mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-17 11:28:07 +00:00
Translated using Weblate
Currently translated at 100.0% (1089 of 1089 strings) (Czech) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/cs/
This commit is contained in:
parent
51c21c83e5
commit
23a064aec3
1 changed files with 24 additions and 23 deletions
|
|
@ -515,43 +515,44 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>allTextCopied</source>
|
||||
<extracomment>"Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>selectedTextCopied</source>
|
||||
<extracomment>"Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Výběr zkopírován do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>forwardDialogTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zvolte, kam chcete zprávu přeposlat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>conferencesCopiedICS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pozvánka byla zkopírována</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>chatTyping</source>
|
||||
<extracomment>'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 píše…</numerusform>
|
||||
<numerusform>%1 píšou…</numerusform>
|
||||
<numerusform>%1 píše…</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>noFileTransferUrl</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Soubor nelze odeslat .
|
||||
Adresa URL není nakonfigurována.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newMessagePlaceholder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zadejte svoji zprávu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>confirmForward</source>
|
||||
<extracomment>'Do you want to forward this message?' : text to confirm to forward a message</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chcete tuto zprávu přeposlat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -944,7 +945,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>avatarChooserTitle</source>
|
||||
<translation>Vybrat karikaturu</translation>
|
||||
<translation>Vybrat avatara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>companies</source>
|
||||
|
|
@ -1006,7 +1007,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>usernames</source>
|
||||
<extracomment>'USERNAME(S)' : label for sip accounts when only username is displayed n contact</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>UŽIVATEL(Ů)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1131,22 +1132,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>groupCallConfirmTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Group call' : Title for a group call confirmation.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skupinový hovor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>groupCallConfirmDescription</source>
|
||||
<extracomment>'Do you want to start a group call?<br/>Everyone in this group will receive a call to join the meeting."</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opravdu chcete spustit skupinový hovor?<br/>Všichni členové této skupiny obdrží výzvu, aby se připojili ke schůzce.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>cancelButton</source>
|
||||
<extracomment>'Cancel' : Cancel button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zrušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>startButton</source>
|
||||
<extracomment>'Start' : Start button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1764,7 +1765,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>dontAskAgain</source>
|
||||
<extracomment>"Don't ask again" : Checkbox text to avoid showing the popup information on encryptions.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Znovu se neptat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1902,7 +1903,7 @@ Klikněte zde: <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>localContactsEntry</source>
|
||||
<extracomment>'Local contacts' : Contacts section label in main window when we have to specify that they are local to the application.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Místní kontakty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -3705,22 +3706,22 @@ Klikněte zde: <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>displayUsernamesLabel</source>
|
||||
<extracomment>'Display only usernames' : Option text to display only usernames from SIP addresses.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zobrazit pouze uživatele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>displayUsernamesTooltip</source>
|
||||
<extracomment>'Display only usernames from SIP addresses' : tooltip for addresses display mode where username is only shown.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zobrazit pouze uživatele se SIP účtem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>magicSearchMaxResultsLabel</source>
|
||||
<extracomment>'Max results on search' : Label for setting the max results returned by the Magic Search bar.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maximální výsledky vyhledávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>restoreAskingPopups</source>
|
||||
<extracomment>'Restore asking popups' : Text button for restoring asking popups.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obnovení vyskakovacích oken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue