Mauritania
+
+
+
+
+ Mauritius
+
+
+
+
+ Mayotte
+
+
+
+
+ Mexico
+
+
+
+
+ Micronesia
+
+
+
+
+ Moldova
+
+
+
+
+ Monaco
+
+
+
+
+ Mongolia
+
+
+
+
+ Montenegro
+
+
+
+
+ Montserrat
+
+
+
+
+ Morocco
+
+
+
+
+ Mozambique
+
+
+
+
+ Myanmar
+
+
+
+
+ Namibia
+
+
+
+
+ NauruCountry
+
+
+
+
+ Nepal
+
+
+
+
+ Netherlands
+
+
+
+
+ NewCaledonia
+
+
+
+
+ NewZealand
+
+
+
+
+ Nicaragua
+
+
+
+
+ Niger
+
+
+
+
+ Nigeria
+
+
+
+
+ Niue
+
+
+
+
+ NorfolkIsland
+
+
+
+
+ NorthernMarianaIslands
+
+
+
+
+ Norway
+
+
+
+
+ Oman
+
+
+
+
+ Pakistan
+
+
+
+
+ Palau
+
+
+
+
+ PalestinianTerritories
+
+
+
+
+ Panama
+
+
+
+
+ PapuaNewGuinea
+
+
+
+
+ Paraguay
+
+
+
+
+ Peru
+
+
+
+
+ Philippines
+
+
+
+
+ Poland
+
+
+
+
+ Portugal
+
+
+
+
+ PuertoRico
+
+
+
+
+ Qatar
+
+
+
+
+ Reunion
+
+
+
+
+ Romania
+
+
+
+
+ RussianFederation
+
+
+
+
+ Rwanda
+
+
+
+
+ SaintHelena
+
+
+
+
+ SaintKittsAndNevis
+
+
+
+
+ SaintLucia
+
+
+
+
+ SaintPierreAndMiquelon
+
+
+
+
+ SaintVincentAndTheGrenadines
+
+
+
+
+ Samoa
+
+
+
+
+ SanMarino
+
+
+
+
+ SaoTomeAndPrincipe
+
+
+
+
+ SaudiArabia
+
+
+
+
+ Senegal
+
+
+
+
+ Serbia
+
+
+
+
+ Seychelles
+
+
+
+
+ SierraLeone
+
+
+
+
+ Singapore
+
+
+
+
+ Slovakia
+
+
+
+
+ Slovenia
+
+
+
+
+ SolomonIslands
+
+
+
+
+ Somalia
+
+
+
+
+ SouthAfrica
+
+
+
+
+ Spain
+
+
+
+
+ SriLanka
+
+
+
+
+ Sudan
+
+
+
+
+ Suriname
+
+
+
+
+ Swaziland
+
+
+
+
+ Sweden
+
+
+
+
+ Switzerland
+
+
+
+
+ Syria
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Tajikistan
+
+
+
+
+ Tanzania
+
+
+
+
+ Thailand
+
+
+
+
+ Togo
+
+
+
+
+ Tokelau
+
+
+
+
+ Tonga
+
+
+
+
+ TrinidadAndTobago
+
+
+
+
+ Tunisia
+
+
+
+
+ Turkey
+
+
+
+
+ Turkmenistan
+
+
+
+
+ TurksAndCaicosIslands
+
+
+
+
+ Tuvalu
+
+
+
+
+ Uganda
+
+
+
+
+ Ukraine
+
+
+
+
+ UnitedArabEmirates
+
+
+
+
+ UnitedKingdom
+
+
+
+
+ UnitedStates
+
+
+
+
+ Uruguay
+
+
+
+
+ Uzbekistan
+
+
+
+
+ Vanuatu
+
+
+
+
+ Venezuela
+
+
+
+
+ Vietnam
+
+
+
+
+ WallisAndFutunaIslands
+
+
+
+
+ Yemen
+
+
+
+
+ Zambia
+
+
+
+
+ Zimbabwe
+
+
+
+
+ utils
+
+
+ formatYears
+ '%1 year'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatMonths
+ '%1 month'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatWeeks
+ '%1 week'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatDays
+ '%1 day'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatHours
+ '%1 hour'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatMinutes
+ '%1 minute'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatSeconds
+ '%1 second'
+
+
+
+
+
+
+
+ codec_install
+ "Installation de codec"
+
+
+
+
+ download_codec
+ "Télécharger le codec %1 (%2) ?"
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+ "Succès"
+
+
+
+
+ information_popup_codec_install_success_text
+ "Le codec a été installé avec succès."
+
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_codec_install_error_text
+ "Le codec n'a pas pu être installé."
+
+
+
+
+ information_popup_codec_save_error_text
+ "Le codec n'a pas pu être sauvegardé."
+
+
+
+
+ information_popup_codec_download_error_text
+ "Le codec n'a pas pu être téléchargé."
+
+
+
+
+ loading_popup_codec_install_progress
+ "Téléchargement en cours …"
+
+
+
+
+ okButton
+
+
+
+
diff --git a/Linphone/data/languages/cs.ts b/Linphone/data/languages/cs.ts
index 34024d67f..8042f272b 100644
--- a/Linphone/data/languages/cs.ts
+++ b/Linphone/data/languages/cs.ts
@@ -585,6 +585,23 @@
"Quitter"
Ukončit
+
+
+
+ info_popup_error_title
+ Chyba
+
+
+
+
+ info_popup_configuration_failed_message
+ Vzdálené nastavení selhalo : %1
+
+
+
+ configuration_error_detail
+ nedostupné
+
AuthenticationDialog
@@ -3435,6 +3452,11 @@
No token endpoint found in OpenID configuration
V konfiguraci OpenID nebyl nalezen žádný koncový bod tokenu
+
+
+ oidc_authentication_no_token_found_error
+ Žádný token nenalezen
+
ParticipantListView
@@ -3750,6 +3772,21 @@ Chcete-li je povolit v komerčním projektu, kontaktujte nás.
"Veuillez saisir un nom de domaine
Zadejte prosím doménu
+
+
+ login_proxy_server_url
+ URL proxy serveru
+
+
+
+ login_id
+ Connection ID (pokud se liší)
+
+
+
+ login_advanced_parameters_label
+ Rozšířené parametry
+
ScreencastSettings
@@ -3918,6 +3955,11 @@ Chcete-li je povolit v komerčním projektu, kontaktujte nás.
"Enregistrer"
Uložit
+
+
+ settings_security_title
+ Zabezpečení
+
Sticker
diff --git a/Linphone/data/languages/eu.ts b/Linphone/data/languages/eu.ts
index e9384bd89..c7669e8ff 100644
--- a/Linphone/data/languages/eu.ts
+++ b/Linphone/data/languages/eu.ts
@@ -585,6 +585,23 @@
"Quitter"
Itxi
+
+
+
+ info_popup_error_title
+ Errorea
+
+
+
+ configuration_error_detail
+ ez dago eskuragarri
+
+
+
+
+ info_popup_configuration_failed_message
+ Urruneko hornidurak huts egin du: %1
+
AuthenticationDialog
@@ -598,7 +615,7 @@
account_settings_dialog_invalid_password_message
La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.
-
+ %1 kontuaren saioa hasteak huts egin du. Pasahitza berriro sartu edo kontuaren ezarpenak egiaztatu ditzakezu.
@@ -643,7 +660,7 @@
call_stats_codec_label
"Codec: %1 / %2 kHz"
- Codec: %1 / %2 kHz
+ Kodeka: %1 / %2 kHz
@@ -699,7 +716,7 @@
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
- Post quantum ZRTP
+ ZRTP Post quantum-a
@@ -2321,7 +2338,7 @@
dialog_confirm
"Confirmer"
- Onartu
+ Konfirmatu
@@ -2444,7 +2461,7 @@
help_about_privacy_policy_subtitle
Quelles informations %1 collecte et utilise
-
+ Zer informazio biltzen eta erabiltzen du %1-(e)k
@@ -2462,7 +2479,7 @@
help_about_contribute_translations_title
"Contribuer à la traduction de %1"
-
+ Lagundu %1 itzultzen
@@ -2498,7 +2515,7 @@
settings_contacts_ldap_error_toast
"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"
-
+ Errore bat gertatu da, LDAP konfigurazioa ez da gorde!
@@ -2539,7 +2556,7 @@
settings_contacts_ldap_search_base_title
"Base de recherche (ne peut être vide)"
-
+ Ikerketa oinarria (ezin da hutsik egon)
@@ -2569,7 +2586,7 @@
settings_contacts_ldap_min_characters_title
"Nombre minimum de caractères pour la requête"
-
+ Kontsultarako gutxieneko karaktere kopurua
@@ -2750,7 +2767,7 @@
validate
"Valider"
- Onartu
+ Konfirmatu
@@ -2906,7 +2923,7 @@
call_transfer_successful_toast_message
"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"
-
+ Zure korrespontsala hautatutako kontaktuari transferitu zaio
@@ -2967,7 +2984,7 @@
meeting_schedule_broadcast_label
"Webinar"
- Webinar
+ Webinar-a
@@ -3110,14 +3127,14 @@
meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast
Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant
-
+ Mesedez, bete izenburua eta hautatu gutxienez parte-hartzaile bat
meeting_schedule_duration_error_toast
"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"
-
+ Konferentziaren amaiera hasiera baino berriago izan behar da
@@ -3160,7 +3177,7 @@
meeting_schedule_edit_in_progress
"Modification de la réunion en cours…"
-
+ Bileraren eguneraketa martxan…
@@ -3198,13 +3215,13 @@
meeting_address_copied_to_clipboard_toast
"Adresse de la réunion copiée"
-
+ Bileraren URIa kopiatu da
meeting_schedule_timezone_title
"Fuseau horaire"
- Timezone
+ Timezone-a
@@ -3237,7 +3254,7 @@
settings_meetings_default_layout_subtitle
"Le mode d’affichage des participants en réunions"
-
+ Nola agertzen diren parte-hartzaileak bileretan
@@ -3279,7 +3296,7 @@
settings_network_allow_ipv6
"Autoriser l'IPv6"
-
+ Gaitu IPv6
@@ -3288,7 +3305,7 @@
call_transfer_active_calls_label
"Appels en cours"
-
+ Deia martxan
@@ -3328,7 +3345,7 @@
OAuthHttpServerReplyHandler is not listening
-
+ OAuthHttpServerReplyHandler-ek ez du entzuten
@@ -3358,7 +3375,7 @@
oidc_authentication_temporary_credentials_message
Temporary credentials received
-
+ Aldi baterako kredentzialak jasota
@@ -3388,13 +3405,13 @@
oidc_authentication_callback_not_verified_error
OAuth callback not verified
-
+ OAuth-en atzera-deia ez da egiaztatu
oidc_authentication_request_auth_message
Requesting authorization from browser
-
+ Nabigatzaileari baimena eskatzen
@@ -3418,19 +3435,19 @@
oidc_authentication_request_temporary_credentials_message
Requesting temporary credentials
-
+ Aldi baterako egiaztagiriak eskatzen
oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error
No authorization endpoint found in OpenID configuration
-
+ Ez da autorizazio endpoint-ik aurkitu OpenID konfigurazioan
oidc_authentication_no_token_found_in_config_error
No token endpoint found in OpenID configuration
-
+ Ez da token endpointik aurkitu OpenID konfigurazioan
@@ -3469,7 +3486,7 @@
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
- Post quantum ZRTP
+ ZRTP Post quantum-a
@@ -3520,7 +3537,7 @@
confirm_register_title
"Inscription | Confirmer votre %1"
-
+ Erregistratu | Berretsi zure %1
@@ -3601,7 +3618,7 @@
assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message
"J'accepte les %1 et la %2"
-
+ %1 eta %2 onartzen ditut
@@ -3679,7 +3696,11 @@
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
-
+ Ezaugarri batzuk, hala nola talde-txatak, bideokonferentziak, etab. %1 kontua eskatzen dute.
+
+Ezaugarri horiek ezkutatu egingo dira hirugarrenen SIP kontu bat erabiltzen baduzu.
+
+Proiektu komertzial batean gaitzeko, jarri gurekin harremanetan.
@@ -3750,7 +3771,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
screencast_settings_choose_window_text
"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"
-
+ Mesedez, aukeratu beste parte-hartzaileekin partekatu nahi duzun pantaila edo leihoa.
@@ -3801,7 +3822,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title
"Chiffrement de bout en bout"
-
+ Puntutik punturako enkriptazioa
@@ -3911,6 +3932,11 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
"Enregistrer"
Gorde
+
+
+ settings_security_title
+ Segurtasuna
+
Sticker
@@ -3933,22 +3959,22 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
call_error_uninterpretable_sip_address
"The calling address is not an interpretable SIP address : %1
-
+ Deiaren helbidea ez da SIP helbide interpretagarria: %1
group_call_error_no_account
-
+ Ez da defektuzko konturik aurkitu, ezin da talde-deia sortu
group_call_error_participants_invite
-
+ Ezin izan dira parte-hartzaileak talde-deialdira gonbidatu
group_call_error_creation
-
+ Ezin izan da taldeko deia sortu
@@ -4099,7 +4125,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
welcome_page_2_message
"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."
-
+ Komunikazioak seguruak dira <br><b>Muturretik muturrerako enkriptatzeari</b> esker.
@@ -4111,7 +4137,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
welcome_page_3_message
"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"
-
+ Kode irekiko aplikazio bat eta <b>doako zerbitzu bat</b> <br><b>2001etik</b>
@@ -4132,7 +4158,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
call_dialog_zrtp_validate_trust_title
Vérification de sécurité
-
+ Segurtasun-kontrola
@@ -4144,13 +4170,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message
"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"
-
+ Enkriptatzea bermatzeko, zure kontaktuaren gailua berriro autentifikatu behar dugu. Trukatu zure kodeak:
call_dialog_zrtp_validate_trust_message
"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "
-
+ Enkriptatzea bermatzeko, zure kontaktuaren gailua autentifikatu behar dugu. Mesedez, trukatu zure kodeak:
@@ -4162,31 +4188,31 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label
"Code correspondant :"
-
+ Dagokion kodea:
call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text
"Le code fourni ne correspond pas."
-
+ Emandako kodea ez dator bat.
call_dialog_zrtp_security_alert_message
"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"
-
+ Zure deiaren konfidentzialtasuna arriskuan jar daiteke!
call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match
"Aucune correspondance"
-
+ Ez dago bategiterik
call_action_hang_up
"Raccrocher"
-
+ Eskegi
@@ -4209,7 +4235,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
AmericanSamoa
-
+ Samoa amerikarra
@@ -4319,7 +4345,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
BosniaAndHerzegowina
-
+ Bosnia eta Wina
@@ -4344,7 +4370,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
BurkinaFaso
-
+ Burkina Faso
@@ -4369,17 +4395,17 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
CapeVerde
-
+ Cabo Verde
CaymanIslands
-
+ Cayman uharteak
CentralAfricanRepublic
-
+ Afrika Erdiko Errepublika
@@ -4409,22 +4435,22 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
PeoplesRepublicOfCongo
-
+ Kongoko Herri Errepublika
CookIslands
-
+ Cook uharteak
CostaRica
-
+ Costa Rica
IvoryCoast
-
+ Boli Kosta
@@ -4444,7 +4470,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
CzechRepublic
-
+ Txekiar Errepublika
@@ -4464,7 +4490,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
DominicanRepublic
-
+ Dominikar Errepublika
@@ -4479,12 +4505,12 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
ElSalvador
-
+ El Salvador
EquatorialGuinea
-
+ Ekuatore Ginea
@@ -4504,12 +4530,12 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
FalklandIslands
-
+ Falkland uharteak
FaroeIslands
-
+ Faroe uharteak
@@ -4529,12 +4555,12 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
FrenchGuiana
-
+ Guyana Frantsesa
FrenchPolynesia
-
+ Polinesia Frantsesa
@@ -4624,12 +4650,12 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
DemocraticRepublicOfCongo
-
+ Kongoko Errepublika Demokratikoa
HongKong
-
+ Hong Kong
@@ -4709,12 +4735,12 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
DemocraticRepublicOfKorea
-
+ Koreako Errepublika Demokratikoa
RepublicOfKorea
-
+ Koreako Errepublika
@@ -4814,7 +4840,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
MarshallIslands
-
+ Marshall Islands
@@ -4894,7 +4920,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
NauruCountry
-
+ Nauru Herrialdea
@@ -4939,12 +4965,12 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
NorfolkIsland
-
+ Norfolk uhartea
NorthernMarianaIslands
-
+ Iparraldeko Mariana uharteak
@@ -4969,7 +4995,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
PalestinianTerritories
-
+ Palestina
@@ -5009,7 +5035,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
PuertoRico
-
+ Puerto Rico
@@ -5019,7 +5045,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Reunion
- Bilera
+ Batzar
@@ -5059,7 +5085,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
SaintVincentAndTheGrenadines
-
+ Saint-Vincent eta Grenadinak
@@ -5074,7 +5100,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
SaoTomeAndPrincipe
-
+ Sao Tome eta Principe
@@ -5289,7 +5315,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
WallisAndFutunaIslands
-
+ Wallis eta Futuna uharteak
@@ -5313,27 +5339,27 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
formatYears
'%1 year'
-
-
-
+
+ urte bat
+ %1 urte
formatMonths
'%1 month'
-
-
-
+
+ hilabete bat
+ % hilabete
formatWeeks
'%1 week'
-
-
-
+
+ aste bat
+ %1 aste
@@ -5349,40 +5375,40 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
formatHours
'%1 hour'
-
-
-
+
+ ordu bat
+ %1 ordu
formatMinutes
'%1 minute'
-
-
-
+
+ minutu bat
+ %1 minutu
formatSeconds
'%1 second'
-
-
-
+
+ segundu bat
+ %1 segundu
codec_install
"Installation de codec"
-
+ Kodek instalazioa
download_codec
"Télécharger le codec %1 (%2) ?"
-
+ Deskargatu %1 kodeka (%2)?
@@ -5394,7 +5420,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
information_popup_codec_install_success_text
"Le codec a été installé avec succès."
-
+ Kodeka behar bezala instalatu da.
@@ -5407,25 +5433,25 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
information_popup_codec_install_error_text
"Le codec n'a pas pu être installé."
-
+ Ezin izan da kodeka instalatu.
information_popup_codec_save_error_text
"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."
-
+ Ezin izan da kodeka gorde.
information_popup_codec_download_error_text
"Le codec n'a pas pu être téléchargé."
-
+ Ezin izan da kodeka deskargatu.
loading_popup_codec_install_progress
"Téléchargement en cours …"
-
+ Deskargatzen…
diff --git a/Linphone/data/languages/fr_FR.ts b/Linphone/data/languages/fr_FR.ts
index 286c2ff7c..1a1c60115 100644
--- a/Linphone/data/languages/fr_FR.ts
+++ b/Linphone/data/languages/fr_FR.ts
@@ -3406,7 +3406,7 @@
oidc_authentication_no_token_found_error
-
+ Pas de token trouvé
diff --git a/Linphone/data/languages/mk.ts b/Linphone/data/languages/mk.ts
new file mode 100644
index 000000000..5e94a64ff
--- /dev/null
+++ b/Linphone/data/languages/mk.ts
@@ -0,0 +1,5454 @@
+
+
+
+
+ AbstractSettingsLayout
+
+
+ save
+ "Enregistrer"
+
+
+
+
+ AbstractWindow
+
+
+ contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title
+ "Choisissez un numéro ou adresse SIP"
+
+
+
+
+ fps_counter
+
+
+
+
+ AccountCore
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_connected
+ "Connecté"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_refreshing
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_progress
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_failed
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_cleared
+
+
+
+
+ manage_account_status_connected_summary
+ "Vous êtes en ligne et joignable."
+
+
+
+
+ manage_account_status_failed_summary
+ "Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."
+
+
+
+
+ manage_account_status_cleared_summary
+ "Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."
+
+
+
+
+ AccountDeviceList
+
+
+ manage_account_no_device_found_error_message
+ "Erreur lors de la récupération des appareils"
+
+
+
+
+ AccountManager
+
+
+ assistant_account_login_already_connected_error
+ "Le compte est déjà connecté"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_proxy_address_error
+ "Impossible de créer l'adresse proxy. Merci de vérifier le nom de domaine."
+
+
+
+
+ assistant_account_login_address_configuration_error
+ "Impossible de configurer l'adresse : `%1`."
+
+
+
+
+ assistant_account_login_params_configuration_error
+ "Impossible de configurer les paramètres du compte."
+
+
+
+
+ assistant_account_login_forbidden_error
+ "Le couple identifiant mot de passe ne correspond pas"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_error
+ "Erreur durant la connexion"
+
+
+
+
+ assistant_account_add_error
+ "Impossible d'ajouter le compte."
+
+
+
+
+ AccountSettingsGeneralLayout
+
+
+ manage_account_details_title
+ "Détails"
+
+
+
+
+ manage_account_details_subtitle
+ Éditer les informations de votre compte.
+
+
+
+
+ manage_account_devices_title
+ "Vos appareils"
+
+
+
+
+ manage_account_devices_subtitle
+ "La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."
+
+
+
+
+ manage_account_add_picture
+ "Ajouter une image"
+
+
+
+
+ manage_account_edit_picture
+ "Modifier l'image"
+
+
+
+
+ manage_account_remove_picture
+ "Supprimer l'image"
+
+
+
+
+ sip_address
+
+
+
+
+ sip_address_display_name
+ "Nom d'affichage
+
+
+
+
+ sip_address_display_name_explaination
+ "Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."
+
+
+
+
+ manage_account_international_prefix
+ Indicatif international*
+
+
+
+
+ manage_account_delete
+ "Déconnecter mon compte"
+
+
+
+
+ manage_account_delete_message
+
+
+
+
+ manage_account_dialog_remove_account_title
+ "Se déconnecter du compte ?"
+
+
+
+
+ manage_account_dialog_remove_account_message
+ Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org
+
+
+
+
+ error
+ Erreur
+
+
+
+
+ manage_account_device_remove
+ "Supprimer"
+
+
+
+
+ manage_account_device_remove_confirm_dialog
+
+
+
+
+ manage_account_device_last_connection
+ "Dernière connexion:"
+
+
+
+
+ AccountSettingsPage
+
+
+ drawer_menu_manage_account
+ "Mon compte"
+
+
+
+
+ settings_general_title
+ "Général"
+
+
+
+
+ settings_account_title
+ "Paramètres de compte"
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_title
+ "Modifications non enregistrées"
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_message
+ "Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save
+ "Ne pas enregistrer" "Enregistrer"
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_save
+
+
+
+
+ AccountSettingsParametersLayout
+
+
+ settings_title
+
+
+
+
+ settings_account_title
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ contact_editor_saved_changes_toast
+ "Modifications sauvegardés"
+
+
+
+
+ account_settings_mwi_uri_title
+ "URI du serveur de messagerie vocale"
+
+
+
+
+ account_settings_voicemail_uri_title
+ "URI de messagerie vocale"
+
+
+
+
+ account_settings_transport_title
+ "Transport"
+
+
+
+
+ account_settings_sip_proxy_url_title
+
+
+
+
+ account_settings_outbound_proxy_title
+ "Serveur mandataire sortant"
+
+
+
+
+ account_settings_stun_server_url_title
+ "Adresse du serveur STUN"
+
+
+
+
+ account_settings_enable_ice_title
+ "Activer ICE"
+
+
+
+
+ account_settings_avpf_title
+ "AVPF"
+
+
+
+
+ account_settings_bundle_mode_title
+ "Mode bundle"
+
+
+
+
+ account_settings_expire_title
+ "Expiration (en seconde)"
+
+
+
+
+ account_settings_conference_factory_uri_title
+ "URI du serveur de conversations"
+
+
+
+
+ account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title
+ "URI du serveur de réunions"
+
+
+
+
+ account_settings_lime_server_url_title
+ "URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"
+
+
+
+
+ AddParticipantsForm
+
+
+ search_bar_search_contacts_placeholder
+ "Rechercher des contacts"
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ "Aucun contact"
+
+
+
+
+ contact_list_empty
+
+
+
+
+ AdvancedSettingsLayout
+
+
+ settings_system_title
+ System
+
+
+
+
+ settings_remote_provisioning_title
+ Remote provisioning
+
+
+
+
+ settings_security_title
+ Security / Encryption
+
+
+
+
+ settings_advanced_audio_codecs_title
+ Audio codecs
+
+
+
+
+ settings_advanced_video_codecs_title
+ Video codecs
+
+
+
+
+ settings_advanced_auto_start_title
+ Auto start %1
+
+
+
+
+ settings_advanced_remote_provisioning_url
+ Remote provisioning URL
+
+
+
+
+ settings_advanced_download_apply_remote_provisioning
+ Download and apply
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+ Invalid URL format
+
+
+
+
+ settings_advanced_invalid_url_message
+
+
+
+
+ settings_advanced_media_encryption_title
+ Media encryption
+
+
+
+
+ settings_advanced_media_encryption_mandatory_title
+ Media encryption mandatory
+
+
+
+
+ settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title
+ Create end to end encrypted meetings and group calls
+
+
+
+
+ settings_advanced_hide_fps_title
+
+
+
+
+ AllContactListView
+
+
+ car_favorites_contacts_title
+ "Favoris"
+
+
+
+
+ generic_address_picker_contacts_list_title
+ 'Contacts'
+
+
+
+
+ generic_address_picker_suggestions_list_title
+ "Suggestions"
+
+
+
+
+ App
+
+
+ remote_provisioning_dialog
+ Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?
+
+
+
+
+
+ info_popup_error_title
+ Error
+
+
+
+
+
+ info_popup_configuration_failed_message
+ Remote provisioning failed : %1
+
+
+
+
+ configuration_error_detail
+ not reachable
+
+
+
+
+ application_description
+ "A free and open source SIP video-phone."
+
+
+
+
+ command_line_arg_order
+ "Send an order to the application towards a command line"
+
+
+
+
+ command_line_option_show_help
+
+
+
+
+ command_line_option_show_app_version
+
+
+
+
+ command_line_option_config_to_fetch
+ "Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."
+
+
+
+
+ command_line_option_config_to_fetch_arg
+ "URL, path or file"
+
+
+
+
+ command_line_option_minimized
+
+
+
+
+ command_line_option_log_to_stdout
+
+
+
+
+ command_line_option_print_app_logs_only
+ "Print only logs from the application"
+
+
+
+
+ hide_action
+ "Cacher" "Afficher"
+
+
+
+
+ show_action
+
+
+
+
+ quit_action
+ "Quitter"
+
+
+
+
+ AuthenticationDialog
+
+
+ account_settings_dialog_invalid_password_title
+ "Authentification requise"
+
+
+
+
+ account_settings_dialog_invalid_password_message
+ La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ cancel
+ "Annuler
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+ Connexion
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_password
+ Veuillez saisir un mot de passe
+
+
+
+
+ CallCore
+
+
+ call_record_end_message
+ "Enregistrement terminé"
+
+
+
+
+ call_record_saved_in_file_message
+ "L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"
+
+
+
+
+
+ call_stats_codec_label
+ "Codec: %1 / %2 kHz"
+
+
+
+
+
+ call_stats_bandwidth_label
+ "Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"
+
+
+
+
+
+ call_stats_loss_rate_label
+ "Taux de perte: %1% %2%"
+
+
+
+
+ call_stats_jitter_buffer_label
+ "Tampon de gigue: %1 ms"
+
+
+
+
+ call_stats_resolution_label
+ "Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"
+
+
+
+
+ call_stats_fps_label
+ "FPS : %1 %2 %3 %4"
+
+
+
+
+ media_encryption_dtls
+ DTLS
+
+
+
+
+ media_encryption_none
+ None
+
+
+
+
+ media_encryption_srtp
+ SRTP
+
+
+
+
+ media_encryption_post_quantum
+ "ZRTP - Post quantique"
+
+
+
+
+ CallHistoryLayout
+
+
+ contact_presence_status_online
+ "En ligne"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_busy
+ "Occupé"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_do_not_disturb
+ "Ne pas déranger"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_offline
+ "Hors ligne"
+
+
+
+
+ meeting_info_join_title
+ "Rejoindre la réunion"
+
+
+
+
+ contact_call_action
+ "Appel"
+
+
+
+
+ contact_message_action
+ "Message"
+
+
+
+
+ contact_video_call_action
+ "Appel Video"
+
+
+
+
+ CallLayout
+
+
+ meeting_event_conference_destroyed
+ "Vous avez quitté la conférence"
+
+
+
+
+ call_ended_by_user
+ "Vous avez terminé l'appel"
+
+
+
+
+ call_ended_by_remote
+ "Votre correspondant a terminé l'appel"
+
+
+
+
+ conference_call_empty
+ "En attente d'autres participants…"
+
+
+
+
+ conference_share_link_title
+ "Partager le lien"
+
+
+
+
+ copied
+
+
+
+
+ information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
+ Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
+
+
+
+
+ CallListView
+
+
+ meeting
+ "Réunion
+
+
+
+
+ call
+ "Appel"
+
+
+
+
+ paused_call_or_meeting
+ "%1 en pause"
+
+
+
+
+ ongoing_call_or_meeting
+ "%1 en cours"
+
+
+
+
+ CallModel
+
+
+ call_error_user_declined_toast
+ "Le correspondant a décliné l'appel"
+
+
+
+
+ call_error_user_not_found_toast
+ "Le correspondant n'a pas été trouvé"
+
+
+
+
+ call_error_user_busy_toast
+ "Le correspondant est occupé"
+
+
+
+
+ call_error_incompatible_media_params_toast
+ "Le correspondant ne peut accepter votre appel."
+
+
+
+
+ call_error_io_error_toast
+ "Service indisponible ou erreur réseau"
+
+
+
+
+ call_error_temporarily_unavailable_toast
+ "Temporairement indisponible"
+
+
+
+
+ call_error_server_timeout_toast
+ "Délai d'attente du serveur dépassé"
+
+
+
+
+ CallPage
+
+
+ history_call_start_title
+ "Nouvel appel"
+
+
+
+
+ call_history_empty_title
+ "Historique d'appel vide"
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_all_call_logs_title
+ Supprimer l'historique d'appels ?
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_all_call_logs_message
+ "L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_call_logs_title
+ Supprimer l'historique d'appels ?
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_call_logs_message
+ "L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."
+
+
+
+
+ call_history_call_list_title
+ "Appels"
+
+
+
+
+
+ menu_delete_history
+ "Supprimer l'historique"
+
+
+
+
+ call_search_in_history
+ "Rechercher un appel"
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ "Aucun résultat…"
+
+
+
+
+ history_list_empty_history
+ "Aucun appel dans votre historique"
+
+
+
+
+ call_action_start_new_call
+ "Nouvel appel"
+
+
+
+
+ call_start_group_call_title
+ "Appel de groupe"
+
+
+
+
+ group_call_participant_selected
+ "%n participant(s) sélectionné(s)"
+
+
+
+
+
+
+
+ call_action_start_group_call
+ "Lancer"
+
+
+
+
+ history_group_call_start_dialog_subject_hint
+ "Nom du groupe"
+
+
+
+
+ required
+ "Requis"
+
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ group_call_error_must_have_name
+ "Un nom doit être donné à l'appel de groupe
+
+
+
+
+ group_call_error_not_connected
+ "Vous n'etes pas connecté"
+
+
+
+
+ menu_see_existing_contact
+ "Show contact"
+
+
+
+
+ menu_add_address_to_contacts
+ "Add to contacts"
+
+
+
+
+ menu_copy_sip_address
+ "Copier l'adresse SIP"
+
+
+
+
+ sip_address_copied_to_clipboard_toast
+ Adresse copiée
+
+
+
+
+ sip_address_copied_to_clipboard_message
+ L'adresse a été copié dans le presse_papiers
+
+
+
+
+ sip_address_copy_to_clipboard_error
+ "Erreur lors de la copie de l'adresse"
+
+
+
+
+ notification_missed_call_title
+ "Appel manqué"
+
+
+
+
+ call_outgoing
+ "Appel sortant"
+
+
+
+
+ call_audio_incoming
+ "Appel entrant"
+
+
+
+
+ CallSettingsLayout
+
+
+ settings_call_devices_title
+ "Périphériques"
+
+
+
+
+ settings_call_devices_subtitle
+ "Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."
+
+
+
+
+ settings_calls_echo_canceller_title
+ "Annulateur d'écho"
+
+
+
+
+ settings_calls_echo_canceller_subtitle
+ "Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"
+
+
+
+
+ settings_calls_auto_record_title
+ "Activer l’enregistrement automatique des appels"
+
+
+
+
+ settings_call_enable_tones_title
+ Tonalités
+
+
+
+
+ settings_call_enable_tones_subtitle
+ Activer les tonalités
+
+
+
+
+ settings_calls_enable_video_title
+ "Autoriser la vidéo"
+
+
+
+
+ CallStatistics
+
+
+ call_stats_audio_title
+ "Audio"
+
+
+
+
+ call_stats_video_title
+ "Vidéo"
+
+
+
+
+ CallsWindow
+
+
+ call_transfer_in_progress_toast
+ "Transfert en cours, veuillez patienter"
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ call_transfer_failed_toast
+ "Le transfert d'appel a échoué"
+
+
+
+
+ conference_error_empty_uri
+ "La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."
+
+
+
+
+ call_close_window_dialog_title
+ "Terminer tous les appels en cours ?"
+
+
+
+
+ call_close_window_dialog_message
+ "La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."
+
+
+
+
+ call_can_be_trusted_toast
+ "Appareil authentifié"
+
+
+
+
+ call_dir
+
+
+
+
+ call_ended
+ Appel terminé
+
+
+
+
+ conference_paused
+ Meeting paused
+
+
+
+
+ call_paused
+ Call paused
+
+
+
+
+ call_srtp_point_to_point_encrypted
+ Appel chiffré de point à point
+
+
+
+
+ call_zrtp_sas_validation_required
+ Vérification nécessaire
+
+
+
+
+
+ call_zrtp_end_to_end_encrypted
+ Appel chiffré de bout en bout
+
+
+
+
+ call_not_encrypted
+ "Appel non chiffré"
+
+
+
+
+
+ call_waiting_for_encryption_info
+ "En attente de chiffrement"
+
+
+
+
+ call_paused_by_remote
+ Call paused by remote
+
+
+
+
+ conference_user_is_recording
+ "Vous enregistrez la réunion"
+
+
+
+
+ call_user_is_recording
+ "Vous enregistrez l'appel"
+
+
+
+
+ conference_remote_is_recording
+ "Un participant enregistre la réunion"
+
+
+
+
+ call_remote_recording
+ "%1 enregistre l'appel"
+
+
+
+
+ call_stop_recording
+ "Arrêter l'enregistrement"
+
+
+
+
+ add
+
+
+
+
+ call_transfer_current_call_title
+ "Transférer %1 à…"
+
+
+
+
+
+ call_transfer_confirm_dialog_tittle
+ "Confirmer le transfert"
+
+
+
+
+
+ call_transfer_confirm_dialog_message
+ "Vous allez transférer %1 à %2."
+
+
+
+
+ call_action_start_new_call
+ "Nouvel appel"
+
+
+
+
+
+ call_action_show_dialer
+ "Pavé numérique"
+
+
+
+
+ call_action_change_layout
+ "Modifier la disposition"
+
+
+
+
+ call_action_go_to_calls_list
+ "Liste d'appel"
+
+
+
+
+ Merger tous les appels
+ call_action_merge_calls
+
+
+
+
+
+ call_action_go_to_settings
+ "Paramètres"
+
+
+
+
+ conference_action_screen_sharing
+ "Partage de votre écran"
+
+
+
+
+ conference_share_link_title
+ Partager le lien de la réunion
+
+
+
+
+ copied
+ Copié
+
+
+
+
+ information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
+ Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
+
+
+
+
+
+
+ conference_participants_list_title
+ "Participants (%1)"
+
+
+
+
+
+ group_call_participant_selected
+
+
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_add_participants_title
+
+
+
+
+ call_encryption_title
+ Chiffrement
+
+
+
+
+ call_stats_title
+ Statistiques
+
+
+
+
+ call_action_end_call
+ "Terminer l'appel"
+
+
+
+
+ call_action_resume_call
+ "Reprendre l'appel"
+
+
+
+
+ call_action_pause_call
+ "Mettre l'appel en pause"
+
+
+
+
+ call_action_transfer_call
+ "Transférer l'appel"
+
+
+
+
+ call_action_start_new_call_hint
+ "Initier un nouvel appel"
+
+
+
+
+ call_display_call_list_hint
+ "Afficher la liste d'appels"
+
+
+
+
+ call_deactivate_video_hint
+ "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
+
+
+
+
+ call_activate_video_hint
+
+
+
+
+ call_activate_microphone
+ "Activer le micro"
+
+
+
+
+ call_deactivate_microphone
+ "Désactiver le micro"
+
+
+
+
+ call_share_screen_hint
+ Partager l'écran…
+
+
+
+
+ call_rise_hand_hint
+ "Lever la main"
+
+
+
+
+ call_send_reaction_hint
+ "Envoyer une réaction"
+
+
+
+
+ call_manage_participants_hint
+ "Gérer les participants"
+
+
+
+
+ call_more_options_hint
+ "Plus d'options…"
+
+
+
+
+ call_action_change_conference_layout
+ "Modifier la disposition"
+
+
+
+
+ call_action_full_screen
+ "Mode Plein écran"
+
+
+
+
+ call_action_stop_recording
+ "Terminer l'enregistrement"
+
+
+
+
+ call_action_record
+ "Enregistrer l'appel"
+
+
+
+
+ call_activate_speaker_hint
+ "Activer le son"
+
+
+
+
+ call_deactivate_speaker_hint
+ "Désactiver le son"
+
+
+
+
+ CarddavSettingsLayout
+
+
+ settings_contacts_carddav_title
+ Carnet d'adresse CardDAV
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_subtitle
+ "Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_popup_invalid_error
+ "Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."
+
+
+
+
+ information_popup_synchronization_success_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_synchronization_success_message
+ "Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message
+ "Erreur de synchronisation!"
+
+
+
+
+ settings_contacts_delete_carddav_server_title
+ "Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"
+
+
+
+
+ sip_address_display_name
+ Nom d'affichage
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_server_url_title
+ "URL du serveur"
+
+
+
+
+ username
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_realm_title
+ Domaine d’authentification
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_use_as_default_title
+ "Stocker ici les contacts nouvellement crées"
+
+
+
+
+ ChangeLayoutForm
+
+
+ conference_layout_grid
+
+
+
+
+ conference_layout_active_speaker
+
+
+
+
+ conference_layout_audio_only
+
+
+
+
+ CliModel
+
+
+ show_function_description
+
+
+
+
+ fetch_config_function_description
+
+
+
+
+ call_function_description
+
+
+
+
+ bye_function_description
+
+
+
+
+ accept_function_description
+
+
+
+
+ decline_function_description
+
+
+
+
+ ConferenceInfoCore
+
+
+ information_popup_error_title
+ "Erreur"
+
+
+
+
+ information_popup_disconnected_account_message
+ "Votre compte est déconnecté"
+
+
+
+
+ Contact
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_connected
+ "Connecté"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_cleared
+ "Désactivé"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_refreshing
+ "Connexion…"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_failed
+ "Erreur"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+ Erreur
+
+
+
+
+ information_popup_voicemail_address_undefined_message
+ L'URI de messagerie vocale n'est pas définie.
+
+
+
+
+ ContactEdition
+
+
+ contact_editor_title
+ "Modifier contact"
+
+
+
+
+ save
+ "Enregistrer
+
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_cancel_change_message
+ "Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"
+
+
+
+
+ contact_editor_mandatory_first_name_not_filled
+ "Veuillez saisir un prénom"
+
+
+
+
+ contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled
+ "Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ contact_editor_add_image_label
+ "Ajouter une image"
+
+
+
+
+ contact_details_edit
+ "Modifier"
+
+
+
+
+ contact_details_delete
+ "Supprimer"
+
+
+
+
+ contact_editor_first_name
+ "Prénom"
+
+
+
+
+ contact_editor_last_name
+ "Nom"
+
+
+
+
+ contact_editor_company
+ "Entreprise"
+
+
+
+
+ contact_editor_job_title
+ "Fonction"
+
+
+
+
+
+ sip_address
+
+
+
+
+
+ phone
+ "Téléphone"
+
+
+
+
+ ContactListItem
+
+
+ contact_details_remove_from_favourites
+ "Enlever des favoris"
+
+
+
+
+ contact_details_add_to_favourites
+ "Ajouter aux favoris"
+
+
+
+
+ Partager
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_vcard_creation_error
+ La création du fichier vcard a échoué
+
+
+
+
+ information_popup_vcard_creation_title
+ VCard créée
+
+
+
+
+ information_popup_vcard_creation_success
+ "VCard du contact enregistrée dans %1"
+
+
+
+
+ contact_sharing_email_title
+ Partage de contact
+
+
+
+
+ contact_details_delete
+ "Supprimer"
+
+
+
+
+ ContactPage
+
+
+ contacts_add
+ "Ajouter un contact"
+
+
+
+
+ contacts_list_empty
+ "Aucun contact pour le moment"
+
+
+
+
+ contact_new_title
+ "Nouveau contact"
+
+
+
+
+ create
+
+
+
+
+ contact_edit_title
+ "Modifier contact"
+
+
+
+
+ save
+
+
+
+
+ contact_dialog_delete_title
+ Supprimer %1 ?"
+
+
+
+
+ contact_dialog_delete_message
+ Ce contact sera définitivement supprimé.
+
+
+
+
+ contact_deleted_toast
+ "Contact supprimé"
+
+
+
+
+ contact_deleted_message
+ "%1 a été supprimé"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_popup_title
+ "Augmenter la confiance"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_popup_message
+ "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"
+
+
+
+
+ popup_do_not_show_again
+ Ne plus afficher
+
+
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ dialog_call
+ "Appeler"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_help_title
+ "Niveau de confiance"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_help_message
+ "Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."
+
+
+
+
+ dialog_ok
+ "Ok"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_contacts_label
+ "Contacts"
+
+
+
+
+ search_bar_look_for_contact_text
+ Rechercher un contact
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ Aucun résultat…
+
+
+
+
+ contact_list_empty
+ Aucun contact pour le moment
+
+
+
+
+
+ contact_details_edit
+ "Éditer"
+
+
+
+
+ contact_call_action
+ "Appel"
+
+
+
+
+ contact_message_action
+ "Message"
+
+
+
+
+ contact_video_call_action
+ "Appel vidéo"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_online
+ "En ligne"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_busy
+ "Occupé"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_do_not_disturb
+ "Ne pas déranger"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_offline
+ "Hors ligne"
+
+
+
+
+ contact_details_numbers_and_addresses_title
+ "Coordonnées"
+
+
+
+
+ contact_details_company_name
+ "Société :"
+
+
+
+
+ contact_details_job_title
+ "Poste :"
+
+
+
+
+ contact_details_medias_title
+ "Medias"
+
+
+
+
+ contact_details_medias_subtitle
+ "Afficher les medias partagés"
+
+
+
+
+ contact_details_trust_title
+ "Confiance"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_title
+ "Niveau de confiance - Appareils vérifiés"
+
+
+
+
+ contact_details_no_device_found
+ "Aucun appareil"
+
+
+
+
+ contact_device_without_name
+ "Appareil inconnu"
+
+
+
+
+ contact_make_call_check_device_trust
+ "Vérifier"
+
+
+
+
+ contact_details_actions_title
+ "Autres actions"
+
+
+
+
+ contact_details_remove_from_favourites
+ "Retirer des favoris"
+
+
+
+
+ contact_details_add_to_favourites
+ "Ajouter aux favoris"
+
+
+
+
+ contact_details_share
+ "Partager"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ contact_details_share_error_mesage
+ "La création du fichier vcard a échoué"
+
+
+
+
+ contact_details_share_success_title
+ "VCard créée"
+
+
+
+
+ contact_details_share_success_mesage
+ "VCard du contact enregistrée dans %1"
+
+
+
+
+ contact_details_share_email_title
+ "Partage de contact"
+
+
+
+
+ contact_details_delete
+ "Supprimer ce contact"
+
+
+
+
+ ContactsSettingsLayout
+
+
+ settings_contacts_ldap_title
+ Annuaires LDAP
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_subtitle
+ "Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_subtitle
+
+
+
+
+ settings_contacts_add_ldap_server_title
+ "Ajouter un annuaire LDAP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_edit_ldap_server_title
+ "Modifier un annuaire LDAP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_add_carddav_server_title
+ "Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"
+
+
+
+
+ settings_contacts_edit_carddav_server_title
+ "Modifier un carnet d'adresse CardDAV"
+
+
+
+
+ ContactsSettingsProviderLayout
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ information_popup_changes_saved
+ "Les changements ont été sauvegardés"
+
+
+
+
+ add
+ "Ajouter"
+
+
+
+
+ DebugSettingsLayout
+
+
+ settings_debug_clean_logs_message
+ "Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_message
+ "Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "
+
+
+
+
+ settings_debug_clipboard
+ "Presse-papier"
+
+
+
+
+ settings_debug_email
+ "E-Mail"
+
+
+
+
+ debug_settings_trace
+ "Traces %1"
+
+
+
+
+ information_popup_email_sharing_failed
+ "Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+ Une erreur est survenue.
+
+
+
+
+ settings_debug_enable_logs_title
+ "Activer les traces de débogage"
+
+
+
+
+ settings_debug_enable_full_logs_title
+ "Activer les traces de débogage intégrales"
+
+
+
+
+ settings_debug_delete_logs_title
+ "Supprimer les traces"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_title
+ "Partager les traces"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_loading_message
+ "Téléversement des traces en cours …"
+
+
+
+
+ settings_debug_app_version_title
+ "Version de l'application"
+
+
+
+
+ settings_debug_sdk_version_title
+ "Version du SDK"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_error
+ "Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"
+
+
+
+
+ DecoratedTextField
+
+
+ textfield_error_message_cannot_be_empty
+ "ne peut être vide"
+
+
+
+
+ textfield_error_message_unknown_format
+ "Format non reconnu"
+
+
+
+
+ Dialog
+
+
+
+ dialog_confirm
+ "Confirmer"
+
+
+
+
+
+ dialog_cancel
+ "Annuler"
+
+
+
+
+ EncryptionSettings
+
+
+ call_stats_media_encryption_title
+ "Encryption :"
+
+
+
+
+ call_stats_media_encryption
+ Media encryption : %1
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_cipher_algo
+ "Algorithme de chiffrement : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_key_agreement_algo
+ "Algorithme d'accord de clé : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_hash_algo
+ "Algorithme de hachage : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_auth_tag_algo
+ "Algorithme d'authentification : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_sas_algo
+ "Algorithme SAS : %1"
+
+
+
+
+ call_zrtp_validation_button_label
+ "Validation chiffrement"
+
+
+
+
+ FriendCore
+
+
+
+
+
+
+ sip_address
+ "Adresse SIP"
+
+
+
+
+
+
+ device_id
+ "Téléphone"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_invalid_address_message
+ "Adresse invalide"
+
+
+
+
+ HelpPage
+
+
+ help_title
+ "Aide"
+
+
+
+
+
+ help_about_title
+ "À propos de %1"
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_title
+ "Règles de confidentialité"
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_subtitle
+ Quelles informations %1 collecte et utilise
+
+
+
+
+ help_about_version_title
+ "Version"
+
+
+
+
+ help_about_gpl_licence_title
+ "Licences GPLv3"
+
+
+
+
+ help_about_contribute_translations_title
+ "Contribuer à la traduction de %1"
+
+
+
+
+ help_troubleshooting_title
+ "Dépannage"
+
+
+
+
+ LdapSettingsLayout
+
+
+ settings_contacts_ldap_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_subtitle
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_success_toast
+ "L'annuaire LDAP a été sauvegardé"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_error_toast
+ "Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message
+ "Supprimer l'annuaire LDAP ?"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_server_url_title
+ "URL du serveur (ne peut être vide)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_bind_dn_title
+ "Bind DN"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_password_title
+ "Mot de passe"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_use_tls_title
+ "Utiliser TLS"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_search_base_title
+ "Base de recherche (ne peut être vide)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_search_filter_title
+ "Filtre"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_max_results_title
+ "Nombre maximum de résultats"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_request_delay_title
+ "Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_request_timeout_title
+ "Durée maximun (en secondes)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_min_characters_title
+ "Nombre minimum de caractères pour la requête"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_name_attributes_title
+ "Attributs de nom"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_sip_attributes_title
+ "Attributs SIP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_sip_domain_title
+ "Domaine SIP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_debug_title
+ "Débogage"
+
+
+
+
+ LoadingPopup
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ LoginForm
+
+
+ username
+ Nom d'utilisateur : username
+
+
+
+
+ password
+ Mot de passe
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+ "Connexion"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_username
+ "Veuillez saisir un nom d'utilisateur"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_password
+ "Veuillez saisir un mot de passe"
+
+
+
+
+ assistant_forgotten_password
+ "Mot de passe oublié ?"
+
+
+
+
+ LoginLayout
+
+
+
+ help_about_title
+ À propos de %1
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_title
+ "Politique de confidentialité"
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_link
+ "Visiter notre potilique de confidentialité"
+
+
+
+
+ help_about_version_title
+ "Version"
+
+
+
+
+ help_about_licence_title
+ "Licence"
+
+
+
+
+ help_about_copyright_title
+ "Copyright
+
+
+
+
+ close
+ "Fermer"
+
+
+
+
+ LoginPage
+
+
+ assistant_account_login
+ Connexion
+
+
+
+
+ assistant_no_account_yet
+ "Pas encore de compte ?"
+
+
+
+
+ assistant_account_register
+ "S'inscrire"
+
+
+
+
+ assistant_login_third_party_sip_account_title
+ "Compte SIP tiers"
+
+
+
+
+ assistant_login_remote_provisioning
+ "Configuration distante"
+
+
+
+
+ assistant_login_download_remote_config
+ "Télécharger une configuration distante"
+
+
+
+
+ assistant_login_remote_provisioning_url
+ 'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'
+
+
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ validate
+ "Valider"
+
+
+
+
+ settings_advanced_remote_provisioning_url
+ 'Lien de configuration distante'
+
+
+
+
+ default_account_connection_state_error_toast
+
+
+
+
+ MagicSearchList
+
+
+ device_id
+
+
+
+
+ MainLayout
+
+
+ bottom_navigation_calls_label
+ "Appels"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_contacts_label
+ "Contacts"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_conversations_label
+ "Conversations"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_meetings_label
+ "Réunions"
+
+
+
+
+ searchbar_placeholder_text
+ "Rechercher un contact, appeler %1"
+
+
+
+
+ searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled
+ "ou envoyer un message …"
+
+
+
+
+
+ contact_presence_status_disable_do_not_disturb
+ "Désactiver ne pas déranger"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ no_voicemail_uri_error_message
+ "L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."
+
+
+
+
+ drawer_menu_manage_account
+ Mon compte
+
+
+
+
+ contact_presence_status_enable_do_not_disturb
+ "Activer ne pas déranger"
+
+
+
+
+ settings_title
+
+
+
+
+ recordings_title
+ "Enregistrements"
+
+
+
+
+ help_title
+ "Aide"
+
+
+
+
+ help_quit_title
+ "Quitter l'application"
+
+
+
+
+ quit_app_question
+ "Quitter %1 ?"
+
+
+
+
+ drawer_menu_add_account
+ "Ajouter un compte"
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ information_popup_connexion_succeed_title
+ "Connexion réussie"
+
+
+
+
+ information_popup_connexion_succeed_message
+ "Vous êtes connecté en mode %1"
+
+
+
+
+ interoperable
+ interopérable
+
+
+
+
+ call_transfer_successful_toast_title
+ "Appel transféré"
+
+
+
+
+ call_transfer_successful_toast_message
+ "Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ information_popup_changes_saved
+ "Les changements ont été sauvegardés"
+
+
+
+
+ captcha_validation_loading_message
+ "Veuillez valider le captcha sur la page web"
+
+
+
+
+ assistant_register_error_title
+ "Erreur lors de la création"
+
+
+
+
+ assistant_register_success_title
+ "Compte créé"
+
+
+
+
+ assistant_register_success_message
+ "Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"
+
+
+
+
+ assistant_register_error_code
+ "Erreur dans le code de validation"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ MeetingForm
+
+
+ meeting_schedule_meeting_label
+ "Réunion"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_broadcast_label
+ "Webinar"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_subject_hint
+ "Ajouter un titre"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_description_hint
+ "Ajouter une description"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_add_participants_title
+ "Ajouter des participants"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_send_invitations_title
+ "Envoyer une invitation aux participants"
+
+
+
+
+ MeetingListView
+
+
+ meeting_info_cancelled
+ "Réunion annulée"
+
+
+
+
+ meetings_list_no_meeting_for_today
+ "Aucune réunion aujourd'hui"
+
+
+
+
+ MeetingPage
+
+
+ meetings_add
+ "Créer une réunion"
+
+
+
+
+ meetings_list_empty
+ "Aucune réunion"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_cancel_dialog_message
+ "Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_delete_dialog_message
+ Souhaitez-vous supprimer cette réunion ?
+
+
+
+
+ meeting_schedule_cancel_and_delete_action
+ "Annuler et supprimer"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_delete_only_action
+ "Supprimer seulement"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_delete_action
+ "Supprimer"
+
+
+
+
+ back_action
+ Retour
+
+
+
+
+ meetings_list_title
+ Réunions
+
+
+
+
+ meetings_search_hint
+ "Rechercher une réunion"
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ "Aucun résultat…"
+
+
+
+
+ meetings_empty_list
+ "Aucune réunion"
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_title
+ "Nouvelle réunion"
+
+
+
+
+ create
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast
+ Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_duration_error_toast
+ "La fin de la conférence doit être plus récente que son début"
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_creation_in_progress
+ "Création de la réunion en cours …"
+
+
+
+
+ meeting_info_created_toast
+ "Réunion planifiée avec succès"
+
+
+
+
+ meeting_failed_to_schedule_toast
+ "Échec de création de la réunion !"
+
+
+
+
+ save
+
+
+
+
+
+ saved
+ "Enregistré"
+
+
+
+
+ meeting_info_updated_toast
+ "Réunion mise à jour"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_edit_in_progress
+ "Modification de la réunion en cours…"
+
+
+
+
+ meeting_failed_to_edit_toast
+ "Échec de la modification de la réunion !"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_add_participants_title
+ "Ajouter des participants"
+
+
+
+
+ add
+
+
+
+
+ group_call_participant_selected
+ "%n participant(s) sélectionné(s)"
+
+
+
+
+
+
+
+ meeting_info_delete
+ "Supprimer la réunion"
+
+
+
+
+ meeting_address_copied_to_clipboard_toast
+ "Adresse de la réunion copiée"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_timezone_title
+ "Fuseau horaire"
+
+
+
+
+ meeting_info_organizer_label
+ "Organisateur"
+
+
+
+
+ meeting_info_join_title
+ "Rejoindre la réunion"
+
+
+
+
+ MeetingsSettingsLayout
+
+
+ settings_meetings_display_title
+ "Affichage"
+
+
+
+
+ settings_meetings_default_layout_title
+ "Mode d’affichage par défaut"
+
+
+
+
+ settings_meetings_default_layout_subtitle
+ "Le mode d’affichage des participants en réunions"
+
+
+
+
+ MultimediaSettings
+
+
+ multimedia_settings_ringer_title
+ Ringtone - Incoming calls
+
+
+
+
+ multimedia_settings_speaker_title
+ "Haut-parleurs"
+
+
+
+
+ multimedia_settings_microphone_title
+ "Microphone"
+
+
+
+
+ multimedia_settings_camera_title
+ "Caméra"
+
+
+
+
+ NetworkSettingsLayout
+
+
+ settings_network_title
+ "Réseau"
+
+
+
+
+ settings_network_allow_ipv6
+ "Autoriser l'IPv6"
+
+
+
+
+ NewCallForm
+
+
+ call_transfer_active_calls_label
+ "Appels en cours"
+
+
+
+
+ search_bar_look_for_contact_text
+ "Rechercher un contact"
+
+
+
+
+ call_start_group_call_title
+
+
+
+
+ NotificationReceivedCall
+
+
+ call_audio_incoming
+ "Appel entrant"
+
+
+
+
+ dialog_accept
+ "Accepter"
+
+
+
+
+ dialog_deny
+ "Refuser
+
+
+
+
+ OIDCModel
+
+
+ OAuthHttpServerReplyHandler is not listening
+
+
+
+
+ oidc_authentication_timeout_message
+ Timeout: Not authenticated
+
+
+
+
+ oidc_authentication_granted_message
+ Authentication granted
+
+
+
+
+ oidc_authentication_not_authenticated_message
+ Not authenticated
+
+
+
+
+ oidc_authentication_refresh_message
+ Refreshing token
+
+
+
+
+ oidc_authentication_temporary_credentials_message
+ Temporary credentials received
+
+
+
+
+ oidc_authentication_network_error
+ Network error
+
+
+
+
+ oidc_authentication_server_error
+ Server error
+
+
+
+
+ oidc_authentication_token_not_found_error
+ OAuth token not found
+
+
+
+
+ oidc_authentication_token_secret_not_found_error
+ OAuth token secret not found
+
+
+
+
+ oidc_authentication_callback_not_verified_error
+ OAuth callback not verified
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_auth_message
+ Requesting authorization from browser
+
+
+
+
+ oidc_authentication_no_token_found_error
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_token_message
+ Requesting access token
+
+
+
+
+ oidc_authentication_refresh_token_message
+ Refreshing access token
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_authorization_message
+ Requesting authorization
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_temporary_credentials_message
+ Requesting temporary credentials
+
+
+
+
+ oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error
+ No authorization endpoint found in OpenID configuration
+
+
+
+
+ oidc_authentication_no_token_found_in_config_error
+ No token endpoint found in OpenID configuration
+
+
+
+
+ ParticipantListView
+
+
+ meeting_participant_is_admin_label
+ "Admin"
+
+
+
+
+ meeting_add_participants_title
+ "Ajouter des participants"
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+ DTLS
+
+
+
+
+ None
+
+
+
+
+ SRTP
+
+
+
+
+ media_encryption_post_quantum
+ "ZRTP - Post quantique"
+
+
+
+
+ incoming
+ "Entrant"
+
+
+
+
+ outgoing
+ "Sortant"
+
+
+
+
+ conference_layout_active_speaker
+ "Participant actif"
+
+
+
+
+ conference_layout_grid
+ "Mosaïque"
+
+
+
+
+ conference_layout_audio_only
+ "Audio uniquement"
+
+
+
+
+ RegisterCheckingPage
+
+
+ email
+ "email"
+
+
+
+
+ phone_number
+ "numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ confirm_register_title
+ "Inscription | Confirmer votre %1"
+
+
+
+
+ assistant_account_creation_confirmation_explanation
+ Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous
+
+
+
+
+ assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code
+ "Vous n'avez pas reçu le code ?"
+
+
+
+
+ assistant_account_creation_confirmation_resend_code
+ "Renvoyer un code"
+
+
+
+
+ RegisterPage
+
+
+ assistant_account_register
+ "Inscription
+
+
+
+
+ assistant_already_have_an_account
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+
+
+
+
+ assistant_account_register_with_phone_number
+
+
+
+
+ assistant_account_register_with_email
+
+
+
+
+ username
+
+
+
+
+
+ phone_number
+ "Numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ email
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ assistant_account_register_password_confirmation
+ "Confirmation mot de passe"
+
+
+
+
+ assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message
+ "J'accepte les %1 et la %2"
+
+
+
+
+ assistant_dialog_general_terms_label
+ "conditions d'utilisation"
+
+
+
+
+ assistant_dialog_privacy_policy_label
+ "politique de confidentialité"
+
+
+
+
+ assistant_account_create
+ "Créer"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_username_error
+ "Veuillez entrer un nom d'utilisateur"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_password_error
+ "Veuillez entrer un mot de passe"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_confirm_password_error
+ "Les mots de passe sont différents"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_number_error
+ "Veuillez entrer un numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_email_error
+ "Veuillez entrer un email"
+
+
+
+
+ SIPLoginPage
+
+
+ assistant_login_third_party_sip_account_title
+ Compte SIP tiers
+
+
+
+
+ assistant_no_account_yet
+ Pas encore de compte ?
+
+
+
+
+ assistant_account_register
+ S'inscrire
+
+
+
+
+ Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
+
+Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
+
+Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
+
+
+
+
+ assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account
+ "Créer un compte linphone"
+
+
+
+
+ assistant_third_party_sip_account_warning_ok
+ "Je comprends"
+
+
+
+
+ username
+ "Nom d'utilisateur"
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ sip_address_domain
+ "Domaine"
+
+
+
+
+ sip_address_display_name
+ Nom d'affichage
+
+
+
+
+ transport
+ "Transport"
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_username
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_password
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_domain
+ "Veuillez saisir un nom de domaine
+
+
+
+
+ ScreencastSettings
+
+
+ screencast_settings_choose_window_text
+ "Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"
+
+
+
+
+ screencast_settings_all_screen_label
+ "Ecran entier"
+
+
+
+
+ screencast_settings_one_window_label
+ "Fenêtre"
+
+
+
+
+ screencast_settings_screen
+ "Ecran %1"
+
+
+
+
+ stop
+ "Stop
+
+
+
+
+ share
+ "Partager"
+
+
+
+
+ SecurityModePage
+
+
+ manage_account_choose_mode_title
+ "Choisir votre mode"
+
+
+
+
+ manage_account_choose_mode_message
+ "Vous pourrez changer de mode plus tard."
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title
+ "Chiffrement de bout en bout"
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary
+ "Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title
+ "Interoperable"
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary
+ "Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."
+
+
+
+
+ dialog_continue
+ "Continuer"
+
+
+
+
+ SecuritySettingsLayout
+
+
+ settings_security_enable_vfs_title
+ "Chiffrer tous les fichiers"
+
+
+
+
+ settings_security_enable_vfs_subtitle
+ "Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"
+
+
+
+
+ SettingsPage
+
+
+ settings_title
+ "Paramètres"
+
+
+
+
+ settings_calls_title
+ "Appels"
+
+
+
+
+ settings_conversations_title
+ "Conversations"
+
+
+
+
+ settings_contacts_title
+ "Contacts"
+
+
+
+
+ settings_meetings_title
+ "Réunions"
+
+
+
+
+ settings_security_title
+ "Security"
+
+
+
+
+ settings_network_title
+ "Réseau"
+
+
+
+
+ settings_advanced_title
+ "Paramètres avancés"
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_title
+ Modifications non enregistrées
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_message
+ Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save
+ "Ne pas enregistrer"
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_save
+ "Enregistrer"
+
+
+
+
+ Sticker
+
+
+ conference_participant_joining_text
+ "rejoint…"
+
+
+
+
+ conference_participant_paused_text
+ "En pause"
+
+
+
+
+ ToolModel
+
+
+ call_error_uninterpretable_sip_address
+ "The calling address is not an interpretable SIP address : %1
+
+
+
+
+ group_call_error_no_account
+
+
+
+
+ group_call_error_participants_invite
+
+
+
+
+ group_call_error_creation
+
+
+
+
+ unknown_audio_device_name
+
+
+
+
+ Utils
+
+
+ information_popup_call_not_created_message
+ "L'appel n'a pas pu être créé"
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_group_call_not_created_message
+
+
+
+
+ number_of_years
+ %n an(s)
+
+
+
+
+
+
+
+ number_of_month
+ "%n mois"
+
+
+
+
+
+
+
+ number_of_weeks
+ %n semaine(s)
+
+
+
+
+
+
+
+ number_of_days
+ %n jour(s)
+
+
+
+
+
+
+
+ today
+ "Aujourd'hui"
+
+
+
+
+ yesterday
+ "Hier
+
+
+
+
+ call_zrtp_token_verification_possible_characters
+ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+
+
+
+ WaitingRoom
+
+
+ meeting_waiting_room_title
+ Participer à :
+
+
+
+
+ meeting_waiting_room_join
+ "Rejoindre"
+
+
+
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ meeting_waiting_room_joining_title
+ "Connexion à la réunion"
+
+
+
+
+ meeting_waiting_room_joining_subtitle
+ "Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"
+
+
+
+
+ WelcomePage
+
+
+ welcome_page_title
+ "Bienvenue"
+
+
+
+
+ welcome_page_subtitle
+ "sur %1"
+
+
+
+
+ welcome_carousel_skip
+ "Passer"
+
+
+
+
+ welcome_page_1_message
+ "Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."
+
+
+
+
+ welcome_page_2_title
+ "Sécurisé"
+
+
+
+
+ welcome_page_2_message
+ "Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."
+
+
+
+
+ welcome_page_3_title
+ "Open Source"
+
+
+
+
+ welcome_page_3_message
+ "Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"
+
+
+
+
+ next
+ "Suivant"
+
+
+
+
+ start
+ "Commencer"
+
+
+
+
+ ZrtpAuthenticationDialog
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_title
+ Vérification de sécurité
+
+
+
+
+ call_zrtp_sas_validation_skip
+ "Passer"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message
+ "Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_message
+ "Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label
+ "Votre code :"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label
+ "Code correspondant :"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text
+ "Le code fourni ne correspond pas."
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_security_alert_message
+ "La confidentialité de votre appel peut être compromise !"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match
+ "Aucune correspondance"
+
+
+
+
+ call_action_hang_up
+ "Raccrocher"
+
+
+
+
+ country
+
+
+ Afghanistan
+
+
+
+
+ Albania
+
+
+
+
+ Algeria
+
+
+
+
+ AmericanSamoa
+
+
+
+
+ Andorra
+
+
+
+
+ Angola
+
+
+
+
+ Anguilla
+
+
+
+
+ AntiguaAndBarbuda
+
+
+
+
+ Argentina
+
+
+
+
+ Armenia
+
+
+
+
+ Aruba
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ Austria
+
+
+
+
+ Azerbaijan
+
+
+
+
+ Bahamas
+
+
+
+
+ Bahrain
+
+
+
+
+ Bangladesh
+
+
+
+
+ Barbados
+
+
+
+
+ Belarus
+
+
+
+
+ Belgium
+
+
+
+
+ Belize
+
+
+
+
+ Benin
+
+
+
+
+ Bermuda
+
+
+
+
+ Bhutan
+
+
+
+
+ Bolivia
+
+
+
+
+ BosniaAndHerzegowina
+
+
+
+
+ Botswana
+
+
+
+
+ Brazil
+
+
+
+
+ Brunei
+
+
+
+
+ Bulgaria
+
+
+
+
+ BurkinaFaso
+
+
+
+
+ Burundi
+
+
+
+
+ Cambodia
+
+
+
+
+ Cameroon
+
+
+
+
+ Canada
+
+
+
+
+ CapeVerde
+
+
+
+
+ CaymanIslands
+
+
+
+
+ CentralAfricanRepublic
+
+
+
+
+ Chad
+
+
+
+
+ Chile
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Colombia
+
+
+
+
+ Comoros
+
+
+
+
+ PeoplesRepublicOfCongo
+
+
+
+
+ CookIslands
+
+
+
+
+ CostaRica
+
+
+
+
+ IvoryCoast
+
+
+
+
+ Croatia
+
+
+
+
+ Cuba
+
+
+
+
+ Cyprus
+
+
+
+
+ CzechRepublic
+
+
+
+
+ Denmark
+
+
+
+
+ Djibouti
+
+
+
+
+ Dominica
+
+
+
+
+ DominicanRepublic
+
+
+
+
+ Ecuador
+
+
+
+
+ Egypt
+
+
+
+
+ ElSalvador
+
+
+
+
+ EquatorialGuinea
+
+
+
+
+ Eritrea
+
+
+
+
+ Estonia
+
+
+
+
+ Ethiopia
+
+
+
+
+ FalklandIslands
+
+
+
+
+ FaroeIslands
+
+
+
+
+ Fiji
+
+
+
+
+ Finland
+
+
+
+
+ France
+
+
+
+
+ FrenchGuiana
+
+
+
+
+ FrenchPolynesia
+
+
+
+
+ Gabon
+
+
+
+
+ Gambia
+
+
+
+
+ Georgia
+
+
+
+
+ Germany
+
+
+
+
+ Ghana
+
+
+
+
+ Gibraltar
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Greenland
+
+
+
+
+ Grenada
+
+
+
+
+ Guadeloupe
+
+
+
+
+ Guam
+
+
+
+
+ Guatemala
+
+
+
+
+ Guinea
+
+
+
+
+ GuineaBissau
+
+
+
+
+ Guyana
+
+
+
+
+ Haiti
+
+
+
+
+ Honduras
+
+
+
+
+ DemocraticRepublicOfCongo
+
+
+
+
+ HongKong
+
+
+
+
+ Hungary
+
+
+
+
+ Iceland
+
+
+
+
+ India
+
+
+
+
+ Indonesia
+
+
+
+
+ Iran
+
+
+
+
+ Iraq
+
+
+
+
+ Ireland
+
+
+
+
+ Israel
+
+
+
+
+ Italy
+
+
+
+
+ Jamaica
+
+
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ Jordan
+
+
+
+
+ Kazakhstan
+
+
+
+
+ Kenya
+
+
+
+
+ Kiribati
+
+
+
+
+ DemocraticRepublicOfKorea
+
+
+
+
+ RepublicOfKorea
+
+
+
+
+ Kuwait
+
+
+
+
+ Kyrgyzstan
+
+
+
+
+ Laos
+
+
+
+
+ Latvia
+
+
+
+
+ Lebanon
+
+
+
+
+ Lesotho
+
+
+
+
+ Liberia
+
+
+
+
+ Libya
+
+
+
+
+ Liechtenstein
+
+
+
+
+ Lithuania
+
+
+
+
+ Luxembourg
+
+
+
+
+ Macau
+
+
+
+
+ Macedonia
+
+
+
+
+ Madagascar
+
+
+
+
+ Malawi
+
+
+
+
+ Malaysia
+
+
+
+
+ Maldives
+
+
+
+
+ Mali
+
+
+
+
+ Malta
+
+
+
+
+ MarshallIslands
+
+
+
+
+ Martinique
+
+
+
+
+ Mauritania
+
+
+
+
+ Mauritius
+
+
+
+
+ Mayotte
+
+
+
+
+ Mexico
+
+
+
+
+ Micronesia
+
+
+
+
+ Moldova
+
+
+
+
+ Monaco
+
+
+
+
+ Mongolia
+
+
+
+
+ Montenegro
+
+
+
+
+ Montserrat
+
+
+
+
+ Morocco
+
+
+
+
+ Mozambique
+
+
+
+
+ Myanmar
+
+
+
+
+ Namibia
+
+
+
+
+ NauruCountry
+
+
+
+
+ Nepal
+
+
+
+
+ Netherlands
+
+
+
+
+ NewCaledonia
+
+
+
+
+ NewZealand
+
+
+
+
+ Nicaragua
+
+
+
+
+ Niger
+
+
+
+
+ Nigeria
+
+
+
+
+ Niue
+
+
+
+
+ NorfolkIsland
+
+
+
+
+ NorthernMarianaIslands
+
+
+
+
+ Norway
+
+
+
+
+ Oman
+
+
+
+
+ Pakistan
+
+
+
+
+ Palau
+
+
+
+
+ PalestinianTerritories
+
+
+
+
+ Panama
+
+
+
+
+ PapuaNewGuinea
+
+
+
+
+ Paraguay
+
+
+
+
+ Peru
+
+
+
+
+ Philippines
+
+
+
+
+ Poland
+
+
+
+
+ Portugal
+
+
+
+
+ PuertoRico
+
+
+
+
+ Qatar
+
+
+
+
+ Reunion
+
+
+
+
+ Romania
+
+
+
+
+ RussianFederation
+
+
+
+
+ Rwanda
+
+
+
+
+ SaintHelena
+
+
+
+
+ SaintKittsAndNevis
+
+
+
+
+ SaintLucia
+
+
+
+
+ SaintPierreAndMiquelon
+
+
+
+
+ SaintVincentAndTheGrenadines
+
+
+
+
+ Samoa
+
+
+
+
+ SanMarino
+
+
+
+
+ SaoTomeAndPrincipe
+
+
+
+
+ SaudiArabia
+
+
+
+
+ Senegal
+
+
+
+
+ Serbia
+
+
+
+
+ Seychelles
+
+
+
+
+ SierraLeone
+
+
+
+
+ Singapore
+
+
+
+
+ Slovakia
+
+
+
+
+ Slovenia
+
+
+
+
+ SolomonIslands
+
+
+
+
+ Somalia
+
+
+
+
+ SouthAfrica
+
+
+
+
+ Spain
+
+
+
+
+ SriLanka
+
+
+
+
+ Sudan
+
+
+
+
+ Suriname
+
+
+
+
+ Swaziland
+
+
+
+
+ Sweden
+
+
+
+
+ Switzerland
+
+
+
+
+ Syria
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Tajikistan
+
+
+
+
+ Tanzania
+
+
+
+
+ Thailand
+
+
+
+
+ Togo
+
+
+
+
+ Tokelau
+
+
+
+
+ Tonga
+
+
+
+
+ TrinidadAndTobago
+
+
+
+
+ Tunisia
+
+
+
+
+ Turkey
+
+
+
+
+ Turkmenistan
+
+
+
+
+ TurksAndCaicosIslands
+
+
+
+
+ Tuvalu
+
+
+
+
+ Uganda
+
+
+
+
+ Ukraine
+
+
+
+
+ UnitedArabEmirates
+
+
+
+
+ UnitedKingdom
+
+
+
+
+ UnitedStates
+
+
+
+
+ Uruguay
+
+
+
+
+ Uzbekistan
+
+
+
+
+ Vanuatu
+
+
+
+
+ Venezuela
+
+
+
+
+ Vietnam
+
+
+
+
+ WallisAndFutunaIslands
+
+
+
+
+ Yemen
+
+
+
+
+ Zambia
+
+
+
+
+ Zimbabwe
+
+
+
+
+ utils
+
+
+ formatYears
+ '%1 year'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatMonths
+ '%1 month'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatWeeks
+ '%1 week'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatDays
+ '%1 day'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatHours
+ '%1 hour'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatMinutes
+ '%1 minute'
+
+
+
+
+
+
+
+ formatSeconds
+ '%1 second'
+
+
+
+
+
+
+
+ codec_install
+ "Installation de codec"
+
+
+
+
+ download_codec
+ "Télécharger le codec %1 (%2) ?"
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+ "Succès"
+
+
+
+
+ information_popup_codec_install_success_text
+ "Le codec a été installé avec succès."
+
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_codec_install_error_text
+ "Le codec n'a pas pu être installé."
+
+
+
+
+ information_popup_codec_save_error_text
+ "Le codec n'a pas pu être sauvegardé."
+
+
+
+
+ information_popup_codec_download_error_text
+ "Le codec n'a pas pu être téléchargé."
+
+
+
+
+ loading_popup_codec_install_progress
+ "Téléchargement en cours …"
+
+
+
+
+ okButton
+
+
+
+
diff --git a/Linphone/data/languages/pt.ts b/Linphone/data/languages/pt.ts
index 4a8d21a70..703284734 100644
--- a/Linphone/data/languages/pt.ts
+++ b/Linphone/data/languages/pt.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
save
"Enregistrer"
-
+ Salvar
@@ -16,12 +16,12 @@
contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title
"Choisissez un numéro ou adresse SIP"
-
+ Escolha um número ou endereço SIP
fps_counter
-
+ %1 FPS
@@ -30,45 +30,45 @@
drawer_menu_account_connection_status_connected
"Connecté"
-
+ Conectado
drawer_menu_account_connection_status_refreshing
-
+ Atualizando…
drawer_menu_account_connection_status_progress
-
+ Conectando…
drawer_menu_account_connection_status_failed
-
+ Erro
drawer_menu_account_connection_status_cleared
-
+ Desabilitado
manage_account_status_connected_summary
"Vous êtes en ligne et joignable."
-
+ Você está online e alcançável.
manage_account_status_failed_summary
"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."
-
+ Erro de conexão, verifique suas configurações.
manage_account_status_cleared_summary
"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."
-
+ Conta desabilitada, você não irá receber ligações ou mensagens.
@@ -77,7 +77,7 @@
manage_account_no_device_found_error_message
"Erreur lors de la récupération des appareils"
-
+ Erro ao recuperar dispositivos
@@ -86,43 +86,43 @@
assistant_account_login_already_connected_error
"Le compte est déjà connecté"
-
+ A conta já está conectada
assistant_account_login_proxy_address_error
"Impossible de créer l'adresse proxy. Merci de vérifier le nom de domaine."
-
+ Impossível criar endereço proxy. Por favor verifique o nome do domínio.
assistant_account_login_address_configuration_error
"Impossible de configurer l'adresse : `%1`."
-
+ Impossível configurar o endereço: `%1`.
assistant_account_login_params_configuration_error
"Impossible de configurer les paramètres du compte."
-
+ Impossível configurar os parâmetros da conta.
assistant_account_login_forbidden_error
"Le couple identifiant mot de passe ne correspond pas"
-
+ Usuário e a senha não correspondem
assistant_account_login_error
"Erreur durant la connexion"
-
+ Erro durante a conexão
assistant_account_add_error
"Impossible d'ajouter le compte."
-
+ Impossível adicionar conta.
@@ -131,112 +131,112 @@
manage_account_details_title
"Détails"
-
+ Detalhes
manage_account_details_subtitle
Éditer les informations de votre compte.
-
+ Edite as informações de sua conta.
manage_account_devices_title
"Vos appareils"
-
+ Seus dispositivos
manage_account_devices_subtitle
"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."
-
+ A lista de dispositivos conectados em sua conta. Você pode remover dispositivos fora de uso.
manage_account_add_picture
"Ajouter une image"
-
+ Adicione uma imagem
manage_account_edit_picture
"Modifier l'image"
-
+ Edite sua imagem
manage_account_remove_picture
"Supprimer l'image"
-
+ Apague a imagem
sip_address
-
+ Endereço SIP
sip_address_display_name
"Nom d'affichage
-
+ Nome de exibição
sip_address_display_name_explaination
"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."
-
+ O nome exibido para seus contatos.
manage_account_international_prefix
Indicatif international*
-
+ Código internacional*
manage_account_delete
"Déconnecter mon compte"
-
+ Desconecte minha conta
manage_account_delete_message
-
+ Sua conta será desconectada deste cliente Linphone, mas você permanecerá conectado em outros aplicativos
manage_account_dialog_remove_account_title
"Se déconnecter du compte ?"
-
+ Sair da sua conta?
manage_account_dialog_remove_account_message
Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org
-
+ Se você deseja apagar sua conta permanentemente, acesse: https://sip.linphone.org
error
Erreur
-
+ Erro
manage_account_device_remove
"Supprimer"
-
+ Apagar
manage_account_device_remove_confirm_dialog
-
+ Apagar %1?
manage_account_device_last_connection
"Dernière connexion:"
-
+ Última conexão:
@@ -245,42 +245,42 @@
drawer_menu_manage_account
"Mon compte"
-
+ Minha conta
settings_general_title
"Général"
-
+ Geral
settings_account_title
"Paramètres de compte"
-
+ Parâmetros de conta
contact_editor_popup_abort_confirmation_title
"Modifications non enregistrées"
-
+ Modificações não salvas
contact_editor_popup_abort_confirmation_message
"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"
-
+ Você tem modificações que não foram salvas. Se você deixar esta página, suas modificações serão perdidas. Você gostaria de salvar suas modificações antes de continuar?
contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save
"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"
-
+ Não gravar
contact_editor_dialog_abort_confirmation_save
-
+ Gravar
@@ -288,100 +288,100 @@
settings_title
-
+ Ajustes
settings_account_title
-
+ Parâmetros de conta
information_popup_success_title
-
+ Sucesso
contact_editor_saved_changes_toast
"Modifications sauvegardés"
-
+ Modificações gravadas
account_settings_mwi_uri_title
"URI du serveur de messagerie vocale"
-
+ URI do servidor de correio de voz
account_settings_voicemail_uri_title
"URI de messagerie vocale"
-
+ URI Correio de voz
account_settings_transport_title
"Transport"
-
+ Transporte
account_settings_sip_proxy_url_title
-
+ URL do servidor proxy
account_settings_outbound_proxy_title
"Serveur mandataire sortant"
-
+ Servidor proxy de saída
account_settings_stun_server_url_title
"Adresse du serveur STUN"
-
+ Endereço do servidor STUN
account_settings_enable_ice_title
"Activer ICE"
-
+ Habilitar ICE
account_settings_avpf_title
"AVPF"
-
+ AVPF
account_settings_bundle_mode_title
"Mode bundle"
-
+ Modo bundle
account_settings_expire_title
"Expiration (en seconde)"
-
+ Expiração (em segundos)
account_settings_conference_factory_uri_title
"URI du serveur de conversations"
-
+ URI do servidor de conferência
account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title
"URI du serveur de réunions"
-
+ URI do servidor de conferência em vídeo
account_settings_lime_server_url_title
"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"
-
+ URL do servidor Lime
@@ -390,18 +390,18 @@
search_bar_search_contacts_placeholder
"Rechercher des contacts"
-
+ Localizar contatos
list_filter_no_result_found
"Aucun contact"
-
+ Nenhum resultado encontrado…
contact_list_empty
-
+ Nenhum contato neste momento
@@ -410,83 +410,83 @@
settings_system_title
System
-
+ Sistema
settings_remote_provisioning_title
Remote provisioning
-
+ Provisionamento remoto
settings_security_title
Security / Encryption
-
+ Segurança / Criptografia
settings_advanced_audio_codecs_title
Audio codecs
-
+ Codecs de áudio
settings_advanced_video_codecs_title
Video codecs
-
+ Codecs de vídeo
settings_advanced_auto_start_title
Auto start %1
-
+ Auto iniciar %1
settings_advanced_remote_provisioning_url
Remote provisioning URL
-
+ URL para provisionamento remoto
settings_advanced_download_apply_remote_provisioning
Download and apply
-
+ Fazer o download e aplicar
information_popup_error_title
Invalid URL format
-
+ Erro
settings_advanced_invalid_url_message
-
+ Formato de URL inválido
settings_advanced_media_encryption_title
Media encryption
-
+ Criptografia de mídia
settings_advanced_media_encryption_mandatory_title
Media encryption mandatory
-
+ Criptografia de mídia mandatória
settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title
Create end to end encrypted meetings and group calls
-
+ Criar reuniões e ligações em grupo usando criptografia fim a fim
settings_advanced_hide_fps_title
-
+ Esconder FPS
@@ -495,19 +495,19 @@
car_favorites_contacts_title
"Favoris"
-
+ Favoritos
generic_address_picker_contacts_list_title
'Contacts'
-
+ Contatos
generic_address_picker_suggestions_list_title
"Suggestions"
-
+ Sugestões
@@ -516,74 +516,91 @@
remote_provisioning_dialog
Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?
-
+ Você quer fazer o download e aplicar o provisionamento remoto deste endereço?
application_description
"A free and open source SIP video-phone."
-
+ Um cliente SIP para vídeo chamada livre e de código aberto.
command_line_arg_order
"Send an order to the application towards a command line"
-
+ Enviar uma ordem para o aplicativo por meio da linha de comando
command_line_option_show_help
-
+ Mostrar esta ajuda
command_line_option_show_app_version
-
+ Mostrar versão da aplicação
command_line_option_config_to_fetch
"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."
-
+ Especifique o arquivo de configuração do Linphone a ser obtido. Ele será mesclado com a configuração atual.
command_line_option_config_to_fetch_arg
"URL, path or file"
-
+ URL, caminho ou arquivo
command_line_option_minimized
-
+ Minimizar
command_line_option_log_to_stdout
-
+ Registrar no stdout algumas informações de depuração durante a execução
command_line_option_print_app_logs_only
"Print only logs from the application"
-
+ Imprimir somente logs do aplicativo
hide_action
"Cacher" "Afficher"
-
+ esconder
show_action
-
+ Mostrar
quit_action
"Quitter"
-
+ Sair
+
+
+
+
+ info_popup_error_title
+ Erro
+
+
+
+
+ info_popup_configuration_failed_message
+ O provisionamento remoto falhou: %1
+
+
+
+ configuration_error_detail
+ Não alcançável
@@ -592,36 +609,36 @@
account_settings_dialog_invalid_password_title
"Authentification requise"
-
+ Autenticação necessária
account_settings_dialog_invalid_password_message
La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.
-
+ Falha no login da conta %1. Você pode digitar sua senha novamente ou verificar as configurações da sua conta.
password
-
+ Senha
cancel
"Annuler
-
+ Cancelar
assistant_account_login
Connexion
-
+ Conexão
assistant_account_login_missing_password
Veuillez saisir un mot de passe
-
+ Por favor, digite uma senha
@@ -630,76 +647,76 @@
call_record_end_message
"Enregistrement terminé"
-
+ Gravação encerrada
call_record_saved_in_file_message
"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"
-
+ A gravação foi salva no arquivo: %1
call_stats_codec_label
"Codec: %1 / %2 kHz"
-
+ Codec: %1 / %2 kHz
call_stats_bandwidth_label
"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"
-
+ Largura de banda : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s
call_stats_loss_rate_label
"Taux de perte: %1% %2%"
-
+ Taxa de perda: %1% %2%
call_stats_jitter_buffer_label
"Tampon de gigue: %1 ms"
-
+ Buffer de jitter: %1 ms
call_stats_resolution_label
"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"
-
+ Resolução de vídeo: %1 %2 %3 %4
call_stats_fps_label
"FPS : %1 %2 %3 %4"
-
+ FPS : %1 %2 %3 %4
media_encryption_dtls
DTLS
-
+ DTLS
media_encryption_none
None
-
+ Nenhum
media_encryption_srtp
SRTP
-
+ SRTP
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
-
+ ZRTP pós-quântico
@@ -708,49 +725,49 @@
contact_presence_status_online
"En ligne"
-
+ Online
contact_presence_status_busy
"Occupé"
-
+ Ocupado
contact_presence_status_do_not_disturb
"Ne pas déranger"
-
+ Não perturbe
contact_presence_status_offline
"Hors ligne"
-
+ Offline
meeting_info_join_title
"Rejoindre la réunion"
-
+ Participar da reunião
contact_call_action
"Appel"
-
+ Chamar
contact_message_action
"Message"
-
+ Mensagem
contact_video_call_action
"Appel Video"
-
+ Video chamada
@@ -759,42 +776,42 @@
meeting_event_conference_destroyed
"Vous avez quitté la conférence"
-
+ Você saiu da reunião
call_ended_by_user
"Vous avez terminé l'appel"
-
+ Você encerrou a chamada
call_ended_by_remote
"Votre correspondant a terminé l'appel"
-
+ Seu chamador encerrou a chamada
conference_call_empty
"En attente d'autres participants…"
-
+ Esperando por outros participantes…
conference_share_link_title
"Partager le lien"
-
+ Compartilhar link
copied
-
+ Copiado
information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
-
+ O link da reunião foi copiado para a área de transferência
@@ -803,25 +820,25 @@
meeting
"Réunion
-
+ Reunião
call
"Appel"
-
+ Chamar
paused_call_or_meeting
"%1 en pause"
-
+ %1 em pausa
ongoing_call_or_meeting
"%1 en cours"
-
+ %1 em andamento
@@ -830,25 +847,25 @@
call_error_user_declined_toast
"Le correspondant a décliné l'appel"
-
+ Ligação recusada pelo usuário
call_error_user_not_found_toast
"Le correspondant n'a pas été trouvé"
-
+ Usuário não encontrado
call_error_user_busy_toast
"Le correspondant est occupé"
-
+ O usuário está ocupado
call_error_incompatible_media_params_toast
"Le correspondant ne peut accepter votre appel."
-
+ O usuário não pode aceitar sua ligação
@@ -905,150 +922,150 @@
history_dialog_delete_call_logs_message
"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."
-
+ Histórico de ligações com esse usuário será permanentemente deletado.
call_history_call_list_title
"Appels"
-
+ Ligações
menu_delete_history
"Supprimer l'historique"
-
+ Deletar histórico
call_search_in_history
"Rechercher un appel"
-
+ Encontrar chamada
list_filter_no_result_found
"Aucun résultat…"
-
+ Nenhum resultado encontrado…
history_list_empty_history
"Aucun appel dans votre historique"
-
+ Sem ligação no histórico
call_action_start_new_call
"Nouvel appel"
-
+ Nova chamada
call_start_group_call_title
"Appel de groupe"
-
+ Chamada em grupo
group_call_participant_selected
"%n participant(s) sélectionné(s)"
-
-
-
+
+ 1 participante selecionado
+ %n participantes selecionados
call_action_start_group_call
"Lancer"
-
+ Iniciar
history_group_call_start_dialog_subject_hint
"Nom du groupe"
-
+ Nome do grupo
required
"Requis"
-
+ Obrigatório
information_popup_error_title
-
+ Erro
group_call_error_must_have_name
"Un nom doit être donné à l'appel de groupe
-
+ Um nome deve ser fornecido para a chamada
group_call_error_not_connected
"Vous n'etes pas connecté"
-
+ Você não está conectado
menu_see_existing_contact
"Voir le contact"
-
+ Mostrar contato
menu_add_address_to_contacts
"Ajouter aux contacts"
-
+ Adicionar aos contatos
menu_copy_sip_address
"Copier l'adresse SIP"
-
+ Copiar endereço SIP
sip_address_copied_to_clipboard_toast
Adresse copiée
-
+ Endereço SIP copiado
sip_address_copied_to_clipboard_message
L'adresse a été copié dans le presse_papiers
-
+ O endereço foi copiado para a área de transferência
sip_address_copy_to_clipboard_error
"Erreur lors de la copie de l'adresse"
-
+ Erro ao copiar o endereço
notification_missed_call_title
"Appel manqué"
-
+ Chamada perdida
call_outgoing
"Appel sortant"
-
+ Chamada de saída
call_audio_incoming
"Appel entrant"
-
+ Chamada recebida
@@ -1057,49 +1074,49 @@
settings_call_devices_title
"Périphériques"
-
+ Dispositivo
settings_call_devices_subtitle
"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."
-
+ Você pode alterar os dispositivos de saída de áudio, microfone e câmera.
settings_calls_echo_canceller_title
"Annulateur d'écho"
-
+ Cancelamento de eco
settings_calls_echo_canceller_subtitle
"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"
-
+ Impede que o eco seja ouvido pelo seu correspondente
settings_calls_auto_record_title
"Activer l’enregistrement automatique des appels"
-
+ Habilitar gravação automática de chamadas
settings_call_enable_tones_title
Tonalités
-
+ Tons
settings_call_enable_tones_subtitle
Activer les tonalités
-
+ Habilitar tons
settings_calls_enable_video_title
"Autoriser la vidéo"
-
+ Habilitar video
@@ -1108,13 +1125,13 @@
call_stats_audio_title
"Audio"
-
+ Audio
call_stats_video_title
"Vidéo"
-
+ Vídeo
@@ -1123,25 +1140,25 @@
call_transfer_in_progress_toast
"Transfert en cours, veuillez patienter"
-
+ Transferência em progresso, aguarde
information_popup_error_title
-
+ Erro
call_transfer_failed_toast
"Le transfert d'appel a échoué"
-
+ A transferência falhou
conference_error_empty_uri
"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."
-
+ A reunião não pôde começar devido a um erro de URI.
@@ -5388,20 +5405,20 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
information_popup_success_title
"Succès"
-
+ Sucesso
information_popup_codec_install_success_text
"Le codec a été installé avec succès."
-
+ O codec foi instalado com sucesso.
information_popup_error_title
-
+ Erro
@@ -5430,7 +5447,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
okButton
-
+ Ok
diff --git a/Linphone/data/languages/pt_BR.ts b/Linphone/data/languages/pt_BR.ts
index 387491d38..ca072ea80 100644
--- a/Linphone/data/languages/pt_BR.ts
+++ b/Linphone/data/languages/pt_BR.ts
@@ -585,6 +585,23 @@
"Quitter"
Sair
+
+
+
+ info_popup_configuration_failed_message
+ Provisionamento remoto falhou : %1
+
+
+
+
+ info_popup_error_title
+ Erro
+
+
+
+ configuration_error_detail
+ não acessível
+
AuthenticationDialog
@@ -675,7 +692,7 @@
call_stats_fps_label
"FPS : %1 %2 %3 %4"
- FPS : %1 %2 %3 %4
+ QPS : %1 %2 %3 %4
@@ -809,19 +826,19 @@
call
"Appel"
-
+ Chamar
paused_call_or_meeting
"%1 en pause"
-
+ %1 Em pausa
ongoing_call_or_meeting
"%1 en cours"
-
+ Em andamento %1
@@ -830,43 +847,43 @@
call_error_user_declined_toast
"Le correspondant a décliné l'appel"
-
+ Ligação recusada pelo usuário
call_error_user_not_found_toast
"Le correspondant n'a pas été trouvé"
-
+ Usuário não encontrado
call_error_user_busy_toast
"Le correspondant est occupé"
-
+ Usuário ocupado
call_error_incompatible_media_params_toast
"Le correspondant ne peut accepter votre appel."
-
+ O usuário não pode aceitar sua ligação
call_error_io_error_toast
"Service indisponible ou erreur réseau"
-
+ Serviço indisponível ou erro de rede
call_error_temporarily_unavailable_toast
"Temporairement indisponible"
-
+ Temporariamente indisponível
call_error_server_timeout_toast
"Délai d'attente du serveur dépassé"
-
+ Tempo esgotado do Servidor
@@ -875,180 +892,180 @@
history_call_start_title
"Nouvel appel"
-
+ Nova chamada
call_history_empty_title
"Historique d'appel vide"
-
+ Histórico de chamadas vazio
history_dialog_delete_all_call_logs_title
Supprimer l'historique d'appels ?
-
+ Excluir histórico de chamadas?
history_dialog_delete_all_call_logs_message
"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."
-
+ O histórico de chamadas será excluído permanentemente.
history_dialog_delete_call_logs_title
Supprimer l'historique d'appels ?
-
+ Excluir histórico de chamadas?
history_dialog_delete_call_logs_message
"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."
-
+ O histórico de chamadas deste usuário será excluído permanentemente.
call_history_call_list_title
"Appels"
-
+ Chamadas
menu_delete_history
"Supprimer l'historique"
-
+ Excluir histórico
call_search_in_history
"Rechercher un appel"
-
+ Encontrar chamada
list_filter_no_result_found
"Aucun résultat…"
-
+ Nenhum resultado encontrado…
history_list_empty_history
"Aucun appel dans votre historique"
-
+ Nenhuma chamada no histórico
call_action_start_new_call
"Nouvel appel"
-
+ Nova chamada
call_start_group_call_title
"Appel de groupe"
-
+ Chamada em grupo
group_call_participant_selected
"%n participant(s) sélectionné(s)"
-
-
-
+
+ 1 participante selecionado
+ %n participantes selecionados
call_action_start_group_call
"Lancer"
-
+ Iniciar
history_group_call_start_dialog_subject_hint
"Nom du groupe"
-
+ Nome do grupo
required
"Requis"
-
+ Obrigatório
information_popup_error_title
-
+ Erro
group_call_error_must_have_name
"Un nom doit être donné à l'appel de groupe
-
+ Um nome deve ser fornecido para a chamada
group_call_error_not_connected
"Vous n'etes pas connecté"
-
+ Você não está conectado
menu_see_existing_contact
"Voir le contact"
-
+ Mostrar contato
menu_add_address_to_contacts
"Ajouter aux contacts"
-
+ Adicionar aos contatos
menu_copy_sip_address
"Copier l'adresse SIP"
-
+ Copiar endereço SIP
sip_address_copied_to_clipboard_toast
Adresse copiée
-
+ Endereço SIP copiado
sip_address_copied_to_clipboard_message
L'adresse a été copié dans le presse_papiers
-
+ O endereço foi copiado para a área de transferência
sip_address_copy_to_clipboard_error
"Erreur lors de la copie de l'adresse"
-
+ Erro ao copiar endereço
notification_missed_call_title
"Appel manqué"
-
+ Chamada perdida
call_outgoing
"Appel sortant"
-
+ Chamada de saída
call_audio_incoming
"Appel entrant"
-
+ Chamada recebida
@@ -1057,49 +1074,49 @@
settings_call_devices_title
"Périphériques"
-
+ Dispositivos
settings_call_devices_subtitle
"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."
-
+ Você pode alterar os dispositivos de saída de áudio, microfone e câmera.
settings_calls_echo_canceller_title
"Annulateur d'écho"
-
+ Cancelador de ruído
settings_calls_echo_canceller_subtitle
"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"
-
+ Impede que o ruído seja ouvido pelo seu correspondente
settings_calls_auto_record_title
"Activer l’enregistrement automatique des appels"
-
+ Habilitar gravação automática de chamadas
settings_call_enable_tones_title
Tonalités
-
+ Tons
settings_call_enable_tones_subtitle
Activer les tonalités
-
+ Habilitar tons
settings_calls_enable_video_title
"Autoriser la vidéo"
-
+ Habilitar vídeo
@@ -1108,13 +1125,13 @@
call_stats_audio_title
"Audio"
-
+ Áudio
call_stats_video_title
"Vidéo"
-
+ Vídeo
@@ -1123,221 +1140,221 @@
call_transfer_in_progress_toast
"Transfert en cours, veuillez patienter"
-
+ Transferência em andamento, aguarde
information_popup_error_title
-
+ Erro
call_transfer_failed_toast
"Le transfert d'appel a échoué"
-
+ A transferência falhou
conference_error_empty_uri
"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."
-
+ A reunião pode começar devido a um erro de URI.
call_close_window_dialog_title
"Terminer tous les appels en cours ?"
-
+ Encerrar todas as chamadas atuais?
call_close_window_dialog_message
"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."
-
+ A janela está prestes a ser fechada. Isso encerrará todas as chamadas atuais.
call_can_be_trusted_toast
"Appareil authentifié"
-
+ Dispositivo confiável
call_dir
-
+ %1 chamada
call_ended
Appel terminé
-
+ Chamada encerrada
conference_paused
Meeting paused
-
+ Reunião pausada
call_paused
Call paused
-
+ Chamada pausada
call_srtp_point_to_point_encrypted
Appel chiffré de point à point
-
+ Chamada criptografada ponto a ponto
call_zrtp_sas_validation_required
Vérification nécessaire
-
+ Validação necessária
call_zrtp_end_to_end_encrypted
Appel chiffré de bout en bout
-
+ Chamada criptografada de ponta a ponta
call_not_encrypted
"Appel non chiffré"
-
+ Chamada não criptografada
call_waiting_for_encryption_info
"En attente de chiffrement"
-
+ Aguardando criptografia
call_paused_by_remote
Call paused by remote
-
+ Chamada pausada remotamente
conference_user_is_recording
"Vous enregistrez la réunion"
-
+ Você está gravando a reunião
call_user_is_recording
"Vous enregistrez l'appel"
-
+ Você está gravando a chamada
conference_remote_is_recording
"Un participant enregistre la réunion"
-
+ Alguém está gravando a reunião
call_remote_recording
"%1 enregistre l'appel"
-
+ A chamada está sendo gravada por %1
call_stop_recording
"Arrêter l'enregistrement"
-
+ Parar de gravar
add
-
+ Adicionar
call_transfer_current_call_title
"Transférer %1 à…"
-
+ Transferir %1 para…
call_transfer_confirm_dialog_tittle
"Confirmer le transfert"
-
+ Confirmar transferência
call_transfer_confirm_dialog_message
"Vous allez transférer %1 à %2."
-
+ Você vai transferir %1 para %2.
call_action_start_new_call
"Nouvel appel"
-
+ Nova chamada
call_action_show_dialer
"Pavé numérique"
-
+ Discador
call_action_change_layout
"Modifier la disposition"
-
+ Alterar layout
call_action_go_to_calls_list
"Liste d'appel"
-
+ Lista de chamadas
Merger tous les appels
call_action_merge_calls
-
+ Mesclar todas as chamadas
call_action_go_to_settings
"Paramètres"
-
+ Configurações
conference_action_screen_sharing
"Partage de votre écran"
-
+ Compartilhe sua tela
conference_share_link_title
Partager le lien de la réunion
-
+ Compartilhar link da reunião
copied
Copié
-
+ Copiado
information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
-
+ O link da reunião foi copiado para a área de transferência
@@ -1345,158 +1362,158 @@
conference_participants_list_title
"Participants (%1)"
-
+ Participantes (%1)
group_call_participant_selected
-
-
-
+
+ 1 participante selecionado
+ %n participantes selecionados
meeting_schedule_add_participants_title
-
+ Adicionar participantes
call_encryption_title
Chiffrement
-
+ Criptografia
call_stats_title
Statistiques
-
+ Estatísticas
call_action_end_call
"Terminer l'appel"
-
+ Encerrar chamada
call_action_resume_call
"Reprendre l'appel"
-
+ Retomar chamada
call_action_pause_call
"Mettre l'appel en pause"
-
+ Pausar chamada
call_action_transfer_call
"Transférer l'appel"
-
+ Chamada de transferência
call_action_start_new_call_hint
"Initier un nouvel appel"
-
+ Iniciar nova chamada
call_display_call_list_hint
"Afficher la liste d'appels"
-
+ Ver lista de chamadas
call_deactivate_video_hint
"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
-
+ Desligar vídeo
call_activate_video_hint
-
+ Habilitar vídeo
call_activate_microphone
"Activer le micro"
-
+ Ativar microfone
call_deactivate_microphone
"Désactiver le micro"
-
+ Microfone mudo
call_share_screen_hint
Partager l'écran…
-
+ Compartilhar tela…
call_rise_hand_hint
"Lever la main"
-
+ Levantar a mão
call_send_reaction_hint
"Envoyer une réaction"
-
+ Enviar reação
call_manage_participants_hint
"Gérer les participants"
-
+ Gerenciar participantes
call_more_options_hint
"Plus d'options…"
-
+ Mais opções…
call_action_change_conference_layout
"Modifier la disposition"
-
+ Alterar layout
call_action_full_screen
"Mode Plein écran"
-
+ Modo de tela cheia
call_action_stop_recording
"Terminer l'enregistrement"
-
+ Terminar gravação
call_action_record
"Enregistrer l'appel"
-
+ Gravar chamada
call_activate_speaker_hint
"Activer le son"
-
+ Ativar alto-falante
call_deactivate_speaker_hint
"Désactiver le son"
-
+ Desativar alto-falante
@@ -1505,86 +1522,86 @@
settings_contacts_carddav_title
Carnet d'adresse CardDAV
-
+ Catálogo de endereços CardDAV
settings_contacts_carddav_subtitle
"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."
-
+ Adicione um catálogo de endereços CardDAV para sincronizar seus contatos do Linphone com um catálogo de endereços de terceiros.
information_popup_error_title
-
+ Erro
settings_contacts_carddav_popup_invalid_error
"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."
-
+ Verifique se todas as informações foram inseridas.
information_popup_synchronization_success_title
-
+ Sucesso
settings_contacts_carddav_synchronization_success_message
"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."
-
+ O catálogo de endereços do CardDAV está sincronizado.
settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title
-
+ Erro
settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message
"Erreur de synchronisation!"
-
+ Erro de sincronização!
settings_contacts_delete_carddav_server_title
"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"
-
+ Excluir catálogo de endereços do CardDAV?
sip_address_display_name
Nom d'affichage
-
+ Nome de exibição
settings_contacts_carddav_server_url_title
"URL du serveur"
-
+ URL do servidor
username
-
+ Nome de usuário
password
-
+ Senha
settings_contacts_carddav_realm_title
Domaine d’authentification
-
+ Domínio de autenticação
settings_contacts_carddav_use_as_default_title
"Stocker ici les contacts nouvellement crées"
-
+ Armazene os contatos recém-criados aqui
@@ -1592,17 +1609,17 @@
conference_layout_grid
-
+ Grade
conference_layout_active_speaker
-
+ Orador ativo
conference_layout_audio_only
-
+ Somente áudio
@@ -1610,32 +1627,32 @@
show_function_description
-
+ Exibir
fetch_config_function_description
-
+ Obter configuração
call_function_description
-
+ Chamada
bye_function_description
-
+ Desligar
accept_function_description
-
+ Aceitar
decline_function_description
-
+ Recusar
@@ -1644,13 +1661,13 @@
information_popup_error_title
"Erreur"
-
+ Erro
information_popup_disconnected_account_message
"Votre compte est déconnecté"
-
+ Sua conta foi desconectada
@@ -1659,37 +1676,37 @@
drawer_menu_account_connection_status_connected
"Connecté"
-
+ Conectado
drawer_menu_account_connection_status_cleared
"Désactivé"
-
+ Desabilitado
drawer_menu_account_connection_status_refreshing
"Connexion…"
-
+ Conectando…
drawer_menu_account_connection_status_failed
"Erreur"
-
+ Erro
information_popup_error_title
Erreur
-
+ Erro
information_popup_voicemail_address_undefined_message
L'URI de messagerie vocale n'est pas définie.
-
+ O URI do correio de voz não está definido.
@@ -1698,87 +1715,87 @@
contact_editor_title
"Modifier contact"
-
+ Editar contato
save
"Enregistrer
-
+ Salvar
contact_editor_dialog_cancel_change_message
"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"
-
+ As alterações serão descartadas. Deseja continuar?
contact_editor_mandatory_first_name_not_filled
"Veuillez saisir un prénom"
-
+ Por favor, insira seu primeiro nome
contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled
"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"
-
+ Por favor, insira um endereço SIP ou número de telefone
contact_editor_add_image_label
"Ajouter une image"
-
+ Adicionar uma imagem
contact_details_edit
"Modifier"
-
+ Editar
contact_details_delete
"Supprimer"
-
+ Apagar
contact_editor_first_name
"Prénom"
-
+ Primeiro nome
contact_editor_last_name
"Nom"
-
+ Ultimo nome
contact_editor_company
"Entreprise"
-
+ Empresa
contact_editor_job_title
"Fonction"
-
+ Trabalho
sip_address
-
+ Endereço SIP
phone
"Téléphone"
-
+ Telefone
@@ -1787,53 +1804,53 @@
contact_details_remove_from_favourites
"Enlever des favoris"
-
+ Remover dos favoritos
contact_details_add_to_favourites
"Ajouter aux favoris"
-
+ Adicionar aos favoritos
Partager
-
+ Compartilhar
information_popup_error_title
-
+ Erro
information_popup_vcard_creation_error
La création du fichier vcard a échoué
-
+ Falha na criação do VCard
information_popup_vcard_creation_title
VCard créée
-
+ VCard criado
information_popup_vcard_creation_success
"VCard du contact enregistrée dans %1"
-
+ O VCard foi salvo em %1
contact_sharing_email_title
Partage de contact
-
+ Compartilhar contato
contact_details_delete
"Supprimer"
-
+ Apagar
@@ -1842,298 +1859,298 @@
contacts_add
"Ajouter un contact"
-
+ Adicionar um contato
contacts_list_empty
"Aucun contact pour le moment"
-
+ Nenhum contato no momento
contact_new_title
"Nouveau contact"
-
+ Novo contato
create
-
+ Criar
contact_edit_title
"Modifier contact"
-
+ Editar contato
save
-
+ Salvar
contact_dialog_delete_title
Supprimer %1 ?"
-
+ Excluir %1?
contact_dialog_delete_message
Ce contact sera définitivement supprimé.
-
+ Este contato será excluído permanentemente.
contact_deleted_toast
"Contact supprimé"
-
+ Contato excluído
contact_deleted_message
"%1 a été supprimé"
-
+ %1 foi excluído
contact_dialog_devices_trust_popup_title
"Augmenter la confiance"
-
+ Aumentar o nível de confiança
contact_dialog_devices_trust_popup_message
"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"
-
+ Para aumentar o nível de confiança, você deve ligar para os dispositivos do seu contato e validar um código.<br><br>Você está prestes a ligar para "%1". Deseja continuar?
popup_do_not_show_again
Ne plus afficher
-
+ Não mostrar novamente
cancel
-
+ Cancelar
dialog_call
"Appeler"
-
+ Chamada
contact_dialog_devices_trust_help_title
"Niveau de confiance"
-
+ Nível de confiança
contact_dialog_devices_trust_help_message
"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."
-
+ Verifique os dispositivos dos seus contatos para confirmar que suas comunicações serão seguras e sem comprometimento. Quando todos forem verificados, você atingirá o nível máximo de confiança.
dialog_ok
"Ok"
-
+ Ok
bottom_navigation_contacts_label
"Contacts"
-
+ Contatos
search_bar_look_for_contact_text
Rechercher un contact
-
+ Procurar contato
list_filter_no_result_found
Aucun résultat…
-
+ Nenhum resultado…
contact_list_empty
Aucun contact pour le moment
-
+ Nenhum contato no momento
contact_details_edit
"Éditer"
-
+ Editar
contact_call_action
"Appel"
-
+ Chamada
contact_message_action
"Message"
-
+ Mensagem
contact_video_call_action
"Appel vidéo"
-
+ Video chamada
contact_presence_status_online
"En ligne"
-
+ Online
contact_presence_status_busy
"Occupé"
-
+ Ocupado
contact_presence_status_do_not_disturb
"Ne pas déranger"
-
+ Não perturbe
contact_presence_status_offline
"Hors ligne"
-
+ Offline
contact_details_numbers_and_addresses_title
"Coordonnées"
-
+ Detalhes de contato
contact_details_company_name
"Société :"
-
+ Companhia:
contact_details_job_title
"Poste :"
-
+ Trabalho:
contact_details_medias_title
"Medias"
-
+ Metade
contact_details_medias_subtitle
"Afficher les medias partagés"
-
+ Mostrar mídia compartilhada
contact_details_trust_title
"Confiance"
-
+ Confiar
contact_dialog_devices_trust_title
"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"
-
+ Nível de confiança - Dispositivos verificados
contact_details_no_device_found
"Aucun appareil"
-
+ Nenhum dispositivo
contact_device_without_name
"Appareil inconnu"
-
+ Dispositivo desconhecido
contact_make_call_check_device_trust
"Vérifier"
-
+ Verificar
contact_details_actions_title
"Autres actions"
-
+ Outras ações
contact_details_remove_from_favourites
"Retirer des favoris"
-
+ Remover dos favoritos
contact_details_add_to_favourites
"Ajouter aux favoris"
-
+ Adicionar aos favoritos
contact_details_share
"Partager"
-
+ Compartilhar
information_popup_error_title
-
+ Erro
contact_details_share_error_mesage
"La création du fichier vcard a échoué"
-
+ Falha na criação do VCard
contact_details_share_success_title
"VCard créée"
-
+ VCard Criado
contact_details_share_success_mesage
"VCard du contact enregistrée dans %1"
-
+ O VCard foi salvo em %1
contact_details_share_email_title
"Partage de contact"
-
+ Compartilhar contato
contact_details_delete
"Supprimer ce contact"
-
+ Apagar contato
@@ -2142,47 +2159,47 @@
settings_contacts_ldap_title
Annuaires LDAP
-
+ Servidores LDAP
settings_contacts_ldap_subtitle
"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."
-
+ Adicione seus servidores LDAP para poder pesquisar na barra de pesquisa mágica.
settings_contacts_carddav_title
-
+ Catálogo de endereços do CardDAV
settings_contacts_carddav_subtitle
-
+ Adicione um catálogo de endereços CardDAV para sincronizar seus contatos do Linphone com um catálogo de endereços de terceiros.
settings_contacts_add_ldap_server_title
"Ajouter un annuaire LDAP"
-
+ Adicionar servidor LDAP
settings_contacts_edit_ldap_server_title
"Modifier un annuaire LDAP"
-
+ Editar um servidor LDAP
settings_contacts_add_carddav_server_title
"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"
-
+ Adicionar um catálogo de endereços do CardDAV
settings_contacts_edit_carddav_server_title
"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"
-
+ Editar um catálogo de endereços do CardDAV
@@ -2190,19 +2207,19 @@
information_popup_success_title
-
+ Sucesso
information_popup_changes_saved
"Les changements ont été sauvegardés"
-
+ As alterações foram salvas
add
"Ajouter"
-
+ Adicionar
@@ -2211,92 +2228,92 @@
settings_debug_clean_logs_message
"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"
-
+ Os rastreamentos de depuração serão excluídos. Deseja continuar?
settings_debug_share_logs_message
"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "
-
+ Os rastreamentos de depuração foram carregados. Como você gostaria de compartilhar o link?
settings_debug_clipboard
"Presse-papier"
-
+ Área de transferência
settings_debug_email
"E-Mail"
-
+ Email
debug_settings_trace
"Traces %1"
-
+ %1 rastreamentos
information_popup_email_sharing_failed
"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."
-
+ Falha no compartilhamento de e-mail. Envie o link %1 diretamente para %2.
information_popup_error_title
Une erreur est survenue.
-
+ Ocorreu um erro.
settings_debug_enable_logs_title
"Activer les traces de débogage"
-
+ Habilitar rastreamentos de depuração
settings_debug_enable_full_logs_title
"Activer les traces de débogage intégrales"
-
+ Habilitar logs completos
settings_debug_delete_logs_title
"Supprimer les traces"
-
+ Excluir rastreamentos de depuração
settings_debug_share_logs_title
"Partager les traces"
-
+ Compartilhar rastreamentos de depuração
settings_debug_share_logs_loading_message
"Téléversement des traces en cours …"
-
+ Carregando rastreamentos…
settings_debug_app_version_title
"Version de l'application"
-
+ Versão do aplicativo
settings_debug_sdk_version_title
"Version du SDK"
-
+ Versão do SDK
settings_debug_share_logs_error
"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"
-
+ Falha no upload de rastreamentos. Você pode compartilhar arquivos de rastreamento diretamente do seguinte diretório: %1
@@ -2305,13 +2322,13 @@
textfield_error_message_cannot_be_empty
"ne peut être vide"
-
+ não pode estar vazio
textfield_error_message_unknown_format
"Format non reconnu"
-
+ não pode estar vazio
@@ -2321,14 +2338,14 @@
dialog_confirm
"Confirmer"
-
+ Confirmar
dialog_cancel
"Annuler"
-
+ Cancelar
@@ -2337,13 +2354,13 @@
call_stats_media_encryption_title
"Encryption :"
-
+ Encriptação:
call_stats_media_encryption
Media encryption : %1
-
+ Criptografia de mídia: %1%2
call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum
@@ -2354,37 +2371,37 @@
call_stats_zrtp_cipher_algo
"Algorithme de chiffrement : %1"
-
+ Algoritmo de criptografia: %1
call_stats_zrtp_key_agreement_algo
"Algorithme d'accord de clé : %1"
-
+ Algoritmo de concordância de chave: %1
call_stats_zrtp_hash_algo
"Algorithme de hachage : %1"
-
+ Algoritmo de hash: %1
call_stats_zrtp_auth_tag_algo
"Algorithme d'authentification : %1"
-
+ Algoritmo de autenticação: %1
call_stats_zrtp_sas_algo
"Algorithme SAS : %1"
-
+ Algoritmo SAS: %1
call_zrtp_validation_button_label
"Validation chiffrement"
-
+ Validação de criptografia
@@ -2397,7 +2414,7 @@
sip_address
"Adresse SIP"
-
+ Endereço SIP
@@ -2405,18 +2422,18 @@
device_id
"Téléphone"
-
+ Telefone
information_popup_error_title
-
+ Erro
information_popup_invalid_address_message
"Adresse invalide"
-
+ Endereço inválido
@@ -2425,50 +2442,50 @@
help_title
"Aide"
-
+ Ajuda
help_about_title
"À propos de %1"
-
+ Sobre %1
help_about_privacy_policy_title
"Règles de confidentialité"
-
+ Política de privacidade
help_about_privacy_policy_subtitle
Quelles informations %1 collecte et utilise
-
+ Quais informações o %1 coleta e usa
help_about_version_title
"Version"
-
+ Versão
help_about_gpl_licence_title
"Licences GPLv3"
-
+ Licenças GPLv3
help_about_contribute_translations_title
"Contribuer à la traduction de %1"
-
+ Contribua para a tradução de %1
help_troubleshooting_title
"Dépannage"
-
+ Solucionando problemas
@@ -2476,124 +2493,124 @@
settings_contacts_ldap_title
-
+ Servidores LDAP
settings_contacts_ldap_subtitle
-
+ Adicione seus servidores LDAP para poder pesquisar na barra de pesquisa mágica.
information_popup_success_title
-
+ Sucesso
settings_contacts_ldap_success_toast
"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"
-
+ O servidor LDAP foi salvo
settings_contacts_ldap_error_toast
"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"
-
+ Ocorreu um erro, a configuração LDAP não foi salva!
information_popup_error_title
-
+ Erro
settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message
"Supprimer l'annuaire LDAP ?"
-
+ Excluir servidor LDAP?
settings_contacts_ldap_server_url_title
"URL du serveur (ne peut être vide)"
-
+ URL do servidor (não pode estar vazio)
settings_contacts_ldap_bind_dn_title
"Bind DN"
-
+ Bind DN
settings_contacts_ldap_password_title
"Mot de passe"
-
+ Senha
settings_contacts_ldap_use_tls_title
"Utiliser TLS"
-
+ Usar TLS
settings_contacts_ldap_search_base_title
"Base de recherche (ne peut être vide)"
-
+ Base de pesquisa (não pode estar vazia)
settings_contacts_ldap_search_filter_title
"Filtre"
-
+ Filtro
settings_contacts_ldap_max_results_title
"Nombre maximum de résultats"
-
+ Resultados máximos
settings_contacts_ldap_request_delay_title
"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"
-
+ Atraso entre duas consultas (em milissegundos)
settings_contacts_ldap_request_timeout_title
"Durée maximun (en secondes)"
-
+ Tempo limite (em segundos)
settings_contacts_ldap_min_characters_title
"Nombre minimum de caractères pour la requête"
-
+ Número mínimo de caracteres para a consulta
settings_contacts_ldap_name_attributes_title
"Attributs de nom"
-
+ Atributos de nome
settings_contacts_ldap_sip_attributes_title
"Attributs SIP"
-
+ Atributos SIP
settings_contacts_ldap_sip_domain_title
"Domaine SIP"
-
+ SIP domain
settings_contacts_ldap_debug_title
"Débogage"
-
+ Debug
@@ -2609,7 +2626,7 @@
cancel
-
+ Cancel
@@ -2618,37 +2635,37 @@
username
Nom d'utilisateur : username
-
+ Nome de usuário
password
Mot de passe
-
+ Senha
assistant_account_login
"Connexion"
-
+ Conexão
assistant_account_login_missing_username
"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"
-
+ Por favor, digite um nome de usuário
assistant_account_login_missing_password
"Veuillez saisir un mot de passe"
-
+ Por favor, digite uma senha
assistant_forgotten_password
"Mot de passe oublié ?"
-
+ Esqueceu a senha?
@@ -2658,43 +2675,43 @@
help_about_title
À propos de %1
-
+ Sobre %1
help_about_privacy_policy_title
"Politique de confidentialité"
-
+ Política de privacidade
help_about_privacy_policy_link
"Visiter notre potilique de confidentialité"
-
+ Visite nossa política de privacidade
help_about_version_title
"Version"
-
+ Versão
help_about_licence_title
"Licence"
-
+ Licença
help_about_copyright_title
"Copyright
-
+ Direitos autorais
close
"Fermer"
-
+ Fechar
@@ -2703,25 +2720,25 @@
assistant_account_login
Connexion
-
+ Conexão
assistant_no_account_yet
"Pas encore de compte ?"
-
+ Ainda não há conta?
assistant_account_register
"S'inscrire"
-
+ Registro
assistant_login_third_party_sip_account_title
"Compte SIP tiers"
-
+ Conta SIP de terceiros
@@ -2733,35 +2750,35 @@
assistant_login_download_remote_config
"Télécharger une configuration distante"
-
+ Baixar uma configuração remota
assistant_login_remote_provisioning_url
'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'
-
+ Por favor, insira o endereço de configuração fornecido:
cancel
-
+ Cancelar
validate
"Valider"
-
+ Confirmar
settings_advanced_remote_provisioning_url
'Lien de configuration distante'
-
+ Link de provisionamento remoto
default_account_connection_state_error_toast
-
+ Erro durante a conexão
@@ -2769,7 +2786,7 @@
device_id
-
+ Telefone
@@ -2778,102 +2795,102 @@
bottom_navigation_calls_label
"Appels"
-
+ Ligações
bottom_navigation_contacts_label
"Contacts"
-
+ Contatos
bottom_navigation_conversations_label
"Conversations"
-
+ Conversas
bottom_navigation_meetings_label
"Réunions"
-
+ Reuniões
searchbar_placeholder_text
"Rechercher un contact, appeler %1"
-
+ Encontre contato, ligue para %1
searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled
"ou envoyer un message …"
-
+ ou enviar mensagem …
contact_presence_status_disable_do_not_disturb
"Désactiver ne pas déranger"
-
+ Desativar não perturbe
information_popup_error_title
-
+ Erro
no_voicemail_uri_error_message
"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."
-
+ O URI do correio de voz não está definido.
drawer_menu_manage_account
Mon compte
-
+ Minha conta
contact_presence_status_enable_do_not_disturb
"Activer ne pas déranger"
-
+ Ativar não perturbe
settings_title
-
+ Configurações
recordings_title
"Enregistrements"
-
+ Gravações
help_title
"Aide"
-
+ Ajuda
help_quit_title
"Quitter l'application"
-
+ Sair do app
quit_app_question
"Quitter %1 ?"
-
+ Sair %1?
drawer_menu_add_account
"Ajouter un compte"
-
+ Adicionar uma conta
@@ -2882,77 +2899,77 @@
information_popup_connexion_succeed_title
"Connexion réussie"
-
+ Conexão bem-sucedida
information_popup_connexion_succeed_message
"Vous êtes connecté en mode %1"
-
+ Você está logado no modo %1
interoperable
interopérable
-
+ interoperável
call_transfer_successful_toast_title
"Appel transféré"
-
+ Chamada encaminhada
call_transfer_successful_toast_message
"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"
-
+ O seu correspondente foi transferido para o contato selecionado
information_popup_success_title
-
+ Salvo
information_popup_changes_saved
"Les changements ont été sauvegardés"
-
+ As modificações foram salvas
captcha_validation_loading_message
"Veuillez valider le captcha sur la page web"
-
+ Por favor, valide o CAPTCHA na página web
assistant_register_error_title
"Erreur lors de la création"
-
+ Erro ao criar
assistant_register_success_title
"Compte créé"
-
+ Conta criada
assistant_register_success_message
"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"
-
+ A conta foi criada. Você pode entrar agora.
assistant_register_error_code
"Erreur dans le code de validation"
-
+ Erro no código de validação
information_popup_error_title
-
+ Erro
@@ -2961,37 +2978,37 @@
meeting_schedule_meeting_label
"Réunion"
-
+ Conferência
meeting_schedule_broadcast_label
"Webinar"
-
+ Webinário
meeting_schedule_subject_hint
"Ajouter un titre"
-
+ Adicionar um título
meeting_schedule_description_hint
"Ajouter une description"
-
+ Adicionar uma descrição
meeting_schedule_add_participants_title
"Ajouter des participants"
-
+ Adicionar participantes
meeting_schedule_send_invitations_title
"Envoyer une invitation aux participants"
-
+ Enviar um convite para os participantes
@@ -3000,13 +3017,13 @@
meeting_info_cancelled
"Réunion annulée"
-
+ Conferência cancelada
meetings_list_no_meeting_for_today
"Aucune réunion aujourd'hui"
-
+ Nenhuma reunião para hoje
@@ -3015,85 +3032,85 @@
meetings_add
"Créer une réunion"
-
+ Criar reunião
meetings_list_empty
"Aucune réunion"
-
+ Sem reunião
meeting_schedule_cancel_dialog_message
"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"
-
+ Gostaria de cancelar e excluir esta reunião?
meeting_schedule_delete_dialog_message
Souhaitez-vous supprimer cette réunion ?
-
+ Gostaria de excluir esta reunião?
meeting_schedule_cancel_and_delete_action
"Annuler et supprimer"
-
+ Cancelar e excluir
meeting_schedule_delete_only_action
"Supprimer seulement"
-
+ Excluir apenas
meeting_schedule_delete_action
"Supprimer"
-
+ Excluir
back_action
Retour
-
+ Voltar
meetings_list_title
Réunions
-
+ Reuniões
meetings_search_hint
"Rechercher une réunion"
-
+ Encontrar reunião
list_filter_no_result_found
"Aucun résultat…"
-
+ Nenhum resultado…
meetings_empty_list
"Aucune réunion"
-
+ Sem reunião
meeting_schedule_title
"Nouvelle réunion"
-
+ Nova reunião
create
-
+ Criar
@@ -3103,120 +3120,120 @@
information_popup_error_title
-
+ Erro
meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast
Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant
-
+ Preencha o título e selecione pelo menos um participante
meeting_schedule_duration_error_toast
"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"
-
+ O fim da conferência deve ser mais recente do que o seu início
meeting_schedule_creation_in_progress
"Création de la réunion en cours …"
-
+ Criando a reunião…
meeting_info_created_toast
"Réunion planifiée avec succès"
-
+ Conferência criada com sucesso
meeting_failed_to_schedule_toast
"Échec de création de la réunion !"
-
+ Falha ao criar conferência!
save
-
+ Salvar
saved
"Enregistré"
-
+ Salvo
meeting_info_updated_toast
"Réunion mise à jour"
-
+ Conferência atualizada
meeting_schedule_edit_in_progress
"Modification de la réunion en cours…"
-
+ Atualização de conferência em progresso…
meeting_failed_to_edit_toast
"Échec de la modification de la réunion !"
-
+ Falha ao atualizar conferência!
meeting_schedule_add_participants_title
"Ajouter des participants"
-
+ Adicionar participantes
add
-
+ Adicionar
group_call_participant_selected
"%n participant(s) sélectionné(s)"
-
-
-
+
+ 1 participante selecionado
+ %n participantes selecionados
meeting_info_delete
"Supprimer la réunion"
-
+ Apagar conferência
meeting_address_copied_to_clipboard_toast
"Adresse de la réunion copiée"
-
+ URI da conferência copiado
meeting_schedule_timezone_title
"Fuseau horaire"
-
+ Fuso horário
meeting_info_organizer_label
"Organisateur"
-
+ Organizador
meeting_info_join_title
"Rejoindre la réunion"
-
+ Entrar na conferência
@@ -3225,19 +3242,19 @@
settings_meetings_display_title
"Affichage"
-
+ Exibir
settings_meetings_default_layout_title
"Mode d’affichage par défaut"
-
+ Modo de exibição padrão
settings_meetings_default_layout_subtitle
"Le mode d’affichage des participants en réunions"
-
+ Como os participantes são exibidos nas reuniões
@@ -3246,25 +3263,25 @@
multimedia_settings_ringer_title
Ringtone - Incoming calls
-
+ Toque - Chamadas recebidas
multimedia_settings_speaker_title
"Haut-parleurs"
-
+ Alto-falantes
multimedia_settings_microphone_title
"Microphone"
-
+ Microfone
multimedia_settings_camera_title
"Caméra"
-
+ Câmera
@@ -3273,13 +3290,13 @@
settings_network_title
"Réseau"
-
+ Rede
settings_network_allow_ipv6
"Autoriser l'IPv6"
-
+ Ativar IPv6
@@ -3288,18 +3305,18 @@
call_transfer_active_calls_label
"Appels en cours"
-
+ Chamada em andamento
search_bar_look_for_contact_text
"Rechercher un contact"
-
+ Encontrar contato
call_start_group_call_title
-
+ Chamada em grupo
@@ -3308,19 +3325,19 @@
call_audio_incoming
"Appel entrant"
-
+ Chamada recebida
dialog_accept
"Accepter"
-
+ Aceitar
dialog_deny
"Refuser
-
+ Declinar
@@ -3328,109 +3345,109 @@
OAuthHttpServerReplyHandler is not listening
-
+ OAuthHttpServerReplyHandler não está escutando
oidc_authentication_timeout_message
Timeout: Not authenticated
-
+ Tempo limite: Não autenticado
oidc_authentication_granted_message
Authentication granted
-
+ Autenticação concedida
oidc_authentication_not_authenticated_message
Not authenticated
-
+ Não autenticado
oidc_authentication_refresh_message
Refreshing token
-
+ Token de atualização
oidc_authentication_temporary_credentials_message
Temporary credentials received
-
+ Credenciais temporárias recebidas
oidc_authentication_network_error
Network error
-
+ Erro de rede
oidc_authentication_server_error
Server error
-
+ Erro do servidor
oidc_authentication_token_not_found_error
OAuth token not found
-
+ Token OAuth não encontrado
oidc_authentication_token_secret_not_found_error
OAuth token secret not found
-
+ Segredo do token OAuth não encontrado
oidc_authentication_callback_not_verified_error
OAuth callback not verified
-
+ Retorno de chamada OAuth não verificado
oidc_authentication_request_auth_message
Requesting authorization from browser
-
+ Solicitando autorização do navegador
oidc_authentication_request_token_message
Requesting access token
-
+ Solicitando token de acesso
oidc_authentication_refresh_token_message
Refreshing access token
-
+ Atualizando o token de acesso
oidc_authentication_request_authorization_message
Requesting authorization
-
+ Solicitando autorização
oidc_authentication_request_temporary_credentials_message
Requesting temporary credentials
-
+ Solicitando credenciais temporárias
oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error
No authorization endpoint found in OpenID configuration
-
+ Nenhum endpoint de autorização encontrado na configuração do OpenID
oidc_authentication_no_token_found_in_config_error
No token endpoint found in OpenID configuration
-
+ Nenhum endpoint de token encontrado na configuração do OpenID
@@ -3439,13 +3456,13 @@
meeting_participant_is_admin_label
"Admin"
-
+ Administrador
meeting_add_participants_title
"Ajouter des participants"
-
+ Adicionar participantes
@@ -3453,53 +3470,53 @@
DTLS
-
+ DTLS
None
-
+ Nenhum
SRTP
-
+ SRTP
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
-
+ ZRTP pós-quântico
incoming
"Entrant"
-
+ Recebidas
outgoing
"Sortant"
-
+ Enviadas
conference_layout_active_speaker
"Participant actif"
-
+ Falante ativo
conference_layout_grid
"Mosaïque"
-
+ Mosaico
conference_layout_audio_only
"Audio uniquement"
-
+ Apenas áudio
@@ -3508,37 +3525,37 @@
email
"email"
-
+ email
phone_number
"numéro de téléphone"
-
+ número de telefone
confirm_register_title
"Inscription | Confirmer votre %1"
-
+ Cadastrar | Confirme seu %1
assistant_account_creation_confirmation_explanation
Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous
-
+ Nós enviamos um código de verificação no seu %1 %2<br>Por favor, insira-o abaixo
assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code
"Vous n'avez pas reçu le code ?"
-
+ Não recebeu o código?
assistant_account_creation_confirmation_resend_code
"Renvoyer un code"
-
+ Reenviar código
@@ -3547,109 +3564,109 @@
assistant_account_register
"Inscription
-
+ Cadastrar
assistant_already_have_an_account
-
+ Já possui uma conta?
assistant_account_login
-
+ Conexão
assistant_account_register_with_phone_number
-
+ Cadastrar com um número de telefone
assistant_account_register_with_email
-
+ Cadastrar com email
username
-
+ Nome de usuário
phone_number
"Numéro de téléphone"
-
+ Número de telefone
email
-
+ Email
password
-
+ Senha
assistant_account_register_password_confirmation
"Confirmation mot de passe"
-
+ Confirmar senha
assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message
"J'accepte les %1 et la %2"
-
+ Eu aceito o %1 e o %2
assistant_dialog_general_terms_label
"conditions d'utilisation"
-
+ termos de uso
assistant_dialog_privacy_policy_label
"politique de confidentialité"
-
+ política de privacidade
assistant_account_create
"Créer"
-
+ Criar
assistant_account_create_missing_username_error
"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"
-
+ Por favor, insira um nome de usuário
assistant_account_create_missing_password_error
"Veuillez entrer un mot de passe"
-
+ Por favor, insira uma senha
assistant_account_create_confirm_password_error
"Les mots de passe sont différents"
-
+ As senhas não combinam
assistant_account_create_missing_number_error
"Veuillez entrer un numéro de téléphone"
-
+ Por favor, insira um número de telefone
assistant_account_create_missing_email_error
"Veuillez entrer un email"
-
+ Por favor, insira um email
@@ -3658,19 +3675,19 @@
assistant_login_third_party_sip_account_title
Compte SIP tiers
-
+ Conta SIP de terceiros
assistant_no_account_yet
Pas encore de compte ?
-
+ Ainda não possui uma conta?
assistant_account_register
S'inscrire
-
+ Cadastrar
@@ -3679,69 +3696,88 @@
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
-
+ Algumas funcionalidades, como conversas em grupo, videoconferências, e outros, exigem uma conta %1.
+
+Estas funcionalidades serão escondidas se você utilizar uma conta SIP de terceiros.
+
+Para habilitá-las em um projeto comercial, por favor, entre em contato conosco.
assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account
"Créer un compte linphone"
-
+ Criar uma conta Linphone
assistant_third_party_sip_account_warning_ok
"Je comprends"
-
+ Entendi
username
"Nom d'utilisateur"
-
+ Nome de usuário
password
-
+ Senha
sip_address_domain
"Domaine"
-
+ Domínio
sip_address_display_name
Nom d'affichage
-
+ Nome de exibição
transport
"Transport"
-
+ Transporte
assistant_account_login
-
+ Conexão
assistant_account_login_missing_username
-
+ Por favor, insira um nome de usuário
assistant_account_login_missing_password
-
+ Por favor, insira uma senha
assistant_account_login_missing_domain
"Veuillez saisir un nom de domaine
-
+ Por favor, insira um domínio
+
+
+
+ login_proxy_server_url
+ URL do servidor de proxy
+
+
+
+ login_id
+ ID de conexão (caso diferente)
+
+
+
+ login_advanced_parameters_label
+ Parâmetros avançados
@@ -3750,37 +3786,37 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
screencast_settings_choose_window_text
"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"
-
+ Por favor, selecione a tela ou janela que você gostaria de compartilhar com os outros participantes.
screencast_settings_all_screen_label
"Ecran entier"
-
+ Tela inteira
screencast_settings_one_window_label
"Fenêtre"
-
+ Janela
screencast_settings_screen
"Ecran %1"
-
+ Tela %1
stop
"Stop
-
+ Parar
share
"Partager"
-
+ Compartilhar
@@ -3789,43 +3825,43 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
manage_account_choose_mode_title
"Choisir votre mode"
-
+ Selecione seu modo
manage_account_choose_mode_message
"Vous pourrez changer de mode plus tard."
-
+ Você pode alterar este modo mais tarde.
manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title
"Chiffrement de bout en bout"
-
+ Criptografia de ponta-a-ponta
manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary
"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."
-
+ Este modo garante a confidencialidade de todas as suas comunicações. Nossa tecnologia de criptografia de ponta-a-ponta garante segurança máxima para todas suas comunicações.
manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title
"Interoperable"
-
+ Interoperável
manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary
"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."
-
+ Este modo permite que você desfrute de todas as funcionalidades do Linphone, mantendo interoperatividade com outros serviços SIP.
dialog_continue
"Continuer"
-
+ Continuar
@@ -3834,13 +3870,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
settings_security_enable_vfs_title
"Chiffrer tous les fichiers"
-
+ Criptografar todos os arquivos
settings_security_enable_vfs_subtitle
"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"
-
+ Aviso: não pode ser desativado após ativado!
@@ -3849,67 +3885,72 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
settings_title
"Paramètres"
-
+ Configurações
settings_calls_title
"Appels"
-
+ Chamadas
settings_conversations_title
"Conversations"
-
+ Conversas
settings_contacts_title
"Contacts"
-
+ Contatos
settings_meetings_title
"Réunions"
-
+ Conferências
settings_network_title
"Affichage" "Réseau"
-
+ Rede
settings_advanced_title
"Paramètres avancés"
-
+ Parâmetros avançados
contact_editor_popup_abort_confirmation_title
Modifications non enregistrées
-
+ Modificações não salvas
contact_editor_popup_abort_confirmation_message
Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?
-
+ Você possui modificações não salvas. Se sair desta página, suas modificações serão perdidas. Você deseja salvar suas modificações antes de continuar?
contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save
"Ne pas enregistrer"
-
+ Não salvar
contact_editor_dialog_abort_confirmation_save
"Enregistrer"
-
+ Salvar
+
+
+
+ settings_security_title
+ Segurança
@@ -3918,13 +3959,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
conference_participant_joining_text
"rejoint…"
-
+ entrando…
conference_participant_paused_text
"En pause"
-
+ Em pausa
@@ -3933,27 +3974,27 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
call_error_uninterpretable_sip_address
"The calling address is not an interpretable SIP address : %1
-
+ O endereço de chamada não é um endereço SIP interpretável: %1
group_call_error_no_account
-
+ Nenhuma conta padrão encontrada, não foi possível criar a chamada em grupo
group_call_error_participants_invite
-
+ Não foi possível convidar os participantes para a chamada em grupo
group_call_error_creation
-
+ Chamada em grupo não pôde ser criada
unknown_audio_device_name
-
+ Nome de dispositivo desconhecido
@@ -3962,72 +4003,72 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
information_popup_call_not_created_message
"L'appel n'a pas pu être créé"
-
+ A chamada não pôde ser criada
information_popup_error_title
-
+ Erro
information_popup_group_call_not_created_message
-
+ A chamada em grupo não pôde ser criada
number_of_years
%n an(s)
-
-
-
+
+ um ano
+ %n anos
number_of_month
"%n mois"
-
-
-
+
+ um mês
+ %n meses
number_of_weeks
%n semaine(s)
-
-
-
+
+ uma semana
+ %n semanas
number_of_days
%n jour(s)
-
-
-
+
+ um dia
+ %n dias
today
"Aujourd'hui"
-
+ Hoje
yesterday
"Hier
-
+ Ontem
call_zrtp_token_verification_possible_characters
"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-
+ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789
@@ -4036,31 +4077,31 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
meeting_waiting_room_title
Participer à :
-
+ Entrar:
meeting_waiting_room_join
"Rejoindre"
-
+ Entrar
cancel
-
+ Cancelar
meeting_waiting_room_joining_title
"Connexion à la réunion"
-
+ Conexão para a conferência
meeting_waiting_room_joining_subtitle
"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"
-
+ Você entrará na conferência em alguns instantes…
@@ -4069,61 +4110,61 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
welcome_page_title
"Bienvenue"
-
+ Bem-vindo
welcome_page_subtitle
"sur %1"
-
+ ao %1
welcome_carousel_skip
"Passer"
-
+ Pular
welcome_page_1_message
"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."
-
+ Um aplicativo de comunicação <b>seguro</b>,<br><b>de código aberto</b> e <b>francês</b>.
welcome_page_2_title
"Sécurisé"
-
+ Seguro
welcome_page_2_message
"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."
-
+ Suas comunicações estão seguras graças à<br><b>criptografia de ponta-a-ponta</b>.
welcome_page_3_title
"Open Source"
-
+ Código aberto
welcome_page_3_message
"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"
-
+ Um aplicativo de código aberto e um <b>serviço gratuito</b><br>desde <b>2001</b>
next
"Suivant"
-
+ Próximo
start
"Commencer"
-
+ Iniciar
@@ -4132,61 +4173,61 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
call_dialog_zrtp_validate_trust_title
Vérification de sécurité
-
+ Verificação de segurança
call_zrtp_sas_validation_skip
"Passer"
-
+ Pular
call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message
"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"
-
+ Para garantiar a criptografia, nós precisamos re-autenticar o dispositivo do seu contato. Troquem seus códigos:
call_dialog_zrtp_validate_trust_message
"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "
-
+ Para garantir a criptografia, nós precisamos autenticar o dispositivo do seu contato. Por favor, troquem seus códigos:
call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label
"Votre code :"
-
+ Seu código:
call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label
"Code correspondant :"
-
+ Código correspondente:
call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text
"Le code fourni ne correspond pas."
-
+ O código fornecido não corresponde.
call_dialog_zrtp_security_alert_message
"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"
-
+ A confidencialidade da sua chamada pode estar comprometida!
call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match
"Aucune correspondance"
-
+ Nenhuma correspondência
call_action_hang_up
"Raccrocher"
-
+ Encerrar
@@ -4194,517 +4235,517 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Afghanistan
-
+ Afeganistão
Albania
-
+ Albânia
Algeria
-
+ Argélia
AmericanSamoa
-
+ Samoa Americana
Andorra
-
+ Andorra
Angola
-
+ Angola
Anguilla
-
+ Anguila
AntiguaAndBarbuda
-
+ Antígua e Barbuda
Argentina
-
+ Argentina
Armenia
-
+ Armênia
Aruba
-
+ Aruba
Australia
-
+ Austrália
Austria
-
+ Áustria
Azerbaijan
-
+ Azerbaijão
Bahamas
-
+ Bahamas
Bahrain
-
+ Barém
Bangladesh
-
+ Bangladesh
Barbados
-
+ Barbados
Belarus
-
+ Bielorrússia
Belgium
-
+ Bélgica
Belize
-
+ Belize
Benin
-
+ Benim
Bermuda
-
+ Bermudas
Bhutan
-
+ Butão
Bolivia
-
+ Bolívia
BosniaAndHerzegowina
-
+ Bósnia e Herzegovina
Botswana
-
+ Botswana
Brazil
-
+ Brasil
Brunei
-
+ Brunei
Bulgaria
-
+ Bulgária
BurkinaFaso
-
+ Burquina Fasso
Burundi
-
+ Burundi
Cambodia
-
+ Camboja
Cameroon
-
+ Camarões
Canada
-
+ Canadá
CapeVerde
-
+ Cabo Verde
CaymanIslands
-
+ Ilhas Cayman
CentralAfricanRepublic
-
+ República Centro-Africana
Chad
-
+ Chade
Chile
-
+ Chile
China
-
+ China
Colombia
-
+ Colômbia
Comoros
-
+ Comores
PeoplesRepublicOfCongo
-
+ República Popular do Congo
CookIslands
-
+ Ilhas Cook
CostaRica
-
+ Costa Rica
IvoryCoast
-
+ Costa do Marfim
Croatia
-
+ Croácia
Cuba
-
+ Cuba
Cyprus
-
+ Chipre
CzechRepublic
-
+ República Tcheca
Denmark
-
+ Dinamarca
Djibouti
-
+ Djibuti
Dominica
-
+ Dominica
DominicanRepublic
-
+ República Dominicana
Ecuador
-
+ Equador
Egypt
-
+ Egito
ElSalvador
-
+ El Salvador
EquatorialGuinea
-
+ Guiné Equatorial
Eritrea
-
+ Eritreia
Estonia
-
+ Estônia
Ethiopia
-
+ Etiópia
FalklandIslands
-
+ Ilhas Malvinas
FaroeIslands
-
+ Ilhas Feroe
Fiji
-
+ Fiji
Finland
-
+ Finlândia
France
-
+ França
FrenchGuiana
-
+ Guiana Francesa
FrenchPolynesia
-
+ Polinésia Francesa
Gabon
-
+ Gabão
Gambia
-
+ Gâmbia
Georgia
-
+ Geórgia
Germany
-
+ Alemanha
Ghana
-
+ Gana
Gibraltar
-
+ Gibraltar
Greece
-
+ Grécia
Greenland
-
+ Groenlândia
Grenada
-
+ Granada
Guadeloupe
-
+ Guadalupe
Guam
-
+ Guam
Guatemala
-
+ Guatemala
Guinea
-
+ Guiné
GuineaBissau
-
+ Guiné-Bissau
Guyana
-
+ Guiana
Haiti
-
+ Haiti
Honduras
-
+ Honduras
DemocraticRepublicOfCongo
-
+ República Democrática do Congo
HongKong
-
+ Hong Kong
Hungary
-
+ Hungria
Iceland
-
+ Islândia
India
-
+ Índia
Indonesia
-
+ Indonésia
Iran
-
+ Irã
Iraq
-
+ Iraque
Ireland
-
+ Irlanda
Israel
-
+ Israel
Italy
-
+ Itália
Jamaica
-
+ Jamaica
Japan
-
+ Japão
Jordan
-
+ Jordânia
Kazakhstan
-
+ Cazaquistão
Kenya
-
+ Quênia
Kiribati
-
+ Kiribati
@@ -4714,137 +4755,137 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
RepublicOfKorea
-
+ República da Coreia
Kuwait
-
+ Kuwait
Kyrgyzstan
-
+ Quirguistão
Laos
-
+ Laos
Latvia
-
+ Letônia
Lebanon
-
+ Líbano
Lesotho
-
+ Lesoto
Liberia
-
+ Libéria
Libya
-
+ Líbia
Liechtenstein
-
+ Liechtenstein
Lithuania
-
+ Lituânia
Luxembourg
-
+ Luxemburgo
Macau
-
+ Macau
Macedonia
-
+ Macedônia
Madagascar
-
+ Madagascar
Malawi
-
+ Malawi
Malaysia
-
+ Malásia
Maldives
-
+ Maldivas
Mali
-
+ Mali
Malta
-
+ Malta
MarshallIslands
-
+ Ilhas Marshall
Martinique
-
+ Martinica
Mauritania
-
+ Mauritânia
Mauritius
-
+ Maurício
Mayotte
-
+ Mayotte
Mexico
-
+ México
Micronesia
-
+ Micronésia
@@ -4854,7 +4895,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Monaco
-
+ Mônaco
@@ -4864,7 +4905,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Montenegro
-
+ Montenegro
@@ -4879,7 +4920,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Mozambique
-
+ Moçambique
@@ -4904,7 +4945,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Netherlands
-
+ Países Baixos
@@ -4914,22 +4955,22 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
NewZealand
-
+ Nova Zelândia
Nicaragua
-
+ Nicarágua
Niger
-
+ Níger
Nigeria
-
+ Nigéria
@@ -4949,7 +4990,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Norway
-
+ Noruega
@@ -4959,7 +5000,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Pakistan
-
+ Paquistão
@@ -4974,7 +5015,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Panama
-
+ Panamá
@@ -4984,52 +5025,52 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Paraguay
-
+ Paraguai
Peru
-
+ Peru
Philippines
-
+ Filipinas
Poland
-
+ Polônia
Portugal
-
+ Portugal
PuertoRico
-
+ Porto Rico
Qatar
-
+ Catar
Reunion
-
+ Reunião
Romania
-
+ Romênia
RussianFederation
-
+ Federação da Rússia
@@ -5079,7 +5120,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
SaudiArabia
-
+ Arábia Saudita
@@ -5089,12 +5130,12 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Serbia
-
+ Sérvia
Seychelles
-
+ Seicheles
@@ -5104,17 +5145,17 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Singapore
-
+ Singapura
Slovakia
-
+ Eslováquia
Slovenia
-
+ Eslovênia
@@ -5129,12 +5170,12 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
SouthAfrica
-
+ África do Sul
Spain
-
+ Espanha
@@ -5149,7 +5190,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Suriname
-
+ Suriname
@@ -5159,22 +5200,22 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Sweden
-
+ Suécia
Switzerland
-
+ Suíça
Syria
-
+ Síria
Taiwan
-
+ Taiwan
@@ -5189,7 +5230,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Thailand
-
+ Tailândia
@@ -5219,7 +5260,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Turkey
-
+ Turquia
@@ -5239,32 +5280,32 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Uganda
-
+ Uganda
Ukraine
-
+ Ucrânia
UnitedArabEmirates
-
+ Emirados Árabes Unidos
UnitedKingdom
-
+ Reino Unido
UnitedStates
-
+ Estados Unidos
Uruguay
-
+ Uruguai
@@ -5279,12 +5320,12 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Venezuela
-
+ Venezuela
Vietnam
-
+ Vietnã
@@ -5294,7 +5335,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Yemen
-
+ Iêmen
@@ -5313,9 +5354,9 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
formatYears
'%1 year'
-
-
-
+
+ um ano
+ %1 anos
@@ -5323,114 +5364,114 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
formatMonths
'%1 month'
-
-
+ um mês
+ %1 meses
formatWeeks
'%1 week'
-
-
-
+
+ uma semana
+ %1 semanas
formatDays
'%1 day'
-
-
-
+
+ um dia
+ %1 dias
formatHours
'%1 hour'
-
-
-
+
+ uma hora
+ %1 horas
formatMinutes
'%1 minute'
-
-
-
+
+ um minuto
+ %1 minutos
formatSeconds
'%1 second'
-
-
-
+
+ um segundo
+ %1 segundos
codec_install
"Installation de codec"
-
+ Instalação do codec
download_codec
"Télécharger le codec %1 (%2) ?"
-
+ Baixar o codec %1 (%2)?
information_popup_success_title
"Succès"
-
+ Sucesso
information_popup_codec_install_success_text
"Le codec a été installé avec succès."
-
+ O codec foi instalado com sucesso.
information_popup_error_title
-
+ Erro
information_popup_codec_install_error_text
"Le codec n'a pas pu être installé."
-
+ O codec não pôde ser instalado.
information_popup_codec_save_error_text
"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."
-
+ O codec não pôde ser salvo.
information_popup_codec_download_error_text
"Le codec n'a pas pu être téléchargé."
-
+ O codec não pôde ser baixado.
loading_popup_codec_install_progress
"Téléchargement en cours …"
-
+ Baixando…
okButton
-
+ Ok
diff --git a/Linphone/data/languages/sk.ts b/Linphone/data/languages/sk.ts
new file mode 100644
index 000000000..99f7a6886
--- /dev/null
+++ b/Linphone/data/languages/sk.ts
@@ -0,0 +1,5468 @@
+
+
+
+
+ AbstractSettingsLayout
+
+
+ save
+ "Enregistrer"
+
+
+
+
+ AbstractWindow
+
+
+ contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title
+ "Choisissez un numéro ou adresse SIP"
+
+
+
+
+ fps_counter
+
+
+
+
+ AccountCore
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_connected
+ "Connecté"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_refreshing
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_progress
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_failed
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_cleared
+ Zakázané
+
+
+
+ manage_account_status_connected_summary
+ "Vous êtes en ligne et joignable."
+
+
+
+
+ manage_account_status_failed_summary
+ "Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."
+
+
+
+
+ manage_account_status_cleared_summary
+ "Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."
+
+
+
+
+ AccountDeviceList
+
+
+ manage_account_no_device_found_error_message
+ "Erreur lors de la récupération des appareils"
+
+
+
+
+ AccountManager
+
+
+ assistant_account_login_already_connected_error
+ "Le compte est déjà connecté"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_proxy_address_error
+ "Impossible de créer l'adresse proxy. Merci de vérifier le nom de domaine."
+
+
+
+
+ assistant_account_login_address_configuration_error
+ "Impossible de configurer l'adresse : `%1`."
+
+
+
+
+ assistant_account_login_params_configuration_error
+ "Impossible de configurer les paramètres du compte."
+
+
+
+
+ assistant_account_login_forbidden_error
+ "Le couple identifiant mot de passe ne correspond pas"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_error
+ "Erreur durant la connexion"
+
+
+
+
+ assistant_account_add_error
+ "Impossible d'ajouter le compte."
+
+
+
+
+ AccountSettingsGeneralLayout
+
+
+ manage_account_details_title
+ "Détails"
+
+
+
+
+ manage_account_details_subtitle
+ Éditer les informations de votre compte.
+
+
+
+
+ manage_account_devices_title
+ "Vos appareils"
+
+
+
+
+ manage_account_devices_subtitle
+ "La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."
+
+
+
+
+ manage_account_add_picture
+ "Ajouter une image"
+
+
+
+
+ manage_account_edit_picture
+ "Modifier l'image"
+
+
+
+
+ manage_account_remove_picture
+ "Supprimer l'image"
+
+
+
+
+ sip_address
+
+
+
+
+ sip_address_display_name
+ "Nom d'affichage
+
+
+
+
+ sip_address_display_name_explaination
+ "Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."
+
+
+
+
+ manage_account_international_prefix
+ Indicatif international*
+
+
+
+
+ manage_account_delete
+ "Déconnecter mon compte"
+
+
+
+
+ manage_account_delete_message
+
+
+
+
+ manage_account_dialog_remove_account_title
+ "Se déconnecter du compte ?"
+
+
+
+
+ manage_account_dialog_remove_account_message
+ Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org
+
+
+
+
+ error
+ Erreur
+
+
+
+
+ manage_account_device_remove
+ "Supprimer"
+ Vymazať
+
+
+
+ manage_account_device_remove_confirm_dialog
+
+
+
+
+ manage_account_device_last_connection
+ "Dernière connexion:"
+
+
+
+
+ AccountSettingsPage
+
+
+ drawer_menu_manage_account
+ "Mon compte"
+
+
+
+
+ settings_general_title
+ "Général"
+
+
+
+
+ settings_account_title
+ "Paramètres de compte"
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_title
+ "Modifications non enregistrées"
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_message
+ "Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save
+ "Ne pas enregistrer" "Enregistrer"
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_save
+
+
+
+
+ AccountSettingsParametersLayout
+
+
+ settings_title
+
+
+
+
+ settings_account_title
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ contact_editor_saved_changes_toast
+ "Modifications sauvegardés"
+
+
+
+
+ account_settings_mwi_uri_title
+ "URI du serveur de messagerie vocale"
+
+
+
+
+ account_settings_voicemail_uri_title
+ "URI de messagerie vocale"
+
+
+
+
+ account_settings_transport_title
+ "Transport"
+
+
+
+
+ account_settings_sip_proxy_url_title
+
+
+
+
+ account_settings_outbound_proxy_title
+ "Serveur mandataire sortant"
+
+
+
+
+ account_settings_stun_server_url_title
+ "Adresse du serveur STUN"
+
+
+
+
+ account_settings_enable_ice_title
+ "Activer ICE"
+
+
+
+
+ account_settings_avpf_title
+ "AVPF"
+
+
+
+
+ account_settings_bundle_mode_title
+ "Mode bundle"
+
+
+
+
+ account_settings_expire_title
+ "Expiration (en seconde)"
+
+
+
+
+ account_settings_conference_factory_uri_title
+ "URI du serveur de conversations"
+
+
+
+
+ account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title
+ "URI du serveur de réunions"
+
+
+
+
+ account_settings_lime_server_url_title
+ "URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"
+
+
+
+
+ AddParticipantsForm
+
+
+ search_bar_search_contacts_placeholder
+ "Rechercher des contacts"
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ "Aucun contact"
+
+
+
+
+ contact_list_empty
+
+
+
+
+ AdvancedSettingsLayout
+
+
+ settings_system_title
+ System
+
+
+
+
+ settings_remote_provisioning_title
+ Remote provisioning
+
+
+
+
+ settings_security_title
+ Security / Encryption
+
+
+
+
+ settings_advanced_audio_codecs_title
+ Audio codecs
+
+
+
+
+ settings_advanced_video_codecs_title
+ Video codecs
+
+
+
+
+ settings_advanced_auto_start_title
+ Auto start %1
+
+
+
+
+ settings_advanced_remote_provisioning_url
+ Remote provisioning URL
+
+
+
+
+ settings_advanced_download_apply_remote_provisioning
+ Download and apply
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+ Invalid URL format
+
+
+
+
+ settings_advanced_invalid_url_message
+
+
+
+
+ settings_advanced_media_encryption_title
+ Media encryption
+
+
+
+
+ settings_advanced_media_encryption_mandatory_title
+ Media encryption mandatory
+
+
+
+
+ settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title
+ Create end to end encrypted meetings and group calls
+
+
+
+
+ settings_advanced_hide_fps_title
+
+
+
+
+ AllContactListView
+
+
+ car_favorites_contacts_title
+ "Favoris"
+ Obľúbené
+
+
+
+ generic_address_picker_contacts_list_title
+ 'Contacts'
+ Kontakty
+
+
+
+ generic_address_picker_suggestions_list_title
+ "Suggestions"
+
+
+
+
+ App
+
+
+ remote_provisioning_dialog
+ Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?
+
+
+
+
+
+ info_popup_error_title
+ Error
+
+
+
+
+
+ info_popup_configuration_failed_message
+ Remote provisioning failed : %1
+
+
+
+
+ configuration_error_detail
+ not reachable
+
+
+
+
+ application_description
+ "A free and open source SIP video-phone."
+
+
+
+
+ command_line_arg_order
+ "Send an order to the application towards a command line"
+
+
+
+
+ command_line_option_show_help
+
+
+
+
+ command_line_option_show_app_version
+
+
+
+
+ command_line_option_config_to_fetch
+ "Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."
+
+
+
+
+ command_line_option_config_to_fetch_arg
+ "URL, path or file"
+
+
+
+
+ command_line_option_minimized
+
+
+
+
+ command_line_option_log_to_stdout
+
+
+
+
+ command_line_option_print_app_logs_only
+ "Print only logs from the application"
+
+
+
+
+ hide_action
+ "Cacher" "Afficher"
+
+
+
+
+ show_action
+
+
+
+
+ quit_action
+ "Quitter"
+
+
+
+
+ AuthenticationDialog
+
+
+ account_settings_dialog_invalid_password_title
+ "Authentification requise"
+
+
+
+
+ account_settings_dialog_invalid_password_message
+ La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ cancel
+ "Annuler
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+ Connexion
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_password
+ Veuillez saisir un mot de passe
+
+
+
+
+ CallCore
+
+
+ call_record_end_message
+ "Enregistrement terminé"
+
+
+
+
+ call_record_saved_in_file_message
+ "L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"
+
+
+
+
+
+ call_stats_codec_label
+ "Codec: %1 / %2 kHz"
+
+
+
+
+
+ call_stats_bandwidth_label
+ "Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"
+
+
+
+
+
+ call_stats_loss_rate_label
+ "Taux de perte: %1% %2%"
+
+
+
+
+ call_stats_jitter_buffer_label
+ "Tampon de gigue: %1 ms"
+
+
+
+
+ call_stats_resolution_label
+ "Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"
+
+
+
+
+ call_stats_fps_label
+ "FPS : %1 %2 %3 %4"
+
+
+
+
+ media_encryption_dtls
+ DTLS
+
+
+
+
+ media_encryption_none
+ None
+
+
+
+
+ media_encryption_srtp
+ SRTP
+
+
+
+
+ media_encryption_post_quantum
+ "ZRTP - Post quantique"
+
+
+
+
+ CallHistoryLayout
+
+
+ contact_presence_status_online
+ "En ligne"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_busy
+ "Occupé"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_do_not_disturb
+ "Ne pas déranger"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_offline
+ "Hors ligne"
+
+
+
+
+ meeting_info_join_title
+ "Rejoindre la réunion"
+
+
+
+
+ contact_call_action
+ "Appel"
+ Volať
+
+
+
+ contact_message_action
+ "Message"
+
+
+
+
+ contact_video_call_action
+ "Appel Video"
+ Videohovor
+
+
+
+ CallLayout
+
+
+ meeting_event_conference_destroyed
+ "Vous avez quitté la conférence"
+
+
+
+
+ call_ended_by_user
+ "Vous avez terminé l'appel"
+
+
+
+
+ call_ended_by_remote
+ "Votre correspondant a terminé l'appel"
+
+
+
+
+ conference_call_empty
+ "En attente d'autres participants…"
+
+
+
+
+ conference_share_link_title
+ "Partager le lien"
+
+
+
+
+ copied
+
+
+
+
+ information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
+ Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
+
+
+
+
+ CallListView
+
+
+ meeting
+ "Réunion
+
+
+
+
+ call
+ "Appel"
+ Volať
+
+
+
+ paused_call_or_meeting
+ "%1 en pause"
+
+
+
+
+ ongoing_call_or_meeting
+ "%1 en cours"
+
+
+
+
+ CallModel
+
+
+ call_error_user_declined_toast
+ "Le correspondant a décliné l'appel"
+
+
+
+
+ call_error_user_not_found_toast
+ "Le correspondant n'a pas été trouvé"
+
+
+
+
+ call_error_user_busy_toast
+ "Le correspondant est occupé"
+
+
+
+
+ call_error_incompatible_media_params_toast
+ "Le correspondant ne peut accepter votre appel."
+
+
+
+
+ call_error_io_error_toast
+ "Service indisponible ou erreur réseau"
+
+
+
+
+ call_error_temporarily_unavailable_toast
+ "Temporairement indisponible"
+
+
+
+
+ call_error_server_timeout_toast
+ "Délai d'attente du serveur dépassé"
+
+
+
+
+ CallPage
+
+
+ history_call_start_title
+ "Nouvel appel"
+
+
+
+
+ call_history_empty_title
+ "Historique d'appel vide"
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_all_call_logs_title
+ Supprimer l'historique d'appels ?
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_all_call_logs_message
+ "L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_call_logs_title
+ Supprimer l'historique d'appels ?
+
+
+
+
+ history_dialog_delete_call_logs_message
+ "L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."
+
+
+
+
+ call_history_call_list_title
+ "Appels"
+
+
+
+
+
+ menu_delete_history
+ "Supprimer l'historique"
+
+
+
+
+ call_search_in_history
+ "Rechercher un appel"
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ "Aucun résultat…"
+
+
+
+
+ history_list_empty_history
+ "Aucun appel dans votre historique"
+
+
+
+
+ call_action_start_new_call
+ "Nouvel appel"
+
+
+
+
+ call_start_group_call_title
+ "Appel de groupe"
+
+
+
+
+ group_call_participant_selected
+ "%n participant(s) sélectionné(s)"
+
+
+
+
+
+
+
+
+ call_action_start_group_call
+ "Lancer"
+
+
+
+
+ history_group_call_start_dialog_subject_hint
+ "Nom du groupe"
+
+
+
+
+ required
+ "Requis"
+
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ group_call_error_must_have_name
+ "Un nom doit être donné à l'appel de groupe
+
+
+
+
+ group_call_error_not_connected
+ "Vous n'etes pas connecté"
+
+
+
+
+ menu_see_existing_contact
+ "Show contact"
+
+
+
+
+ menu_add_address_to_contacts
+ "Add to contacts"
+
+
+
+
+ menu_copy_sip_address
+ "Copier l'adresse SIP"
+
+
+
+
+ sip_address_copied_to_clipboard_toast
+ Adresse copiée
+
+
+
+
+ sip_address_copied_to_clipboard_message
+ L'adresse a été copié dans le presse_papiers
+
+
+
+
+ sip_address_copy_to_clipboard_error
+ "Erreur lors de la copie de l'adresse"
+
+
+
+
+ notification_missed_call_title
+ "Appel manqué"
+
+
+
+
+ call_outgoing
+ "Appel sortant"
+
+
+
+
+ call_audio_incoming
+ "Appel entrant"
+
+
+
+
+ CallSettingsLayout
+
+
+ settings_call_devices_title
+ "Périphériques"
+
+
+
+
+ settings_call_devices_subtitle
+ "Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."
+
+
+
+
+ settings_calls_echo_canceller_title
+ "Annulateur d'écho"
+
+
+
+
+ settings_calls_echo_canceller_subtitle
+ "Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"
+
+
+
+
+ settings_calls_auto_record_title
+ "Activer l’enregistrement automatique des appels"
+
+
+
+
+ settings_call_enable_tones_title
+ Tonalités
+
+
+
+
+ settings_call_enable_tones_subtitle
+ Activer les tonalités
+
+
+
+
+ settings_calls_enable_video_title
+ "Autoriser la vidéo"
+
+
+
+
+ CallStatistics
+
+
+ call_stats_audio_title
+ "Audio"
+
+
+
+
+ call_stats_video_title
+ "Vidéo"
+
+
+
+
+ CallsWindow
+
+
+ call_transfer_in_progress_toast
+ "Transfert en cours, veuillez patienter"
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ call_transfer_failed_toast
+ "Le transfert d'appel a échoué"
+
+
+
+
+ conference_error_empty_uri
+ "La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."
+
+
+
+
+ call_close_window_dialog_title
+ "Terminer tous les appels en cours ?"
+
+
+
+
+ call_close_window_dialog_message
+ "La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."
+
+
+
+
+ call_can_be_trusted_toast
+ "Appareil authentifié"
+
+
+
+
+ call_dir
+
+
+
+
+ call_ended
+ Appel terminé
+
+
+
+
+ conference_paused
+ Meeting paused
+
+
+
+
+ call_paused
+ Call paused
+
+
+
+
+ call_srtp_point_to_point_encrypted
+ Appel chiffré de point à point
+
+
+
+
+ call_zrtp_sas_validation_required
+ Vérification nécessaire
+
+
+
+
+
+ call_zrtp_end_to_end_encrypted
+ Appel chiffré de bout en bout
+
+
+
+
+ call_not_encrypted
+ "Appel non chiffré"
+
+
+
+
+
+ call_waiting_for_encryption_info
+ "En attente de chiffrement"
+
+
+
+
+ call_paused_by_remote
+ Call paused by remote
+
+
+
+
+ conference_user_is_recording
+ "Vous enregistrez la réunion"
+
+
+
+
+ call_user_is_recording
+ "Vous enregistrez l'appel"
+
+
+
+
+ conference_remote_is_recording
+ "Un participant enregistre la réunion"
+
+
+
+
+ call_remote_recording
+ "%1 enregistre l'appel"
+
+
+
+
+ call_stop_recording
+ "Arrêter l'enregistrement"
+
+
+
+
+ add
+
+
+
+
+ call_transfer_current_call_title
+ "Transférer %1 à…"
+
+
+
+
+
+ call_transfer_confirm_dialog_tittle
+ "Confirmer le transfert"
+
+
+
+
+
+ call_transfer_confirm_dialog_message
+ "Vous allez transférer %1 à %2."
+
+
+
+
+ call_action_start_new_call
+ "Nouvel appel"
+
+
+
+
+
+ call_action_show_dialer
+ "Pavé numérique"
+
+
+
+
+ call_action_change_layout
+ "Modifier la disposition"
+
+
+
+
+ call_action_go_to_calls_list
+ "Liste d'appel"
+
+
+
+
+ Merger tous les appels
+ call_action_merge_calls
+
+
+
+
+
+ call_action_go_to_settings
+ "Paramètres"
+
+
+
+
+ conference_action_screen_sharing
+ "Partage de votre écran"
+
+
+
+
+ conference_share_link_title
+ Partager le lien de la réunion
+
+
+
+
+ copied
+ Copié
+
+
+
+
+ information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
+ Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
+
+
+
+
+
+
+ conference_participants_list_title
+ "Participants (%1)"
+
+
+
+
+
+ group_call_participant_selected
+
+
+
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_add_participants_title
+
+
+
+
+ call_encryption_title
+ Chiffrement
+
+
+
+
+ call_stats_title
+ Statistiques
+
+
+
+
+ call_action_end_call
+ "Terminer l'appel"
+
+
+
+
+ call_action_resume_call
+ "Reprendre l'appel"
+
+
+
+
+ call_action_pause_call
+ "Mettre l'appel en pause"
+
+
+
+
+ call_action_transfer_call
+ "Transférer l'appel"
+
+
+
+
+ call_action_start_new_call_hint
+ "Initier un nouvel appel"
+
+
+
+
+ call_display_call_list_hint
+ "Afficher la liste d'appels"
+
+
+
+
+ call_deactivate_video_hint
+ "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
+
+
+
+
+ call_activate_video_hint
+
+
+
+
+ call_activate_microphone
+ "Activer le micro"
+
+
+
+
+ call_deactivate_microphone
+ "Désactiver le micro"
+
+
+
+
+ call_share_screen_hint
+ Partager l'écran…
+
+
+
+
+ call_rise_hand_hint
+ "Lever la main"
+
+
+
+
+ call_send_reaction_hint
+ "Envoyer une réaction"
+
+
+
+
+ call_manage_participants_hint
+ "Gérer les participants"
+
+
+
+
+ call_more_options_hint
+ "Plus d'options…"
+
+
+
+
+ call_action_change_conference_layout
+ "Modifier la disposition"
+
+
+
+
+ call_action_full_screen
+ "Mode Plein écran"
+
+
+
+
+ call_action_stop_recording
+ "Terminer l'enregistrement"
+
+
+
+
+ call_action_record
+ "Enregistrer l'appel"
+
+
+
+
+ call_activate_speaker_hint
+ "Activer le son"
+
+
+
+
+ call_deactivate_speaker_hint
+ "Désactiver le son"
+
+
+
+
+ CarddavSettingsLayout
+
+
+ settings_contacts_carddav_title
+ Carnet d'adresse CardDAV
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_subtitle
+ "Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_popup_invalid_error
+ "Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."
+
+
+
+
+ information_popup_synchronization_success_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_synchronization_success_message
+ "Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message
+ "Erreur de synchronisation!"
+
+
+
+
+ settings_contacts_delete_carddav_server_title
+ "Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"
+
+
+
+
+ sip_address_display_name
+ Nom d'affichage
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_server_url_title
+ "URL du serveur"
+
+
+
+
+ username
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_realm_title
+ Domaine d’authentification
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_use_as_default_title
+ "Stocker ici les contacts nouvellement crées"
+
+
+
+
+ ChangeLayoutForm
+
+
+ conference_layout_grid
+
+
+
+
+ conference_layout_active_speaker
+
+
+
+
+ conference_layout_audio_only
+
+
+
+
+ CliModel
+
+
+ show_function_description
+
+
+
+
+ fetch_config_function_description
+
+
+
+
+ call_function_description
+ Volať
+
+
+
+ bye_function_description
+
+
+
+
+ accept_function_description
+
+
+
+
+ decline_function_description
+
+
+
+
+ ConferenceInfoCore
+
+
+ information_popup_error_title
+ "Erreur"
+
+
+
+
+ information_popup_disconnected_account_message
+ "Votre compte est déconnecté"
+
+
+
+
+ Contact
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_connected
+ "Connecté"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_cleared
+ "Désactivé"
+ Zakázané
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_refreshing
+ "Connexion…"
+
+
+
+
+ drawer_menu_account_connection_status_failed
+ "Erreur"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+ Erreur
+
+
+
+
+ information_popup_voicemail_address_undefined_message
+ L'URI de messagerie vocale n'est pas définie.
+
+
+
+
+ ContactEdition
+
+
+ contact_editor_title
+ "Modifier contact"
+
+
+
+
+ save
+ "Enregistrer
+
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_cancel_change_message
+ "Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"
+
+
+
+
+ contact_editor_mandatory_first_name_not_filled
+ "Veuillez saisir un prénom"
+
+
+
+
+ contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled
+ "Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ contact_editor_add_image_label
+ "Ajouter une image"
+
+
+
+
+ contact_details_edit
+ "Modifier"
+
+
+
+
+ contact_details_delete
+ "Supprimer"
+ Vymazať
+
+
+
+ contact_editor_first_name
+ "Prénom"
+
+
+
+
+ contact_editor_last_name
+ "Nom"
+
+
+
+
+ contact_editor_company
+ "Entreprise"
+
+
+
+
+ contact_editor_job_title
+ "Fonction"
+
+
+
+
+
+ sip_address
+
+
+
+
+
+ phone
+ "Téléphone"
+
+
+
+
+ ContactListItem
+
+
+ contact_details_remove_from_favourites
+ "Enlever des favoris"
+
+
+
+
+ contact_details_add_to_favourites
+ "Ajouter aux favoris"
+
+
+
+
+ Partager
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_vcard_creation_error
+ La création du fichier vcard a échoué
+
+
+
+
+ information_popup_vcard_creation_title
+ VCard créée
+
+
+
+
+ information_popup_vcard_creation_success
+ "VCard du contact enregistrée dans %1"
+
+
+
+
+ contact_sharing_email_title
+ Partage de contact
+
+
+
+
+ contact_details_delete
+ "Supprimer"
+ Vymazať
+
+
+
+ ContactPage
+
+
+ contacts_add
+ "Ajouter un contact"
+
+
+
+
+ contacts_list_empty
+ "Aucun contact pour le moment"
+
+
+
+
+ contact_new_title
+ "Nouveau contact"
+
+
+
+
+ create
+
+
+
+
+ contact_edit_title
+ "Modifier contact"
+
+
+
+
+ save
+
+
+
+
+ contact_dialog_delete_title
+ Supprimer %1 ?"
+
+
+
+
+ contact_dialog_delete_message
+ Ce contact sera définitivement supprimé.
+
+
+
+
+ contact_deleted_toast
+ "Contact supprimé"
+
+
+
+
+ contact_deleted_message
+ "%1 a été supprimé"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_popup_title
+ "Augmenter la confiance"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_popup_message
+ "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"
+
+
+
+
+ popup_do_not_show_again
+ Ne plus afficher
+
+
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ dialog_call
+ "Appeler"
+ Volať
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_help_title
+ "Niveau de confiance"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_help_message
+ "Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."
+
+
+
+
+ dialog_ok
+ "Ok"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_contacts_label
+ "Contacts"
+ Kontakty
+
+
+
+ search_bar_look_for_contact_text
+ Rechercher un contact
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ Aucun résultat…
+
+
+
+
+ contact_list_empty
+ Aucun contact pour le moment
+
+
+
+
+
+ contact_details_edit
+ "Éditer"
+
+
+
+
+ contact_call_action
+ "Appel"
+ Volať
+
+
+
+ contact_message_action
+ "Message"
+
+
+
+
+ contact_video_call_action
+ "Appel vidéo"
+ Videohovor
+
+
+
+ contact_presence_status_online
+ "En ligne"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_busy
+ "Occupé"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_do_not_disturb
+ "Ne pas déranger"
+
+
+
+
+ contact_presence_status_offline
+ "Hors ligne"
+
+
+
+
+ contact_details_numbers_and_addresses_title
+ "Coordonnées"
+
+
+
+
+ contact_details_company_name
+ "Société :"
+
+
+
+
+ contact_details_job_title
+ "Poste :"
+
+
+
+
+ contact_details_medias_title
+ "Medias"
+
+
+
+
+ contact_details_medias_subtitle
+ "Afficher les medias partagés"
+
+
+
+
+ contact_details_trust_title
+ "Confiance"
+
+
+
+
+ contact_dialog_devices_trust_title
+ "Niveau de confiance - Appareils vérifiés"
+
+
+
+
+ contact_details_no_device_found
+ "Aucun appareil"
+
+
+
+
+ contact_device_without_name
+ "Appareil inconnu"
+
+
+
+
+ contact_make_call_check_device_trust
+ "Vérifier"
+
+
+
+
+ contact_details_actions_title
+ "Autres actions"
+
+
+
+
+ contact_details_remove_from_favourites
+ "Retirer des favoris"
+
+
+
+
+ contact_details_add_to_favourites
+ "Ajouter aux favoris"
+
+
+
+
+ contact_details_share
+ "Partager"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ contact_details_share_error_mesage
+ "La création du fichier vcard a échoué"
+
+
+
+
+ contact_details_share_success_title
+ "VCard créée"
+
+
+
+
+ contact_details_share_success_mesage
+ "VCard du contact enregistrée dans %1"
+
+
+
+
+ contact_details_share_email_title
+ "Partage de contact"
+
+
+
+
+ contact_details_delete
+ "Supprimer ce contact"
+
+
+
+
+ ContactsSettingsLayout
+
+
+ settings_contacts_ldap_title
+ Annuaires LDAP
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_subtitle
+ "Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_carddav_subtitle
+
+
+
+
+ settings_contacts_add_ldap_server_title
+ "Ajouter un annuaire LDAP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_edit_ldap_server_title
+ "Modifier un annuaire LDAP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_add_carddav_server_title
+ "Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"
+
+
+
+
+ settings_contacts_edit_carddav_server_title
+ "Modifier un carnet d'adresse CardDAV"
+
+
+
+
+ ContactsSettingsProviderLayout
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ information_popup_changes_saved
+ "Les changements ont été sauvegardés"
+
+
+
+
+ add
+ "Ajouter"
+
+
+
+
+ DebugSettingsLayout
+
+
+ settings_debug_clean_logs_message
+ "Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_message
+ "Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "
+
+
+
+
+ settings_debug_clipboard
+ "Presse-papier"
+
+
+
+
+ settings_debug_email
+ "E-Mail"
+
+
+
+
+ debug_settings_trace
+ "Traces %1"
+
+
+
+
+ information_popup_email_sharing_failed
+ "Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+ Une erreur est survenue.
+
+
+
+
+ settings_debug_enable_logs_title
+ "Activer les traces de débogage"
+
+
+
+
+ settings_debug_enable_full_logs_title
+ "Activer les traces de débogage intégrales"
+
+
+
+
+ settings_debug_delete_logs_title
+ "Supprimer les traces"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_title
+ "Partager les traces"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_loading_message
+ "Téléversement des traces en cours …"
+
+
+
+
+ settings_debug_app_version_title
+ "Version de l'application"
+
+
+
+
+ settings_debug_sdk_version_title
+ "Version du SDK"
+
+
+
+
+ settings_debug_share_logs_error
+ "Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"
+
+
+
+
+ DecoratedTextField
+
+
+ textfield_error_message_cannot_be_empty
+ "ne peut être vide"
+
+
+
+
+ textfield_error_message_unknown_format
+ "Format non reconnu"
+
+
+
+
+ Dialog
+
+
+
+ dialog_confirm
+ "Confirmer"
+
+
+
+
+
+ dialog_cancel
+ "Annuler"
+
+
+
+
+ EncryptionSettings
+
+
+ call_stats_media_encryption_title
+ "Encryption :"
+
+
+
+
+ call_stats_media_encryption
+ Media encryption : %1
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_cipher_algo
+ "Algorithme de chiffrement : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_key_agreement_algo
+ "Algorithme d'accord de clé : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_hash_algo
+ "Algorithme de hachage : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_auth_tag_algo
+ "Algorithme d'authentification : %1"
+
+
+
+
+ call_stats_zrtp_sas_algo
+ "Algorithme SAS : %1"
+
+
+
+
+ call_zrtp_validation_button_label
+ "Validation chiffrement"
+
+
+
+
+ FriendCore
+
+
+
+
+
+
+ sip_address
+ "Adresse SIP"
+
+
+
+
+
+
+ device_id
+ "Téléphone"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_invalid_address_message
+ "Adresse invalide"
+
+
+
+
+ HelpPage
+
+
+ help_title
+ "Aide"
+
+
+
+
+
+ help_about_title
+ "À propos de %1"
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_title
+ "Règles de confidentialité"
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_subtitle
+ Quelles informations %1 collecte et utilise
+
+
+
+
+ help_about_version_title
+ "Version"
+
+
+
+
+ help_about_gpl_licence_title
+ "Licences GPLv3"
+
+
+
+
+ help_about_contribute_translations_title
+ "Contribuer à la traduction de %1"
+
+
+
+
+ help_troubleshooting_title
+ "Dépannage"
+
+
+
+
+ LdapSettingsLayout
+
+
+ settings_contacts_ldap_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_subtitle
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_success_toast
+ "L'annuaire LDAP a été sauvegardé"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_error_toast
+ "Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message
+ "Supprimer l'annuaire LDAP ?"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_server_url_title
+ "URL du serveur (ne peut être vide)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_bind_dn_title
+ "Bind DN"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_password_title
+ "Mot de passe"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_use_tls_title
+ "Utiliser TLS"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_search_base_title
+ "Base de recherche (ne peut être vide)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_search_filter_title
+ "Filtre"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_max_results_title
+ "Nombre maximum de résultats"
+ Maximálny počet výsledkov
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_request_delay_title
+ "Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_request_timeout_title
+ "Durée maximun (en secondes)"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_min_characters_title
+ "Nombre minimum de caractères pour la requête"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_name_attributes_title
+ "Attributs de nom"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_sip_attributes_title
+ "Attributs SIP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_sip_domain_title
+ "Domaine SIP"
+
+
+
+
+ settings_contacts_ldap_debug_title
+ "Débogage"
+
+
+
+
+ LoadingPopup
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ LoginForm
+
+
+ username
+ Nom d'utilisateur : username
+
+
+
+
+ password
+ Mot de passe
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+ "Connexion"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_username
+ "Veuillez saisir un nom d'utilisateur"
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_password
+ "Veuillez saisir un mot de passe"
+
+
+
+
+ assistant_forgotten_password
+ "Mot de passe oublié ?"
+
+
+
+
+ LoginLayout
+
+
+
+ help_about_title
+ À propos de %1
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_title
+ "Politique de confidentialité"
+
+
+
+
+ help_about_privacy_policy_link
+ "Visiter notre potilique de confidentialité"
+
+
+
+
+ help_about_version_title
+ "Version"
+
+
+
+
+ help_about_licence_title
+ "Licence"
+
+
+
+
+ help_about_copyright_title
+ "Copyright
+
+
+
+
+ close
+ "Fermer"
+
+
+
+
+ LoginPage
+
+
+ assistant_account_login
+ Connexion
+
+
+
+
+ assistant_no_account_yet
+ "Pas encore de compte ?"
+
+
+
+
+ assistant_account_register
+ "S'inscrire"
+
+
+
+
+ assistant_login_third_party_sip_account_title
+ "Compte SIP tiers"
+
+
+
+
+ assistant_login_remote_provisioning
+ "Configuration distante"
+
+
+
+
+ assistant_login_download_remote_config
+ "Télécharger une configuration distante"
+
+
+
+
+ assistant_login_remote_provisioning_url
+ 'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'
+
+
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ validate
+ "Valider"
+
+
+
+
+ settings_advanced_remote_provisioning_url
+ 'Lien de configuration distante'
+
+
+
+
+ default_account_connection_state_error_toast
+
+
+
+
+ MagicSearchList
+
+
+ device_id
+
+
+
+
+ MainLayout
+
+
+ bottom_navigation_calls_label
+ "Appels"
+
+
+
+
+ bottom_navigation_contacts_label
+ "Contacts"
+ Kontakty
+
+
+
+ bottom_navigation_conversations_label
+ "Conversations"
+ Konverzácie
+
+
+
+ bottom_navigation_meetings_label
+ "Réunions"
+
+
+
+
+ searchbar_placeholder_text
+ "Rechercher un contact, appeler %1"
+
+
+
+
+ searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled
+ "ou envoyer un message …"
+
+
+
+
+
+ contact_presence_status_disable_do_not_disturb
+ "Désactiver ne pas déranger"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ no_voicemail_uri_error_message
+ "L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."
+
+
+
+
+ drawer_menu_manage_account
+ Mon compte
+
+
+
+
+ contact_presence_status_enable_do_not_disturb
+ "Activer ne pas déranger"
+
+
+
+
+ settings_title
+
+
+
+
+ recordings_title
+ "Enregistrements"
+
+
+
+
+ help_title
+ "Aide"
+
+
+
+
+ help_quit_title
+ "Quitter l'application"
+
+
+
+
+ quit_app_question
+ "Quitter %1 ?"
+
+
+
+
+ drawer_menu_add_account
+ "Ajouter un compte"
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ information_popup_connexion_succeed_title
+ "Connexion réussie"
+
+
+
+
+ information_popup_connexion_succeed_message
+ "Vous êtes connecté en mode %1"
+
+
+
+
+ interoperable
+ interopérable
+
+
+
+
+ call_transfer_successful_toast_title
+ "Appel transféré"
+
+
+
+
+ call_transfer_successful_toast_message
+ "Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+
+
+
+
+ information_popup_changes_saved
+ "Les changements ont été sauvegardés"
+
+
+
+
+ captcha_validation_loading_message
+ "Veuillez valider le captcha sur la page web"
+
+
+
+
+ assistant_register_error_title
+ "Erreur lors de la création"
+
+
+
+
+ assistant_register_success_title
+ "Compte créé"
+
+
+
+
+ assistant_register_success_message
+ "Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"
+
+
+
+
+ assistant_register_error_code
+ "Erreur dans le code de validation"
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ MeetingForm
+
+
+ meeting_schedule_meeting_label
+ "Réunion"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_broadcast_label
+ "Webinar"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_subject_hint
+ "Ajouter un titre"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_description_hint
+ "Ajouter une description"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_add_participants_title
+ "Ajouter des participants"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_send_invitations_title
+ "Envoyer une invitation aux participants"
+
+
+
+
+ MeetingListView
+
+
+ meeting_info_cancelled
+ "Réunion annulée"
+
+
+
+
+ meetings_list_no_meeting_for_today
+ "Aucune réunion aujourd'hui"
+
+
+
+
+ MeetingPage
+
+
+ meetings_add
+ "Créer une réunion"
+
+
+
+
+ meetings_list_empty
+ "Aucune réunion"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_cancel_dialog_message
+ "Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_delete_dialog_message
+ Souhaitez-vous supprimer cette réunion ?
+
+
+
+
+ meeting_schedule_cancel_and_delete_action
+ "Annuler et supprimer"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_delete_only_action
+ "Supprimer seulement"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_delete_action
+ "Supprimer"
+ Vymazať
+
+
+
+ back_action
+ Retour
+
+
+
+
+ meetings_list_title
+ Réunions
+ Schôdzky
+
+
+
+ meetings_search_hint
+ "Rechercher une réunion"
+
+
+
+
+ list_filter_no_result_found
+ "Aucun résultat…"
+
+
+
+
+ meetings_empty_list
+ "Aucune réunion"
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_title
+ "Nouvelle réunion"
+
+
+
+
+ create
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast
+ Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_duration_error_toast
+ "La fin de la conférence doit être plus récente que son début"
+
+
+
+
+
+ meeting_schedule_creation_in_progress
+ "Création de la réunion en cours …"
+
+
+
+
+ meeting_info_created_toast
+ "Réunion planifiée avec succès"
+
+
+
+
+ meeting_failed_to_schedule_toast
+ "Échec de création de la réunion !"
+
+
+
+
+ save
+
+
+
+
+
+ saved
+ "Enregistré"
+
+
+
+
+ meeting_info_updated_toast
+ "Réunion mise à jour"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_edit_in_progress
+ "Modification de la réunion en cours…"
+
+
+
+
+ meeting_failed_to_edit_toast
+ "Échec de la modification de la réunion !"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_add_participants_title
+ "Ajouter des participants"
+
+
+
+
+ add
+
+
+
+
+ group_call_participant_selected
+ "%n participant(s) sélectionné(s)"
+
+
+
+
+
+
+
+
+ meeting_info_delete
+ "Supprimer la réunion"
+
+
+
+
+ meeting_address_copied_to_clipboard_toast
+ "Adresse de la réunion copiée"
+
+
+
+
+ meeting_schedule_timezone_title
+ "Fuseau horaire"
+
+
+
+
+ meeting_info_organizer_label
+ "Organisateur"
+
+
+
+
+ meeting_info_join_title
+ "Rejoindre la réunion"
+
+
+
+
+ MeetingsSettingsLayout
+
+
+ settings_meetings_display_title
+ "Affichage"
+
+
+
+
+ settings_meetings_default_layout_title
+ "Mode d’affichage par défaut"
+
+
+
+
+ settings_meetings_default_layout_subtitle
+ "Le mode d’affichage des participants en réunions"
+
+
+
+
+ MultimediaSettings
+
+
+ multimedia_settings_ringer_title
+ Ringtone - Incoming calls
+
+
+
+
+ multimedia_settings_speaker_title
+ "Haut-parleurs"
+
+
+
+
+ multimedia_settings_microphone_title
+ "Microphone"
+
+
+
+
+ multimedia_settings_camera_title
+ "Caméra"
+
+
+
+
+ NetworkSettingsLayout
+
+
+ settings_network_title
+ "Réseau"
+
+
+
+
+ settings_network_allow_ipv6
+ "Autoriser l'IPv6"
+
+
+
+
+ NewCallForm
+
+
+ call_transfer_active_calls_label
+ "Appels en cours"
+
+
+
+
+ search_bar_look_for_contact_text
+ "Rechercher un contact"
+
+
+
+
+ call_start_group_call_title
+
+
+
+
+ NotificationReceivedCall
+
+
+ call_audio_incoming
+ "Appel entrant"
+
+
+
+
+ dialog_accept
+ "Accepter"
+
+
+
+
+ dialog_deny
+ "Refuser
+
+
+
+
+ OIDCModel
+
+
+ OAuthHttpServerReplyHandler is not listening
+
+
+
+
+ oidc_authentication_timeout_message
+ Timeout: Not authenticated
+
+
+
+
+ oidc_authentication_granted_message
+ Authentication granted
+
+
+
+
+ oidc_authentication_not_authenticated_message
+ Not authenticated
+
+
+
+
+ oidc_authentication_refresh_message
+ Refreshing token
+
+
+
+
+ oidc_authentication_temporary_credentials_message
+ Temporary credentials received
+
+
+
+
+ oidc_authentication_network_error
+ Network error
+
+
+
+
+ oidc_authentication_server_error
+ Server error
+
+
+
+
+ oidc_authentication_token_not_found_error
+ OAuth token not found
+
+
+
+
+ oidc_authentication_token_secret_not_found_error
+ OAuth token secret not found
+
+
+
+
+ oidc_authentication_callback_not_verified_error
+ OAuth callback not verified
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_auth_message
+ Requesting authorization from browser
+
+
+
+
+ oidc_authentication_no_token_found_error
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_token_message
+ Requesting access token
+
+
+
+
+ oidc_authentication_refresh_token_message
+ Refreshing access token
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_authorization_message
+ Requesting authorization
+
+
+
+
+ oidc_authentication_request_temporary_credentials_message
+ Requesting temporary credentials
+
+
+
+
+ oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error
+ No authorization endpoint found in OpenID configuration
+
+
+
+
+ oidc_authentication_no_token_found_in_config_error
+ No token endpoint found in OpenID configuration
+
+
+
+
+ ParticipantListView
+
+
+ meeting_participant_is_admin_label
+ "Admin"
+
+
+
+
+ meeting_add_participants_title
+ "Ajouter des participants"
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+ DTLS
+
+
+
+
+ None
+
+
+
+
+ SRTP
+
+
+
+
+ media_encryption_post_quantum
+ "ZRTP - Post quantique"
+
+
+
+
+ incoming
+ "Entrant"
+
+
+
+
+ outgoing
+ "Sortant"
+
+
+
+
+ conference_layout_active_speaker
+ "Participant actif"
+
+
+
+
+ conference_layout_grid
+ "Mosaïque"
+
+
+
+
+ conference_layout_audio_only
+ "Audio uniquement"
+
+
+
+
+ RegisterCheckingPage
+
+
+ email
+ "email"
+
+
+
+
+ phone_number
+ "numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ confirm_register_title
+ "Inscription | Confirmer votre %1"
+
+
+
+
+ assistant_account_creation_confirmation_explanation
+ Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous
+
+
+
+
+ assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code
+ "Vous n'avez pas reçu le code ?"
+
+
+
+
+ assistant_account_creation_confirmation_resend_code
+ "Renvoyer un code"
+
+
+
+
+ RegisterPage
+
+
+ assistant_account_register
+ "Inscription
+
+
+
+
+ assistant_already_have_an_account
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+
+
+
+
+ assistant_account_register_with_phone_number
+
+
+
+
+ assistant_account_register_with_email
+
+
+
+
+ username
+
+
+
+
+
+ phone_number
+ "Numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ email
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ assistant_account_register_password_confirmation
+ "Confirmation mot de passe"
+
+
+
+
+ assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message
+ "J'accepte les %1 et la %2"
+
+
+
+
+ assistant_dialog_general_terms_label
+ "conditions d'utilisation"
+
+
+
+
+ assistant_dialog_privacy_policy_label
+ "politique de confidentialité"
+
+
+
+
+ assistant_account_create
+ "Créer"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_username_error
+ "Veuillez entrer un nom d'utilisateur"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_password_error
+ "Veuillez entrer un mot de passe"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_confirm_password_error
+ "Les mots de passe sont différents"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_number_error
+ "Veuillez entrer un numéro de téléphone"
+
+
+
+
+ assistant_account_create_missing_email_error
+ "Veuillez entrer un email"
+
+
+
+
+ SIPLoginPage
+
+
+ assistant_login_third_party_sip_account_title
+ Compte SIP tiers
+
+
+
+
+ assistant_no_account_yet
+ Pas encore de compte ?
+
+
+
+
+ assistant_account_register
+ S'inscrire
+
+
+
+
+ Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
+
+Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
+
+Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
+
+
+
+
+ assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account
+ "Créer un compte linphone"
+
+
+
+
+ assistant_third_party_sip_account_warning_ok
+ "Je comprends"
+
+
+
+
+ username
+ "Nom d'utilisateur"
+
+
+
+
+ password
+
+
+
+
+ sip_address_domain
+ "Domaine"
+
+
+
+
+ sip_address_display_name
+ Nom d'affichage
+
+
+
+
+ transport
+ "Transport"
+
+
+
+
+ assistant_account_login
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_username
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_password
+
+
+
+
+ assistant_account_login_missing_domain
+ "Veuillez saisir un nom de domaine
+
+
+
+
+ ScreencastSettings
+
+
+ screencast_settings_choose_window_text
+ "Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"
+
+
+
+
+ screencast_settings_all_screen_label
+ "Ecran entier"
+
+
+
+
+ screencast_settings_one_window_label
+ "Fenêtre"
+
+
+
+
+ screencast_settings_screen
+ "Ecran %1"
+
+
+
+
+ stop
+ "Stop
+
+
+
+
+ share
+ "Partager"
+
+
+
+
+ SecurityModePage
+
+
+ manage_account_choose_mode_title
+ "Choisir votre mode"
+
+
+
+
+ manage_account_choose_mode_message
+ "Vous pourrez changer de mode plus tard."
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title
+ "Chiffrement de bout en bout"
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary
+ "Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title
+ "Interoperable"
+
+
+
+
+ manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary
+ "Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."
+
+
+
+
+ dialog_continue
+ "Continuer"
+
+
+
+
+ SecuritySettingsLayout
+
+
+ settings_security_enable_vfs_title
+ "Chiffrer tous les fichiers"
+
+
+
+
+ settings_security_enable_vfs_subtitle
+ "Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"
+
+
+
+
+ SettingsPage
+
+
+ settings_title
+ "Paramètres"
+
+
+
+
+ settings_calls_title
+ "Appels"
+
+
+
+
+ settings_conversations_title
+ "Conversations"
+ Konverzácie
+
+
+
+ settings_contacts_title
+ "Contacts"
+ Kontakty
+
+
+
+ settings_meetings_title
+ "Réunions"
+ Schôdzky
+
+
+
+ settings_security_title
+ "Security"
+
+
+
+
+ settings_network_title
+ "Réseau"
+
+
+
+
+ settings_advanced_title
+ "Paramètres avancés"
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_title
+ Modifications non enregistrées
+
+
+
+
+ contact_editor_popup_abort_confirmation_message
+ Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save
+ "Ne pas enregistrer"
+
+
+
+
+ contact_editor_dialog_abort_confirmation_save
+ "Enregistrer"
+
+
+
+
+ Sticker
+
+
+ conference_participant_joining_text
+ "rejoint…"
+
+
+
+
+ conference_participant_paused_text
+ "En pause"
+
+
+
+
+ ToolModel
+
+
+ call_error_uninterpretable_sip_address
+ "The calling address is not an interpretable SIP address : %1
+
+
+
+
+ group_call_error_no_account
+
+
+
+
+ group_call_error_participants_invite
+
+
+
+
+ group_call_error_creation
+
+
+
+
+ unknown_audio_device_name
+
+
+
+
+ Utils
+
+
+ information_popup_call_not_created_message
+ "L'appel n'a pas pu être créé"
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_group_call_not_created_message
+
+
+
+
+ number_of_years
+ %n an(s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+ number_of_month
+ "%n mois"
+
+
+
+
+
+
+
+
+ number_of_weeks
+ %n semaine(s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+ number_of_days
+ %n jour(s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+ today
+ "Aujourd'hui"
+
+
+
+
+ yesterday
+ "Hier
+
+
+
+
+ call_zrtp_token_verification_possible_characters
+ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+
+
+
+ WaitingRoom
+
+
+ meeting_waiting_room_title
+ Participer à :
+
+
+
+
+ meeting_waiting_room_join
+ "Rejoindre"
+
+
+
+
+
+ cancel
+
+
+
+
+ meeting_waiting_room_joining_title
+ "Connexion à la réunion"
+
+
+
+
+ meeting_waiting_room_joining_subtitle
+ "Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"
+
+
+
+
+ WelcomePage
+
+
+ welcome_page_title
+ "Bienvenue"
+
+
+
+
+ welcome_page_subtitle
+ "sur %1"
+
+
+
+
+ welcome_carousel_skip
+ "Passer"
+
+
+
+
+ welcome_page_1_message
+ "Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."
+
+
+
+
+ welcome_page_2_title
+ "Sécurisé"
+
+
+
+
+ welcome_page_2_message
+ "Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."
+
+
+
+
+ welcome_page_3_title
+ "Open Source"
+
+
+
+
+ welcome_page_3_message
+ "Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"
+
+
+
+
+ next
+ "Suivant"
+
+
+
+
+ start
+ "Commencer"
+
+
+
+
+ ZrtpAuthenticationDialog
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_title
+ Vérification de sécurité
+
+
+
+
+ call_zrtp_sas_validation_skip
+ "Passer"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message
+ "Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_message
+ "Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label
+ "Votre code :"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label
+ "Code correspondant :"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text
+ "Le code fourni ne correspond pas."
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_security_alert_message
+ "La confidentialité de votre appel peut être compromise !"
+
+
+
+
+ call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match
+ "Aucune correspondance"
+
+
+
+
+ call_action_hang_up
+ "Raccrocher"
+
+
+
+
+ country
+
+
+ Afghanistan
+
+
+
+
+ Albania
+
+
+
+
+ Algeria
+
+
+
+
+ AmericanSamoa
+
+
+
+
+ Andorra
+
+
+
+
+ Angola
+
+
+
+
+ Anguilla
+
+
+
+
+ AntiguaAndBarbuda
+
+
+
+
+ Argentina
+
+
+
+
+ Armenia
+
+
+
+
+ Aruba
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ Austria
+
+
+
+
+ Azerbaijan
+
+
+
+
+ Bahamas
+
+
+
+
+ Bahrain
+
+
+
+
+ Bangladesh
+
+
+
+
+ Barbados
+
+
+
+
+ Belarus
+
+
+
+
+ Belgium
+
+
+
+
+ Belize
+
+
+
+
+ Benin
+
+
+
+
+ Bermuda
+
+
+
+
+ Bhutan
+
+
+
+
+ Bolivia
+
+
+
+
+ BosniaAndHerzegowina
+
+
+
+
+ Botswana
+
+
+
+
+ Brazil
+
+
+
+
+ Brunei
+
+
+
+
+ Bulgaria
+
+
+
+
+ BurkinaFaso
+
+
+
+
+ Burundi
+
+
+
+
+ Cambodia
+
+
+
+
+ Cameroon
+
+
+
+
+ Canada
+
+
+
+
+ CapeVerde
+
+
+
+
+ CaymanIslands
+
+
+
+
+ CentralAfricanRepublic
+
+
+
+
+ Chad
+
+
+
+
+ Chile
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Colombia
+
+
+
+
+ Comoros
+
+
+
+
+ PeoplesRepublicOfCongo
+
+
+
+
+ CookIslands
+
+
+
+
+ CostaRica
+
+
+
+
+ IvoryCoast
+
+
+
+
+ Croatia
+
+
+
+
+ Cuba
+
+
+
+
+ Cyprus
+
+
+
+
+ CzechRepublic
+
+
+
+
+ Denmark
+
+
+
+
+ Djibouti
+
+
+
+
+ Dominica
+
+
+
+
+ DominicanRepublic
+
+
+
+
+ Ecuador
+
+
+
+
+ Egypt
+
+
+
+
+ ElSalvador
+
+
+
+
+ EquatorialGuinea
+
+
+
+
+ Eritrea
+
+
+
+
+ Estonia
+
+
+
+
+ Ethiopia
+
+
+
+
+ FalklandIslands
+
+
+
+
+ FaroeIslands
+
+
+
+
+ Fiji
+
+
+
+
+ Finland
+
+
+
+
+ France
+
+
+
+
+ FrenchGuiana
+
+
+
+
+ FrenchPolynesia
+
+
+
+
+ Gabon
+
+
+
+
+ Gambia
+
+
+
+
+ Georgia
+
+
+
+
+ Germany
+
+
+
+
+ Ghana
+
+
+
+
+ Gibraltar
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Greenland
+
+
+
+
+ Grenada
+
+
+
+
+ Guadeloupe
+
+
+
+
+ Guam
+
+
+
+
+ Guatemala
+
+
+
+
+ Guinea
+
+
+
+
+ GuineaBissau
+
+
+
+
+ Guyana
+
+
+
+
+ Haiti
+
+
+
+
+ Honduras
+
+
+
+
+ DemocraticRepublicOfCongo
+
+
+
+
+ HongKong
+
+
+
+
+ Hungary
+
+
+
+
+ Iceland
+
+
+
+
+ India
+
+
+
+
+ Indonesia
+
+
+
+
+ Iran
+
+
+
+
+ Iraq
+
+
+
+
+ Ireland
+
+
+
+
+ Israel
+
+
+
+
+ Italy
+
+
+
+
+ Jamaica
+
+
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ Jordan
+
+
+
+
+ Kazakhstan
+
+
+
+
+ Kenya
+
+
+
+
+ Kiribati
+
+
+
+
+ DemocraticRepublicOfKorea
+
+
+
+
+ RepublicOfKorea
+
+
+
+
+ Kuwait
+
+
+
+
+ Kyrgyzstan
+
+
+
+
+ Laos
+
+
+
+
+ Latvia
+
+
+
+
+ Lebanon
+
+
+
+
+ Lesotho
+
+
+
+
+ Liberia
+
+
+
+
+ Libya
+
+
+
+
+ Liechtenstein
+
+
+
+
+ Lithuania
+
+
+
+
+ Luxembourg
+
+
+
+
+ Macau
+
+
+
+
+ Macedonia
+
+
+
+
+ Madagascar
+
+
+
+
+ Malawi
+
+
+
+
+ Malaysia
+
+
+
+
+ Maldives
+
+
+
+
+ Mali
+
+
+
+
+ Malta
+
+
+
+
+ MarshallIslands
+
+
+
+
+ Martinique
+
+
+
+
+ Mauritania
+
+
+
+
+ Mauritius
+
+
+
+
+ Mayotte
+
+
+
+
+ Mexico
+
+
+
+
+ Micronesia
+
+
+
+
+ Moldova
+
+
+
+
+ Monaco
+
+
+
+
+ Mongolia
+
+
+
+
+ Montenegro
+
+
+
+
+ Montserrat
+
+
+
+
+ Morocco
+
+
+
+
+ Mozambique
+
+
+
+
+ Myanmar
+
+
+
+
+ Namibia
+
+
+
+
+ NauruCountry
+
+
+
+
+ Nepal
+
+
+
+
+ Netherlands
+
+
+
+
+ NewCaledonia
+
+
+
+
+ NewZealand
+
+
+
+
+ Nicaragua
+
+
+
+
+ Niger
+
+
+
+
+ Nigeria
+
+
+
+
+ Niue
+
+
+
+
+ NorfolkIsland
+
+
+
+
+ NorthernMarianaIslands
+
+
+
+
+ Norway
+
+
+
+
+ Oman
+
+
+
+
+ Pakistan
+
+
+
+
+ Palau
+
+
+
+
+ PalestinianTerritories
+
+
+
+
+ Panama
+
+
+
+
+ PapuaNewGuinea
+
+
+
+
+ Paraguay
+
+
+
+
+ Peru
+
+
+
+
+ Philippines
+
+
+
+
+ Poland
+
+
+
+
+ Portugal
+
+
+
+
+ PuertoRico
+
+
+
+
+ Qatar
+
+
+
+
+ Reunion
+
+
+
+
+ Romania
+
+
+
+
+ RussianFederation
+
+
+
+
+ Rwanda
+
+
+
+
+ SaintHelena
+
+
+
+
+ SaintKittsAndNevis
+
+
+
+
+ SaintLucia
+
+
+
+
+ SaintPierreAndMiquelon
+
+
+
+
+ SaintVincentAndTheGrenadines
+
+
+
+
+ Samoa
+
+
+
+
+ SanMarino
+
+
+
+
+ SaoTomeAndPrincipe
+
+
+
+
+ SaudiArabia
+
+
+
+
+ Senegal
+
+
+
+
+ Serbia
+
+
+
+
+ Seychelles
+
+
+
+
+ SierraLeone
+
+
+
+
+ Singapore
+
+
+
+
+ Slovakia
+
+
+
+
+ Slovenia
+
+
+
+
+ SolomonIslands
+
+
+
+
+ Somalia
+
+
+
+
+ SouthAfrica
+
+
+
+
+ Spain
+
+
+
+
+ SriLanka
+
+
+
+
+ Sudan
+
+
+
+
+ Suriname
+
+
+
+
+ Swaziland
+
+
+
+
+ Sweden
+
+
+
+
+ Switzerland
+
+
+
+
+ Syria
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Tajikistan
+
+
+
+
+ Tanzania
+
+
+
+
+ Thailand
+
+
+
+
+ Togo
+
+
+
+
+ Tokelau
+
+
+
+
+ Tonga
+
+
+
+
+ TrinidadAndTobago
+
+
+
+
+ Tunisia
+
+
+
+
+ Turkey
+
+
+
+
+ Turkmenistan
+
+
+
+
+ TurksAndCaicosIslands
+
+
+
+
+ Tuvalu
+
+
+
+
+ Uganda
+
+
+
+
+ Ukraine
+
+
+
+
+ UnitedArabEmirates
+
+
+
+
+ UnitedKingdom
+
+
+
+
+ UnitedStates
+
+
+
+
+ Uruguay
+
+
+
+
+ Uzbekistan
+
+
+
+
+ Vanuatu
+
+
+
+
+ Venezuela
+
+
+
+
+ Vietnam
+
+
+
+
+ WallisAndFutunaIslands
+
+
+
+
+ Yemen
+
+
+
+
+ Zambia
+
+
+
+
+ Zimbabwe
+
+
+
+
+ utils
+
+
+ formatYears
+ '%1 year'
+
+
+
+
+
+
+
+
+ formatMonths
+ '%1 month'
+
+
+
+
+
+
+
+
+ formatWeeks
+ '%1 week'
+
+
+
+
+
+
+
+
+ formatDays
+ '%1 day'
+
+
+
+
+
+
+
+
+ formatHours
+ '%1 hour'
+
+
+
+
+
+
+
+
+ formatMinutes
+ '%1 minute'
+
+
+
+
+
+
+
+
+ formatSeconds
+ '%1 second'
+
+
+
+
+
+
+
+
+ codec_install
+ "Installation de codec"
+
+
+
+
+ download_codec
+ "Télécharger le codec %1 (%2) ?"
+
+
+
+
+ information_popup_success_title
+ "Succès"
+
+
+
+
+ information_popup_codec_install_success_text
+ "Le codec a été installé avec succès."
+
+
+
+
+
+
+ information_popup_error_title
+
+
+
+
+ information_popup_codec_install_error_text
+ "Le codec n'a pas pu être installé."
+
+
+
+
+ information_popup_codec_save_error_text
+ "Le codec n'a pas pu être sauvegardé."
+
+
+
+
+ information_popup_codec_download_error_text
+ "Le codec n'a pas pu être téléchargé."
+
+
+
+
+ loading_popup_codec_install_progress
+ "Téléchargement en cours …"
+
+
+
+
+ okButton
+
+
+
+