From 1dcbbbb1f1330d86fce01ed1a39a0f04040222bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Wadel Date: Thu, 5 Aug 2021 15:35:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) --- linphone-app/assets/languages/da.ts | 26 +- linphone-app/assets/languages/de.ts | 26 +- linphone-app/assets/languages/en.ts | 52 +-- linphone-app/assets/languages/es.ts | 16 +- linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts | 486 ++++++++++++++++++++- linphone-app/assets/languages/hu.ts | 569 ++++++++++++++++++++++++- linphone-app/assets/languages/it.ts | 18 +- linphone-app/assets/languages/ja.ts | 54 +-- linphone-app/assets/languages/lt.ts | 15 +- linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts | 11 +- linphone-app/assets/languages/ru.ts | 8 +- linphone-app/assets/languages/sv.ts | 4 +- linphone-app/assets/languages/tr.ts | 10 +- linphone-app/assets/languages/uk.ts | 6 +- linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts | 58 +-- 15 files changed, 1175 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/linphone-app/assets/languages/da.ts b/linphone-app/assets/languages/da.ts index 3bf45ec0e..05f64df51 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/da.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/da.ts @@ -20,7 +20,7 @@ activationSteps - For at aktivere din konto, følg vejledningen sendt til %1 og klik hernede + For at aktivere din konto, følg vejledningen sendt til %1 og klik hernede. @@ -35,7 +35,7 @@ activationSteps - Vi har sendt en SMS med valideringskoden til %1. For at kunne fuldføre valideringen, indtast den 4-cifrede kode hernede + Vi har sendt en SMS med valideringskoden til %1. For at kunne fuldføre valideringen, indtast den 4-cifrede kode hernede. @@ -50,7 +50,7 @@ applicationDescription - En gratis SIP video telefon + En gratis SIP video telefon. commandLineOptionIconified @@ -120,7 +120,7 @@ homeDescription - Assistenten vil hjælpe dig med konfigurationen af din sip konto + Assistenten vil hjælpe dig med konfigurationen af din sip konto. createAppSipAccount @@ -187,7 +187,7 @@ smsActivationFailed - Fejlet SMS aktivering! + Fejlet SMS aktivering! emailActivationFailed @@ -285,7 +285,7 @@ callStatsJitterBuffer - Jitter buffer + Jitterbuffer callStatsSentVideoDefinition @@ -432,7 +432,7 @@ Server url ikke konfigureret. isComposing - %1 indtaster... + %1 indtaster… @@ -443,11 +443,11 @@ Server url ikke konfigureret. uriCommandLineSyntax - %1 <sip-address>?method=<method>([&<argument>=<base64-value>]*) + cliCommandLineSyntax - %1" <method>([<argument>=<value>]*)" + commandsName @@ -467,11 +467,11 @@ Server url ikke konfigureret. joinConferenceFunctionDescription - Deltag i konferencen startet af sip-adressen som navnet viser. Hvis du er forbundet til en proxy, se "deltag konferencen som". + Deltag i konferencen startet af sip-adressen som navnet viser. Hvis du er forbundet til en proxy, se "deltag konferencen som". joinConferenceAsFunctionDescription - Deltag i konferencen startet af sip-adressen som har gæstens sip-adresse. Hvis du ikke er forbundet til en proxy, se "deltag konferencen". + Deltag i konferencen startet af sip-adressen som har gæstens sip-adresse. Hvis du ikke er forbundet til en proxy, se "deltag konferencen". @@ -978,7 +978,7 @@ Klik her: <a href="%1">%1</a> MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Søg en kontakt, start en samtale eller en chat... + Søg en kontakt, start en samtale eller en chat… homeEntry @@ -994,7 +994,7 @@ Klik her: <a href="%1">%1</a> smartSearchBarTooltip - Brug den smarte søgefunktion for at starte audio og video opkald, sende en besked eller oprette en ny kontakt. Indtast din vens SIP-adresse eller brugernavn. + Brug den smarte søgefunktion for at starte audio og video opkald, sende en besked eller oprette en ny kontakt. Indtast din vens SIP-adresse eller brugernavn. newConferenceButton diff --git a/linphone-app/assets/languages/de.ts b/linphone-app/assets/languages/de.ts index a825c9fb0..33625754e 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/de.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/de.ts @@ -20,7 +20,7 @@ activationSteps - Um Ihr Konto zu aktivieren, folgen Sie den Anweisungen, die wir an %1 gesendet haben. Anschließend klicken Sie hier: + Um Ihr Konto zu aktivieren, folgen Sie den Anweisungen, die wir an %1 gesendet haben. Anschließend klicken Sie hier. @@ -50,7 +50,7 @@ applicationDescription - Ein freies (gratis) Video-Telefon + Ein freies (gratis) Video-Telefon. commandLineOptionIconified @@ -120,7 +120,7 @@ homeDescription - Der Assistent hilft Ihnen das %1 Konto zu konfigurieren und zu nutzen + Der Assistent hilft Ihnen das %1 Konto zu konfigurieren und zu nutzen. createAppSipAccount @@ -423,7 +423,7 @@ Chat newMessagePlaceholder - Geben Sie ihre Nachricht ein. + Geben Sie ihre Nachricht ein noFileTransferUrl @@ -432,7 +432,7 @@ Server URL ist nicht konfiguriert. isComposing - %1 schreibt gerade... + %1 schreibt gerade… @@ -443,11 +443,11 @@ Server URL ist nicht konfiguriert. uriCommandLineSyntax - %1 <sip-address>?method=<method>([&<argument>=<base64-value>]*) + cliCommandLineSyntax - %1 "<method> ([<argument>=<value>]*)" + commandsName @@ -467,11 +467,11 @@ Server URL ist nicht konfiguriert. joinConferenceFunctionDescription - Tritt der Konferenz auf dem Host sip-address als display-name bei. Wenn Sie über einen Proxy verbunden sind beachten Sie join-conference-as + Tritt der Konferenz auf dem Host sip-address als display-name bei. Wenn Sie über einen Proxy verbunden sind beachten Sie join-conference-as. joinConferenceAsFunctionDescription - Tritt der Konferenz auf dem Host sip-address als guest-sip-address bei. Wenn Sie nicht über einen Proxy verbunden sind beachten Sie join-conference + Tritt der Konferenz auf dem Host sip-address als guest-sip-address bei. Wenn Sie nicht über einen Proxy verbunden sind beachten Sie join-conference. @@ -565,7 +565,7 @@ Server URL ist nicht konfiguriert. avatarChooserTitle - Wählen Sie ihr Avatar. + Wählen Sie ihr Avatar companies @@ -771,7 +771,7 @@ Server URL ist nicht konfiguriert. dropYourAttachment - Anhang fallen lassen. + Anhang fallen lassen attachmentTooltip @@ -978,7 +978,7 @@ Klicken Sie hier: <a href="%1">%1</a> MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Suche Kontakte, starte einen Anruf oder Chat... + Suche Kontakte, starte einen Anruf oder Chat… homeEntry @@ -994,7 +994,7 @@ Klicken Sie hier: <a href="%1">%1</a> smartSearchBarTooltip - Verwenden das intelligente Suchfeld um Audio- und Videocalls zu starten, Nachrichten zu senden oder Kontakt hinzuzufügen. Geben Sie die SIP-Adresse oder Username Ihres Kontaktes ein. + Verwenden das intelligente Suchfeld um Audio- und Videocalls zu starten, Nachrichten zu senden oder Kontakt hinzuzufügen. Geben Sie die SIP-Adresse oder Username Ihres Kontaktes ein. newConferenceButton diff --git a/linphone-app/assets/languages/en.ts b/linphone-app/assets/languages/en.ts index 0bdb62704..1e417cb80 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/en.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/en.ts @@ -94,11 +94,11 @@ commandLineOptionFetchConfig - specify the %1 configuration file to be fetch. It will be merged with the current configuration. + Specify the %1 configuration file to be fetch. It will be merged with the current configuration. commandLineOptionFetchConfigArg - url, path or file + URL, path or file commandLineOptionCall @@ -106,7 +106,7 @@ commandLineOptionCallArg - sip address + SIP address @@ -195,7 +195,7 @@ cannotSendSms - Server error: cannot send sms. + Server error: cannot send SMS. accountAlreadyExists @@ -448,14 +448,14 @@ Server URL not configured. isComposing - %1 is typing... + %1 is typing… chatTyping '%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat - %1 is typing... - %1 are typing... + %1 is typing… + %1 are typing… @@ -704,7 +704,7 @@ Server URL not configured. conversationMenuGroupInformations 'Group informations' : Item menu to get information about the chat room - Group informations + Group information conversationMenuDevices @@ -1070,7 +1070,7 @@ Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' addParticipantPlaceholder 'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room - Add Participants + Add participants addParticipantTooltip @@ -1115,7 +1115,7 @@ Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' encryptionExplanation "Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants." - Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants. + Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authenticating participants. Explanation of Encryption @@ -1167,7 +1167,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Search contact, start a call or a chat... + Search contact, start a call or a chat… contactsEntry @@ -1272,7 +1272,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> deliveryNotDelivered "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message - %1 have nothing received + %1 received nothing %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered. @@ -1363,11 +1363,11 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> onlineInstallerExtractingDescription - Extracting %1... + Extracting %1… onlineInstallerDownloadingDescription - Downloading %1... + Downloading %1… onlineInstallerFinishedDescription @@ -1540,7 +1540,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> calibratingEchoCancellationInProgress Message while calibrating - ...calibrating... + …calibrating… calibratingEchoCancellationDone @@ -1678,12 +1678,12 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> cancel Cancel button label - cancel + Cancel confirm Confirm button label - confirm + Confirm displayNameLabel @@ -1734,11 +1734,11 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> useSalLabel - Use Sal + Use SAL useSalTooltip - The dns resolution is done by Linphone using Sal. It will pass an IP to LDAP. By doing that, the TLS negociation could not check the hostname. You may deactivate the verifications if wanted to force the connection. + The DNS resolution is done by Linphone using SAL. It will pass an IP to LDAP. By doing that, the TLS negociation could not check the hostname. You may deactivate the verifications if wanted to force the connection. verifyTLSLabel @@ -1761,7 +1761,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> verifyTLSTooltip - Specify whether the tls server certificate must be verified when connecting to a LDAP server. + Specify whether the TLS server certificate must be verified when connecting to a LDAP server. searchTitle @@ -1780,7 +1780,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> baseObjectTooltip 'Base Object', 'Search Base' and 'Base DN' can be keywords. Check LDAP documentations - Base Object/Search Base is a specification for LDAP Search Scopes that specifies that the Search Request should only be performed against the entry specified as the search base DN.<br>No entries above it will be considered. + Base Object/Search Base is a specification for LDAP Search Scopes that specifies that the Search Request should only be performed against the entry specified as the search Base DN.<br>No entries above it will be considered. filterLabel @@ -1788,7 +1788,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> filterTooltip - The search is base on this filter to search contacts.<br>Default value : (sn=%s) + The search is based on this filter to search contacts.<br>Default value: (sn=%s) maxResultsLabel @@ -1808,11 +1808,11 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> nameAttributesTooltip - Check these attributes To build Name Contact, separated by a comma and the first is the highest priority.<br>The default value is: sn + Check these attributes to build name contact, separated by a comma and the first is the highest priority.<br>The default value is: sn sipAttributesLabel - Sip Attributes + SIP Attributes sipAttributesTooltip @@ -1825,7 +1825,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> domainTooltip - Add the domain to the sip address(sip:username@domain).<br>The default value is sip.linphone.org + Add the domain to the SIP address (sip:username@domain).<br>The default value is sip.linphone.org miscLabel @@ -1853,7 +1853,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a> SettingsNetwork sendDtmfsLabel - DTMFs send method + DTMF send method allowIpV6Label diff --git a/linphone-app/assets/languages/es.ts b/linphone-app/assets/languages/es.ts index 36010de44..4d003950a 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/es.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/es.ts @@ -50,7 +50,7 @@ applicationDescription - Un software libre de videollamadas SIP + Un software libre de videollamadas SIP. commandLineOptionIconified @@ -448,7 +448,7 @@ URL del servidor no configurada. isComposing - %1 está escribiendo... + %1 está escribiendo… chatTyping @@ -479,15 +479,15 @@ URL del servidor no configurada. showFunctionDescription - Mostrar la pantalla principal de la aplicación + Mostrar la pantalla principal de la aplicación. callFunctionDescription - Inicializar una llamada a la dirección sip + Inicializar una llamada a la dirección sip. initiateConferenceFunctionDescription - Inicia una conferencia + Inicia una conferencia. joinConferenceFunctionDescription @@ -547,7 +547,7 @@ URL del servidor no configurada. ConferenceManager conferenceManagerDescription - Administrar participantes para tu conferencia + Administrar participantes para tu conferencia. cancel @@ -990,7 +990,7 @@ Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' accountAssistantDescription - Crear o administrar su cuenta %1 + Crear o administrar su cuenta %1. accountAssistantTitle @@ -1167,7 +1167,7 @@ Haga clic aquí: <a href="%1">%1 </a> MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Buscar contacto, empezar una llamada o un chat + Buscar contacto, empezar una llamada o un chat… contactsEntry diff --git a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts index 104ed1f6a..aa8c50fea 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts @@ -179,7 +179,7 @@ cannotSendSms - Erreur serveur : impossible d'envoyer un sms. + Erreur serveur : impossible d'envoyer un SMS. accountAlreadyExists @@ -423,7 +423,7 @@ Chat newMessagePlaceholder - Entrer votre message. + Entrer votre message noFileTransferUrl @@ -432,7 +432,7 @@ Url du serveur non configurée. isComposing - %1 est en train d'écrire... + %1 est en train d'écrire… @@ -836,19 +836,19 @@ Url du serveur non configurée. HistoryView removeAllEntriesDescription - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet historique ? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet historique? tooltipContactEdit - Editer le contact + Éditer le contact tooltipContactAdd - Ajouter le contact + Ajouter le contact cleanHistory - Supprimer l'historique + Supprimer l'historique @@ -883,7 +883,7 @@ Url du serveur non configurée. showTooltips - Voir les bulles d'aides. + Voir les bulles d'aides inviteButton @@ -978,7 +978,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Chercher un contact, appeler ou envoyer un message... + Chercher un contact, appeler ou envoyer un message… homeEntry @@ -1083,11 +1083,11 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> onlineInstallerExtractingDescription - Extraction de %1... + Extraction de %1… onlineInstallerDownloadingDescription - Téléchargement de %1... + Téléchargement de %1… onlineInstallerFinishedDescription @@ -1185,7 +1185,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> contactsTitle - Contacts + Fournisseurs de contacts @@ -1240,23 +1240,23 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> echoCancellationCalibrationLabel - + Calibration calibratingEchoCancellationInProgress - + …en cours de calibration… calibratingEchoCancellationDone - + Calibré en %1ms calibratingEchoCancellationFailed - + Erreur de calibration calibratingEchoCancellationNone - + Pas d'écho détecté @@ -2814,4 +2814,456 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> Voulez-vous installer %1 (%2) ? + + + + commandLineOptionFetchConfigArg + URL, chemin ou fichier + + + commandLineOptionCall + lancer un appel + + + commandLineOptionCallArg + adresse SIP + + + byeFunctionDescription + Terminer un appel spécifique, tous les appels ou l'appel courant. + + + conversationMenuDevices + "Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room + Appareils enregistrés + + + conversationMenuEphemeral + 'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode + Messages éphémères + + + adminStatus + 'Admin' : Admin(istrator) + Admin + One word title for describing the current admin status + + + ephemeralTitle + "Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals + Messages éphémères + + + ephemeralText + 'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' + Les nouveaux messages seront effacés automatiquement lorsque ils seront lu par tous les contacts. Sélectionnez un temps limite. + Explanation for ephemerals + + + ephemeralNotInConference! + ' +Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' + Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une chat room définie en mode conférence! + Warning about not being in conference based chat room. + + + disabled + 'Disabled' + Désactivé + + + cancelButton + 'cancel' : button text for cancelling operation + ANNULER + + + startButton + 'start' : button text to start ephemeral mode + LANCER + + + quitGroupButton + 'Exit group' : Button label + Quitter le groupe + + + ok + 'OK' : Button label + OK + + + addParticipantTooltip + 'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.' + Cherchez des participants parmi vos contacts afin de les inviter dans la chat room. + Explanation for inviting the selected participants into chat room + + + participantList + 'Participant list' + Liste des participants + + + adminStatus + 'Admin' : Admin(istrator) + Admin + word for admin status + + + cancelButton + 'CANCEL' : button text for cancelling operation + ANNULER + + + callButton + 'CALL' : Button that lead to a call + APPELER + + + okButton + 'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device list + OK + + + infoEncryptionTitle + 'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information. + Chiffrement bout-en-bout + + + encryptionProcessExplanation + "To do so, call the contact and follow the authentification process." + Pour se faire, il faut appeler chaque appareils enregistrés et suivre le processus d'authentification. + Explanation process + + + menuDeliveryStatus + 'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message + Statut des livraisons + + + menuDelete + 'Delete' : Item menu to delete a message + Effacer + + + deliveryDelivered + 'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message + Envoi à %1 - %2 + %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received. + + + deliveryDeliveredToUser + 'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message + Reçu par %1 - %2 + %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved + + + deliveryDisplayed + 'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message + Lu par %1 - %2 + %1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read. + + + cancelButton + 'Cancel' : Cancel button + ANNULER + + + startButton + 'Launch' : Start button + LANCER + + + newChatRoomTitle + 'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room + Commencer une conversation + + + subjectLabel + 'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room + Sujet + + + subjectTooltip + 'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty' + Sujet de la conversation. Il ne peut pas être vide. + Explanation about the subject of the chat room + + + participantSelectionPlaceholder + 'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection. + Choisissez les participants + + + participantSelectionTooltip + 'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.' + Chercher dans vos contacts ou ajouter à la main dans la conversation. + + + adminStatus + 'Admin' : Admin(istrator) + Admin + word for admin status + + + requiredField + 'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form) + Obligatoire + + + participantsAdminHeader + '(Admin)' : One word for Admin(istrator) + (Admin) + Little Header in one word for a column in participant + + + deliveryNotDelivered + "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message + %1 n'a encore rien reçu + %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered. + + + noPlugin + 'No Plugins to load' : Text in combobox + Pas de plugin à charger + + + newServer + Display name of a new server + Nouveau serveur + + + confirm + Confirm button label + Confirmer + + + displayNameLabel + Label + Nom d'affichage + + + displayNameTooltip + Tooltip for display name + Le nom d'affichage des serveurs seront visibles dans la liste. + + + connectionTitle + Label + Connexion + + + serverLabel + Label + URL serveur + + + passwordLabel + Mot de passe + + + serverTooltip + Tooltip for server URL + Serveur LDAP. ie: ldap :// pour un serveur local ou ldap ://ldap.example.org/ + + + useTLSLabel + Utiliser TLS + + + useSalLabel + Utiliser SAL + + + verifyTLSLabel + Vérifier les certificats TLS + + + AutoMode + ComboBox Label + Auto + + + offMode + ComboBox Label + Désactivé + + + onMode + ComboBox label + Activé + + + searchTitle + Recherche + + + filterLabel + Filtre + + + maxResultsLabel + Résultats maximum + + + maxResultsTooltip + Le nombre maximum de résultats lors d'une recherche. + + + parsingTitle + Analyse + + + nameAttributesLabel + Attributs de nom + + + sipAttributesLabel + Attributs SIP + + + domainLabel + Domaine + + + miscLabel + Miscellaneous label + Divers + + + debugLabel + Debug + + + timeoutLabel + Temps limite + + + timelineFilterCustom + 'Custom' The mode for timelines filtering. + Personnalisé + + + timelineFilterSimpleRooms + 'Simple rooms' : Filter item + Chats simples + Selecting it will show all simple romms + + + timelineFilterSecureRooms + 'Secure rooms' : Filter item + Chats sécurisés + Selecting it will show all secure rooms + + + timelineFilterSecureChatGroups + 'Secure Chat Groups' : Filter item + Chats de groupe sécurisés + Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant) + + + timelineFilterChatGroups + 'Chat groups' : Filter item + Chats de groupe + Selecting it will show all chat groups (with more than one participant) + + + timelineFilterEphemerals + 'Ephemerals' : Filter item + Éphémères + Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled. + + + nMinute + '%1 minute' + + %1 minute + %1 minutes + + + + nHour + '%1 hour' + + %1 heure + %1 heures + + + + nDay + '%1 day' +---------- +'%1 days' + + %1 jour + %1 jours + + + + nWeek + '%1 week' + + %1 semaine + %1 semaines + + + + chatTyping + '%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat + + %1 est en train d'écrire… + %1 sont en train d'écrire… + + + + commandLineOptionFetchConfig + Spécifier le fichier de configuration %1 à récupérer. Il sera fusionné avec la configuration actuelle. + + + addParticipantPlaceholder + 'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room + Ajouter des participants + + + askEncryption + 'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured. + Voulez-vous chiffrer votre conversation? + + + removeParticipantSelection + 'Remove this participant from the selection' : Explanation abo^ut removing participant from a selection + Enlever ce participant de la sélection + This is a tooltip + + + cancel + Cancel button label + Annuler + + + timelineFilter + A title for filtering mode. + Filtre + + + timelineFilterAll + 'All' The mode for timelines filtering. + Tous + + + timelineSearchPlaceholderText + 'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in the timeline list + Recherche dans la liste + + + conversationMenuGroupInformations + 'Group informations' : Item menu to get information about the chat room + Informations du groupe + + + encryptionExplanation + "Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants." + Les messages instantanés sont chiffrés en bout-en-bout dans des conversations sécurisées. Il est possible d'augmenter le niveau de sécurité en authentifiant les participants. + Explanation of Encryption + + diff --git a/linphone-app/assets/languages/hu.ts b/linphone-app/assets/languages/hu.ts index 0350f4a95..e93c15ef8 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/hu.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/hu.ts @@ -116,7 +116,7 @@ homeTitle - Isten hozott! + Isten hozott homeDescription @@ -443,11 +443,11 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva. uriCommandLineSyntax - %1 <sip-address>?method=<method>([&<argument>=<base64-value>]*) + %1 <sip-cím>?method=<módszer>([&<argumentum>=<base64-érték>]*) cliCommandLineSyntax - %1 "<method> ([<argument>=<value>]*)" + %1 "<módszer> ([<argumentum>=<érték>]*)" commandsName @@ -836,19 +836,19 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva. HistoryView removeAllEntriesDescription - Biztosan törölni kívánja ezt az előzményt? + Biztosan törölni kívánja ezt az előzményt? tooltipContactEdit - Kapcsolat szerkesztése + Kapcsolat szerkesztése tooltipContactAdd - Kapcsolat hozzáadása + Kapcsolat hozzáadása cleanHistory - Előzmények törlése + Előzmények törlése @@ -970,14 +970,15 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva. forcedMessage Töltse le az alkalmazást a számítógépén, és kezdje el ingyen hívni és csevegni a felhasználókkal. -Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> +Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> + MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Keressen névjegyet, indítson hívást vagy csevegést… + Névjegy keresése, hívás indítása vagy csevegés kezdése… homeEntry @@ -1023,7 +1024,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> about - Ról ről + A Linphone névjegye quit @@ -1053,7 +1054,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> menuPlayMe - Lejátszás + Lejátszás! @@ -1184,7 +1185,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> contactsTitle - Névjegyek + Névjegyek-összekötő @@ -1239,23 +1240,23 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> echoCancellationCalibrationLabel - + Visszhangtörlő kalibrálása calibratingEchoCancellationInProgress - + Visszhangtörlő kalibrálás folyamatban… calibratingEchoCancellationDone - + -%1ezredmásodperc értékre kalibrálva calibratingEchoCancellationFailed - + Sikertelen kalibrálás calibratingEchoCancellationNone - + Nem észlelt visszhang @@ -2575,7 +2576,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> Reunion - Reunion + Réunion Romania @@ -2791,7 +2792,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> WallisAndFutunaIslands - Wallis- és Futuna-szigetek + Wallis- és Futuna-szigetek Yemen @@ -2813,4 +2814,534 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> Szeretné letölteni a(z) %1 (%2)? + + + + timeoutLabel + Határidő + + + timeoutTooltip + A kapcsolat és a keresés időtúllépése másodpercek alatt. Pozitívnak kell lennie.<br>Az alapértelmezett érték 5 másodperc. + + + useSalLabel + SAL használata + + + commandLineOptionFetchConfigArg + URL-cím, elérési út vagy fájl + + + commandLineOptionCall + hívás kezdeményezése + + + byeFunctionDescription + Egy adott hívás, az összes hívás vagy az jelenlegi hívás befejezése. + + + adminStatus + 'Admin' : Admin(istrator) + Felügyelet + One word title for describing the current admin status + + + disabled + 'Disabled' + Letiltva + + + cancelButton + 'cancel' : button text for cancelling operation + Mégse + + + startButton + 'start' : button text to start ephemeral mode + Indítás + + + conversationMenuGroupInformations + 'Group informations' : Item menu to get information about the chat room + Csoportadatok + + + conversationMenuDevices + "Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room + Beszélgetés eszközei + + + quitGroupButton + 'Exit group' : Button label + Csoport elhagyása + + + ok + 'OK' : Button label + Rendben + + + newServer + Display name of a new server + Új kiszolgáló + + + cancel + Cancel button label + Mégse + + + confirm + Confirm button label + Megerősít + + + displayNameLabel + Label + Megjelenítendő név + + + displayNameTooltip + Tooltip for display name + A listában megjelenítendő kiszolgáló megjelenített neve. + + + connectionTitle + Label + Kapcsolat + + + serverLabel + Label + Kiszolgáló URL-címe + + + serverTooltip + Tooltip for server URL + LDAP-kiszolgáló. Például: ldap:/// helyi állomás kiszolgálóhoz vagy ldap://ldap.example.org/ + + + bindDNLabel + Label for a 'Bind DN'. 'Bind' can be a keyword. Check LDAP documentations + Kötési DN + + + passwordLabel + Jelszó + + + useTLSLabel + TLS használata + + + verifyTLSLabel + Tanúsítványok ellenőrzése a TLS használatával + + + AutoMode + ComboBox Label + Önműködő + + + offMode + ComboBox Label + Ki + + + onMode + ComboBox label + Be + + + verifyTLSTooltip + Adja meg, hogy az LDAP-kiszolgálóhoz való csatlakozáskor ellenőrizni kell-e a TLS-kiszolgáló tanúsítványát. + + + searchTitle + Keresés + + + baseObjectLabel + 'Base Object'/'Search Base' can be a keyword. Check LDAP documentations + Keresési bázis + + + baseObjectPlaceholder + 'Base Object'/'Search Base' can be a keyword. Check LDAP documentations + Keresési bázis + + + filterLabel + Szűrő + + + maxResultsLabel + Eredmények legfeljebb száma + + + maxResultsTooltip + A keresési kérelmek eredmények legfeljebb száma. + + + parsingTitle + Elemzés + + + nameAttributesLabel + Névattribútumok + + + nameAttributesTooltip + Ellenőrizze ezeket az attribútumokat: To, build, Name, Contact. Ezeket vesszők választják el egymástól, amelyek első sorban a legmagasabb prioritással szerepelnek.<br>Az alapértelmezett érték: sn + + + sipAttributesLabel + SIP-attribútumok + + + domainLabel + Tartomány + + + miscLabel + Miscellaneous label + Egyéb + + + debugLabel + Hibakeresés + + + debugTooltip + Részletes naplófájlok beszerzése a Linphone naplófájljába tranzakciók során (hasznos a TLS-kapcsolatok hibakereséséhez). + + + timeoutLabel + Időkorlát + + + domainTooltip + Tartomány hozzáadása a SIP-címhez (sip:felhasználónév@tartomány).<br>Az alapértelmezett érték a sip.linphone.org + + + nMinute + '%1 minute' + + %1 perc + %1 perc + + + + nHour + '%1 hour' + + %1 óra + %1 óra + + + + nDay + '%1 day' +---------- +'%1 days' + + %1 nap + %1 nap + + + + nWeek + '%1 week' + + %1 hét + %1 hét + + + + chatTyping + '%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat + + %1 éppen gépel… + %1 éppen gépel… + + + + useSalLabel + SAL használata + + + commandLineOptionFetchConfig + Adja meg a beolvasandó %1 beállítási fájlt. Összevonásra kerül a jelenlegi konfigurációval. + + + commandLineOptionCallArg + SIP-cím + + + bindDNTooltip + 'Bind DN' can be a keyword. Check LDAP documentations + A kötési DN az a hitelesítő adat, amelyet LDAP-kiszolgálóval való hitelesítésre használnak.<br>például: cn=felhasználónév,ou=emberek,dc=bc,dc=com + + + baseObjectTooltip + 'Base Object', 'Search Base' and 'Base DN' can be keywords. Check LDAP documentations + Az Base Object/Search Base az LDAP keresési hatókörök specifikációja, amely meghatározza, hogy a keresési kérelmet csak a keresési bázis DN-ként megadott bejegyzéssel kell végrehajtani.<br>A feletti bejegyzéseket nem vesszük figyelembe. + + + sipAttributesTooltip + Default values : (mobile,telephoneNumber,homePhone,sn) are keywords. + Ellenőrizze ezeket az attribútumokat a SIP felhasználónév felépítéséhez a kapcsolattartó címében. Az attribútumokat vessző választja el, és az első a legfontosabb.<br>Az alapértelmezett érték: mobile,telephoneNumber,homePhone,sn + + + filterTooltip + A keresés a szűrőn alapul a névjegyek kereséséhez.<br>Alapértelmezett érték: (sn=%s) + + + conversationMenuEphemeral + 'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode + Elmúló üzenetek + + + ephemeralTitle + "Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals + Elmúló üzenetek + + + ephemeralText + 'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' + Az új üzenetek mindkét végén törlődnek, amint a kapcsolattartó elolvasta. Válasszon egy időkorlátot. + Explanation for ephemerals + + + ephemeralNotInConference! + ' +Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' + Az elmúló üzenetet csak a konferencia alapú csevegőszoba támogatja! + Warning about not being in conference based chat room. + + + addParticipantPlaceholder + 'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room + Résztvevők hozzáadása + + + adminStatus + 'Admin' : Admin(istrator) + Adminisztrátor + word for admin status + + + cancelButton + 'CANCEL' : button text for cancelling operation + Mégse + + + callButton + 'CALL' : Button that lead to a call + Hívás + + + okButton + 'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device list + Rendben + + + addParticipantTooltip + 'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.' + Keresse meg a résztvevőket a névjegyzékben, hogy meghívhassa őket a csevegőszobába. + Explanation for inviting the selected participants into chat room + + + participantList + 'Participant list' + Résztvevők listája + + + subjectLabel + 'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room + Tárgy + + + menuDeliveryStatus + 'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message + Kézbesítés állapota + + + menuDelete + 'Delete' : Item menu to delete a message + Törlés + + + cancelButton + 'Cancel' : Cancel button + Mégse + + + infoEncryptionTitle + 'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information. + Végpontok között titkosított + + + encryptionProcessExplanation + "To do so, call the contact and follow the authentification process." + Ehhez hívja fel a kapcsolatot, és kövesse a hitelesítési folyamatot. + Explanation process + + + deliveryDelivered + 'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message + Küldés: %1 - %2 + %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received. + + + deliveryDeliveredToUser + 'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message + Letöltve: %1 - %2 + %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved + + + deliveryDisplayed + 'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message + Olvassa el: %1 - %2 + %1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read. + + + deliveryNotDelivered + "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message + %1 semmit sem kapott + %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered. + + + newChatRoomTitle + 'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room + Csevegőszoba indítása + + + askEncryption + 'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured. + Szeretné titkosítani a csevegését? + + + startButton + 'Launch' : Start button + Csevegőszoba indítása + + + adminStatus + 'Admin' : Admin(istrator) + Adminisztrátor + word for admin status + + + subjectTooltip + 'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty' + A csevegőszoba jelenlegi témája. Nem lehet üres. + Explanation about the subject of the chat room + + + participantSelectionPlaceholder + 'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection. + Résztvevők kiválasztása + + + removeParticipantSelection + 'Remove this participant from the selection' : Explanation abo^ut removing participant from a selection + Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból + This is a tooltip + + + requiredField + 'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form) + Kötelező + + + participantsAdminHeader + '(Admin)' : One word for Admin(istrator) + (Adminisztrátor) + Little Header in one word for a column in participant + + + noPlugin + 'No Plugins to load' : Text in combobox + Nincsenek betölthető beépülő modulok + + + useSalTooltip + A DNS feloldását Linphone végzi SAL használatával. Egy IP-címet továbbít az LDAP kiszolgálónak. Ezzel a TLS tárgyalás nem tudta ellenőrizni az állomásnévét. Deaktiválhatja az ellenőrzéseket, ha kényszeríteni szeretné a kapcsolatot. + + + useTLSTooltip + Titkosítsa a tranzakciókat LDAP segítségével TLS(StartTLS) használatával. Az „ldap” sémát kell használnia. Az SSL-en keresztüli LDAP „ldaps” nem szabványosított és elavult.<br>StartTLS az LDAP protokoll kiterjesztésében, amely a TLS protokollt használja a kommunikáció titkosításához.<br>Úgy működik, hogy normál – azaz nem biztonságos – kapcsolatot létesít az LDAP kiszolgálóval, mielőtt a szerver és a webszolgáltatások között kézfogási egyeztetés zajlik. Itt a szerver elküldi tanúsítványát, hogy igazolja személyazonosságát, mielőtt a biztonságos kapcsolat létrejön. + + + timelineFilter + A title for filtering mode. + Szűrő + + + timelineFilterAll + 'All' The mode for timelines filtering. + Összes + + + timelineFilterCustom + 'Custom' The mode for timelines filtering. + Egyéni + + + timelineFilterSimpleRooms + 'Simple rooms' : Filter item + Egyszerű szobák + Selecting it will show all simple romms + + + timelineFilterChatGroups + 'Chat groups' : Filter item + Csevegőcsoportok + Selecting it will show all chat groups (with more than one participant) + + + timelineFilterSecureChatGroups + 'Secure Chat Groups' : Filter item + Biztonságos csevegőcsoportok + Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant) + + + timelineFilterEphemerals + 'Ephemerals' : Filter item + Elmúlók + Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled. + + + timelineSearchPlaceholderText + 'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in the timeline list + Keresés a listában + + + encryptionExplanation + "Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants." + Végpontok között titkosított azonnali üzenetek a biztonságos beszélgetésekben. Lehetőség van a beszélgetés biztonsági szintjének növelésére a résztvevők hitelesítésével. + Explanation of Encryption + + + participantSelectionTooltip + 'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.' + Keressen a névjegyek között, vagy adjon hozzá egy egyediet a csevegőszobához. + + + timelineFilterSecureRooms + 'Secure rooms' : Filter item + Biztonságos szobák + Selecting it will show all secure rooms + + + timeoutTooltip + A kapcsolat és a keresés időtúllépése másodpercek alatt. Pozitívnak kell lennie.<br>Az alapértelmezett érték 5 másodperc. + + + timeoutLabel + Időkorlát + + diff --git a/linphone-app/assets/languages/it.ts b/linphone-app/assets/languages/it.ts index ea5e72501..3ef039f61 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/it.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/it.ts @@ -20,7 +20,7 @@ activationSteps - per attivare il tuo account segui le istruzioni cliccando sul link: %1 + per attivare il tuo account segui le istruzioni cliccando sul link: %1. @@ -195,7 +195,7 @@ phoneNumberStatusInvalid - Numero di telefono non valido + Numero di telefono non valido! phoneNumberStatusTooShort @@ -356,7 +356,7 @@ callSipAddressDescription - Avvia una nuova chiamata + Avvia una nuova chiamata. @@ -432,7 +432,7 @@ URL del server non configurato. isComposing - %1 sta scrivendo... + %1 sta scrivendo… @@ -443,11 +443,11 @@ URL del server non configurato. uriCommandLineSyntax - %1 <sip-address>?method=<method>([&<argument>=<base64-value>]*) + cliCommandLineSyntax - %1 "<method> ([<argument>=<value>]*)" + commandsName @@ -467,11 +467,11 @@ URL del server non configurato. joinConferenceFunctionDescription - Partecipa alla conferenza dell'indirizzo SIP con il tuo nome. Se sei connesso a un proxy, vedi 'Partecipa a conferenza come...' + Partecipa alla conferenza dell'indirizzo SIP con il tuo nome. Se sei connesso a un proxy, vedi 'join-conference-as'. joinConferenceAsFunctionDescription - Partecipa alla conferenza dell'indirizzo SIP con il tuo nome. Se non sei connesso a un proxy, vedi 'Partecipa a conferenza' + Partecipa alla conferenza dell'indirizzo SIP con il tuo nome. Se non sei connesso a un proxy, vedi 'join-conference'. @@ -978,7 +978,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Cerca un contatto, avvia una chiamata o una chat... + Cerca un contatto, avvia una chiamata o una chat… homeEntry diff --git a/linphone-app/assets/languages/ja.ts b/linphone-app/assets/languages/ja.ts index c5a583e9a..5a0c7ccea 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/ja.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/ja.ts @@ -74,7 +74,7 @@ commandLineDescription - コマンドラインに向かってアプリケーションに注文を送る + CLIからアプリケーションを操作する restore @@ -147,7 +147,7 @@ usernameStatusInvalid - 無効なユーザ名 + 無効なユーザ名. passwordStatusTooShort @@ -187,7 +187,7 @@ smsActivationFailed - SMS認証に失敗しました。 + SMS認証に失敗しました。! emailActivationFailed @@ -195,7 +195,7 @@ phoneNumberStatusInvalid - 無効な電話番号 + 無効な電話番号! phoneNumberStatusTooShort @@ -207,7 +207,7 @@ phoneNumberStatusInvalidCountryCode - 無効な国番号 + 無効な国番号! loginWithPhoneNumberFailed @@ -356,7 +356,7 @@ callSipAddressDescription - 新しい通話を始める + 新しい通話を始める. @@ -423,7 +423,7 @@ Chat newMessagePlaceholder - メッセージを入力してください。 + メッセージを入力してください noFileTransferUrl @@ -432,7 +432,7 @@ isComposing - 入力中: %1 + 入力中: %1… @@ -455,7 +455,7 @@ showFunctionDescription - アプリケーションのメイン画面を表示する + アプリケーションのメイン画面を表示する. callFunctionDescription @@ -463,7 +463,7 @@ initiateConferenceFunctionDescription - 会議を開始する + 会議を開始する. joinConferenceFunctionDescription @@ -565,7 +565,7 @@ avatarChooserTitle - アバターを選択してください。 + アバターを選択してください companies @@ -863,7 +863,7 @@ inviteDescription - あなたの友達に%1を紹介 + あなたの友達に%1を紹介. inviteTitle @@ -871,7 +871,7 @@ accountAssistantDescription - %1アカウントを作成/管理する + %1アカウントを作成/管理する. accountAssistantTitle @@ -910,30 +910,30 @@ takeSnapshotLabel - スナップショットを撮る + スナップショットを撮る. startRecordingLabel - 録音開始 + 録音開始. stopRecordingLabel - 録音停止 + 録音停止. IncallFullscreenWindow takeSnapshotLabel - スナップショットを撮る + スナップショットを撮る. startRecordingLabel - 録音開始 + 録音開始. stopRecordingLabel - 録音停止 + 録音停止. @@ -960,7 +960,7 @@ defaultMessage - %1 があなたを%2に招待しています。 + %1 があなたを%2に招待しています! defaultSubject @@ -978,7 +978,7 @@ MainWindow mainSearchBarPlaceholder - 連絡先を検索するか、通話もしくはチャットを始める + 連絡先を検索するか、通話もしくはチャットを始める… homeEntry @@ -1054,7 +1054,7 @@ menuPlayMe - 俺をプレイしろ! + 再生する! @@ -1363,7 +1363,7 @@ encryptionMandatoryLabel - 凍結は必須です + 暗号化を必須にする @@ -1478,7 +1478,7 @@ generalTitle - 将軍 + 一般 @@ -1517,11 +1517,11 @@ deleteAccountDescription - あなたのアカウントを削除してもよろしいですか? + アカウントを削除してもよろしいですか? eraseAllPasswordsDescription - あなたのパスワードを消してもよろしいですか? + パスワードを消してもよろしいですか? defaultDisplayNameLabel @@ -1675,7 +1675,7 @@ cleanAvatarsDescription - あなたのアバターを削除してもよろしいですか? + アバターを削除してもよろしいですか? downloadLabel diff --git a/linphone-app/assets/languages/lt.ts b/linphone-app/assets/languages/lt.ts index 34d90b7e8..6143028d2 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/lt.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/lt.ts @@ -432,7 +432,7 @@ Nesukonfigūruotas serverio url. isComposing - %1 rašo... + %1 rašo… @@ -463,7 +463,7 @@ Nesukonfigūruotas serverio url. initiateConferenceFunctionDescription - Inicijuoti konferenciją + Inicijuoti konferenciją. joinConferenceFunctionDescription @@ -883,7 +883,7 @@ Nesukonfigūruotas serverio url. showTooltips - Rodyti paaiškinimus. + Rodyti paaiškinimus inviteButton @@ -978,7 +978,7 @@ Spustelėkite čia: <a href="%1">%1</a> MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Ieškoti kontaktų, pradėti skambutį ar pokalbį... + Ieškoti kontaktų, pradėti skambutį ar pokalbį… homeEntry @@ -2814,4 +2814,11 @@ Spustelėkite čia: <a href="%1">%1</a> Ar norite atsisiųsti %1 (%2)? + + + + commandLineOptionFetchConfigArg + URL, Keliai or failas + + diff --git a/linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts b/linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts index 2a365c02f..ec9a49a8c 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts @@ -432,7 +432,7 @@ URL do servidor não configurado. isComposing - %1 está a escrever... + %1 está a escrever… @@ -443,11 +443,11 @@ URL do servidor não configurado. uriCommandLineSyntax - %1 <sip-address>?method=<method>([&<argument>=<base64-value>]*) + cliCommandLineSyntax - %1 "<method> ([<argument> = <value>] *)” + commandsName @@ -970,14 +970,15 @@ URL do servidor não configurado. forcedMessage Baixe o aplicativo no seu computador e comece a ligar e conversar com os usuários gratuitamente. -Clique aqui: <a href="%1">%1 </a> +Clique aqui: <a href="%1">%1 </a> + MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Pesquisar contato, iniciar uma chamada ou um bate-papo... + Pesquisar contato, iniciar uma chamada ou um bate-papo… homeEntry diff --git a/linphone-app/assets/languages/ru.ts b/linphone-app/assets/languages/ru.ts index ac4dee80a..41a9353cc 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/ru.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/ru.ts @@ -432,7 +432,7 @@ isComposing - %1 печатает... + %1 печатает… @@ -721,7 +721,7 @@ passwordConfirmationError - Введённые пароли не совпадают + Введённые пароли не совпадают. quitWarning @@ -767,7 +767,7 @@ DroppableTextArea fileChooserTitle - Пожалуйста, выберите один или несколько файлов. + Пожалуйста, выберите один или несколько файлов dropYourAttachment @@ -968,7 +968,7 @@ forcedMessage - Загрузите приложение на ваш компьютер и начните звонить и общаться бесплатно. + Загрузите приложение на ваш компьютер и начните звонить и общаться бесплатно. Ссылка для загрузки: <a href="%1">%1</a> diff --git a/linphone-app/assets/languages/sv.ts b/linphone-app/assets/languages/sv.ts index 5514d2e34..08f703adc 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/sv.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/sv.ts @@ -432,7 +432,7 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad. isComposing - %1 skriver... + %1 skriver… @@ -978,7 +978,7 @@ Klicka här: <a href="%1">%1</a> MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Sök kontakt, starta ett samtal eller en chatt... + Sök kontakt, starta ett samtal eller en chatt… homeEntry diff --git a/linphone-app/assets/languages/tr.ts b/linphone-app/assets/languages/tr.ts index c2c750b81..cbb732c96 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/tr.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/tr.ts @@ -179,7 +179,7 @@ cannotSendSms - Sunucu hatası: sms gönderilemedi + Sunucu hatası: sms gönderilemedi. accountAlreadyExists @@ -432,7 +432,7 @@ Sunucu url'si yapılandırılmadı. isComposing - %1 yazıyor... + %1 yazıyor… @@ -443,11 +443,11 @@ Sunucu url'si yapılandırılmadı. uriCommandLineSyntax - %1 <sip-address>?method=<method>([&<argument>=<base64-value>]*) + cliCommandLineSyntax - %1 "<method> ([<argument>=<value>]*)" + commandsName @@ -978,7 +978,7 @@ Buraya tıklayın: <a href="%1">%1</a> MainWindow mainSearchBarPlaceholder - Kişi ara, çağrı veya sohbet başlat... + Kişi ara, çağrı veya sohbet başlat… homeEntry diff --git a/linphone-app/assets/languages/uk.ts b/linphone-app/assets/languages/uk.ts index 1dd41d53a..9e86363c4 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/uk.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/uk.ts @@ -432,7 +432,7 @@ isComposing - %1 друкує... + %1 друкує… @@ -721,7 +721,7 @@ passwordConfirmationError - Уведені паролі не збігаються + Уведені паролі не збігаються. quitWarning @@ -767,7 +767,7 @@ DroppableTextArea fileChooserTitle - Будь ласка, оберіть один або декілька файлів. + Будь ласка, оберіть один або декілька файлів dropYourAttachment diff --git a/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts b/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts index 25651ca21..4ce787cbd 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts @@ -20,7 +20,7 @@ activationSteps - 按照我们发往 %1 的指示来激活账户,然后点击下面 + 按照我们发往 %1 的指示来激活账户,然后点击下面. @@ -35,7 +35,7 @@ activationSteps - 我们发送了一条短信至 %1 ,要完成手机号码验证,请输入短信中的 4 位验证码 + 我们发送了一条短信至 %1 ,要完成手机号码验证,请输入短信中的 4 位验证码. @@ -50,7 +50,7 @@ applicationDescription - 一个免费(且自由)的 SIP 网络电话 + 一个免费(且自由)的 SIP 网络电话. commandLineOptionIconified @@ -120,7 +120,7 @@ homeDescription - 该助手会帮助你配置并使用你的 SIP 账户 + 该助手会帮助你配置并使用你的 SIP 账户. createAppSipAccount @@ -147,7 +147,7 @@ usernameStatusInvalid - 无效的用户名 + 无效的用户名. passwordStatusTooShort @@ -179,11 +179,11 @@ cannotSendSms - 服务器错误:无法发送短信 + 服务器错误:无法发送短信. accountAlreadyExists - 这个账户已存在 + 这个账户已存在. smsActivationFailed @@ -191,7 +191,7 @@ emailActivationFailed - 请确保您已经验证了您的账户或重试 + 请确保您已经验证了您的账户或重试. phoneNumberStatusInvalid @@ -207,7 +207,7 @@ phoneNumberStatusInvalidCountryCode - 无效的国家号码 + 无效的国家号码! loginWithPhoneNumberFailed @@ -356,7 +356,7 @@ callSipAddressDescription - 开始新的通话 + 开始新的通话. @@ -432,7 +432,7 @@ isComposing - %1 正在输入 + %1 正在输入… @@ -443,11 +443,11 @@ uriCommandLineSyntax - %1 <sip-address>?method=<method>([&<argument>=<base64-value>]*) + cliCommandLineSyntax - %1 "<method> ([<argument>=<value>]*)" + commandsName @@ -455,15 +455,15 @@ showFunctionDescription - 显示应用程序的主窗口 + 显示应用程序的主窗口. callFunctionDescription - 向这个 SIP 地址拨号 + 向这个 SIP 地址拨号. initiateConferenceFunctionDescription - 开始一个会议 + 开始一个会议. joinConferenceFunctionDescription @@ -471,7 +471,7 @@ joinConferenceAsFunctionDescription - 以访客身份加入此 SIP 地址创建的会议。如果你未连接到代理,请参阅“加入会议” + 以访客身份加入此 SIP 地址创建的会议。如果你未连接到代理,请参阅“join-conference”. @@ -519,7 +519,7 @@ ConferenceManager conferenceManagerDescription - 管理会议参与者 + 管理会议参与者. cancel @@ -721,7 +721,7 @@ passwordConfirmationError - 两次输入的密码不一致 + 两次输入的密码不一致. quitWarning @@ -863,7 +863,7 @@ inviteDescription - 在 %1 上邀请您的朋友 + 在 %1 上邀请您的朋友. inviteTitle @@ -871,7 +871,7 @@ accountAssistantDescription - 创建或管理您的 %1 账户 + 创建或管理您的 %1 账户. accountAssistantTitle @@ -902,7 +902,7 @@ securedStringFormat - 通话使用 %1 加密 + 通话使用 %1 加密. callNotSecured @@ -910,30 +910,30 @@ takeSnapshotLabel - 截取快照 + 截取快照. startRecordingLabel - 开始录制 + 开始录制. stopRecordingLabel - 停止录制 + 停止录制. IncallFullscreenWindow takeSnapshotLabel - 截取快照 + 截取快照. startRecordingLabel - 开始录制 + 开始录制. stopRecordingLabel - 停止录制 + 停止录制. @@ -978,7 +978,7 @@ MainWindow mainSearchBarPlaceholder - 搜索联系人,并开始通话或聊天 + 搜索联系人,并开始通话或聊天… homeEntry