diff --git a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts
index 62471ee49..95c5c73b7 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts
@@ -110,7 +110,7 @@
checkForUpdates
- Vérifier les mises à jour
+ Vérifier les mises à jour
@@ -163,7 +163,7 @@
usernameStatusInvalidCharacters
- Caractères invalides détectés (regex : `%1`).
+ Caractères invalides détectés (regex : `%1`).usernameStatusInvalid
@@ -179,7 +179,7 @@
passwordStatusInvalidCharacters
- Caractères invalides détectés (regex : `%1`).
+ Caractères invalides détectés (regex : `%1`).passwordStatusMissingCharacters
@@ -481,7 +481,7 @@ URL du serveur non configurée.
forwardDialogTitle'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message.
-
+ Choisir où faire suivre le message
@@ -545,12 +545,12 @@ URL du serveur non configurée.
menuForward'Forward' : Forward a message from menu
-
+ TransférermenuReply'Reply' : Reply to a message from menu
-
+ Répondre
@@ -589,7 +589,7 @@ URL du serveur non configurée.
headerReply'Reply' : Header on a message that contains a reply.
-
+ Réponse
@@ -597,7 +597,7 @@ URL du serveur non configurée.
titleReply'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what.
-
+ Répondre à %1
@@ -994,7 +994,7 @@ URL du serveur non configurée.
ephemeralNotInConference!'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'
- Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence !
+ Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence !Warning about not being in conference based chat room.
@@ -1091,7 +1091,7 @@ URL du serveur non configurée.
lastProvisioningFailed'Last remote provisioning failed' : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.
-
+ La dernière configuration n'a pas pu être récupérée
@@ -1392,7 +1392,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
checkForUpdates'Check for updates' : Item menu for checking updates
- Vérifier les mises à jour
+ Vérifier les mises à jour
@@ -1951,7 +1951,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
serverTooltip
- Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/
+ Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/bindDNLabel
@@ -2563,17 +2563,17 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
mipmapLabel'Enable Mipmap'
-
+ Activer le MipmapmipmapTooltip1'This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.' : first line of a tooltip about Mipmap mode.
-
+ Cette propriété détermine si les images doivent utiliser un filtre Mipmap lorsqu'elles sont remises à l’échelle ou transformée.mipmapTooltip2'Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).' : Second line of a tooltip about Mipmap mode.
-
+ Lorsque les images sont rétrécies, un filtre Mipmap a une meilleure qualité visuelle par rapport à un lissage standard mais nécessite plus de calculs lors de l'initialisation des images et pendant le rendu.
@@ -2682,22 +2682,22 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
SipAddressDialogcancel
-
+ AnnulercontactsSearchPlaceholder'Search in contacts' : Placeholder for a search a contact
-
+ Rechercher un contactcontactsSearchTooltip'Search an address in your contacts or use a custom one.' : tooltip
-
+ Rechercher une adresse dans les contacts ou utiliser une adresse personnalisée.timelineSelectionHeader'Conversations' : header for a selection in conversation list
-
+ Conversations
@@ -2752,27 +2752,27 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
timelineFilterAllSecureLevelRooms'All security levels' : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level.
-
+ Tous les niveaux de sécuritétimelineFilterStandardRooms'Standard rooms' : Filter item. Selecting it will show all simple rooms.
-
+ StandardstimelineFilterAnyChatRooms'Any conversations' : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations.
-
+ Tous les typestimelineFilterAnyEphemerals'Ephemerals on/off' : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation.
-
+ Éphémères on/offtimelineFilterNoEphemerals'No Ephemerals' : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.
-
+ Sans éphémères