From 0d35fa72f74a0679fc9f467572d306154553c4ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Berfini Date: Mon, 8 Dec 2025 09:49:36 +0000 Subject: [PATCH] Updated translations from Weblate --- Linphone/data/languages/ca.ts | 40 +- Linphone/data/languages/cs.ts | 82 +++- Linphone/data/languages/de.ts | 733 +++++++++++++++-------------- Linphone/data/languages/fr.ts | 2 +- Linphone/data/languages/pt_BR.ts | 6 +- Linphone/data/languages/zh_Hans.ts | 2 +- 6 files changed, 496 insertions(+), 369 deletions(-) diff --git a/Linphone/data/languages/ca.ts b/Linphone/data/languages/ca.ts index 4efecfa43..838af59ed 100644 --- a/Linphone/data/languages/ca.ts +++ b/Linphone/data/languages/ca.ts @@ -652,29 +652,29 @@ configuration_error_detail not reachable - + no accessible application_description "A free and open source SIP video-phone." - + Programari de videotrucada SIP lliure i de codi obert. command_line_arg_order "Send an order to the application towards a command line" - + Enviar una comanda a l'aplicació via l'intèrpret de comandes command_line_option_show_help - + Mostra'm l'ajut command_line_option_show_app_version - + Mostra la versió de l'aplicatiu @@ -726,6 +726,36 @@ mark_all_read_action + + + info_popup_error_checking_update + Ha succeït un error mentre es mirava d'actualitzar. Si et plau, prova-ho més tard o posa't en contacte amb l'equip de suport. + + + + info_popup_new_version_download_label + Descarrega'l! + + + + info_popup_new_version_available_title + Nova versió a l'abast! + + + + info_popup_new_version_available_message + Una nova versió del Linphone (1%) és accessible a l'1% + + + + info_popup_version_up_to_date_title + Actualitzat + + + + info_popup_version_up_to_date_message + Actualitzat, disposes de la darrera versió + AuthenticationDialog diff --git a/Linphone/data/languages/cs.ts b/Linphone/data/languages/cs.ts index 0452638e6..bb01ba91e 100644 --- a/Linphone/data/languages/cs.ts +++ b/Linphone/data/languages/cs.ts @@ -730,7 +730,37 @@ info_popup_new_version_download_label - Žádný token nenalezen + Stáhněte si ji! + + + + info_popup_error_checking_update + Při pokusu o kontrolu aktualizací došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu později nebo kontaktujte tým podpory. + + + + info_popup_new_version_available_title + Nová verze k dispozici! + + + + info_popup_new_version_available_message + Nová verze Linphone (%1) je k dispozici na %1 + + + + info_popup_version_up_to_date_title + Aktuální + + + + info_popup_version_up_to_date_message + Vaše verze je aktuální + + + + check_for_update + Zkontrolovat aktualizace @@ -2199,6 +2229,11 @@ info_popup_error_titile Chyba + + + download_file_default_error + Chyba při stahování souboru %1 + ChatMessageContentList @@ -2254,6 +2289,36 @@ Error ChatMessageContentModel + + + download_file_server_error + Chyba při pokusu o stažení obsahu: %1 + + + + download_file_error_no_safe_file_path + Nelze vytvořit bezpečné umístění souboru: %1 + + + + download_file_error_null_name + Název obsahu je prázdný, nelze jej stáhnout! + + + + download_file_error_unable_to_download + Nelze stáhnout soubor položky %1 + + + + download_error_object_doesnt_exist + Vnitřní chyba: objekt zprávy již neexistuje! + + + + download_file_error_file_transfer_unavailable + Tento soubor již byl stažen a není už na serveru. Váš partner vám jej musí znovu poslat, pokud jej chcete získat + ChatMessageCore @@ -3453,6 +3518,11 @@ proto nezveřejňujte žádné citlivé informace! "Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1" Nahrávání záznamů se nezdařilo. Soubory záznamů můžete sdílet přímo z následující složky: %1 + + + settings_debug_qt_version_title + Verze Qt + DecoratedTextField @@ -3802,6 +3872,11 @@ Expirace : %1 "Dépannage" Řešení potíží + + + help_check_for_update_button_label + Zkontrolovat aktualizace + LdapSettingsLayout @@ -5150,6 +5225,11 @@ Expirace : %1 "Audio uniquement" Pouze zvuk + + + message_state_idle + nečinný + RegisterCheckingPage diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts index e8980d8fb..4cbbb7ae0 100644 --- a/Linphone/data/languages/de.ts +++ b/Linphone/data/languages/de.ts @@ -7,7 +7,7 @@ return_accessible_name Return - + Zurückkehren @@ -19,7 +19,7 @@ save_settings_accessible_name Save %1 settings - + Einstellungen %1 speichern @@ -152,37 +152,37 @@ set_mwi_server_address_failed_error_message "Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is address - + Anrufbeantworter-Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1 set_server_address_failed_error_message "Unable to set server address, failed creating address from %1" - + Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1 set_outbound_proxy_uri_failed_error_message Unable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1 - + Ausgehende Proxy-Adresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1 set_conference_factory_address_failed_error_message "Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1" - + Chat-Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1 set_audio_conference_factory_address_failed_error_message "Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1" - + Meeting-Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1 set_voicemail_address_failed_error_message Unable to set voicemail address, failed creating address from %1 - + Anrufbeantworter-Adresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1 @@ -322,7 +322,7 @@ device_last_updated_time_no_info "No information" - + Keine Information @@ -382,6 +382,19 @@ Kontoeinstellungen + + info_popup_invalid_registrar_uri_message + Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) + Die Registrar-URI ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass sie dem folgenden Format entspricht: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (<port> ist optional) + + + + info_popup_invalid_outbound_proxy_message + Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) + Die Ausgangsproxy-URI ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass sie dem folgenden Format entspricht: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (<port> ist optional) + + + info_popup_error_title Fehler @@ -422,18 +435,18 @@ account_settings_registrar_uri_title - + Registrar URI account_settings_sip_proxy_url_title - Proxy-Server-URL + Ausgehende Proxy-Server-URL login_proxy_server_url_tooltip "If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it." - + Wenn dieses Feld ausgefüllt ist, wird der ausgehende Proxy automatisch aktiviert. Lassen Sie es leer, um ihn zu deaktivieren. account_settings_outbound_proxy_title @@ -502,16 +515,16 @@ add_participant_selected_count 0 "%n participant(s) sélectionné(s)" - - - + + %1 ausgewählte Teilnehmer + %1 ausgewählte Teilnehmer remove_participant_accessible_name Remove participant %1 - + Teilnehmer %1 entfernen @@ -590,7 +603,7 @@ download_apply_remote_provisioning_accessible_name "Download and apply remote provisioning" - + Remote-Provisionierung herunterladen und anwenden @@ -659,47 +672,47 @@ info_popup_configuration_failed_message Remote provisioning failed : %1 - + Remote-Provisionierung fehlgeschlagen: %1 info_popup_error_checking_update An error occured while trying to check update. Please try again later or contact support team. - + Fehler bei der Update-Prüfung. Bitte später erneut versuchen oder Support-Team kontaktieren. info_popup_new_version_download_label - + Herunterladen! info_popup_new_version_available_title New version available ! - + Neue Version verfügbar! info_popup_new_version_available_message A new version of Linphone (%1) is available. %2 - + Eine neue Version von Linphone (%1) ist unter %1 verfügbar info_popup_version_up_to_date_title - + Auf dem neuesten Stand info_popup_version_up_to_date_message Your version is up to date - + Ihre Version ist auf dem neuesten Stand configuration_error_detail not reachable - + nicht erreichbar @@ -738,7 +751,7 @@ command_line_option_minimized - + Minimieren @@ -772,12 +785,12 @@ check_for_update Check for update - + Auf Updates prüfen mark_all_read_action - + Alle als gelesen markieren @@ -901,73 +914,73 @@ settings_call_forward_activation_success - + Rufweiterleitung aktiviert an: settings_call_forward_to_voicemail - + Anrufbeantworter settings_call_forward_deactivation_success - + Anrufweiterleitung deaktiviert settings_call_forward_address_timeout - + Anrufweiterleitung konnte nicht eingerichtet werden, Zeitüberschreitung der Anfrage settings_call_forward_address_cannot_be_empty - + Eine Nummer oder SIP-Adresse ist erforderlich settings_call_forward_address_progress_disabling - + Anrufweiterleitung deaktivieren settings_call_forward_address_progress_enabling - + Anrufweiterleitung aktivieren an: settings_call_forward_activate_title "Forward calls" - + Anrufe weiterleiten settings_call_forward_activate_subtitle "Enable call forwarding to voicemail or sip address" - + Anrufe an den Anrufbeantworter oder eine Nummer / SIP-Adresse weiterleiten settings_call_forward_destination_choose Forward to destination - + Anrufe weiterleiten an: settings_call_forward_to_sipaddress - + Nummer / SIP-Adresse settings_call_forward_sipaddress_title SIP Address - + Nummer / SIP-Adresse: settings_call_forward_sipaddress_placeholder - + John.doe @@ -1003,7 +1016,7 @@ call_name_accessible_button Call %1 - + Anruf %1 @@ -1056,12 +1069,12 @@ remote_group_call Remote group call - + Remote-Gruppenanruf local_group_call - + Lokaler Gruppenanruf @@ -1072,7 +1085,7 @@ info_popup_merge_calls_failed_message Failed to merge calls ! - + Zusammenführen der Anrufe fehlgeschlagen! @@ -1105,25 +1118,25 @@ transfer_call_name_accessible_name Transfer call %1 - + Anruf %1 weiterleiten resume_call_name_accessible_name Resume %1 call - + Anruf %1 fortsetzen pause_call_name_accessible_name Pause %1 call - + Anruf %1 pausieren end_call_name_accessible_name End %1 call - + Anruf %1 beenden @@ -1132,19 +1145,19 @@ call_error_no_response_toast "No response" - + Keine Antwort call_error_forbidden_resource_toast "403 : Forbidden resource" - + 403: Zugriff auf Ressource verweigert call_error_not_answered_toast "Request timeout" - + Zeitüberschreitung der Anfrage @@ -1180,7 +1193,7 @@ call_error_do_not_disturb_toast "Le correspondant ne peut être dérangé" - + Benutzer kann nicht gestört werden @@ -1242,7 +1255,7 @@ call_history_options_accessible_name - + Anrufverlaufsoptionen @@ -1255,13 +1268,13 @@ call_history_list_options_accessible_name Call history options - + Anrufverlaufsoptionen create_new_call_accessible_name Create new call - + Neuen Anruf erstellen @@ -1272,12 +1285,12 @@ call_forward_to_address_info - + Anrufe weiterleiten an: call_forward_to_address_info_voicemail - + Anrufbeantworter @@ -1289,13 +1302,13 @@ history_list_empty_history "Aucun appel dans votre historique" - Anrufverlauf leer + Anrufprotokoll leer return_to_call_history_accessible_name Return to call history - + Zum Anrufverlauf zurückkehren @@ -1461,30 +1474,30 @@ settings_calls_command_line_title Command line - + Auszuführender Befehl bei eingehendem Anruf settings_calls_command_line_title_place_holder - + Befehl "https://example.com/?phone=$1&displayName=$2" settings_calls_change_ringtone_title "Change ringtone" - + Klingelton ändern settings_calls_current_ringtone_filename Current ringtone : - + Aktueller Klingelton: choose_ringtone_file_accessible_name Choose ringtone file - + Klingelton wählen @@ -1493,7 +1506,7 @@ close_name_panel_accessible_button Close %1 panel - + %1 Menü schließen @@ -1614,7 +1627,7 @@ call_paused_by_remote Call paused by remote - + Anruf vom Gegenüber pausiert @@ -1745,9 +1758,9 @@ group_call_participant_selected - - 1 ausgewählter Teilnehmer - %n ausgewählte Teilnehmer + + %1 ausgewählte Teilnehmer + %1 ausgewählte Teilnehmer @@ -1764,13 +1777,13 @@ open_statistic_panel_accessible_name - + Statistiken öffnen conference_user_is_sharing_screen "You are sharing your screen" - + Sie teilen Ihren Bildschirm @@ -1788,7 +1801,7 @@ stop_screen_sharing_accessible_name "Stop screen sharing" - + Bildschirmübertragung beenden @@ -1877,7 +1890,7 @@ call_open_chat_hint Open chat… - + Chat öffnen… @@ -1935,13 +1948,13 @@ call_activate_speaker_hint "Activer le son" - Lautsprecher aktivieren + Lautsprecher aktivieren call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" - Lautsprecher stummschalten + Lautsprecher stummschalten @@ -2063,7 +2076,7 @@ information_popup_voice_message_error_message Failed to create voice message : error in recorder - + Sprachnachricht konnte nicht erstellt werden: Fehler im Aufnahmegerät @@ -2072,13 +2085,13 @@ info_toast_deleted_title Deleted - + Gelöscht info_toast_deleted_message_history Message history has been deleted - + Der Nachrichtenverlauf wurde gelöscht @@ -2087,13 +2100,13 @@ chat_view_send_area_placeholder_text Say something… : placeholder text for sending message text area - + Sag etwas… cannot_record_while_in_call_tooltip Cannot record a message while a call is ongoing - + Während eines laufenden Anrufs kann keine Nachricht aufgenommen werden @@ -2102,12 +2115,12 @@ chat_message_is_writing_info %1 is writing… - + %1 schreibt… chat_message_draft_sending_text - + Entwurf: %1 @@ -2118,49 +2131,49 @@ chat_room_mute - + Stummschalten chat_room_unmute "Mute" - + Stummschaltung aufheben chat_room_mark_as_read "Mark as read" - + Als gelesen markieren chat_room_leave "leave" - + Verlassen chat_list_leave_chat_popup_title leave the conversation ? - + Chat verlassen? chat_list_leave_chat_popup_message You will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ? - + „Sie können in diesem Chat keine Nachrichten mehr senden oder empfangen. Möchten Sie fortfahren? chat_list_delete_chat_popup_title Delete the conversation ? - + Chat löschen? chat_list_delete_chat_popup_message This conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ? - + Dieser Chat und alle seine Nachrichten werden gelöscht. Möchten Sie fortfahren? @@ -2169,13 +2182,13 @@ chat_message_copy_selection "Copy selection" - + Ausgewählte kopieren chat_message_copy "Copy" - + Kopieren @@ -2187,55 +2200,55 @@ chat_message_copied_to_clipboard_toast "to clipboard" - + in der Zwischenablage chat_message_remote_replied %1 replied - + %1 hat geantwortet auf chat_message_forwarded Forwarded - + Weitergeleitet chat_message_remote_replied_to %1 replied to %2 - + %1 hat auf %2 geantwortet chat_message_user_replied_to You replied to %1 - + Sie haben auf %1 geantwortet chat_message_user_replied You replied - + Sie haben geantwortet chat_message_reception_info "Reception info" - + Empfangsinformationen chat_message_reply Reply - + Antworten chat_message_forward Forward - + Weiterleiten @@ -2250,7 +2263,7 @@ download_file_default_error Error downloading file %1 - + Fehler beim Herunterladen der Datei %1 @@ -2267,7 +2280,7 @@ popup_open_file_error_does_not_exist_message Could not open file : unknown path %1 - + Datei konnte nicht geöffnet werden: unbekannter Pfad %1 @@ -2281,44 +2294,44 @@ Error adding file ---------- Error - Fehler + Fehler beim Hinzufügen der Datei popup_error_path_does_not_exist_message File was not found: %1 - + Datei nicht gefunden: %1 popup_error_nb_files_not_found_message - + %1 Dateien wurden nicht gefunden popup_error_max_files_count_message You can send 12 files maximum at a time. %n files were ignored - - - + + Sie können maximal 12 Dateien gleichzeitig senden. %n Datei wurde ignoriert + Sie können maximal 12 Dateien gleichzeitig senden. %n Dateien wurde ignoriert popup_error_file_too_big_message %n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2) - + %n Dateien wurden ignoriert, da sie die maximal zulässige Größe überschreiten. (Größenlimit=%2) popup_error_unsupported_files_message - + Unterstützten MIME-Typ für %1 Dateien konnte nicht ermittelt werden. popup_error_unsupported_file_message Unable to get supported mime type for: `%1`. - + Unterstützten MIME-Typ für `%1` konnte nicht ermittelt werden. @@ -2332,37 +2345,37 @@ Error download_error_object_doesnt_exist Internal error : message object does not exist anymore ! - + Interner Fehler: Nachrichtenobjekt existiert nicht mehr! download_file_server_error Error while trying to download content : %1 - + Fehler beim Versuch, Inhalte herunterzuladen: %1 download_file_error_no_safe_file_path Unable to create safe file path for: %1 - + Speicherpfad konnte nicht erstellen für: %1 download_file_error_file_transfer_unavailable This file was already downloaded and is no more on the server. Your peer have to resend it if you want to get it - + Diese Datei wurde bereits heruntergeladen und ist nicht mehr auf dem Server verfügbar. Ihr Kontakt muss die Datei erneut senden download_file_error_null_name Content name is null, can't download it ! - + Inhaltsname nicht gesetzt, herunterladen fehlgeschlagen! download_file_error_unable_to_download Unable to download file of entry %1 - + Datei des Eintrags %1 konnte nicht heruntergeladen werden @@ -2371,19 +2384,19 @@ Error all_reactions_label "Reactions": all reactions for one message label - + Reaktionen info_toast_deleted_title Deleted - + Gelöscht info_toast_deleted_message The message has been deleted - + Die Nachricht wurde gelöscht @@ -2391,43 +2404,43 @@ Error ics_bubble_meeting_from - + von ics_bubble_meeting_to - + zu ics_bubble_meeting_modified Meeting has been updated - + Besprechung wurde aktualisiert ics_bubble_meeting_cancelled Meeting has been canceled - + Besprechung wurde abgesagt - + von %1 zu %2 (UTC%3) ics_bubble_description_title Description - + Beschreibung ics_bubble_participants %n participant(s) - - - + + %1 Teilnehmer + %1 Teilnehmer @@ -2444,57 +2457,59 @@ Error popup_info_find_message_title Find message - + Nachricht suchen info_popup_no_result_message No result found - + Keine Ergebnisse gefunden info_popup_first_result_message First result reached - + Erstes Ergebnis erreicht info_popup_last_result_message Last result reached - + Letztes Ergebnis erreicht chat_message_list_encrypted_header_title End to end encrypted chat - + Ende-zu-Ende-verschlüsselter Chat unencrypted_conversation_warning This conversation is not encrypted ! - + Dieser Chat ist nicht verschlüsselt! chat_message_list_encrypted_header_message Messages in this conversation are e2e encrypted. Only your correspondent can decrypt them. - + Nachrichten in diesem Gespräch sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. +Nur Ihr Gesprächspartner kann sie entschlüsseln. chat_message_list_not_encrypted_header_message Messages are not end to end encrypted, may sure you don't share any sensitive information ! - + Nachrichten sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt. +Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen! chat_message_is_writing_info %1 is writing… - + %1 schreibt… @@ -2503,13 +2518,13 @@ Error chat_start_title "Nouvelle conversation" - + Neuer Chat chat_empty_title "Aucune conversation" - + Keine Chats @@ -2532,13 +2547,13 @@ Error chat_dialog_delete_chat_title Supprimer la conversation ? - + Chat löschen? chat_dialog_delete_chat_message "La conversation et tous ses messages seront supprimés." - + Dieser Chat und alle seine Nachrichten werden gelöscht. @@ -2550,13 +2565,13 @@ Error menu_mark_all_as_read "mark all as read" - + Alle als gelesen markieren chat_search_in_history "Rechercher une conversation" - + Chat suchen @@ -2568,19 +2583,19 @@ Error chat_list_empty_history "Aucune conversation dans votre historique" - + Keine Chats in der Historie chat_action_start_new_chat "New chat" - + Neuer Chat chat_start_group_chat_title "Nouveau groupe" - + Neuer Gruppenchat @@ -2599,7 +2614,7 @@ Error information_popup_chat_creation_failed_message "La création a échoué" - + Erstellen fehlgeschlagen information_popup_codec_install_error_text @@ -2610,7 +2625,7 @@ Error group_chat_error_must_have_name "Un nom doit être donné au groupe - + Für den Gruppenchat muss ein Name festgelegt werden @@ -2628,7 +2643,7 @@ Error chat_creation_in_progress Creation de la conversation en cours … - + Chat-Erstellung ausstehend… @@ -2637,19 +2652,19 @@ Error settings_chat_attached_files_title Attached files - + Angefügte Dateien settings_chat_attached_files_auto_download_title "Automatic download" - + Automatischer Download settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle "Automatically download transferred or received files in conversations" - + Übertragene oder empfangene Dateien in Unterhaltungen automatisch herunterladen @@ -2662,7 +2677,7 @@ Error fetch_config_function_description - Konfiguration abrufen + Konfiguration abrufen @@ -2738,7 +2753,7 @@ Error account_settings_name_accessible_name Account settings of %1 - + Kontoeinstellungen von %1 @@ -2770,14 +2785,14 @@ Error close_accessible_name - Close %1 - + Close %n + Schließe %1 contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled "Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise" - + Bitte geben Sie einen Vornamen oder einen Firmennamen ein @@ -2801,7 +2816,7 @@ Error edit_contact_image_accessible_name "Edit contact image" - + Kontaktbild bearbeiten @@ -2813,7 +2828,7 @@ Error delete_contact_image_accessible_name "Delete contact image" - + Kontaktbild löschen @@ -2853,37 +2868,37 @@ Error sip_address_number_accessible_name "SIP address number %1" - + SIP-Adressen-Nummer %1 remove_sip_address_accessible_name "Remove SIP address %1" - + Lösche SIP-Adresse %1 new_sip_address_accessible_name "New SIP address" - + Neue SIP Adresse phone_number_number_accessible_name "Phone number number %1" - + Telefonnummer %1 remove_phone_number_accessible_name Remove phone number %1 - + Lösche Telefonnummer %1 new_phone_number_accessible_name "New phone number" - + Neue Telefonnummer @@ -2954,13 +2969,13 @@ Error shrink_accessible_name Shrink %1 - + Verkleinern %1 expand_accessible_name Expand %1 - + Vergrößern %1 @@ -3080,7 +3095,7 @@ Error create_contact_accessible_name Create new contact - + Neuen Kontakt erstellen @@ -3104,19 +3119,19 @@ Error more_info_accessible_name More info %1 - + Weitere Informationen %1 expand_accessible_name Expand %1 - + Vergrößern %1 shrink_accessible_name Shrink %1 - + Verkleinern %1 @@ -3175,7 +3190,7 @@ Error call_adress_accessible_name Call address %1 - + Adresse %1 anrufen @@ -3236,7 +3251,7 @@ Error verify_device_accessible_name Verify %1 device - + Gerät %1 verifizieren @@ -3338,13 +3353,13 @@ Error edit_ldap_server_accessible_name "Editer le serveur LDAP %1" - + LDAP Server %1 bearbeiten use_ldap_server_accessible_name "Utiliser le serveur LDAP %1" - + LDAP Server %1 anwenden @@ -3362,13 +3377,13 @@ Error edit_cardav_server_accessible_name "Editer le carnet d'adresses CardDAV %1" - + CardDAV-Adressbuch %1 bearbeiten use_cardav_server_accessible_name "Utiliser le d'adresses CardDAV %1" - + CardDAV Adressbuch %1 anwenden @@ -3403,12 +3418,12 @@ Error one_one_infos_unmute "Sourdine" - Unmute + Stummschaltung aufheben one_one_infos_mute - Stummschalten + Stummschalten one_one_infos_search @@ -3424,19 +3439,19 @@ Error group_infos_media_docs Medias & documents - Medien & Dokumente + Medien & Dokumente group_infos_shared_medias Shared medias - + Geteilte Medien group_infos_shared_docs Shared documents - Geteilte Dokumente + Geteilte Dokumente @@ -3447,36 +3462,36 @@ Error group_infos_ephemerals - Ephemeral messages : + Flüchtige Nachrichten: group_infos_enable_ephemerals - Flüchtige Nachrichten aktivieren + Flüchtige Nachrichten aktivieren group_infos_meeting Schedule a meeting - Meeting + Meeting planen group_infos_leave_room Leave chat room - + Chat verlassen group_infos_leave_room_toast_title Leave Chat Room ? - Chatraum verlassen? + Chat verlassen? group_infos_leave_room_toast_message All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ? - Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren? + Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren? @@ -3488,13 +3503,13 @@ Error group_infos_delete_history_toast_title Delete history ? - Verlauf löschen? + Verlauf löschen? group_infos_delete_history_toast_message All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ? - Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren? + Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren? @@ -3506,17 +3521,17 @@ Error one_one_infos_create_contact Create contact - Kontakt erstellen + Kontakt erstellen one_one_infos_ephemerals - Ephemeral messages : + Flüchtige Nachrichten: one_one_infos_enable_ephemerals - Flüchtige Nachrichten aktivieren + Flüchtige Nachrichten aktivieren @@ -3527,13 +3542,13 @@ Error one_one_infos_delete_history_toast_title Delete history ? - Verlauf löschen? + Verlauf löschen? one_one_infos_delete_history_toast_message All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ? - Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren? + Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren? @@ -3547,7 +3562,7 @@ Error fetching_config_failed_error_message "Remote provisioning cannot be retrieved" - + Die externe Bereitstellung kann nicht abgerufen werden @@ -3650,7 +3665,7 @@ Error settings_debug_qt_version_title "Qt Version" - + Qt Version @@ -3747,12 +3762,12 @@ Error title - Ephemeral messages + Kurzlebiger Nachrichten explanations - By enabling ephemeral messages in this chat, messages sent will be automatically deleted after the defined period. + Durch das Aktivieren von vergänglichen Nachrichten in diesem Chat werden gesendete Nachrichten nach dem definierten Zeitraum automatisch gelöscht. @@ -3762,7 +3777,7 @@ Error one_hour - 1 hour + 1 Stunde @@ -3772,17 +3787,17 @@ Error one_week - 1 week + 1 Woche disabled - Disabled + Deaktiviert custom - Custom: + Benutzerdefiniert: @@ -3790,58 +3805,60 @@ Error conference_created_event - + Sie sind der Gruppe beigetreten conference_created_terminated - + Sie haben die Gruppe verlassen conference_participant_added_event - + %1 ist beigetreten conference_participant_removed_event - + %1 ist nicht mehr in der Konferenz conference_security_event - + Sicherheitsstufe um %1 herabgesetzt conference_ephemeral_message_enabled_event - + Flüchtige Nachrichten aktiviert +Ablauf: %1 conference_ephemeral_message_lifetime_changed_event - + Flüchtige Nachrichten aktualisiert +Ablauf: %1 conference_ephemeral_message_disabled_event - + Flüchtige Nachrichten deaktiviert conference_subject_changed_event - + Neuer Betreff: %1 conference_participant_unset_admin_event - + %1 ist kein Administrator mehr conference_participant_set_admin_event - + %1 ist nun ein Administrator @@ -3904,32 +3921,32 @@ Error group_infos_give_admin_rights - Give admin rights + Administratorrechte erteilen group_infos_remove_admin_rights - Remove admin rights + Administratorrechte entfernen group_infos_copy_sip_address - Copy SIP Address + SIP-Adresse kopieren group_infos_remove_participant - Remove participant + Teilnehmer entfernen group_infos_remove_participants_toast_title - Remove participant ? + Teilnehmer entfernen? group_infos_remove_participants_toast_message - Participant will be removed from chat room. + Teilnehmer wird aus dem Chat entfernt. @@ -3943,7 +3960,7 @@ Error return_accessible_name Return - + Zurückkehren @@ -3996,7 +4013,7 @@ Error help_check_for_update_button_label Check update - + Auf Updates prüfen @@ -4061,7 +4078,7 @@ Error delete_ldap_server_accessible_name Delete LDAP server - + LDAP Server löschen @@ -4176,7 +4193,7 @@ Error mandatory_field_accessible_name "%1 mandatory" - + %1 ist verpflichtend @@ -4256,7 +4273,7 @@ Error return_accessible_name Return - + Zurückkehren @@ -4343,7 +4360,7 @@ Error open_calls_page_accessible_name "Open calls page" - + Anrufe öffnen @@ -4355,7 +4372,7 @@ Error open_contacts_page_accessible_name "Open contacts page" - + Kontakte öffnen @@ -4367,7 +4384,7 @@ Error open_conversations_page_accessible_name "Open conversations page" - + Chats öffnen @@ -4379,7 +4396,7 @@ Error open_contact_page_accessible_name "Open meetings page" - + Meetings öffnen @@ -4421,13 +4438,13 @@ Error account_list_accessible_name "Account list" - + Kontoliste application_options_accessible_name "Application options" - + App-Einstellungen @@ -4561,7 +4578,7 @@ Error group_infos_manage_participants - Participants + Teilnehmer @@ -4792,7 +4809,7 @@ Error meeting_schedule_add_participants_apply - Apply + Anwenden add @@ -4802,9 +4819,9 @@ Error group_call_participant_selected "%n participant(s) sélectionné(s)" - - 1 ausgewählter Teilnehmer - %n ausgewählte Teilnehmer + + %1 ausgewählter Teilnehmer + %1 ausgewählte Teilnehmer @@ -4865,7 +4882,7 @@ Error message_details_status_title Message status - + Nachrichten Status @@ -4874,13 +4891,13 @@ Error message_details_reactions_title Reactions - + Reaktionen click_to_delete_reaction_info Click to delete - + Zum Löschen klicken @@ -4889,13 +4906,13 @@ Error no_shared_medias No media - + Keine Medien no_shared_documents No document - + Keine Dokumente @@ -4914,7 +4931,7 @@ Error choose_something_accessible_name Choose %1 - + Wähle %1 @@ -4929,7 +4946,7 @@ Error device_volume_accessible_name %1 volume - + %1 Lautstärke @@ -4988,7 +5005,7 @@ Error chat_start_group_chat_title Nouveau groupe - + Neuer Gruppenchat @@ -5018,36 +5035,36 @@ Error new_call_alert_accessible_name New call from %1 - + Neuer Anruf von %1 new_voice_message 'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages. - + Sprachnachricht empfangen! new_file_message - + Datei empfangen! new_conference_invitation 'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference. - + Konferenzeinladung erhalten! new_chat_room_messages 'New messages received!' Notification that warn the user of new messages. - + Neue Nachrichten erhalten! new_message_alert_accessible_name New message on chatroom %1 - + Neue Nachricht im Chat %1 @@ -5055,114 +5072,114 @@ Error OAuthHttpServerReplyHandler is not listening - + OAuthHttpServerReplyHandler ist nicht aktiv oidc_authentication_timeout_message Timeout: Not authenticated - + Zeitüberschreitung: Nicht authentifiziert oidc_authentication_granted_message Authentication granted - + Authentifizierung erfolgreich oidc_authentication_not_authenticated_message Not authenticated - + Nicht authentifiziert oidc_authentication_refresh_message Refreshing token - + Token wird aktualisiert oidc_authentication_temporary_credentials_message Temporary credentials received - + Temporäre Anmeldedaten erhalten oidc_authentication_network_error Network error - + Netzwerkfehler oidc_authentication_server_error Server error - + Serverfehler oidc_authentication_token_not_found_error OAuth token not found - + OAuth-Token nicht gefunden oidc_authentication_token_secret_not_found_error OAuth token secret not found - + OAuth-Token-Geheimnis nicht gefunden oidc_authentication_callback_not_verified_error OAuth callback not verified - + OAuth-Callback nicht verifiziert oidc_authentication_request_auth_message Requesting authorization from browser - + Autorisierung über den Browser anfordern oidc_authentication_no_token_found_error - + Kein Token gefunden oidc_authentication_request_token_message Requesting access token - + Zugriffstoken wird angefordert oidc_authentication_refresh_token_message Refreshing access token - + Zugriffstoken wird aktualisiert oidc_authentication_request_authorization_message Requesting authorization - + Autorisierung wird angefordert oidc_authentication_request_temporary_credentials_message Requesting temporary credentials - + Temporäre Anmeldedaten werden angefordert oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error No authorization endpoint found in OpenID configuration - + Kein Autorisierungs-Endpunkt in der OpenID-Konfiguration gefunden oidc_authentication_no_token_found_in_config_error No token endpoint found in OpenID configuration - + Kein Token-Endpunkt in der OpenID-Konfiguration gefunden @@ -5186,13 +5203,13 @@ Error prefix_phone_number_accessible_name %1 prefix - + %1-Präfix number_phone_number_accessible_name %1 number - + %1-Nummer @@ -5201,13 +5218,13 @@ Error close_popup_panel_accessible_name "Close %1 popup" - + %1-Popup schließen open_popup_panel_accessible_name "Open %1" popup - + %1-Popup öffnen @@ -5215,17 +5232,17 @@ Error contact_presence_reset_status - + Status zurücksetzen contact_presence_custom_status - + Individueller Status contact_presence_button_set_custom_status - + Setzen @@ -5243,7 +5260,7 @@ Error contact_presence_note_title - + Individuelle Nachricht @@ -5251,7 +5268,7 @@ Error contact_presence_button_set_custom_status_title - + Eine individuelle Statusnachricht setzen @@ -5298,67 +5315,67 @@ Error message_state_idle "idle" - + Inaktiv message_state_in_progress "delivery in progress" - + wird zugestellt message_state_delivered sent - + gesendet message_state_not_delivered error - + Fehler message_state_file_transfer_error cannot get file from server - + Datei kann nicht vom Server abgerufen werden message_state_file_transfer_done file transfer has been completed successfully - + Dateiübertragung wurde erfolgreich abgeschlossen message_state_delivered_to_user received - + empfangen message_state_displayed read - + gelsen message_state_file_transfer__in_progress file transfer in progress - + Dateiübertragung läuft message_state_pending_delivery pending delivery - + Zustellung ausstehend message_state_file_transfer_cancelling file transfer canceled - + Dateiübertragung abgebrochen @@ -5415,7 +5432,7 @@ Error assistant_account_creation_confirmation_explanation Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous - Wir haben Ihnen einen Bestätigungscode an Ihr %1 %2<br> geschickt. Bitte geben Sie ihn unten ein. + Wir haben Ihnen einen Bestätigungscode an Ihr %1 %2<br> geschickt. Bitte geben Sie diesen unten ein. @@ -5436,7 +5453,7 @@ Error return_accessible_name Return - + Zurückkehren @@ -5478,7 +5495,7 @@ Error mandatory_field_accessible_name "%1 mandatory" - + %1 ist verpflichtend @@ -5497,7 +5514,7 @@ Error email - Email + Email @@ -5573,7 +5590,7 @@ Error return_accessible_name Return - + Zurückkehren @@ -5602,9 +5619,9 @@ Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers. Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. Einige Funktionen wie Gruppenchats, Videokonferenzen usw. erfordern ein %1-Konto. - Diese Funktionen werden ausgeblendet, wenn Sie ein Drittanbieter-SIP-Konto verwenden. +Diese Funktionen werden ausgeblendet, wenn Sie ein Drittanbieter-SIP-Konto verwenden. - Um sie in einem kommerziellen Projekt zu aktivieren, kontaktieren Sie uns bitte. +Um sie in einem kommerziellen Projekt zu aktivieren, kontaktieren Sie uns bitte. @@ -5630,7 +5647,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. mandatory_field_accessible_name "%1 mandatory" - + %1 ist verpflichtend @@ -5692,27 +5709,27 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. login_proxy_server_url "Outbound SIP Proxy URI" - + Ausgehende Proxy-Server-URL login_proxy_server_url_tooltip "If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it." - + Wenn dieses Feld ausgefüllt ist, wird der ausgehende Proxy automatisch aktiviert. Lassen Sie es leer, um ihn zu deaktivieren. login_registrar_uri "Registrar URI" - + Registrar URI login_id "Authentication ID (if different)" - + Authentifizierungs ID (falls anders) @@ -5760,13 +5777,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. open_dialer_acccessibility_label "Open dialer" - + Wähltastatur öffnen clear_text_input_acccessibility_label "Clear text input" - + Texteingabe löschen @@ -5834,37 +5851,37 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. chat_view_group_call_toast_message - Start a group call ? + Gruppenanruf starten? unencrypted_conversation_warning This conversation is not encrypted ! - + Dieser Chat ist nicht verschlüsselt! reply_to_label Reply to %1 - + Auf %1 antworten shared_medias_title Shared medias - + Geteilte Medien shared_documents_title Shared documents - + Geteilte Dokumente forward_to_title Forward to… - + Weiterleiten an… @@ -5886,7 +5903,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. setting_tab_accessible_name %1 settings - + %1 Einstellungen @@ -5907,7 +5924,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. settings_call_forward "Transfert d'appel" - + Anrufweiterleitung @@ -5990,13 +6007,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. show_accessible_name Show %1 - + %1 anzeigen hide_accessible_name Hide %1 - + %1 ausblenden @@ -6010,38 +6027,38 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. group_call_error_no_account - + Kein Standardkonto gefunden, Gruppengespräch kann nicht erstellt werden group_call_error_participants_invite - + Teilnehmer konnten nicht zum Gruppengespräch eingeladen werden group_call_error_creation - + Gruppengespräch konnte nicht erstellt werden voice_recording_duration "Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ss - + Sprachnachricht (%1) conference_invitation - + Meeting-Einladung conference_invitation_updated - + Meeting-Änderung conference_invitation_cancelled - + Meeting-Absage @@ -6054,42 +6071,42 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. nMinute - - - + + %1 Minute + %1 Minuten nHour - - - + + %1 Stunde + %1 Stunden nDay - - - + + %1 Tag + %1 Tage nWeek - - - + + %1 Woche + %1 Wochen nSeconds - - - + + %1 Sekunde + %1 Sekunden @@ -6112,7 +6129,7 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 ! information_popup_group_call_not_created_message - + Gruppengespräch konnte nicht erstellt werden @@ -6138,7 +6155,7 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 ! %n semaine(s) eine Woche - %n Wochen + %1 Wochen @@ -6166,15 +6183,15 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 ! duration_tomorrow Tomorrow - + Morgen duration_number_of_days %1 jour(s) - - - + + %n Tag + %n Tage @@ -6188,12 +6205,12 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 ! information_popup_chatroom_creation_error_message Failed to create 1-1 conversation with %1 ! - + 1-zu-1-Konversation mit %1 konnte nicht erstellt werden! contact_presence_status_available - Verfügbar + Verfügbar @@ -6219,20 +6236,20 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 ! recorder_error Error with the recorder - + Fehler mit der Aufzeichnung chat_error - + Fehler im Chat chat_message_forward_error Cannot forward an invalid message - + Eine ungültige Nachricht kann nicht weitergeleitet werden @@ -6249,43 +6266,43 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 ! info_popup_forward_message_error Could not forward message : %1 - + Nachricht konnte nicht weitergeleitet werden: %1 info_popup_send_forward_message_error_message Failed to create forward message - + Weiterleitungsnachricht konnte nicht erstellt werden chat_message_reply_error Cannot reply to invalid message - + Auf eine ungültige Nachricht kann nicht geantwortet werden info_popup_reply_message_error Could not send reply message : %1 - + Antwort konnte nicht gesendet werden: %1 info_popup_send_reply_message_error_message Failed to create reply message - + Antwort konnte nicht erstellt werden info_popup_send_voice_message_error_message Could not send voice message : %1 - + Sprachnachricht konnte nicht gesendet werden: %1 info_popup_send_voice_message_sending_error_message Failed to create message from record - + Nachricht aus der Aufnahme konnte nicht erstellt werden @@ -6883,12 +6900,12 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 ! DemocraticRepublicOfCongo - Demokratische Republik Kongo + Demokratische Republik Kongo HongKong - Hongkong + Hongkong diff --git a/Linphone/data/languages/fr.ts b/Linphone/data/languages/fr.ts index 4387486c5..dffeccb81 100644 --- a/Linphone/data/languages/fr.ts +++ b/Linphone/data/languages/fr.ts @@ -675,7 +675,7 @@ info_popup_new_version_download_label - Téléchargez-là ! + Téléchargez-là ! diff --git a/Linphone/data/languages/pt_BR.ts b/Linphone/data/languages/pt_BR.ts index aebcd953f..11e6863a8 100644 --- a/Linphone/data/languages/pt_BR.ts +++ b/Linphone/data/languages/pt_BR.ts @@ -7317,9 +7317,9 @@ Failed to create 1-1 conversation with %1 ! formatMonths '%1 month' - - - + + um mês + %1 meses diff --git a/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts b/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts index 7e4f33e58..ca0866b44 100644 --- a/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts +++ b/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts @@ -728,7 +728,7 @@ info_popup_new_version_download_label - +