diff --git a/Linphone/data/languages/ca.ts b/Linphone/data/languages/ca.ts
index 4efecfa43..838af59ed 100644
--- a/Linphone/data/languages/ca.ts
+++ b/Linphone/data/languages/ca.ts
@@ -652,29 +652,29 @@
configuration_error_detailnot reachable
-
+ no accessibleapplication_description"A free and open source SIP video-phone."
-
+ Programari de videotrucada SIP lliure i de codi obert.command_line_arg_order"Send an order to the application towards a command line"
-
+ Enviar una comanda a l'aplicació via l'intèrpret de comandescommand_line_option_show_help
-
+ Mostra'm l'ajutcommand_line_option_show_app_version
-
+ Mostra la versió de l'aplicatiu
@@ -726,6 +726,36 @@
mark_all_read_action
+
+
+ info_popup_error_checking_update
+ Ha succeït un error mentre es mirava d'actualitzar. Si et plau, prova-ho més tard o posa't en contacte amb l'equip de suport.
+
+
+
+ info_popup_new_version_download_label
+ Descarrega'l!
+
+
+
+ info_popup_new_version_available_title
+ Nova versió a l'abast!
+
+
+
+ info_popup_new_version_available_message
+ Una nova versió del Linphone (1%) és accessible a l'1%
+
+
+
+ info_popup_version_up_to_date_title
+ Actualitzat
+
+
+
+ info_popup_version_up_to_date_message
+ Actualitzat, disposes de la darrera versió
+ AuthenticationDialog
diff --git a/Linphone/data/languages/cs.ts b/Linphone/data/languages/cs.ts
index 0452638e6..bb01ba91e 100644
--- a/Linphone/data/languages/cs.ts
+++ b/Linphone/data/languages/cs.ts
@@ -730,7 +730,37 @@
info_popup_new_version_download_label
- Žádný token nenalezen
+ Stáhněte si ji!
+
+
+
+ info_popup_error_checking_update
+ Při pokusu o kontrolu aktualizací došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu později nebo kontaktujte tým podpory.
+
+
+
+ info_popup_new_version_available_title
+ Nová verze k dispozici!
+
+
+
+ info_popup_new_version_available_message
+ Nová verze Linphone (%1) je k dispozici na %1
+
+
+
+ info_popup_version_up_to_date_title
+ Aktuální
+
+
+
+ info_popup_version_up_to_date_message
+ Vaše verze je aktuální
+
+
+
+ check_for_update
+ Zkontrolovat aktualizace
@@ -2199,6 +2229,11 @@
info_popup_error_titileChyba
+
+
+ download_file_default_error
+ Chyba při stahování souboru %1
+ ChatMessageContentList
@@ -2254,6 +2289,36 @@ Error
ChatMessageContentModel
+
+
+ download_file_server_error
+ Chyba při pokusu o stažení obsahu: %1
+
+
+
+ download_file_error_no_safe_file_path
+ Nelze vytvořit bezpečné umístění souboru: %1
+
+
+
+ download_file_error_null_name
+ Název obsahu je prázdný, nelze jej stáhnout!
+
+
+
+ download_file_error_unable_to_download
+ Nelze stáhnout soubor položky %1
+
+
+
+ download_error_object_doesnt_exist
+ Vnitřní chyba: objekt zprávy již neexistuje!
+
+
+
+ download_file_error_file_transfer_unavailable
+ Tento soubor již byl stažen a není už na serveru. Váš partner vám jej musí znovu poslat, pokud jej chcete získat
+ ChatMessageCore
@@ -3453,6 +3518,11 @@ proto nezveřejňujte žádné citlivé informace!
"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"Nahrávání záznamů se nezdařilo. Soubory záznamů můžete sdílet přímo z následující složky: %1
+
+
+ settings_debug_qt_version_title
+ Verze Qt
+ DecoratedTextField
@@ -3802,6 +3872,11 @@ Expirace : %1
"Dépannage"Řešení potíží
+
+
+ help_check_for_update_button_label
+ Zkontrolovat aktualizace
+ LdapSettingsLayout
@@ -5150,6 +5225,11 @@ Expirace : %1
"Audio uniquement"Pouze zvuk
+
+
+ message_state_idle
+ nečinný
+ RegisterCheckingPage
diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts
index e8980d8fb..4cbbb7ae0 100644
--- a/Linphone/data/languages/de.ts
+++ b/Linphone/data/languages/de.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -19,7 +19,7 @@
save_settings_accessible_nameSave %1 settings
-
+ Einstellungen %1 speichern
@@ -152,37 +152,37 @@
set_mwi_server_address_failed_error_message"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is address
-
+ Anrufbeantworter-Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1set_server_address_failed_error_message"Unable to set server address, failed creating address from %1"
-
+ Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1set_outbound_proxy_uri_failed_error_messageUnable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1
-
+ Ausgehende Proxy-Adresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1set_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"
-
+ Chat-Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1set_audio_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"
-
+ Meeting-Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1set_voicemail_address_failed_error_messageUnable to set voicemail address, failed creating address from %1
-
+ Anrufbeantworter-Adresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1
@@ -322,7 +322,7 @@
device_last_updated_time_no_info"No information"
-
+ Keine Information
@@ -382,6 +382,19 @@
Kontoeinstellungen
+
+ info_popup_invalid_registrar_uri_message
+ Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)
+ Die Registrar-URI ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass sie dem folgenden Format entspricht: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (<port> ist optional)
+
+
+
+ info_popup_invalid_outbound_proxy_message
+ Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)
+ Die Ausgangsproxy-URI ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass sie dem folgenden Format entspricht: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (<port> ist optional)
+
+
+ info_popup_error_titleFehler
@@ -422,18 +435,18 @@
account_settings_registrar_uri_title
-
+ Registrar URIaccount_settings_sip_proxy_url_title
- Proxy-Server-URL
+ Ausgehende Proxy-Server-URLlogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."
-
+ Wenn dieses Feld ausgefüllt ist, wird der ausgehende Proxy automatisch aktiviert. Lassen Sie es leer, um ihn zu deaktivieren.account_settings_outbound_proxy_title
@@ -502,16 +515,16 @@
add_participant_selected_count0"%n participant(s) sélectionné(s)"
-
-
-
+
+ %1 ausgewählte Teilnehmer
+ %1 ausgewählte Teilnehmerremove_participant_accessible_nameRemove participant %1
-
+ Teilnehmer %1 entfernen
@@ -590,7 +603,7 @@
download_apply_remote_provisioning_accessible_name"Download and apply remote provisioning"
-
+ Remote-Provisionierung herunterladen und anwenden
@@ -659,47 +672,47 @@
info_popup_configuration_failed_messageRemote provisioning failed : %1
-
+ Remote-Provisionierung fehlgeschlagen: %1info_popup_error_checking_updateAn error occured while trying to check update. Please try again later or contact support team.
-
+ Fehler bei der Update-Prüfung. Bitte später erneut versuchen oder Support-Team kontaktieren.info_popup_new_version_download_label
-
+ Herunterladen!info_popup_new_version_available_titleNew version available !
-
+ Neue Version verfügbar!info_popup_new_version_available_messageA new version of Linphone (%1) is available. %2
-
+ Eine neue Version von Linphone (%1) ist unter %1 verfügbarinfo_popup_version_up_to_date_title
-
+ Auf dem neuesten Standinfo_popup_version_up_to_date_messageYour version is up to date
-
+ Ihre Version ist auf dem neuesten Standconfiguration_error_detailnot reachable
-
+ nicht erreichbar
@@ -738,7 +751,7 @@
command_line_option_minimized
-
+ Minimieren
@@ -772,12 +785,12 @@
check_for_updateCheck for update
-
+ Auf Updates prüfenmark_all_read_action
-
+ Alle als gelesen markieren
@@ -901,73 +914,73 @@
settings_call_forward_activation_success
-
+ Rufweiterleitung aktiviert an: settings_call_forward_to_voicemail
-
+ Anrufbeantwortersettings_call_forward_deactivation_success
-
+ Anrufweiterleitung deaktiviertsettings_call_forward_address_timeout
-
+ Anrufweiterleitung konnte nicht eingerichtet werden, Zeitüberschreitung der Anfragesettings_call_forward_address_cannot_be_empty
-
+ Eine Nummer oder SIP-Adresse ist erforderlichsettings_call_forward_address_progress_disabling
-
+ Anrufweiterleitung deaktivierensettings_call_forward_address_progress_enabling
-
+ Anrufweiterleitung aktivieren an:settings_call_forward_activate_title"Forward calls"
-
+ Anrufe weiterleitensettings_call_forward_activate_subtitle"Enable call forwarding to voicemail or sip address"
-
+ Anrufe an den Anrufbeantworter oder eine Nummer / SIP-Adresse weiterleitensettings_call_forward_destination_chooseForward to destination
-
+ Anrufe weiterleiten an:settings_call_forward_to_sipaddress
-
+ Nummer / SIP-Adressesettings_call_forward_sipaddress_titleSIP Address
-
+ Nummer / SIP-Adresse:settings_call_forward_sipaddress_placeholder
-
+ John.doe
@@ -1003,7 +1016,7 @@
call_name_accessible_buttonCall %1
-
+ Anruf %1
@@ -1056,12 +1069,12 @@
remote_group_callRemote group call
-
+ Remote-Gruppenanruflocal_group_call
-
+ Lokaler Gruppenanruf
@@ -1072,7 +1085,7 @@
info_popup_merge_calls_failed_messageFailed to merge calls !
-
+ Zusammenführen der Anrufe fehlgeschlagen!
@@ -1105,25 +1118,25 @@
transfer_call_name_accessible_nameTransfer call %1
-
+ Anruf %1 weiterleitenresume_call_name_accessible_nameResume %1 call
-
+ Anruf %1 fortsetzenpause_call_name_accessible_namePause %1 call
-
+ Anruf %1 pausierenend_call_name_accessible_nameEnd %1 call
-
+ Anruf %1 beenden
@@ -1132,19 +1145,19 @@
call_error_no_response_toast"No response"
-
+ Keine Antwortcall_error_forbidden_resource_toast"403 : Forbidden resource"
-
+ 403: Zugriff auf Ressource verweigertcall_error_not_answered_toast"Request timeout"
-
+ Zeitüberschreitung der Anfrage
@@ -1180,7 +1193,7 @@
call_error_do_not_disturb_toast"Le correspondant ne peut être dérangé"
-
+ Benutzer kann nicht gestört werden
@@ -1242,7 +1255,7 @@
call_history_options_accessible_name
-
+ Anrufverlaufsoptionen
@@ -1255,13 +1268,13 @@
call_history_list_options_accessible_nameCall history options
-
+ Anrufverlaufsoptionencreate_new_call_accessible_nameCreate new call
-
+ Neuen Anruf erstellen
@@ -1272,12 +1285,12 @@
call_forward_to_address_info
-
+ Anrufe weiterleiten an: call_forward_to_address_info_voicemail
-
+ Anrufbeantworter
@@ -1289,13 +1302,13 @@
history_list_empty_history"Aucun appel dans votre historique"
- Anrufverlauf leer
+ Anrufprotokoll leerreturn_to_call_history_accessible_nameReturn to call history
-
+ Zum Anrufverlauf zurückkehren
@@ -1461,30 +1474,30 @@
settings_calls_command_line_titleCommand line
-
+ Auszuführender Befehl bei eingehendem Anrufsettings_calls_command_line_title_place_holder
-
+ Befehl "https://example.com/?phone=$1&displayName=$2"settings_calls_change_ringtone_title"Change ringtone"
-
+ Klingelton ändernsettings_calls_current_ringtone_filenameCurrent ringtone :
-
+ Aktueller Klingelton:choose_ringtone_file_accessible_nameChoose ringtone file
-
+ Klingelton wählen
@@ -1493,7 +1506,7 @@
close_name_panel_accessible_buttonClose %1 panel
-
+ %1 Menü schließen
@@ -1614,7 +1627,7 @@
call_paused_by_remoteCall paused by remote
-
+ Anruf vom Gegenüber pausiert
@@ -1745,9 +1758,9 @@
group_call_participant_selected
-
- 1 ausgewählter Teilnehmer
- %n ausgewählte Teilnehmer
+
+ %1 ausgewählte Teilnehmer
+ %1 ausgewählte Teilnehmer
@@ -1764,13 +1777,13 @@
open_statistic_panel_accessible_name
-
+ Statistiken öffnenconference_user_is_sharing_screen"You are sharing your screen"
-
+ Sie teilen Ihren Bildschirm
@@ -1788,7 +1801,7 @@
stop_screen_sharing_accessible_name"Stop screen sharing"
-
+ Bildschirmübertragung beenden
@@ -1877,7 +1890,7 @@
call_open_chat_hintOpen chat…
-
+ Chat öffnen…
@@ -1935,13 +1948,13 @@
call_activate_speaker_hint"Activer le son"
- Lautsprecher aktivieren
+ Lautsprecher aktivierencall_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"
- Lautsprecher stummschalten
+ Lautsprecher stummschalten
@@ -2063,7 +2076,7 @@
information_popup_voice_message_error_messageFailed to create voice message : error in recorder
-
+ Sprachnachricht konnte nicht erstellt werden: Fehler im Aufnahmegerät
@@ -2072,13 +2085,13 @@
info_toast_deleted_titleDeleted
-
+ Gelöschtinfo_toast_deleted_message_historyMessage history has been deleted
-
+ Der Nachrichtenverlauf wurde gelöscht
@@ -2087,13 +2100,13 @@
chat_view_send_area_placeholder_textSay something… : placeholder text for sending message text area
-
+ Sag etwas…cannot_record_while_in_call_tooltipCannot record a message while a call is ongoing
-
+ Während eines laufenden Anrufs kann keine Nachricht aufgenommen werden
@@ -2102,12 +2115,12 @@
chat_message_is_writing_info%1 is writing…
-
+ %1 schreibt…chat_message_draft_sending_text
-
+ Entwurf: %1
@@ -2118,49 +2131,49 @@
chat_room_mute
-
+ Stummschaltenchat_room_unmute"Mute"
-
+ Stummschaltung aufhebenchat_room_mark_as_read"Mark as read"
-
+ Als gelesen markierenchat_room_leave"leave"
-
+ Verlassenchat_list_leave_chat_popup_titleleave the conversation ?
-
+ Chat verlassen?chat_list_leave_chat_popup_messageYou will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?
-
+ „Sie können in diesem Chat keine Nachrichten mehr senden oder empfangen. Möchten Sie fortfahren?chat_list_delete_chat_popup_titleDelete the conversation ?
-
+ Chat löschen?chat_list_delete_chat_popup_messageThis conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?
-
+ Dieser Chat und alle seine Nachrichten werden gelöscht. Möchten Sie fortfahren?
@@ -2169,13 +2182,13 @@
chat_message_copy_selection"Copy selection"
-
+ Ausgewählte kopierenchat_message_copy"Copy"
-
+ Kopieren
@@ -2187,55 +2200,55 @@
chat_message_copied_to_clipboard_toast"to clipboard"
-
+ in der Zwischenablagechat_message_remote_replied%1 replied
-
+ %1 hat geantwortet aufchat_message_forwardedForwarded
-
+ Weitergeleitetchat_message_remote_replied_to%1 replied to %2
-
+ %1 hat auf %2 geantwortetchat_message_user_replied_toYou replied to %1
-
+ Sie haben auf %1 geantwortetchat_message_user_repliedYou replied
-
+ Sie haben geantwortetchat_message_reception_info"Reception info"
-
+ Empfangsinformationenchat_message_replyReply
-
+ Antwortenchat_message_forwardForward
-
+ Weiterleiten
@@ -2250,7 +2263,7 @@
download_file_default_errorError downloading file %1
-
+ Fehler beim Herunterladen der Datei %1
@@ -2267,7 +2280,7 @@
popup_open_file_error_does_not_exist_messageCould not open file : unknown path %1
-
+ Datei konnte nicht geöffnet werden: unbekannter Pfad %1
@@ -2281,44 +2294,44 @@
Error adding file
----------
Error
- Fehler
+ Fehler beim Hinzufügen der Dateipopup_error_path_does_not_exist_messageFile was not found: %1
-
+ Datei nicht gefunden: %1popup_error_nb_files_not_found_message
-
+ %1 Dateien wurden nicht gefundenpopup_error_max_files_count_messageYou can send 12 files maximum at a time. %n files were ignored
-
-
-
+
+ Sie können maximal 12 Dateien gleichzeitig senden. %n Datei wurde ignoriert
+ Sie können maximal 12 Dateien gleichzeitig senden. %n Dateien wurde ignoriertpopup_error_file_too_big_message%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)
-
+ %n Dateien wurden ignoriert, da sie die maximal zulässige Größe überschreiten. (Größenlimit=%2)popup_error_unsupported_files_message
-
+ Unterstützten MIME-Typ für %1 Dateien konnte nicht ermittelt werden.popup_error_unsupported_file_messageUnable to get supported mime type for: `%1`.
-
+ Unterstützten MIME-Typ für `%1` konnte nicht ermittelt werden.
@@ -2332,37 +2345,37 @@ Error
download_error_object_doesnt_existInternal error : message object does not exist anymore !
-
+ Interner Fehler: Nachrichtenobjekt existiert nicht mehr!download_file_server_errorError while trying to download content : %1
-
+ Fehler beim Versuch, Inhalte herunterzuladen: %1download_file_error_no_safe_file_pathUnable to create safe file path for: %1
-
+ Speicherpfad konnte nicht erstellen für: %1download_file_error_file_transfer_unavailableThis file was already downloaded and is no more on the server. Your peer have to resend it if you want to get it
-
+ Diese Datei wurde bereits heruntergeladen und ist nicht mehr auf dem Server verfügbar. Ihr Kontakt muss die Datei erneut sendendownload_file_error_null_nameContent name is null, can't download it !
-
+ Inhaltsname nicht gesetzt, herunterladen fehlgeschlagen!download_file_error_unable_to_downloadUnable to download file of entry %1
-
+ Datei des Eintrags %1 konnte nicht heruntergeladen werden
@@ -2371,19 +2384,19 @@ Error
all_reactions_label"Reactions": all reactions for one message label
-
+ Reaktioneninfo_toast_deleted_titleDeleted
-
+ Gelöschtinfo_toast_deleted_messageThe message has been deleted
-
+ Die Nachricht wurde gelöscht
@@ -2391,43 +2404,43 @@ Error
ics_bubble_meeting_from
-
+ von ics_bubble_meeting_to
-
+ zu ics_bubble_meeting_modifiedMeeting has been updated
-
+ Besprechung wurde aktualisiertics_bubble_meeting_cancelledMeeting has been canceled
-
+ Besprechung wurde abgesagt
-
+ von %1 zu %2 (UTC%3)ics_bubble_description_titleDescription
-
+ Beschreibungics_bubble_participants%n participant(s)
-
-
-
+
+ %1 Teilnehmer
+ %1 Teilnehmer
@@ -2444,57 +2457,59 @@ Error
popup_info_find_message_titleFind message
-
+ Nachricht sucheninfo_popup_no_result_messageNo result found
-
+ Keine Ergebnisse gefundeninfo_popup_first_result_messageFirst result reached
-
+ Erstes Ergebnis erreichtinfo_popup_last_result_messageLast result reached
-
+ Letztes Ergebnis erreichtchat_message_list_encrypted_header_titleEnd to end encrypted chat
-
+ Ende-zu-Ende-verschlüsselter Chatunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !
-
+ Dieser Chat ist nicht verschlüsselt!chat_message_list_encrypted_header_messageMessages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.
-
+ Nachrichten in diesem Gespräch sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
+Nur Ihr Gesprächspartner kann sie entschlüsseln.chat_message_list_not_encrypted_header_messageMessages are not end to end encrypted,
may sure you don't share any sensitive information !
-
+ Nachrichten sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
+Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen!chat_message_is_writing_info%1 is writing…
-
+ %1 schreibt…
@@ -2503,13 +2518,13 @@ Error
chat_start_title"Nouvelle conversation"
-
+ Neuer Chatchat_empty_title"Aucune conversation"
-
+ Keine Chats
@@ -2532,13 +2547,13 @@ Error
chat_dialog_delete_chat_titleSupprimer la conversation ?
-
+ Chat löschen?chat_dialog_delete_chat_message"La conversation et tous ses messages seront supprimés."
-
+ Dieser Chat und alle seine Nachrichten werden gelöscht.
@@ -2550,13 +2565,13 @@ Error
menu_mark_all_as_read"mark all as read"
-
+ Alle als gelesen markierenchat_search_in_history"Rechercher une conversation"
-
+ Chat suchen
@@ -2568,19 +2583,19 @@ Error
chat_list_empty_history"Aucune conversation dans votre historique"
-
+ Keine Chats in der Historiechat_action_start_new_chat"New chat"
-
+ Neuer Chatchat_start_group_chat_title"Nouveau groupe"
-
+ Neuer Gruppenchat
@@ -2599,7 +2614,7 @@ Error
information_popup_chat_creation_failed_message"La création a échoué"
-
+ Erstellen fehlgeschlageninformation_popup_codec_install_error_text
@@ -2610,7 +2625,7 @@ Error
group_chat_error_must_have_name"Un nom doit être donné au groupe
-
+ Für den Gruppenchat muss ein Name festgelegt werden
@@ -2628,7 +2643,7 @@ Error
chat_creation_in_progressCreation de la conversation en cours …
-
+ Chat-Erstellung ausstehend…
@@ -2637,19 +2652,19 @@ Error
settings_chat_attached_files_titleAttached files
-
+ Angefügte Dateiensettings_chat_attached_files_auto_download_title"Automatic download"
-
+ Automatischer Downloadsettings_chat_attached_files_auto_download_subtitle"Automatically download transferred or received files in conversations"
-
+ Übertragene oder empfangene Dateien in Unterhaltungen automatisch herunterladen
@@ -2662,7 +2677,7 @@ Error
fetch_config_function_description
- Konfiguration abrufen
+ Konfiguration abrufen
@@ -2738,7 +2753,7 @@ Error
account_settings_name_accessible_nameAccount settings of %1
-
+ Kontoeinstellungen von %1
@@ -2770,14 +2785,14 @@ Error
close_accessible_name
- Close %1
-
+ Close %n
+ Schließe %1contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"
-
+ Bitte geben Sie einen Vornamen oder einen Firmennamen ein
@@ -2801,7 +2816,7 @@ Error
edit_contact_image_accessible_name"Edit contact image"
-
+ Kontaktbild bearbeiten
@@ -2813,7 +2828,7 @@ Error
delete_contact_image_accessible_name"Delete contact image"
-
+ Kontaktbild löschen
@@ -2853,37 +2868,37 @@ Error
sip_address_number_accessible_name"SIP address number %1"
-
+ SIP-Adressen-Nummer %1remove_sip_address_accessible_name"Remove SIP address %1"
-
+ Lösche SIP-Adresse %1new_sip_address_accessible_name"New SIP address"
-
+ Neue SIP Adressephone_number_number_accessible_name"Phone number number %1"
-
+ Telefonnummer %1remove_phone_number_accessible_nameRemove phone number %1
-
+ Lösche Telefonnummer %1new_phone_number_accessible_name"New phone number"
-
+ Neue Telefonnummer
@@ -2954,13 +2969,13 @@ Error
shrink_accessible_nameShrink %1
-
+ Verkleinern %1expand_accessible_nameExpand %1
-
+ Vergrößern %1
@@ -3080,7 +3095,7 @@ Error
create_contact_accessible_nameCreate new contact
-
+ Neuen Kontakt erstellen
@@ -3104,19 +3119,19 @@ Error
more_info_accessible_nameMore info %1
-
+ Weitere Informationen %1expand_accessible_nameExpand %1
-
+ Vergrößern %1shrink_accessible_nameShrink %1
-
+ Verkleinern %1
@@ -3175,7 +3190,7 @@ Error
call_adress_accessible_nameCall address %1
-
+ Adresse %1 anrufen
@@ -3236,7 +3251,7 @@ Error
verify_device_accessible_nameVerify %1 device
-
+ Gerät %1 verifizieren
@@ -3338,13 +3353,13 @@ Error
edit_ldap_server_accessible_name"Editer le serveur LDAP %1"
-
+ LDAP Server %1 bearbeitenuse_ldap_server_accessible_name"Utiliser le serveur LDAP %1"
-
+ LDAP Server %1 anwenden
@@ -3362,13 +3377,13 @@ Error
edit_cardav_server_accessible_name"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"
-
+ CardDAV-Adressbuch %1 bearbeitenuse_cardav_server_accessible_name"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"
-
+ CardDAV Adressbuch %1 anwenden
@@ -3403,12 +3418,12 @@ Error
one_one_infos_unmute"Sourdine"
- Unmute
+ Stummschaltung aufhebenone_one_infos_mute
- Stummschalten
+ Stummschaltenone_one_infos_search
@@ -3424,19 +3439,19 @@ Error
group_infos_media_docsMedias & documents
- Medien & Dokumente
+ Medien & Dokumentegroup_infos_shared_mediasShared medias
-
+ Geteilte Mediengroup_infos_shared_docsShared documents
- Geteilte Dokumente
+ Geteilte Dokumente
@@ -3447,36 +3462,36 @@ Error
group_infos_ephemerals
- Ephemeral messages :
+ Flüchtige Nachrichten: group_infos_enable_ephemerals
- Flüchtige Nachrichten aktivieren
+ Flüchtige Nachrichten aktivierengroup_infos_meetingSchedule a meeting
- Meeting
+ Meeting planengroup_infos_leave_roomLeave chat room
-
+ Chat verlassengroup_infos_leave_room_toast_titleLeave Chat Room ?
- Chatraum verlassen?
+ Chat verlassen?group_infos_leave_room_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?
- Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
+ Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
@@ -3488,13 +3503,13 @@ Error
group_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?
- Verlauf löschen?
+ Verlauf löschen?group_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?
- Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
+ Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
@@ -3506,17 +3521,17 @@ Error
one_one_infos_create_contactCreate contact
- Kontakt erstellen
+ Kontakt erstellenone_one_infos_ephemerals
- Ephemeral messages :
+ Flüchtige Nachrichten: one_one_infos_enable_ephemerals
- Flüchtige Nachrichten aktivieren
+ Flüchtige Nachrichten aktivieren
@@ -3527,13 +3542,13 @@ Error
one_one_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?
- Verlauf löschen?
+ Verlauf löschen?one_one_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?
- Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
+ Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
@@ -3547,7 +3562,7 @@ Error
fetching_config_failed_error_message"Remote provisioning cannot be retrieved"
-
+ Die externe Bereitstellung kann nicht abgerufen werden
@@ -3650,7 +3665,7 @@ Error
settings_debug_qt_version_title"Qt Version"
-
+ Qt Version
@@ -3747,12 +3762,12 @@ Error
title
- Ephemeral messages
+ Kurzlebiger Nachrichtenexplanations
- By enabling ephemeral messages in this chat, messages sent will be automatically deleted after the defined period.
+ Durch das Aktivieren von vergänglichen Nachrichten in diesem Chat werden gesendete Nachrichten nach dem definierten Zeitraum automatisch gelöscht.
@@ -3762,7 +3777,7 @@ Error
one_hour
- 1 hour
+ 1 Stunde
@@ -3772,17 +3787,17 @@ Error
one_week
- 1 week
+ 1 Wochedisabled
- Disabled
+ Deaktiviertcustom
- Custom:
+ Benutzerdefiniert:
@@ -3790,58 +3805,60 @@ Error
conference_created_event
-
+ Sie sind der Gruppe beigetretenconference_created_terminated
-
+ Sie haben die Gruppe verlassenconference_participant_added_event
-
+ %1 ist beigetretenconference_participant_removed_event
-
+ %1 ist nicht mehr in der Konferenzconference_security_event
-
+ Sicherheitsstufe um %1 herabgesetztconference_ephemeral_message_enabled_event
-
+ Flüchtige Nachrichten aktiviert
+Ablauf: %1conference_ephemeral_message_lifetime_changed_event
-
+ Flüchtige Nachrichten aktualisiert
+Ablauf: %1conference_ephemeral_message_disabled_event
-
+ Flüchtige Nachrichten deaktiviertconference_subject_changed_event
-
+ Neuer Betreff: %1conference_participant_unset_admin_event
-
+ %1 ist kein Administrator mehrconference_participant_set_admin_event
-
+ %1 ist nun ein Administrator
@@ -3904,32 +3921,32 @@ Error
group_infos_give_admin_rights
- Give admin rights
+ Administratorrechte erteilengroup_infos_remove_admin_rights
- Remove admin rights
+ Administratorrechte entfernengroup_infos_copy_sip_address
- Copy SIP Address
+ SIP-Adresse kopierengroup_infos_remove_participant
- Remove participant
+ Teilnehmer entfernengroup_infos_remove_participants_toast_title
- Remove participant ?
+ Teilnehmer entfernen?group_infos_remove_participants_toast_message
- Participant will be removed from chat room.
+ Teilnehmer wird aus dem Chat entfernt.
@@ -3943,7 +3960,7 @@ Error
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -3996,7 +4013,7 @@ Error
help_check_for_update_button_labelCheck update
-
+ Auf Updates prüfen
@@ -4061,7 +4078,7 @@ Error
delete_ldap_server_accessible_nameDelete LDAP server
-
+ LDAP Server löschen
@@ -4176,7 +4193,7 @@ Error
mandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"
-
+ %1 ist verpflichtend
@@ -4256,7 +4273,7 @@ Error
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -4343,7 +4360,7 @@ Error
open_calls_page_accessible_name"Open calls page"
-
+ Anrufe öffnen
@@ -4355,7 +4372,7 @@ Error
open_contacts_page_accessible_name"Open contacts page"
-
+ Kontakte öffnen
@@ -4367,7 +4384,7 @@ Error
open_conversations_page_accessible_name"Open conversations page"
-
+ Chats öffnen
@@ -4379,7 +4396,7 @@ Error
open_contact_page_accessible_name"Open meetings page"
-
+ Meetings öffnen
@@ -4421,13 +4438,13 @@ Error
account_list_accessible_name"Account list"
-
+ Kontolisteapplication_options_accessible_name"Application options"
-
+ App-Einstellungen
@@ -4561,7 +4578,7 @@ Error
group_infos_manage_participants
- Participants
+ Teilnehmer
@@ -4792,7 +4809,7 @@ Error
meeting_schedule_add_participants_apply
- Apply
+ Anwendenadd
@@ -4802,9 +4819,9 @@ Error
group_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"
-
- 1 ausgewählter Teilnehmer
- %n ausgewählte Teilnehmer
+
+ %1 ausgewählter Teilnehmer
+ %1 ausgewählte Teilnehmer
@@ -4865,7 +4882,7 @@ Error
message_details_status_titleMessage status
-
+ Nachrichten Status
@@ -4874,13 +4891,13 @@ Error
message_details_reactions_titleReactions
-
+ Reaktionenclick_to_delete_reaction_infoClick to delete
-
+ Zum Löschen klicken
@@ -4889,13 +4906,13 @@ Error
no_shared_mediasNo media
-
+ Keine Medienno_shared_documentsNo document
-
+ Keine Dokumente
@@ -4914,7 +4931,7 @@ Error
choose_something_accessible_nameChoose %1
-
+ Wähle %1
@@ -4929,7 +4946,7 @@ Error
device_volume_accessible_name%1 volume
-
+ %1 Lautstärke
@@ -4988,7 +5005,7 @@ Error
chat_start_group_chat_titleNouveau groupe
-
+ Neuer Gruppenchat
@@ -5018,36 +5035,36 @@ Error
new_call_alert_accessible_nameNew call from %1
-
+ Neuer Anruf von %1new_voice_message'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.
-
+ Sprachnachricht empfangen!new_file_message
-
+ Datei empfangen!new_conference_invitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.
-
+ Konferenzeinladung erhalten!new_chat_room_messages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.
-
+ Neue Nachrichten erhalten!new_message_alert_accessible_nameNew message on chatroom %1
-
+ Neue Nachricht im Chat %1
@@ -5055,114 +5072,114 @@ Error
OAuthHttpServerReplyHandler is not listening
-
+ OAuthHttpServerReplyHandler ist nicht aktivoidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticated
-
+ Zeitüberschreitung: Nicht authentifiziertoidc_authentication_granted_messageAuthentication granted
-
+ Authentifizierung erfolgreichoidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticated
-
+ Nicht authentifiziertoidc_authentication_refresh_messageRefreshing token
-
+ Token wird aktualisiertoidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials received
-
+ Temporäre Anmeldedaten erhaltenoidc_authentication_network_errorNetwork error
-
+ Netzwerkfehleroidc_authentication_server_errorServer error
-
+ Serverfehleroidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not found
-
+ OAuth-Token nicht gefundenoidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not found
-
+ OAuth-Token-Geheimnis nicht gefundenoidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verified
-
+ OAuth-Callback nicht verifiziertoidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browser
-
+ Autorisierung über den Browser anfordernoidc_authentication_no_token_found_error
-
+ Kein Token gefundenoidc_authentication_request_token_messageRequesting access token
-
+ Zugriffstoken wird angefordertoidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access token
-
+ Zugriffstoken wird aktualisiertoidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorization
-
+ Autorisierung wird angefordertoidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentials
-
+ Temporäre Anmeldedaten werden angefordertoidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configuration
-
+ Kein Autorisierungs-Endpunkt in der OpenID-Konfiguration gefundenoidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configuration
-
+ Kein Token-Endpunkt in der OpenID-Konfiguration gefunden
@@ -5186,13 +5203,13 @@ Error
prefix_phone_number_accessible_name%1 prefix
-
+ %1-Präfixnumber_phone_number_accessible_name%1 number
-
+ %1-Nummer
@@ -5201,13 +5218,13 @@ Error
close_popup_panel_accessible_name"Close %1 popup"
-
+ %1-Popup schließenopen_popup_panel_accessible_name"Open %1" popup
-
+ %1-Popup öffnen
@@ -5215,17 +5232,17 @@ Error
contact_presence_reset_status
-
+ Status zurücksetzencontact_presence_custom_status
-
+ Individueller Statuscontact_presence_button_set_custom_status
-
+ Setzen
@@ -5243,7 +5260,7 @@ Error
contact_presence_note_title
-
+ Individuelle Nachricht
@@ -5251,7 +5268,7 @@ Error
contact_presence_button_set_custom_status_title
-
+ Eine individuelle Statusnachricht setzen
@@ -5298,67 +5315,67 @@ Error
message_state_idle"idle"
-
+ Inaktivmessage_state_in_progress"delivery in progress"
-
+ wird zugestelltmessage_state_deliveredsent
-
+ gesendetmessage_state_not_deliverederror
-
+ Fehlermessage_state_file_transfer_errorcannot get file from server
-
+ Datei kann nicht vom Server abgerufen werdenmessage_state_file_transfer_donefile transfer has been completed successfully
-
+ Dateiübertragung wurde erfolgreich abgeschlossenmessage_state_delivered_to_userreceived
-
+ empfangenmessage_state_displayedread
-
+ gelsenmessage_state_file_transfer__in_progressfile transfer in progress
-
+ Dateiübertragung läuftmessage_state_pending_deliverypending delivery
-
+ Zustellung ausstehendmessage_state_file_transfer_cancellingfile transfer canceled
-
+ Dateiübertragung abgebrochen
@@ -5415,7 +5432,7 @@ Error
assistant_account_creation_confirmation_explanationNous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous
- Wir haben Ihnen einen Bestätigungscode an Ihr %1 %2<br> geschickt. Bitte geben Sie ihn unten ein.
+ Wir haben Ihnen einen Bestätigungscode an Ihr %1 %2<br> geschickt. Bitte geben Sie diesen unten ein.
@@ -5436,7 +5453,7 @@ Error
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -5478,7 +5495,7 @@ Error
mandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"
-
+ %1 ist verpflichtend
@@ -5497,7 +5514,7 @@ Error
email
- Email
+ Email
@@ -5573,7 +5590,7 @@ Error
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -5602,9 +5619,9 @@ Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Einige Funktionen wie Gruppenchats, Videokonferenzen usw. erfordern ein %1-Konto.
- Diese Funktionen werden ausgeblendet, wenn Sie ein Drittanbieter-SIP-Konto verwenden.
+Diese Funktionen werden ausgeblendet, wenn Sie ein Drittanbieter-SIP-Konto verwenden.
- Um sie in einem kommerziellen Projekt zu aktivieren, kontaktieren Sie uns bitte.
+Um sie in einem kommerziellen Projekt zu aktivieren, kontaktieren Sie uns bitte.
@@ -5630,7 +5647,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
mandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"
-
+ %1 ist verpflichtend
@@ -5692,27 +5709,27 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
login_proxy_server_url"Outbound SIP Proxy URI"
-
+ Ausgehende Proxy-Server-URLlogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."
-
+ Wenn dieses Feld ausgefüllt ist, wird der ausgehende Proxy automatisch aktiviert. Lassen Sie es leer, um ihn zu deaktivieren.login_registrar_uri"Registrar URI"
-
+ Registrar URIlogin_id"Authentication ID (if different)"
-
+ Authentifizierungs ID (falls anders)
@@ -5760,13 +5777,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
open_dialer_acccessibility_label"Open dialer"
-
+ Wähltastatur öffnenclear_text_input_acccessibility_label"Clear text input"
-
+ Texteingabe löschen
@@ -5834,37 +5851,37 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
chat_view_group_call_toast_message
- Start a group call ?
+ Gruppenanruf starten?unencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !
-
+ Dieser Chat ist nicht verschlüsselt!reply_to_labelReply to %1
-
+ Auf %1 antwortenshared_medias_titleShared medias
-
+ Geteilte Medienshared_documents_titleShared documents
-
+ Geteilte Dokumenteforward_to_titleForward to…
-
+ Weiterleiten an…
@@ -5886,7 +5903,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
setting_tab_accessible_name%1 settings
-
+ %1 Einstellungen
@@ -5907,7 +5924,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
settings_call_forward"Transfert d'appel"
-
+ Anrufweiterleitung
@@ -5990,13 +6007,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
show_accessible_nameShow %1
-
+ %1 anzeigenhide_accessible_nameHide %1
-
+ %1 ausblenden
@@ -6010,38 +6027,38 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
group_call_error_no_account
-
+ Kein Standardkonto gefunden, Gruppengespräch kann nicht erstellt werdengroup_call_error_participants_invite
-
+ Teilnehmer konnten nicht zum Gruppengespräch eingeladen werdengroup_call_error_creation
-
+ Gruppengespräch konnte nicht erstellt werdenvoice_recording_duration"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ss
-
+ Sprachnachricht (%1)conference_invitation
-
+ Meeting-Einladungconference_invitation_updated
-
+ Meeting-Änderungconference_invitation_cancelled
-
+ Meeting-Absage
@@ -6054,42 +6071,42 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
nMinute
-
-
-
+
+ %1 Minute
+ %1 MinutennHour
-
-
-
+
+ %1 Stunde
+ %1 StundennDay
-
-
-
+
+ %1 Tag
+ %1 TagenWeek
-
-
-
+
+ %1 Woche
+ %1 WochennSeconds
-
-
-
+
+ %1 Sekunde
+ %1 Sekunden
@@ -6112,7 +6129,7 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 !
information_popup_group_call_not_created_message
-
+ Gruppengespräch konnte nicht erstellt werden
@@ -6138,7 +6155,7 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 !
%n semaine(s)eine Woche
- %n Wochen
+ %1 Wochen
@@ -6166,15 +6183,15 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 !
duration_tomorrowTomorrow
-
+ Morgenduration_number_of_days%1 jour(s)
-
-
-
+
+ %n Tag
+ %n Tage
@@ -6188,12 +6205,12 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 !
information_popup_chatroom_creation_error_messageFailed to create 1-1 conversation with %1 !
-
+ 1-zu-1-Konversation mit %1 konnte nicht erstellt werden!contact_presence_status_available
- Verfügbar
+ Verfügbar
@@ -6219,20 +6236,20 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 !
recorder_errorError with the recorder
-
+ Fehler mit der Aufzeichnungchat_error
-
+ Fehler im Chatchat_message_forward_errorCannot forward an invalid message
-
+ Eine ungültige Nachricht kann nicht weitergeleitet werden
@@ -6249,43 +6266,43 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 !
info_popup_forward_message_errorCould not forward message : %1
-
+ Nachricht konnte nicht weitergeleitet werden: %1info_popup_send_forward_message_error_messageFailed to create forward message
-
+ Weiterleitungsnachricht konnte nicht erstellt werdenchat_message_reply_errorCannot reply to invalid message
-
+ Auf eine ungültige Nachricht kann nicht geantwortet werdeninfo_popup_reply_message_errorCould not send reply message : %1
-
+ Antwort konnte nicht gesendet werden: %1info_popup_send_reply_message_error_messageFailed to create reply message
-
+ Antwort konnte nicht erstellt werdeninfo_popup_send_voice_message_error_messageCould not send voice message : %1
-
+ Sprachnachricht konnte nicht gesendet werden: %1info_popup_send_voice_message_sending_error_messageFailed to create message from record
-
+ Nachricht aus der Aufnahme konnte nicht erstellt werden
@@ -6883,12 +6900,12 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 !
DemocraticRepublicOfCongo
- Demokratische Republik Kongo
+ Demokratische Republik KongoHongKong
- Hongkong
+ Hongkong
diff --git a/Linphone/data/languages/fr.ts b/Linphone/data/languages/fr.ts
index 4387486c5..dffeccb81 100644
--- a/Linphone/data/languages/fr.ts
+++ b/Linphone/data/languages/fr.ts
@@ -675,7 +675,7 @@
info_popup_new_version_download_label
- Téléchargez-là !
+ Téléchargez-là !
diff --git a/Linphone/data/languages/pt_BR.ts b/Linphone/data/languages/pt_BR.ts
index aebcd953f..11e6863a8 100644
--- a/Linphone/data/languages/pt_BR.ts
+++ b/Linphone/data/languages/pt_BR.ts
@@ -7317,9 +7317,9 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 !
formatMonths'%1 month'
-
-
-
+
+ um mês
+ %1 meses
diff --git a/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts b/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts
index 7e4f33e58..ca0866b44 100644
--- a/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts
+++ b/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts
@@ -728,7 +728,7 @@
info_popup_new_version_download_label
-
+