diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts
index 226af6f1e..19a7ceb7a 100644
--- a/Linphone/data/languages/de.ts
+++ b/Linphone/data/languages/de.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -19,7 +19,7 @@
save_settings_accessible_nameSave %1 settings
-
+ Einstellungen %1 speichern
@@ -140,13 +140,13 @@
assistant_account_login_registrar_uri_errorRegistrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)
-
+ Die Registrar Adresse ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass sie dem folgenden Format entspricht: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> ist optional)assistant_account_login_outbound_proxy_uri_errorOutbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)
-
+ Die ausgehende Proxy-Adresse ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass sie dem folgenden Format entspricht: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> ist optional)
@@ -179,37 +179,37 @@
set_mwi_server_address_failed_error_message"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is address
-
+ Anrufbeantworter-Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1set_server_address_failed_error_message"Unable to set server address, failed creating address from %1"
-
+ Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1set_outbound_proxy_uri_failed_error_messageUnable to set outbound proxy uri from address %1. Please make sure it matches the following format : sip:host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)
-
+ Die ausgehende Proxy-Adresse kann nicht festgelegt werden: %1. Bitte stellen Sie sicher, dass sie dem folgenden Format entspricht: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> ist optional)set_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"
-
+ Chat-Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1set_audio_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"
-
+ Meeting-Serveradresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1set_voicemail_address_failed_error_messageUnable to set voicemail address, failed creating address from %1
-
+ Anrufbeantworter-Adresse kann nicht festgelegt werden. Ungültige Adresse aus %1
@@ -266,19 +266,19 @@
copiedCopied
- Kopiert
+ Kopiertaccount_settings_sip_address_copied_messageYour SIP address has been copied in the clipboard
-
+ Ihre SIP-Adresse wurde in die Zwischenablage kopiertaccount_settings_sip_address_copied_error_messageError copying your SIP address
-
+ Fehler beim Kopieren Ihrer SIP-Adresse
@@ -350,7 +350,7 @@
device_last_updated_time_no_info"No information"
-
+ Keine Information
@@ -439,7 +439,7 @@
mwi_server_address_tooltipAddress of the MWI server that sends SIP notifications to display new voicemail indicators
-
+ Adresse des MWI Servers, der SIP Benachrichtigungen zum Anzeigen neuer Voicemail-Hinweise sendet
@@ -455,7 +455,7 @@
account_settings_registrar_uri_title
-
+ Registrar URI
@@ -466,7 +466,7 @@
login_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."
-
+ Wenn dieses Feld ausgefüllt ist, wird der ausgehende Proxy automatisch aktiviert. Lassen Sie es leer, um ihn zu deaktivieren.account_settings_outbound_proxy_title
@@ -477,7 +477,7 @@
voicemail_address_tooltipSIP address dialed when clicking the voicemail button
-
+ SIP-Adresse, die beim Klicken auf die Voicemail-Taste gewählt wird
@@ -547,16 +547,16 @@
add_participant_selected_count0"%n participant(s) sélectionné(s)"
-
-
-
+
+ %1 ausgewählter Teilnehmer
+ %1 ausgewählte Teilnehmerremove_participant_accessible_nameRemove participant %1
-
+ Teilnehmer %1 entfernen
@@ -635,7 +635,7 @@
download_apply_remote_provisioning_accessible_name"Download and apply remote provisioning"
-
+ Remote-Provisionierung herunterladen und anwenden
@@ -706,49 +706,49 @@
info_popup_configuration_failed_messageRemote provisioning failed : %1
-
+ Remote-Provisionierung fehlgeschlagen: %1info_popup_error_checking_updateAn error occured while trying to check update. Please try again later or contact support team.
-
+ Fehler bei der Update-Prüfung. Bitte später erneut versuchen oder Support-Team kontaktieren.info_popup_new_version_download_labelDownload it !
-
+ Herunterladen!info_popup_new_version_available_titleNew version available !
-
+ Neue Version verfügbar!info_popup_new_version_available_messageA new version of Linphone (%1) is available. %2
-
+ Eine neue Version von Linphone (%1) ist unter %1 verfügbarinfo_popup_version_up_to_date_titleUp to date
-
+ Auf dem neuesten Standinfo_popup_version_up_to_date_messageYour version is up to date
-
+ Ihre Version ist auf dem neuesten Standconfiguration_error_detailnot reachable
-
+ nicht erreichbar
@@ -787,7 +787,7 @@
command_line_option_minimized
-
+ Minimieren
@@ -821,12 +821,12 @@
check_for_updateCheck for update
-
+ Auf Updates prüfenmark_all_read_action
-
+ Alle als gelesen markieren
@@ -950,47 +950,47 @@
settings_call_forward_to_voicemail
-
+ Anrufbeantwortersettings_call_forward_address_cannot_be_empty
-
+ Eine Nummer oder SIP-Adresse ist erforderlichsettings_call_forward_activate_title"Forward calls"
-
+ Anrufe weiterleitensettings_call_forward_activate_subtitle"Enable call forwarding to voicemail or sip address"
-
+ Anrufe an den Anrufbeantworter oder eine Nummer / SIP-Adresse weiterleitensettings_call_forward_destination_chooseForward to destination
-
+ Anrufe weiterleiten an:settings_call_forward_to_sipaddress
-
+ Nummer / SIP-Adressesettings_call_forward_sipaddress_titleSIP Address
-
+ Nummer / SIP-Adresse:settings_call_forward_sipaddress_placeholder
-
+ John.doe
@@ -1047,19 +1047,19 @@
notification_missed_call_title"Appel manqué"
- Verpasster Anruf
+ Verpasster Anrufcall_outgoing"Appel sortant"
- Ausgehender Anruf
+ Ausgehender Anrufcall_audio_incoming"Appel entrant"
- Eingehender Anruf
+ Eingehender Anruf
@@ -1112,13 +1112,13 @@
remote_group_callRemote group call
-
+ Remote-Gruppenanruflocal_group_call"Local group call"
-
+ Lokaler Gruppenanruf
@@ -1129,7 +1129,7 @@
info_popup_merge_calls_failed_messageFailed to merge calls !
-
+ Zusammenführen der Anrufe fehlgeschlagen!
@@ -1162,25 +1162,25 @@
transfer_call_name_accessible_nameTransfer call %1
-
+ Anruf %1 weiterleitenresume_call_name_accessible_nameResume %1 call
-
+ Anruf %1 fortsetzenpause_call_name_accessible_namePause %1 call
-
+ Anruf %1 pausierenend_call_name_accessible_nameEnd %1 call
-
+ Anruf %1 beenden
@@ -1189,19 +1189,19 @@
call_error_no_response_toast"No response"
-
+ Keine Antwortcall_error_forbidden_resource_toast"403 : Forbidden resource"
-
+ 403: Zugriff auf Ressource verweigertcall_error_not_answered_toast"Request timeout"
-
+ Zeitüberschreitung der Anfrage
@@ -1237,7 +1237,7 @@
call_error_do_not_disturb_toast"Le correspondant ne peut être dérangé"
-
+ Benutzer kann nicht gestört werden
@@ -1299,7 +1299,7 @@
call_history_options_accessible_name
-
+ Anrufverlaufsoptionen
@@ -1312,13 +1312,13 @@
call_history_list_options_accessible_nameCall history options
-
+ Anrufverlaufsoptionencreate_new_call_accessible_nameCreate new call
-
+ Neuen Anruf erstellen
@@ -1329,12 +1329,12 @@
call_forward_to_address_info
-
+ Anrufe weiterleiten an: call_forward_to_address_info_voicemail
-
+ Anrufbeantworter
@@ -1352,7 +1352,7 @@
return_to_call_history_accessible_nameReturn to call history
-
+ Zum Anrufverlauf zurückkehren
@@ -1518,30 +1518,30 @@
settings_calls_command_line_titleCommand line
-
+ Auszuführender Befehl bei eingehendem Anrufsettings_calls_command_line_title_place_holder
-
+ Befehl "https://example.com/?phone=$1&displayName=$2"settings_calls_change_ringtone_title"Change ringtone"
-
+ Klingelton ändernsettings_calls_current_ringtone_filenameCurrent ringtone :
-
+ Aktueller Klingelton:choose_ringtone_file_accessible_nameChoose ringtone file
-
+ Klingelton wählen
@@ -1550,7 +1550,7 @@
close_name_panel_accessible_buttonClose %1 panel
-
+ %1 Menü schließen
@@ -1670,7 +1670,7 @@
call_paused_by_remoteCall paused by remote
-
+ Anruf vom Gegenüber pausiert
@@ -1801,9 +1801,9 @@
group_call_participant_selected
-
- 1 ausgewählter Teilnehmer
- %n ausgewählte Teilnehmer
+
+ %1 ausgewählter Teilnehmer
+ %1 ausgewählte Teilnehmer
@@ -1820,13 +1820,13 @@
open_statistic_panel_accessible_name
-
+ Statistiken öffnenconference_user_is_sharing_screen"You are sharing your screen"
-
+ Sie teilen Ihren Bildschirm
@@ -1844,7 +1844,7 @@
stop_screen_sharing_accessible_name"Stop screen sharing"
-
+ Bildschirmübertragung beenden
@@ -1952,7 +1952,7 @@
call_open_chat_hintOpen chat…
-
+ Chat öffnen…
@@ -2010,13 +2010,13 @@
call_activate_speaker_hint"Activer le son"
- Lautsprecher aktivieren
+ Lautsprecher aktivierencall_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"
- Lautsprecher stummschalten
+ Lautsprecher stummschalten
@@ -2138,7 +2138,7 @@
information_popup_voice_message_error_messageFailed to create voice message : error in recorder
-
+ Sprachnachricht konnte nicht erstellt werden: Fehler im Aufnahmegerät
@@ -2147,13 +2147,13 @@
info_toast_deleted_titleDeleted
-
+ Gelöschtinfo_toast_deleted_message_historyMessage history has been deleted
-
+ Der Nachrichtenverlauf wurde gelöscht
@@ -2162,13 +2162,13 @@
chat_view_send_area_placeholder_textSay something… : placeholder text for sending message text area
-
+ Sag etwas…cannot_record_while_in_call_tooltipCannot record a message while a call is ongoing
-
+ Während eines laufenden Anrufs kann keine Nachricht aufgenommen werden
@@ -2177,12 +2177,12 @@
chat_message_is_writing_info%1 is writing…
-
+ %1 schreibt…chat_message_draft_sending_text
-
+ Entwurf: %1
@@ -2193,49 +2193,49 @@
chat_room_mute
-
+ Stummschaltenchat_room_unmute"Mute"
-
+ Stummschaltung aufhebenchat_room_mark_as_read"Mark as read"
-
+ Als gelesen markierenchat_room_leave"leave"
-
+ Verlassenchat_list_leave_chat_popup_titleleave the conversation ?
-
+ Chat verlassen?chat_list_leave_chat_popup_messageYou will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?
-
+ „Sie können in diesem Chat keine Nachrichten mehr senden oder empfangen. Möchten Sie fortfahren?chat_list_delete_chat_popup_titleDelete the conversation ?
-
+ Chat löschen?chat_list_delete_chat_popup_messageThis conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?
-
+ Dieser Chat und alle seine Nachrichten werden gelöscht. Möchten Sie fortfahren?
@@ -2244,13 +2244,13 @@
chat_message_copy_selection"Copy selection"
-
+ Ausgewählte kopierenchat_message_copy"Copy"
-
+ Kopieren
@@ -2262,37 +2262,37 @@
chat_message_copied_to_clipboard_toast"to clipboard"
-
+ in der Zwischenablagechat_message_remote_replied%1 replied
-
+ %1 hat geantwortet aufchat_message_forwardedForwarded
-
+ Weitergeleitetchat_message_remote_replied_to%1 replied to %2
-
+ %1 hat auf %2 geantwortetchat_message_user_replied_toYou replied to %1
-
+ Sie haben auf %1 geantwortetchat_message_user_repliedYou replied
-
+ Sie haben geantwortet
@@ -2303,31 +2303,31 @@
chat_message_send_again"Re-send"
-
+ Erneut sendenchat_message_reception_info"Reception info"
-
+ Empfangsinformationenmenu_edit_chat_message"Edit"
-
+ Bearbeitenchat_message_replyReply
-
+ Antwortenchat_message_forwardForward
-
+ Weiterleiten
@@ -2342,7 +2342,7 @@
download_file_default_errorError downloading file %1
-
+ Fehler beim Herunterladen der Datei %1info_popup_error_titile
@@ -2351,7 +2351,7 @@
info_popup_error_title
- Fehler
+ Fehler
@@ -2363,7 +2363,7 @@
popup_open_file_error_does_not_exist_messageCould not open file : unknown path %1
-
+ Datei konnte nicht geöffnet werden: unbekannter Pfad %1
@@ -2377,46 +2377,46 @@
Error adding file
----------
Error
- Fehler
+ Fehler beim Hinzufügen der Dateipopup_error_path_does_not_exist_messageFile was not found: %1
-
+ Datei nicht gefunden: %1popup_error_nb_files_not_found_message%n files were not found
-
+ %1 Dateien wurden nicht gefundenpopup_error_max_files_count_messageYou can send 12 files maximum at a time. %n files were ignored
-
-
-
+
+ Sie können maximal 12 Dateien gleichzeitig senden. %n Datei wurde ignoriert
+ Sie können maximal 12 Dateien gleichzeitig senden. %n Dateien wurde ignoriertpopup_error_file_too_big_message%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)
-
+ %n Dateien wurden ignoriert, da sie die maximal zulässige Größe überschreiten. (Größenlimit=%2)popup_error_unsupported_files_messageUnable to get supported mime type for %1 files.
-
+ Unterstützten MIME-Typ für %1 Dateien konnte nicht ermittelt werden.popup_error_unsupported_file_messageUnable to get supported mime type for: `%1`.
-
+ Unterstützten MIME-Typ für `%1` konnte nicht ermittelt werden.
@@ -2430,37 +2430,37 @@ Error
download_error_object_doesnt_existInternal error : message object associated to this content does not exist anymore !
-
+ Interner Fehler: Das mit diesem Inhalt verknüpfte Nachrichtenobjekt existiert nicht mehr!download_file_server_errorError while trying to download content : %1
-
+ Fehler beim Versuch, Inhalte herunterzuladen: %1download_file_error_no_safe_file_pathUnable to create safe file path for: %1
-
+ Speicherpfad konnte nicht erstellen für: %1download_file_error_file_transfer_unavailableThis file was already downloaded and is no more on the server. Your peer have to resend it if you want to get it
-
+ Diese Datei wurde bereits heruntergeladen und ist nicht mehr auf dem Server verfügbar. Ihr Kontakt muss die Datei erneut sendendownload_file_error_null_nameContent name is null, can't download it !
-
+ Inhaltsname nicht gesetzt, herunterladen fehlgeschlagen!download_file_error_unable_to_downloadUnable to download file of entry %1
-
+ Datei des Eintrags %1 konnte nicht heruntergeladen werden
@@ -2469,19 +2469,19 @@ Error
all_reactions_label"Reactions": all reactions for one message label
-
+ Reaktioneninfo_toast_deleted_titleDeleted
-
+ Gelöschtinfo_toast_deleted_messageThe message has been deleted
-
+ Die Nachricht wurde gelöscht
@@ -2489,43 +2489,43 @@ Error
ics_bubble_meeting_from
-
+ von ics_bubble_meeting_to
-
+ zu ics_bubble_meeting_modifiedMeeting has been updated
-
+ Besprechung wurde aktualisiertics_bubble_meeting_cancelledMeeting has been canceled
-
+ Besprechung wurde abgesagt
- von %1 zu %2 (UTC%3)
+ von %1 zu %2 (UTC%3)ics_bubble_description_titleDescription
-
+ Beschreibungics_bubble_participants%n participant(s)
-
-
-
+
+ %1 Teilnehmer
+ %1 Teilnehmer
@@ -2542,57 +2542,59 @@ Error
popup_info_find_message_titleFind message
-
+ Nachricht sucheninfo_popup_last_result_messageLast result reached
-
+ Letztes Ergebnis erreichtinfo_popup_first_result_messageFirst result reached
-
+ Erstes Ergebnis erreichtinfo_popup_no_result_messageNo result found
-
+ Keine Ergebnisse gefundenchat_message_list_encrypted_header_titleEnd to end encrypted chat
-
+ Ende-zu-Ende-verschlüsselter Chatunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !
-
+ Dieser Chat ist nicht verschlüsselt!chat_message_list_encrypted_header_messageMessages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.
-
+ Nachrichten in diesem Gespräch sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
+Nur Ihr Gesprächspartner kann sie entschlüsseln.chat_message_list_not_encrypted_header_messageMessages are not end to end encrypted,
may sure you don't share any sensitive information !
-
+ Nachrichten sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
+Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen!chat_message_is_writing_info%1 is writing…
-
+ %1 schreibt…
@@ -2613,18 +2615,18 @@ Error
dialog_cancel
- Abbrechen
+ Abbrecheninfo_toast_deleted_title
-
+ Gelöschtinfo_toast_deleted_messageThe message has been deleted
-
+ Die Nachricht wurde gelöscht
@@ -2633,42 +2635,42 @@ Error
chat_start_title"Nouvelle conversation"
-
+ Neuer Chatchat_empty_title"Aucune conversation"
-
+ Keine Chatsinfo_popup_error_title
- Fehler
+ Fehlerinfo_popup_chatroom_creation_failedChat room creation failed !
-
+ Chat konnte nicht erstellt werden!loading_popup_chatroom_creation_pending_messageChat room is being created...
-
+ Chat wird erstellt...chat_dialog_delete_chat_titleSupprimer la conversation ?
-
+ Chat löschen?chat_dialog_delete_chat_message"La conversation et tous ses messages seront supprimés."
-
+ Dieser Chat und alle seine Nachrichten werden gelöscht.
@@ -2680,13 +2682,13 @@ Error
menu_mark_all_as_read"mark all as read"
-
+ Alle als gelesen markierenchat_search_in_history"Rechercher une conversation"
-
+ Chat suchen
@@ -2698,19 +2700,19 @@ Error
chat_list_empty_history"Aucune conversation dans votre historique"
-
+ Keine Chats in der Historiechat_action_start_new_chat"New chat"
-
+ Neuer Chatchat_start_group_chat_title"Nouveau groupe"
-
+ Neuer Gruppenchat
@@ -2729,7 +2731,7 @@ Error
information_popup_chat_creation_failed_message"La création a échoué"
-
+ Erstellen fehlgeschlageninformation_popup_codec_install_error_text
@@ -2740,13 +2742,13 @@ Error
group_chat_error_must_have_name"Un nom doit être donné au groupe
-
+ Für den Gruppenchat muss ein Name festgelegt werdengroup_chat_error_no_participant"Please select at least one participant
-
+ Bitte wählen Sie mindestens einen Teilnehmer aus
@@ -2758,7 +2760,7 @@ Error
chat_creation_in_progressCreation de la conversation en cours …
-
+ Chat-Erstellung ausstehend…
@@ -2767,49 +2769,49 @@ Error
settings_chat_attached_files_titleAttached files
-
+ Angefügte Dateiensettings_chat_notifications_titleNotifications
-
+ Benachrichtigungensettings_chat_attached_files_auto_download_title"Automatic download"
-
+ Automatischer Downloadsettings_chat_attached_files_auto_download_subtitle"Automatically download transferred or received files in conversations"
-
+ Übertragene oder empfangene Dateien in Unterhaltungen automatisch herunterladensettings_chat_download_folder_title"Dossier de téléchargement des fichiers"
-
+ Dateien Download Ordnersettings_chat_download_folder_browse_buttonBrowse folders
-
+ Ordner durchsuchensettings_chat_display_notification_content_title"Display content"
-
+ Inhalt anzeigensettings_chat_display_notification_content_subtitle"Display the content of the received message"
-
+ Den Inhalt der empfangenen Nachricht anzeigen
@@ -2901,7 +2903,7 @@ Error
account_settings_name_accessible_nameAccount settings of %1
-
+ Kontoeinstellungen von %1
@@ -2934,13 +2936,13 @@ Error
close_accessible_nameClose %1
-
+ Schließe %1contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"
-
+ Bitte geben Sie einen Vornamen oder einen Firmennamen ein
@@ -2964,7 +2966,7 @@ Error
edit_contact_image_accessible_name"Edit contact image"
-
+ Kontaktbild bearbeiten
@@ -2976,7 +2978,7 @@ Error
delete_contact_image_accessible_name"Delete contact image"
-
+ Kontaktbild löschen
@@ -3016,37 +3018,37 @@ Error
sip_address_number_accessible_name"SIP address number %1"
-
+ SIP-Adressen-Nummer %1remove_sip_address_accessible_name"Remove SIP address %1"
-
+ Lösche SIP-Adresse %1new_sip_address_accessible_name"New SIP address"
-
+ Neue SIP Adressephone_number_number_accessible_name"Phone number number %1"
-
+ Telefonnummer %1remove_phone_number_accessible_nameRemove phone number %1
-
+ Lösche Telefonnummer %1new_phone_number_accessible_name"New phone number"
-
+ Neue Telefonnummer
@@ -3062,7 +3064,7 @@ Error
call_with_contact_name_accessible_button"Call %1"
-
+ Anruf %1
@@ -3135,13 +3137,13 @@ Error
shrink_accessible_nameShrink %1
-
+ Verkleinern %1expand_accessible_nameExpand %1
-
+ Vergrößern %1
@@ -3261,7 +3263,7 @@ Error
create_contact_accessible_nameCreate new contact
-
+ Neuen Kontakt erstellen
@@ -3285,25 +3287,25 @@ Error
more_info_accessible_nameMore info %1
-
+ Weitere Informationen %1expand_accessible_nameExpand %1
-
+ Vergrößern %1contact_details_medias_and_documents_title"Medias & documents"
-
+ Medien & Dokumenteshrink_accessible_nameShrink %1
-
+ Verkleinern %1
@@ -3362,7 +3364,7 @@ Error
call_adress_accessible_nameCall address %1
-
+ Adresse %1 anrufen
@@ -3429,7 +3431,7 @@ Error
verify_device_accessible_nameVerify %1 device
-
+ Gerät %1 verifizieren
@@ -3497,19 +3499,19 @@ Error
contact_shared_medias_title"Shared medias"
-
+ Geteilte Mediencontact_shared_documents_title"Shared documents"
-
+ Geteilte Dokumenteclose_accessible_nameClose %1
-
+ Schließe %1
@@ -3552,13 +3554,13 @@ Error
edit_ldap_server_accessible_name"Editer le serveur LDAP %1"
-
+ LDAP Server %1 bearbeitenuse_ldap_server_accessible_name"Utiliser le serveur LDAP %1"
-
+ LDAP Server %1 anwenden
@@ -3576,13 +3578,13 @@ Error
edit_cardav_server_accessible_name"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"
-
+ CardDAV-Adressbuch %1 bearbeitenuse_cardav_server_accessible_name"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"
-
+ CardDAV Adressbuch %1 anwenden
@@ -3617,12 +3619,12 @@ Error
one_one_infos_unmute"Sourdine"
- Unmute
+ Stummschaltung aufhebenone_one_infos_mute
- Stummschalten
+ Stummschaltenone_one_infos_search
@@ -3638,19 +3640,19 @@ Error
group_infos_media_docsMedias & documents
- Medien & Dokumente
+ Medien & Dokumentegroup_infos_shared_mediasShared medias
-
+ Geteilte Mediengroup_infos_shared_docsShared documents
- Geteilte Dokumente
+ Geteilte Dokumente
@@ -3661,36 +3663,36 @@ Error
group_infos_ephemerals
- Ephemeral messages :
+ Flüchtige Nachrichten: group_infos_enable_ephemerals
- Flüchtige Nachrichten aktivieren
+ Flüchtige Nachrichten aktivierengroup_infos_meetingSchedule a meeting
- Meeting
+ Meeting planengroup_infos_leave_roomLeave chat room
-
+ Chat verlassengroup_infos_leave_room_toast_titleLeave Chat Room ?
- Chatraum verlassen?
+ Chat verlassen?group_infos_leave_room_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?
- Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
+ Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
@@ -3702,13 +3704,13 @@ Error
group_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?
- Verlauf löschen?
+ Verlauf löschen?group_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?
- Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
+ Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
@@ -3720,17 +3722,17 @@ Error
one_one_infos_create_contactCreate contact
- Kontakt erstellen
+ Kontakt erstellenone_one_infos_ephemerals
- Ephemeral messages :
+ Flüchtige Nachrichten: one_one_infos_enable_ephemerals
- Flüchtige Nachrichten aktivieren
+ Flüchtige Nachrichten aktivieren
@@ -3741,13 +3743,13 @@ Error
one_one_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?
- Verlauf löschen?
+ Verlauf löschen?one_one_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?
- Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
+ Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?
@@ -3859,7 +3861,7 @@ Error
copiedCopied
- Kopiert
+ Kopiert
@@ -3891,7 +3893,7 @@ Error
settings_debug_qt_version_title"Qt Version"
-
+ Qt Version
@@ -4037,58 +4039,60 @@ Error
conference_created_event
-
+ Sie sind der Gruppe beigetretenconference_created_terminated
-
+ Sie haben die Gruppe verlassenconference_participant_added_event
-
+ %1 ist beigetretenconference_participant_removed_event
-
+ %1 ist nicht mehr in der Konferenzconference_security_event
-
+ Sicherheitsstufe um %1 herabgesetztconference_ephemeral_message_enabled_event
-
+ Flüchtige Nachrichten aktiviert
+Ablauf: %1conference_ephemeral_message_lifetime_changed_event
-
+ Flüchtige Nachrichten aktualisiert
+Ablauf: %1conference_ephemeral_message_disabled_event
-
+ Flüchtige Nachrichten deaktiviertconference_subject_changed_event
-
+ Neuer Betreff: %1conference_participant_unset_admin_event
-
+ %1 ist kein Administrator mehrconference_participant_set_admin_event
-
+ %1 ist nun ein Administrator
@@ -4190,7 +4194,7 @@ Error
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -4243,7 +4247,7 @@ Error
help_check_for_update_button_labelCheck update
-
+ Auf Updates prüfen
@@ -4308,7 +4312,7 @@ Error
delete_ldap_server_accessible_nameDelete LDAP server
-
+ LDAP Server löschen
@@ -4423,7 +4427,7 @@ Error
mandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"
-
+ %1 ist verpflichtend
@@ -4503,7 +4507,7 @@ Error
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -4591,7 +4595,7 @@ Error
open_calls_page_accessible_name"Open calls page"
-
+ Anrufe öffnen
@@ -4603,7 +4607,7 @@ Error
open_contacts_page_accessible_name"Open contacts page"
-
+ Kontakte öffnen
@@ -4615,7 +4619,7 @@ Error
open_conversations_page_accessible_name"Open conversations page"
-
+ Chats öffnen
@@ -4627,7 +4631,7 @@ Error
open_contact_page_accessible_name"Open meetings page"
-
+ Meetings öffnen
@@ -4675,13 +4679,13 @@ Error
account_list_accessible_name"Account list"
-
+ Kontolisteapplication_options_accessible_name"Application options"
-
+ App-Einstellungen
@@ -4778,13 +4782,13 @@ Error
oidc_connection_waiting_message"Trying to connect to single sign on on web page ..."
-
+ Auf Single Sign-On Website anmelden ...cancelCancel
- Abbrechen
+ Abbrechen
@@ -4826,24 +4830,24 @@ Error
info_popup_error_title
- Fehler
+ Fehlerinfo_popup_manage_participant_error_messageError while setting participants !
-
+ Fehler beim Festlegen der Teilnehmer!info_popup_success_title
-
+ Erfolginfo_popup_manage_participant_updated_messageParticipants updated
-
+ Teilnehmer aktualisiert
@@ -4854,7 +4858,7 @@ Error
apply_button_textApply
-
+ Anwenden
@@ -4899,7 +4903,7 @@ Error
timezone_accessible_nameTimezone
-
+ Zeitzone
@@ -5119,9 +5123,9 @@ Error
group_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"
-
- 1 ausgewählter Teilnehmer
- %n ausgewählte Teilnehmer
+
+ %1 ausgewählter Teilnehmer
+ %1 ausgewählte Teilnehmer
@@ -5195,7 +5199,7 @@ Error
message_details_status_titleMessage status
-
+ Nachrichten Status
@@ -5204,13 +5208,13 @@ Error
message_details_reactions_titleReactions
-
+ Reaktionenclick_to_delete_reaction_infoClick to delete
-
+ Zum Löschen klicken
@@ -5219,13 +5223,13 @@ Error
no_shared_mediasNo media
-
+ Keine Medienno_shared_documentsNo document
-
+ Keine Dokumente
@@ -5244,7 +5248,7 @@ Error
choose_something_accessible_nameChoose %1
-
+ Wähle %1
@@ -5259,7 +5263,7 @@ Error
device_volume_accessible_name%1 volume
-
+ %1 Lautstärke
@@ -5318,7 +5322,7 @@ Error
chat_start_group_chat_titleNouveau groupe
-
+ Neuer Gruppenchat
@@ -5355,42 +5359,42 @@ Error
new_call_alert_accessible_nameNew call from %1
-
+ Neuer Anruf von %1new_voice_message'Voice message received!' : message to warn the user in a notification for voice messages.
-
+ Sprachnachricht empfangen!new_file_message
-
+ Datei empfangen!new_conference_invitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.
-
+ Konferenzeinladung erhalten!new_chat_room_message'New message received!' Notification that warn the user of a new message.
-
+ Neue Nachricht empfangen!new_chat_room_messages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.
-
+ Neue Nachrichten erhalten!new_message_alert_accessible_nameNew message on chatroom %1
-
+ Neue Nachricht im Chat %1
@@ -5405,7 +5409,7 @@ Error
call_accessible_nameCall
-
+ Anrufen
@@ -5434,103 +5438,103 @@ Error
OAuthHttpServerReplyHandler is not listening
-
+ OAuthHttpServerReplyHandler ist nicht aktivoidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticated
-
+ Zeitüberschreitung: Nicht authentifiziertoidc_authentication_granted_messageAuthentication granted
-
+ Authentifizierung erfolgreichoidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticated
-
+ Nicht authentifiziertoidc_authentication_refresh_messageRefreshing token
-
+ Token wird aktualisiertoidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials received
-
+ Temporäre Anmeldedaten erhaltenoidc_authentication_network_errorNetwork error
-
+ Netzwerkfehleroidc_authentication_server_errorServer error
-
+ Serverfehleroidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not found
-
+ OAuth-Token nicht gefundenoidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not found
-
+ OAuth-Token-Geheimnis nicht gefundenoidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verified
-
+ OAuth-Callback nicht verifiziertoidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browser
-
+ Autorisierung über den Browser anfordernoidc_authentication_no_token_found_error
-
+ Kein Token gefundenoidc_authentication_request_token_messageRequesting access token
-
+ Zugriffstoken wird angefordertoidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access token
-
+ Zugriffstoken wird aktualisiertoidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorization
-
+ Autorisierung wird angefordertoidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentials
-
+ Temporäre Anmeldedaten werden angefordert
@@ -5542,13 +5546,13 @@ Error
oidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configuration
-
+ Kein Autorisierungs-Endpunkt in der OpenID-Konfiguration gefundenoidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configuration
-
+ Kein Token-Endpunkt in der OpenID-Konfiguration gefunden
@@ -5572,13 +5576,13 @@ Error
prefix_phone_number_accessible_name%1 prefix
-
+ %1-Präfixnumber_phone_number_accessible_name%1 number
-
+ %1-Nummer
@@ -5587,13 +5591,13 @@ Error
close_popup_panel_accessible_name"Close %1 popup"
-
+ %1-Popup schließenopen_popup_panel_accessible_name"Open %1" popup
-
+ %1-Popup öffnen
@@ -5601,17 +5605,17 @@ Error
contact_presence_reset_status
-
+ Status zurücksetzencontact_presence_custom_status
-
+ Individueller Statuscontact_presence_button_set_custom_status
-
+ Setzen
@@ -5629,7 +5633,7 @@ Error
contact_presence_note_title
-
+ Individuelle Nachricht
@@ -5637,7 +5641,7 @@ Error
contact_presence_button_set_custom_status_title
-
+ Eine individuelle Statusnachricht setzen
@@ -5684,67 +5688,67 @@ Error
message_state_idle"idle"
-
+ Inaktivmessage_state_in_progress"delivery in progress"
-
+ wird zugestelltmessage_state_deliveredsent
-
+ gesendetmessage_state_not_deliverederror
-
+ Fehlermessage_state_file_transfer_errorcannot get file from server
-
+ Datei kann nicht vom Server abgerufen werdenmessage_state_file_transfer_donefile transfer has been completed successfully
-
+ Dateiübertragung wurde erfolgreich abgeschlossenmessage_state_delivered_to_userreceived
-
+ empfangenmessage_state_displayedread
-
+ gelesenmessage_state_file_transfer__in_progressfile transfer in progress
-
+ Dateiübertragung läuftmessage_state_pending_deliverypending delivery
-
+ Zustellung ausstehendmessage_state_file_transfer_cancellingfile transfer canceled
-
+ Dateiübertragung abgebrochen
@@ -5783,13 +5787,13 @@ Error
meeting_info_cancelled"Réunion annulée"
- Besprechung abgesagt
+ Besprechung abgesagtmeetings_list_no_meeting_for_today"Aucune réunion aujourd'hui"
- Heute keine Besprechungen
+ Heute keine Besprechungen
@@ -5798,43 +5802,43 @@ Error
record_list_empty"Aucun enregistrement"
-
+ Kein Token gefundenrecord_list_title"Records"
-
+ Kein Token gefundenmeetings_search_hint"Rechercher une réunion"
- Besprechung suchen
+ Besprechung suchenlist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"
-
+ Kein Token gefundenmeetings_empty_list"Aucun enregistrement"
- Keine Besprechungen
+ Keine Besprechungenmeeting_schedule_title"Nouvelle réunion"
- Neue Besprechung
+ Neue Besprechungcreate
- Erstellen
+ Erstellen
@@ -5844,120 +5848,120 @@ Error
information_popup_error_title
-
+ Kein Token gefundenmeeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toastVeuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant
- Bitte Titel bestimmen und mindestens einen Teilnehmer auswählen
+ Bitte Titel bestimmen und mindestens einen Teilnehmer auswählenmeeting_schedule_duration_error_toast"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"
- Das Ende der Besprechung muss nach dem Beginn liegen
+ Das Ende der Besprechung muss nach dem Beginn liegenmeeting_schedule_creation_in_progress"Création de la réunion en cours …"
- Besprechung wird erstellt…
+ Besprechung wird erstellt…meeting_info_created_toast"Réunion planifiée avec succès"
- Besprechung erfolgreich erstellt
+ Besprechung erfolgreich erstelltmeeting_failed_to_schedule_toast"Échec de création de la réunion !"
- Besprechung konnte nicht erstellt werden!
+ Besprechung konnte nicht erstellt werden!save
- Speichern
+ Speichernsaved"Enregistré"
- Gespeichert
+ Gespeichertmeeting_info_updated_toast"Réunion mise à jour"
- Besprechung geändert
+ Besprechung geändertmeeting_schedule_edit_in_progress"Modification de la réunion en cours…"
- Bersprechung wird geändert…
+ Bersprechung wird geändert…meeting_failed_to_edit_toast"Échec de la modification de la réunion !"
- Besprechung konnte nicht geändert werden!
+ Besprechung konnte nicht geändert werden!meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"
- Teilnehmer hinzufügen
+ Teilnehmer hinzufügenmeeting_schedule_add_participants_apply
- Apply
+ Anwendengroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"
-
- 1 ausgewählter Teilnehmer
- %n ausgewählte Teilnehmer
+
+ %1 ausgewählter Teilnehmer
+ %1 ausgewählte Teilnehmermeeting_info_delete"Supprimer la réunion"
- Besprechung löschen
+ Besprechung löschenmeeting_address_copied_to_clipboard_toast"Adresse de la réunion copiée"
- Besprechungs-URI kopiert
+ Besprechungs-URI kopiertmeeting_schedule_timezone_title"Fuseau horaire"
- Zeitzone
+ Zeitzonemeeting_info_organizer_label"Organisateur"
- Organisator
+ Organisatormeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"
- Besprechung beitreten
+ Besprechung beitreten
@@ -6005,7 +6009,7 @@ Error
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -6047,7 +6051,7 @@ Error
mandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"
-
+ %1 ist verpflichtend
@@ -6066,7 +6070,7 @@ Error
email
- Email
+ Email
@@ -6142,7 +6146,7 @@ Error
return_accessible_nameReturn
-
+ Zurückkehren
@@ -6199,7 +6203,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
mandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"
-
+ %1 ist verpflichtend
@@ -6267,27 +6271,27 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
login_proxy_server_url"Outbound SIP Proxy URI"
-
+ Ausgehende Proxy-Adresselogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."
-
+ Wenn dieses Feld ausgefüllt ist, wird der ausgehende Proxy automatisch aktiviert. Lassen Sie es leer, um ihn zu deaktivieren.login_registrar_uri"Registrar URI"
-
+ Registrar URIlogin_id"Authentication ID (if different)"
-
+ Authentifizierungs ID (falls anders)
@@ -6335,13 +6339,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
open_dialer_acccessibility_label"Open dialer"
-
+ Wähltastatur öffnenclear_text_input_acccessibility_label"Clear text input"
-
+ Texteingabe löschen
@@ -6415,7 +6419,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
reply_to_labelReply to %1
-
+ Auf %1 antworten
@@ -6426,19 +6430,19 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
shared_medias_titleShared medias
-
+ Geteilte Medienshared_documents_titleShared documents
-
+ Geteilte Dokumenteforward_to_titleForward to…
-
+ Weiterleiten an…
@@ -6460,7 +6464,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
setting_tab_accessible_name%1 settings
-
+ %1 Einstellungen
@@ -6481,7 +6485,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
settings_call_forward"Transfert d'appel"
-
+ Anrufweiterleitung
@@ -6564,13 +6568,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
show_accessible_nameShow %1
-
+ %1 anzeigentextfield_custom_button_accessible_name%1 button of %2
-
+ %1-Schaltfläche auf %2
@@ -6581,7 +6585,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
hide_accessible_nameHide %1
-
+ %1 ausblenden
@@ -6595,38 +6599,38 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
group_call_error_no_account
-
+ Kein Standardkonto gefunden, Gruppengespräch kann nicht erstellt werdengroup_call_error_participants_invite
-
+ Teilnehmer konnten nicht zum Gruppengespräch eingeladen werdengroup_call_error_creation
-
+ Gruppengespräch konnte nicht erstellt werdenvoice_recording_duration"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ss
-
+ Sprachnachricht (%1)conference_invitation
-
+ Meeting-Einladungconference_invitation_updated
-
+ Meeting-Änderungconference_invitation_cancelled
-
+ Meeting-Absage
@@ -6650,42 +6654,42 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
nMinute
-
-
-
+
+ %1 Minute
+ %1 MinutennHour
-
-
-
+
+ %1 Stunde
+ %1 StundennDay
-
-
-
+
+ %1 Tag
+ %1 TagenWeek
-
-
-
+
+ %1 Woche
+ %1 WochennSeconds
-
-
-
+
+ %1 Sekunde
+ %1 Sekunden
@@ -6705,7 +6709,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
information_popup_group_call_not_created_message
-
+ Gruppengespräch konnte nicht erstellt werden
@@ -6759,15 +6763,15 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
duration_tomorrowTomorrow
-
+ Morgenduration_number_of_days%1 jour(s)
-
-
-
+
+ %n Tag
+ %n Tage
@@ -6779,7 +6783,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
information_popup_chatroom_creation_error_message
-
+ 1-zu-1-Konversation mit %1 konnte nicht erstellt werden!
@@ -6828,7 +6832,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
recorder_errorError with the recorder
-
+ Fehler mit der Aufzeichnung
@@ -6839,13 +6843,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Error creating or opening the chat
----------
Error in the chat
-
+ Fehler im Chatchat_message_forward_errorCannot forward an invalid message
-
+ Eine ungültige Nachricht kann nicht weitergeleitet werden
@@ -6864,43 +6868,43 @@ Error in the chat
info_popup_forward_message_errorCould not forward message : %1
-
+ Nachricht konnte nicht weitergeleitet werden: %1info_popup_send_forward_message_error_messageFailed to create forward message
-
+ Weiterleitungsnachricht konnte nicht erstellt werdenchat_message_reply_errorCannot reply to invalid message
-
+ Auf eine ungültige Nachricht kann nicht geantwortet werdeninfo_popup_reply_message_errorCould not send reply message : %1
-
+ Antwort konnte nicht gesendet werden: %1info_popup_send_reply_message_error_messageFailed to create reply message
-
+ Antwort konnte nicht erstellt werdeninfo_popup_send_voice_message_error_messageCould not send voice message : %1
-
+ Sprachnachricht konnte nicht gesendet werden: %1info_popup_send_voice_message_sending_error_messageFailed to create message from record
-
+ Nachricht aus der Aufnahme konnte nicht erstellt werden
@@ -6909,7 +6913,7 @@ Error in the chat
voicemail_accessible_name"Voicemail"
-
+ Anrufbeantworter
@@ -7507,12 +7511,12 @@ Error in the chat
DemocraticRepublicOfCongo
- Demokratische Republik Kongo
+ Demokratische Republik KongoHongKong
- Hongkong
+ Hongkong