diff --git a/linphone-app/assets/languages/ru.ts b/linphone-app/assets/languages/ru.ts index d8484a60a..cbd389c2e 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/ru.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/ru.ts @@ -21,7 +21,7 @@ confirmAction - АКТИВИРОВАТЬ + ИСПОЛЬЗОВАТЬ АККАУНТ activationSteps @@ -36,7 +36,7 @@ confirmAction - АКТИВИРОВАТЬ + ИСПОЛЬЗОВАТЬ АККАУНТ activationSteps @@ -51,7 +51,7 @@ commandLineOptionConfig - укажите конфигурационный файл %1 + укажите конфигурационный файл %1 для использования applicationDescription @@ -59,7 +59,7 @@ commandLineOptionIconified - запускать свёрнутой в область уведомлений, не показывать основной инфтерфейс + запускать свёрнутым в область уведомлений, не показывать основной интерфейс commandLineOptionConfigArg @@ -75,7 +75,7 @@ commandLineOptionCliHelp - показывает меню помощи в использовании %1 из командной строки + показывает меню помощи в использовании %1 из командной строки CLI commandLineDescription @@ -91,7 +91,7 @@ settings - Настройки + Предпочтения about @@ -111,7 +111,7 @@ commandLineOptionCallArg - SIP-адреса + SIP-адрес checkForUpdates @@ -145,7 +145,7 @@ homeDescription - Этот ассистент поможет вам настроить и использовать ваш аккаунт %1. + Этот ассистент поможет вам настроить и использовать ваш sip аккаунт. createAppSipAccount @@ -165,11 +165,11 @@ usernameStatusTooShort - Слишком короткое! (мин. %1 символов) + Слишком короткое! (минимум %1 символов) usernameStatusTooLong - Слишком длинное! (макс. %1 символов) + Слишком длинное! (максимум %1 символов) usernameStatusInvalidCharacters @@ -181,11 +181,11 @@ passwordStatusTooShort - Слишком короткий! (мин. %1 символов) + Слишком короткий! (минимум %1 символов) passwordStatusTooLong - Слишком длинный! (макс. %1 символов) + Слишком длинный! (максимум %1 символов) passwordStatusInvalidCharacters @@ -355,7 +355,7 @@ callErrorDeclined - Удалённая сторона отклонила вызов. + Удалённая сторона отклонила звонок. callErrorNotFound @@ -367,7 +367,7 @@ callErrorNotAcceptable - Удалённая сторона не может принять вызов. + Удалённая сторона не может принять звонок. callStatsReceivedFramerate @@ -386,7 +386,7 @@ callSipAddressDescription - Начать новый вызов. + Начать новый звонок. @@ -408,39 +408,39 @@ callTransferDescription - Хотите перенаправить этот вызов? + Хотите перенаправить этот звонок? Calls acceptAudioCall - ПРИНЯТЬ АУДИО ВЫЗОВ + ПРИНЯТЬ АУДИО ЗВОНОК acceptVideoCall - ПРИНЯТЬ ВИДЕО ВЫЗОВ + ПРИНЯТЬ ВИДЕО ЗВОНОК terminateCall - ЗАВЕРШИТЬ ВЫЗОВ + ЗАВЕРШИТЬ ЗВОНОК resumeCall - ПРОДОЛЖИТЬ ВЫЗОВ + ПРОДОЛЖИТЬ ЗВОНОК transferCall - ПЕРНАПРАВИТЬ ВЫЗОВ + ПЕРЕНАПРАВИТЬ ЗВОНОК callPause - ПРИОСТАНОВИТЬ ВЫЗОВ + ПРИОСТАНОВИТЬ ЗВОНОК attendedTransferComplete 'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase. - ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД С УЧАСТИЕМ + ЗВОНОК ПЕРЕВОДА С УЧАСТИЕМ ЗАВЕРШЁН attendedTransferCall @@ -456,7 +456,7 @@ acceptClosingDescription - Вы уверены, что хотите завершить все вызовы? + Вы уверены, что хотите завершить все звонки? @@ -500,22 +500,22 @@ icsOrganizer 'Organizer' : Label Title for the organizer. - + Организатор icsDescription 'Description' : Title for the conference description. - + Описание icsconferenceAddressTitle 'Conference address' : Title for the conference address. - + Адрес конференции icsJoinButton 'Join' : Action button to join the conference. - + Присоединиться @@ -547,7 +547,7 @@ deliveryError "Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message - + Ошибка при отправке на %1 %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error. @@ -676,7 +676,7 @@ callFunctionDescription - Начать вызов SIP адреса. + Начать звонок на SIP адрес. initiateConferenceFunctionDescription @@ -688,11 +688,11 @@ joinConferenceAsFunctionDescription - Присоединитесь к конференции по sip-адресу. Если вы не подключены к конфигурации прокси, см. join-conference-as. + Присоединитесь к конференции по sip-адресу. Если вы не подключены к конфигурации прокси, см. join-conference. byeFunctionDescription - Завершить определённый вызов, все вызовы или текущий вызов. + Завершить определённый звонок, все звонки или текущий звонок. @@ -756,24 +756,24 @@ conferencesTitle 'Conferences' : Conference list title. - + Конференции conferencesEndedFilter 'Finished' : Filter conferences on end status. ---------- 'Invitations' : Filter conferences on invited conferences (where we are not the organizer). - + Оконченная conferencesScheduledFilter 'Scheduled' : Filter conferences on scheduled status. - + Запланированная conferencesCopiedURL 'Conference URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the µURL have been copied to the clipboard. - + URL конференции скопирован @@ -868,7 +868,7 @@ missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. - Вам необходимо установить URI конференции в настройках вашего аккаунта, чтобы создать чат на основе конференции. + Вам необходимо установить URI конференции в настройках вашего аккаунта, чтобы создать чат-комнату на основе конференции. @@ -896,7 +896,7 @@ missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. - Вам необходимо установить URI конференции в настройках вашего аккаунта, чтобы создать чат на основе конференции. + Вам необходимо установить URI конференции в настройках вашего аккаунта, чтобы создать чат-комнату на основе конференции. @@ -907,7 +907,7 @@ displayCalls - ВЫЗОВЫ + ЗВОНКИ displayMessages @@ -953,7 +953,7 @@ groupChatCallButton "Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room - Обзвон всех участников чата + Обзвон всех участников чат-комнаты searchMessagesPlaceholder @@ -1095,7 +1095,7 @@ ephemeralNotInConference! 'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' - Недолговечное сообщение поддерживается только в чате конференции! + Недолговечное сообщение поддерживается только в конференции, основанной на чат-комнате! Warning about not being in conference based chat room. @@ -1144,31 +1144,31 @@ Event incomingCall - Входящий вызов + Входящий звонок outgoingCall - Исходящий вызов + Исходящий звонок declinedIncomingCall - Отклонённый входящий вызов + Отклонённый входящий звонок declinedOutgoingCall - Отклонённый исходящий вызов + Отклонённый исходящий звонок endedCall - Завершённый вызов + Завершённый звонок missedIncomingCall - Пропущенный входящий вызов + Пропущенный входящий звонок missedOutgoingCall - Пропущенный исходящий вызов + Пропущенный исходящий звонок @@ -1234,7 +1234,7 @@ inviteTitle - ПРИГЛАСИТЕ ДРУЗЕЙ + ПРИГЛАСИТЬ ДРУЗЕЙ accountAssistantDescription @@ -1269,11 +1269,11 @@ securedStringFormat - Вызов сшифрован с: %1. + Звонок зашифрован с: %1. callNotSecured - Вызов не зашифрован. + Звонок не зашифрован. takeSnapshotLabel @@ -1323,7 +1323,7 @@ addParticipantTooltip 'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.' - Найдите участников в своём списке контактов, чтобы пригласить их в чат. + Найдите участников в своём списке контактов, чтобы пригласить их в чат-комнату. Explanation for inviting the selected participants into chat room @@ -1433,7 +1433,7 @@ smartSearchBarTooltip - Используйте умную поисковую строку, чтобы сразу начать аудио или видео вызов, отправить сообщение или добавить новый контакт. Просто введите SIP адрес или имя пользователя вашего контакта. + Используйте умную поисковую строку, чтобы сразу начать аудио или видео звонок, отправить сообщение или добавить новый контакт. Просто введите SIP адрес или имя пользователя вашего контакта. newConferenceButton @@ -1442,7 +1442,7 @@ newChatRoom 'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button - Начать комнату-чат + Начать чат-комнату hideTimeline @@ -1462,7 +1462,7 @@ mainWindowConferencesTitle 'Conferences' : Conference title for main window. - + Конференции @@ -1493,11 +1493,11 @@ about - О + О программе quit - Уйти + Выйти checkForUpdates @@ -1524,12 +1524,12 @@ MultimediaParametersDialog ok - OK + OK menuMultimedia 'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration. - + Параметры мультимедиа @@ -1561,12 +1561,12 @@ missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration. - Вам необходимо установить URI конференции в настройках вашего аккаунта, чтобы создать комнату-чат на основе конференции. + Вам необходимо установить URI конференции в настройках вашего аккаунта, чтобы создать конференцию, основанную на чат-комнате. newChatRoomTitle 'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room - Начать комнату-чат + Начать чат-комнату askEncryption @@ -1581,7 +1581,7 @@ subjectTooltip 'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty' - Текущая тема комнаты-чата. Она не может быть пустой. + Текущая тема чат-комнаты. Она не может быть пустой. Explanation about the subject of the chat room @@ -1592,7 +1592,7 @@ participantSelectionTooltip 'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.' - Найти в своих контактах или добавить пользовательскую в комнату-чат. + Найти в своих контактах или добавить своё в чат-комнату. adminStatus @@ -1627,17 +1627,17 @@ cancelButton 'Cancel' : Cancel button - ОТМЕНА + ОТМЕНА missingSubject 'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field. - Вам нужно заполнить тему. + Вам нужно заполнить тему. missingParticipants 'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the conference creation. - + Вам нужен как минимум %1 участник. Вам нужно как минимум %1 участника. Вам нужно как минимум %1 участников. @@ -1646,125 +1646,125 @@ missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. - + Вам необходимо установить URI конференции в настройках вашего аккаунта, чтобы создать конференцию, основанную на чат-комнате. newConferenceTitle 'Start a video conference' : Title of a popup about creation of a video conference - + Начать видеоконференцию subjectLabel 'Subject' : Label of a text field about the subject of the conference - Тема + Тема subjectPlaceholder 'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject - Задайте тему + Задайте тему subjectTooltip 'Current subject of the Conference. It cannot be empty' - Текущая тема комнаты-чата. Она не может быть пустой. + Текущая тема конференции. Она не может быть пустой. Explanation about the subject of the Conference askEncryption 'Would you like to encrypt your conference?' : Ask about setting the conference as secured. - Хотите зашифровать свой чат? + Хотите зашифровать свою конференцию? participantSelectionPlaceholder 'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection. - Выберите участников + Выберите участников participantSelectionTooltip 'Search in your contacts or add a custom one to the conference.' - Найти в своих контактах или добавить пользовательскую в комнату-чат. + Найти в своих контактах или добавить своё в конференцию. adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) - Администратор + Администратор word for admin status removeParticipantSelection 'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection - Удалить этого участника из подборки + Удалить этого участника из подборки This is a tooltip requiredField 'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form) - Требуемый + Требуемый launchButton 'Launch' : Launch button - + Запуск updateButton 'Update' : Update button - + Обновить updateConferenceTitle 'Update the conference' : Title of a popup about updating configuration of a video conference. - + Обновить конференцию newConferenceScheduleTitle 'Would you like to schedule your conference?' : Ask about setting the conference as scheduled. - + Вы хотите запланировать конференцию? newConferenceDate 'Date' : Date label. - + Дата newConferenceTimeTitle 'Time' : Time label. - + Время newConferenceDurationTitle 'Duration' : Duration label. - + Продолжительность newConferenceTimezoneTitle 'Timezone' : Timezone label. - + Часовой пояс newConferenceDescriptionTitle 'Add a description' : Label of a text field about the description of the conference - + Добавить описание newConferenceDescriptionPlaceholder 'Description' : Placeholder in a form about setting a description - + Описание newConferenceDescriptionTooltip 'This description will describe the conference' : Explanation about the description of the conference - + Это описание будет описывать конференцию newConferenceSendLinphoneInviteLabel 'Send invite via Linphone' : Label for checkbox for sending invitations with Linphone. - + Отправить приглашение через Linphone newConferenceSendEmailInviteLabel 'Send invite via Email' : Label for checkbox for sending invitations with mailer. - + Отправить приглашение через электронную почту @@ -1896,29 +1896,29 @@ addParticipantPlaceholder 'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room - Добавить участников + Добавить участников addParticipantTooltip 'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.' - Найдите участников в своём списке контактов, чтобы пригласить их в чат. + Найдите участников в своём списке контактов, чтобы пригласить их в чат-комнату. Explanation for inviting the selected participants into chat room participantList 'Participant list' - Список участников + Список участников adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) - Администратор + Администратор word for admin status participantsListRemoveTooltip 'Remove this participant from the list' : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant. - + Удалить этого участника из списка @@ -1932,7 +1932,7 @@ participantsMe 'Me' : One word for myself. - + Я @@ -2065,11 +2065,11 @@ showAudioCodecsLabel - Показать Аудио кодаки + Показать аудио кодеки playbackGainLabel - Усил воспроизведения + Усиление воспроизведения captureGainLabel @@ -2081,7 +2081,7 @@ audioSettingsInCallWarning - Звуковой вызов в процессе: некоторые настройки недоступны. + Аудио звонок в процессе: некоторые настройки недоступны. echoCancellationCalibrationLabel @@ -2144,7 +2144,7 @@ autoAnswerLabel - Принимать вызов автоматически + Принимать звонок автоматически autoAnswerDelayLabel @@ -2152,7 +2152,7 @@ autoAnswerWithVideoLabel - Принимать вызов автоматически (с видео) + Принимать звонок автоматически (с видео) chatEnabledLabel @@ -2188,7 +2188,7 @@ outgoingCallsEnabledLabel - Включение исходящих вызовов + Включение исходящих звонков showTelKeypadAutomaticallyLabel @@ -2204,7 +2204,7 @@ callPauseEnabledLabel - Вызов поставлен на паузу + Звонок поставлен на паузу encryptionMandatoryLabel @@ -2213,7 +2213,7 @@ hideEmptyChatRoomsLabel 'Hide empty chat rooms' : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms - Скрыть пустые комнаты-чаты + Скрыть пустые чат-комнаты waitRegistrationForCallLabel @@ -2600,12 +2600,12 @@ webviewRegistrationUrlLabel 'Registration URL' : Label for registration URL. - + URL регистрации webviewLoginUrlLabel 'Login URL' : Label for login URL. - + URL логина @@ -2985,7 +2985,7 @@ showVideoCodecsLabel - Показать Видео кодаки + Показать видео кодеки videoSettingsInCallWarning @@ -3252,32 +3252,32 @@ videoConferencePauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. - + Сейчас вы вне конференции. videoConferencePauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. - + Нажмите на кнопку воспроизведения, чтобы присоединиться к ней обратно. videoConferenceStartRecordTooltip 'Start recording' : Tootltip when straing record. - + Начать запись videoConferenceStopRecordTooltip 'Stop Recording' : Tooltip when stopping record. - + Остановить запись videoConferenceSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. - + Сделать скриншот videoConferenceWaitMessage 'Video conference is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting conference. - + Видеоконференция не готова. Пожалуйста, подождите… @@ -3285,32 +3285,32 @@ videoConferencePauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. - + Сейчас вы вне конференции. videoConferencePauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. - + Нажмите на кнопку воспроизведения, чтобы присоединиться к ней обратно. videoConferenceStartRecordTooltip 'Start recording' : Tootltip when straing record. - + Начать запись videoConferenceStopRecordTooltip 'Stop Recording' : Tooltip when stopping record. - + Остановить запись videoConferenceSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. - + Сделать скриншот videoConferenceWaitMessage 'Video conference is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting conference. - + Видеоконференция не готова. Пожалуйста, подождите… @@ -3318,47 +3318,47 @@ conferenceMenuMultimedia 'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration. - + Параметры мультимедиа conferenceMenuLayout 'Change layout' : Menu title to change the conference layout. - + Изменить макет conferenceMenuInvite 'Invite participants' : Menu title to invite participants in admin mode. - + Пригласить участников conferenceMenuParticipants 'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode. - + Список участников conferenceMenuTitle 'Settings' : Main menu title for settings. - + Настройки conferenceMenuGridLayout 'Mosaic mode' : Grid layout for video conference. - + Мозаичный режим conferenceMenuActiveSpeakerLayout 'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference. - + Активизировать режим динамика conferenceMenuAudioLayout 'Audio only mode' : Audio only layout for video conference. - + Режим только аудио conferenceMenuParticipantsAlone 'Your are currently alone in this conference' : Message to warn the user when there is no other participant. - + Сейчас вы одни на этой конференции @@ -3366,12 +3366,12 @@ cancelButton 'Cancel' : Cancel button. - ОТМЕНА + Отмена startButton 'Start' : Button label for starting the conference. - + Начать @@ -4296,7 +4296,7 @@ utils downloadCodecDescription - Хотите загрузить %1 (%2)? + Вы хотите загрузить %1 (%2)?