diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts
index 1110afa27..0cd889046 100644
--- a/Linphone/data/languages/de.ts
+++ b/Linphone/data/languages/de.ts
@@ -699,6 +699,7 @@
info_popup_new_version_download_label
+ Download it !
@@ -716,6 +717,7 @@
info_popup_version_up_to_date_title
+ Up to date
@@ -781,30 +783,30 @@
Nur Anwendungs-Logs ausgeben
-
+
hide_action
"Cacher" "Afficher"
Ausblenden
-
+
show_action
Zeigen
-
+
quit_action
"Quitter"
Beenden
-
+
check_for_update
Check for update
-
+
mark_all_read_action
@@ -850,76 +852,76 @@
CallCore
-
+
call_record_end_message
"Enregistrement terminé"
Aufnahme beendet
-
+
call_record_saved_in_file_message
"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"
Die Aufnahme wurde in der folgenden Datei gespeichert: %1
-
-
+
+
call_stats_codec_label
"Codec: %1 / %2 kHz"
Codec: %1 / %2 kHz
-
-
+
+
call_stats_bandwidth_label
"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"
Bandbreite: %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s
-
-
+
+
call_stats_loss_rate_label
"Taux de perte: %1% %2%"
Verlustquote: %1% %2%
-
+
call_stats_jitter_buffer_label
"Tampon de gigue: %1 ms"
Jitter-Puffer: %1 ms
-
+
call_stats_resolution_label
"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"
Videoauflösung: %1 %2 %3 %4
-
+
call_stats_fps_label
"FPS : %1 %2 %3 %4"
FPS : %1 %2 %3 %4
-
+
media_encryption_dtls
DTLS
DTLS
-
+
media_encryption_none
None
Nichts
-
+
media_encryption_srtp
SRTP
SRTP
-
+
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
Post-quantum ZRTP
@@ -1063,6 +1065,7 @@
local_group_call
+ "Local group call"
@@ -1581,33 +1584,32 @@
Anruf pausiert
-
-
+
call_srtp_point_to_point_encrypted
Appel chiffré de point à point
Punkt-zu-Punkt verschlüsselter Anruf
-
+
call_zrtp_sas_validation_required
Vérification nécessaire
Validierung erforderlich
-
+
call_zrtp_end_to_end_encrypted
Appel chiffré de bout en bout
Ende-zu-Ende verschlüsselter Anruf
-
+
call_not_encrypted
"Appel non chiffré"
Unverschlüsselter Anruf
-
+
call_waiting_for_encryption_info
Waiting for encryption
Warten auf Verschlüsselung
@@ -1619,133 +1621,133 @@
-
+
conference_user_is_recording
"You are recording the meeting"
Sie nehmen die Besprechung auf
-
+
call_user_is_recording
"You are recording the call"
Sie nehmen den Anruf auf
-
+
conference_remote_is_recording
"Someone is recording the meeting"
Jemand nimmt die Besprechung auf
-
+
call_remote_recording
"%1 is recording the call"
%1 nimmt den Anruf auf
-
+
call_stop_recording
"Stop recording"
Aufnahme stoppen
-
+
add
Hinzufügen
-
+
call_transfer_current_call_title
"Transférer %1 à…"
%1 weiterleiten an…
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_tittle
"Confirmer le transfert"
Weiterleitung bestätigen
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_message
"Vous allez transférer %1 à %2."
Sie werden %1 an %2 weiterleiten.
-
+
call_action_start_new_call
"Nouvel appel"
Neuen Anruf starten
-
-
+
+
call_action_show_dialer
"Pavé numérique"
Wähltastatur
-
+
call_action_change_layout
"Modifier la disposition"
Layout ändern
-
+
call_action_go_to_calls_list
"Liste d'appel"
Anrufliste
-
+
Merger tous les appels
call_action_merge_calls
Alle Anrufe zusammenführen
-
-
+
+
call_action_go_to_settings
"Paramètres"
Einstellungen
-
+
conference_action_screen_sharing
"Partage de votre écran"
Bildschirm teilen
-
+
conference_share_link_title
Partager le lien de la réunion
Besprechungs-Link teilen
-
+
copied
Copié
Kopiert
-
+
information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
Der Besprechungs-Link wurde in die Zwischenablage kopiert
-
-
-
+
+
+
conference_participants_list_title
"Participants (%1)"
Teilnehmer (%1)
-
+
group_call_participant_selected
1 ausgewählter Teilnehmer
@@ -1753,194 +1755,206 @@
-
+
meeting_schedule_add_participants_title
Teilnehmer hinzufügen
-
+
call_encryption_title
Chiffrement
Verschlüsselung
-
+
open_statistic_panel_accessible_name
-
+
conference_user_is_sharing_screen
"You are sharing your screen"
-
+
call_stop_screen_sharing
"Stop sharing"
Stopp
-
+
stop_recording_accessible_name
Stop recording
Aufnahme stoppen
-
+
stop_screen_sharing_accessible_name
"Stop screen sharing"
-
+
+ conference_end_to_end_encrypted
+ End to end encrypted meeting
+
+
+
+
+ conference_srtp_point_to_point_encrypted
+ Point to point encrypted meeting
+
+
+
+
call_stats_title
Statistiques
Statistiken
-
-
+
+
call_action_end_call
"Terminer l'appel"
Anruf beenden
-
-
+
+
call_action_resume_call
"Reprendre l'appel"
Anruf fortsetzen
-
-
+
+
call_action_pause_call
"Mettre l'appel en pause"
Anruf pausieren
-
-
+
+
call_action_transfer_call
"Transférer l'appel"
Anruf weiterleiten
-
-
+
+
call_action_start_new_call_hint
"Initier un nouvel appel"
Neuen Anruf starten
-
-
+
+
call_display_call_list_hint
"Afficher la liste d'appels"
Anrufliste anzeigen
-
-
+
+
call_deactivate_video_hint
"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
Video deaktivieren
-
-
+
+
call_activate_video_hint
Video aktivieren
-
-
+
+
call_activate_microphone
"Activer le micro"
Mikrofon aktivieren
-
-
+
+
call_deactivate_microphone
"Désactiver le micro"
Mikrofon stummschalten
-
-
+
+
call_share_screen_hint
Partager l'écran…
Bildschirm teilen…
-
-
+
+
call_open_chat_hint
Open chat…
-
-
+
+
call_rise_hand_hint
"Lever la main"
Hand heben
-
-
+
+
call_send_reaction_hint
"Envoyer une réaction"
Reaktion senden
-
-
+
+
call_manage_participants_hint
"Gérer les participants"
Teilnehmer verwalten
-
-
+
+
call_more_options_hint
"Plus d'options…"
Weitere Optionen…
-
+
call_action_change_conference_layout
"Modifier la disposition"
Layout ändern
-
+
call_action_full_screen
"Mode Plein écran"
Vollbildmodus
-
+
call_action_stop_recording
"Terminer l'enregistrement"
Aufnahme beenden
-
+
call_action_record
"Enregistrer l'appel"
Anruf aufnehmen
-
+
call_activate_speaker_hint
"Activer le son"
Lautsprecher aktivieren
-
+
call_deactivate_speaker_hint
"Désactiver le son"
Lautsprecher stummschalten
@@ -2315,6 +2329,7 @@ Error
popup_error_nb_files_not_found_message
+ %n files were not found
@@ -2335,6 +2350,7 @@ Error
popup_error_unsupported_files_message
+ Unable to get supported mime type for %1 files.
@@ -2740,34 +2756,28 @@ Error
CliModel
-
show_function_description
- Zeigen
+ Zeigen
-
fetch_config_function_description
- Konfiguration abrufen
+ Konfiguration abrufen
-
call_function_description
- Anrufen
+ Anrufen
-
bye_function_description
- Auflegen
+ Auflegen
-
accept_function_description
- Akzeptieren
+ Akzeptieren
-
decline_function_description
- Ablehnen
+ Ablehnen
@@ -4405,6 +4415,7 @@ Error
default_account_connection_state_error_toast
+ Erreur durant la connexion, veuillez vérifier vos paramètres
Fehler bei der Verbindung
@@ -5405,118 +5416,118 @@ Error
SRTP
-
+
media_encryption_dtls
DTLS
-
+
media_encryption_none
Nichts
-
+
media_encryption_srtp
SRTP
-
+
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
Post-quantum ZRTP
-
+
message_state_idle
"idle"
-
+
message_state_in_progress
"delivery in progress"
-
+
message_state_delivered
sent
-
+
message_state_not_delivered
error
-
+
message_state_file_transfer_error
cannot get file from server
-
+
message_state_file_transfer_done
file transfer has been completed successfully
-
+
message_state_delivered_to_user
received
-
+
message_state_displayed
read
-
+
message_state_file_transfer__in_progress
file transfer in progress
-
+
message_state_pending_delivery
pending delivery
-
+
message_state_file_transfer_cancelling
file transfer canceled
-
+
incoming
"Entrant"
Eingehend
-
+
outgoing
"Sortant"
Ausgehend
-
+
conference_layout_active_speaker
"Participant actif"
Aktiver Sprecher
-
+
conference_layout_grid
"Mosaïque"
Raster
-
+
conference_layout_audio_only
"Audio uniquement"
Nur Audio
@@ -6197,6 +6208,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
unknown_audio_device_name
+ "Unknown device"
Unbekannter Gerätename
@@ -6391,6 +6403,9 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
chat_error
+ Error creating or opening the chat
+----------
+Error in the chat
diff --git a/Linphone/data/languages/en.ts b/Linphone/data/languages/en.ts
index 9c70407e4..47f65a2bf 100644
--- a/Linphone/data/languages/en.ts
+++ b/Linphone/data/languages/en.ts
@@ -690,6 +690,7 @@
info_popup_new_version_download_label
+ Download it !
Download it !
@@ -707,6 +708,7 @@
info_popup_version_up_to_date_title
+ Up to date
Up to date
@@ -772,30 +774,30 @@
Print only logs from the application
-
+
hide_action
"Cacher" "Afficher"
Hide
-
+
show_action
Show
-
+
quit_action
"Quitter"
Quit
-
+
check_for_update
Check for update
Check for update
-
+
mark_all_read_action
Marquer tout comme lu
@@ -841,76 +843,76 @@
CallCore
-
+
call_record_end_message
"Enregistrement terminé"
Recording ended
-
+
call_record_saved_in_file_message
"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"
Recording has been saved in file : %1
-
-
+
+
call_stats_codec_label
"Codec: %1 / %2 kHz"
Codec: %1 / %2 kHz
-
-
+
+
call_stats_bandwidth_label
"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"
Bandwidth : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s
-
-
+
+
call_stats_loss_rate_label
"Taux de perte: %1% %2%"
Loss rate: %1% %2%
-
+
call_stats_jitter_buffer_label
"Tampon de gigue: %1 ms"
Jitter buffer : %1 ms
-
+
call_stats_resolution_label
"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"
Video resolution: %1 %2 %3 %4
-
+
call_stats_fps_label
"FPS : %1 %2 %3 %4"
FPS : %1 %2 %3 %4
-
+
media_encryption_dtls
DTLS
DTLS
-
+
media_encryption_none
None
None
-
+
media_encryption_srtp
SRTP
SRTP
-
+
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
Post quantum ZRTP
@@ -1074,6 +1076,7 @@
local_group_call
+ "Local group call"
Local group call
@@ -1574,33 +1577,32 @@
Call paused
-
-
+
call_srtp_point_to_point_encrypted
Appel chiffré de point à point
Point-to-point encrypted call
-
+
call_zrtp_sas_validation_required
Vérification nécessaire
Validation required
-
+
call_zrtp_end_to_end_encrypted
Appel chiffré de bout en bout
End-to-end encrypted call
-
+
call_not_encrypted
"Appel non chiffré"
Unencrypted call
-
+
call_waiting_for_encryption_info
Waiting for encryption
Waiting for encryption
@@ -1612,133 +1614,133 @@
Call paused by remote
-
+
conference_user_is_recording
"You are recording the meeting"
You are recording the meeting
-
+
call_user_is_recording
"You are recording the call"
You are recording the call
-
+
conference_remote_is_recording
"Someone is recording the meeting"
Someone is recording the meeting
-
+
call_remote_recording
"%1 is recording the call"
%1 records the call
-
+
call_stop_recording
"Stop recording"
Stop recording
-
+
add
Add
-
+
call_transfer_current_call_title
"Transférer %1 à…"
Transfer %1 to…
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_tittle
"Confirmer le transfert"
Confirm transfer
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_message
"Vous allez transférer %1 à %2."
You are going to transfer %1 to %2.
-
+
call_action_start_new_call
"Nouvel appel"
New call
-
-
+
+
call_action_show_dialer
"Pavé numérique"
Dialer
-
+
call_action_change_layout
"Modifier la disposition"
Change layout
-
+
call_action_go_to_calls_list
"Liste d'appel"
Call list
-
+
Merger tous les appels
call_action_merge_calls
Merge all calls
-
-
+
+
call_action_go_to_settings
"Paramètres"
Settings
-
+
conference_action_screen_sharing
"Partage de votre écran"
Share your screen
-
+
conference_share_link_title
Partager le lien de la réunion
Share meeting link
-
+
copied
Copié
Copied
-
+
information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
Meeting link has been copied to the clipboard
-
-
-
+
+
+
conference_participants_list_title
"Participants (%1)"
Participants (%1)
-
+
group_call_participant_selected
%1 selected participant
@@ -1746,194 +1748,206 @@
-
+
meeting_schedule_add_participants_title
Add participants
-
+
call_encryption_title
Chiffrement
Encryption
-
+
open_statistic_panel_accessible_name
Open statistic panel
-
+
conference_user_is_sharing_screen
"You are sharing your screen"
You are sharing your screen
-
+
call_stop_screen_sharing
"Stop sharing"
Stop
-
+
stop_recording_accessible_name
Stop recording
Stop recording
-
+
stop_screen_sharing_accessible_name
"Stop screen sharing"
Stop screen sharing
-
+
+ conference_end_to_end_encrypted
+ End to end encrypted meeting
+
+
+
+
+ conference_srtp_point_to_point_encrypted
+ Point to point encrypted meeting
+
+
+
+
call_stats_title
Statistiques
Statistics
-
-
+
+
call_action_end_call
"Terminer l'appel"
End call
-
-
+
+
call_action_resume_call
"Reprendre l'appel"
Resume call
-
-
+
+
call_action_pause_call
"Mettre l'appel en pause"
Pause call
-
-
+
+
call_action_transfer_call
"Transférer l'appel"
Transfer call
-
-
+
+
call_action_start_new_call_hint
"Initier un nouvel appel"
Start new call
-
-
+
+
call_display_call_list_hint
"Afficher la liste d'appels"
View call list
-
-
+
+
call_deactivate_video_hint
"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
Turn off video
-
-
+
+
call_activate_video_hint
Enable video
-
-
+
+
call_activate_microphone
"Activer le micro"
Activate microphone
-
-
+
+
call_deactivate_microphone
"Désactiver le micro"
Mute microphone
-
-
+
+
call_share_screen_hint
Partager l'écran…
Share screen…
-
-
+
+
call_open_chat_hint
Open chat…
Open conversation…
-
-
+
+
call_rise_hand_hint
"Lever la main"
Rise hand
-
-
+
+
call_send_reaction_hint
"Envoyer une réaction"
Send reaction
-
-
+
+
call_manage_participants_hint
"Gérer les participants"
Manage participants
-
-
+
+
call_more_options_hint
"Plus d'options…"
More options…
-
+
call_action_change_conference_layout
"Modifier la disposition"
Change layout
-
+
call_action_full_screen
"Mode Plein écran"
Full screen mode
-
+
call_action_stop_recording
"Terminer l'enregistrement"
End recording
-
+
call_action_record
"Enregistrer l'appel"
Record call
-
+
call_activate_speaker_hint
"Activer le son"
Activate speaker
-
+
call_deactivate_speaker_hint
"Désactiver le son"
Mute speaker
@@ -2308,6 +2322,7 @@ Error
popup_error_nb_files_not_found_message
+ %n files were not found
%1 files were not found
@@ -2328,6 +2343,7 @@ Error
popup_error_unsupported_files_message
+ Unable to get supported mime type for %1 files.
Unable to get supported mime type for %1 files.
@@ -2725,34 +2741,28 @@ Only your correspondent can decrypt them.
CliModel
-
show_function_description
- Show
+ Show
-
fetch_config_function_description
- Fetch configuration
+ Fetch configuration
-
call_function_description
- Call
+ Call
-
bye_function_description
- Hang up
+ Hang up
-
accept_function_description
- Accept
+ Accept
-
decline_function_description
- Decline
+ Decline
@@ -4337,6 +4347,7 @@ Expiration : %1
default_account_connection_state_error_toast
+ Erreur durant la connexion, veuillez vérifier vos paramètres
Error during connection
@@ -5316,118 +5327,118 @@ Expiration : %1
QObject
-
+
media_encryption_dtls
DTLS
-
+
media_encryption_none
None
-
+
media_encryption_srtp
SRTP
-
+
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
Post quantum ZRTP
-
+
message_state_idle
"idle"
idle
-
+
message_state_in_progress
"delivery in progress"
delivery in progress
-
+
message_state_delivered
sent
sent
-
+
message_state_not_delivered
error
error
-
+
message_state_file_transfer_error
cannot get file from server
cannot get file from server
-
+
message_state_file_transfer_done
file transfer has been completed successfully
file transfer has been completed successfully
-
+
message_state_delivered_to_user
received
received
-
+
message_state_displayed
read
read
-
+
message_state_file_transfer__in_progress
file transfer in progress
file transfer in progress
-
+
message_state_pending_delivery
pending delivery
pending delivery
-
+
message_state_file_transfer_cancelling
file transfer canceled
file transfer canceled
-
+
incoming
"Entrant"
Incoming
-
+
outgoing
"Sortant"
Outgoing
-
+
conference_layout_active_speaker
"Participant actif"
Active speaker
-
+
conference_layout_grid
"Mosaïque"
Grid
-
+
conference_layout_audio_only
"Audio uniquement"
Audio only
@@ -6076,6 +6087,7 @@ To enable them in a commercial project, please contact us.
unknown_audio_device_name
+ "Unknown device"
Unknown device name
@@ -6331,6 +6343,9 @@ To enable them in a commercial project, please contact us.
chat_error
+ Error creating or opening the chat
+----------
+Error in the chat
Error in the chat
diff --git a/Linphone/data/languages/fr.ts b/Linphone/data/languages/fr.ts
index 8754726e0..a495c41f4 100644
--- a/Linphone/data/languages/fr.ts
+++ b/Linphone/data/languages/fr.ts
@@ -685,6 +685,7 @@
info_popup_new_version_download_label
+ Download it !
Téléchargez-là !
@@ -702,6 +703,7 @@
info_popup_version_up_to_date_title
+ Up to date
À jour
@@ -767,30 +769,30 @@
Print only logs from the application
-
+
hide_action
"Cacher" "Afficher"
Cacher
-
+
show_action
Afficher
-
+
quit_action
"Quitter"
Quitter
-
+
check_for_update
Check for update
Rechercher une mise à jour
-
+
mark_all_read_action
Marquer tout comme lu
@@ -836,76 +838,76 @@
CallCore
-
+
call_record_end_message
"Enregistrement terminé"
Enregistrement terminé
-
+
call_record_saved_in_file_message
"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"
L'appel a été enregistré dans le fichier : %1
-
-
+
+
call_stats_codec_label
"Codec: %1 / %2 kHz"
Codec: %1 / %2 kHz
-
-
+
+
call_stats_bandwidth_label
"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"
Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s
-
-
+
+
call_stats_loss_rate_label
"Taux de perte: %1% %2%"
Taux de perte: %1% %2%
-
+
call_stats_jitter_buffer_label
"Tampon de gigue: %1 ms"
Tampon de gigue: %1 ms
-
+
call_stats_resolution_label
"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"
Définition vidéo : %1 %2 %3 %4
-
+
call_stats_fps_label
"FPS : %1 %2 %3 %4"
FPS : %1 %2 %3 %4
-
+
media_encryption_dtls
DTLS
DTLS
-
+
media_encryption_none
None
None
-
+
media_encryption_srtp
SRTP
SRTP
-
+
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
ZRTP - Post quantique
@@ -1049,6 +1051,7 @@
local_group_call
+ "Local group call"
Appel de groupe local
@@ -1549,33 +1552,32 @@
Appel mis en pause
-
-
+
call_srtp_point_to_point_encrypted
Appel chiffré de point à point
Appel chiffré de point à point
-
+
call_zrtp_sas_validation_required
Vérification nécessaire
Vérification nécessaire
-
+
call_zrtp_end_to_end_encrypted
Appel chiffré de bout en bout
Appel chiffré de bout en bout
-
+
call_not_encrypted
"Appel non chiffré"
Appel non chiffré
-
+
call_waiting_for_encryption_info
Waiting for encryption
En attente de chiffrement
@@ -1587,133 +1589,133 @@
Appel mis en pause par votre correspondant
-
+
conference_user_is_recording
"You are recording the meeting"
Vous enregistrez la réunion
-
+
call_user_is_recording
"You are recording the call"
Vous enregistrez l'appel
-
+
conference_remote_is_recording
"Someone is recording the meeting"
Un participant enregistre la réunion
-
+
call_remote_recording
"%1 is recording the call"
%1 enregistre l'appel
-
+
call_stop_recording
"Stop recording"
Arrêter l'enregistrement
-
+
add
Ajouter
-
+
call_transfer_current_call_title
"Transférer %1 à…"
Transférer %1 à…
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_tittle
"Confirmer le transfert"
Confirmer le transfert
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_message
"Vous allez transférer %1 à %2."
Vous allez transférer %1 à %2.
-
+
call_action_start_new_call
"Nouvel appel"
Nouvel appel
-
-
+
+
call_action_show_dialer
"Pavé numérique"
Pavé numérique
-
+
call_action_change_layout
"Modifier la disposition"
Modifier la disposition
-
+
call_action_go_to_calls_list
"Liste d'appel"
Liste d'appel
-
+
Merger tous les appels
call_action_merge_calls
Merger tous les appels
-
-
+
+
call_action_go_to_settings
"Paramètres"
Paramètres
-
+
conference_action_screen_sharing
"Partage de votre écran"
Partage de votre écran
-
+
conference_share_link_title
Partager le lien de la réunion
Partager le lien de la réunion
-
+
copied
Copié
Copié
-
+
information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
-
-
-
+
+
+
conference_participants_list_title
"Participants (%1)"
Participants (%1)
-
+
group_call_participant_selected
%1 participant sélectionné
@@ -1721,194 +1723,206 @@
-
+
meeting_schedule_add_participants_title
Ajouter des participants
-
+
call_encryption_title
Chiffrement
Chiffrement
-
+
open_statistic_panel_accessible_name
Ouvrir le panneau de statistiques
-
+
conference_user_is_sharing_screen
"You are sharing your screen"
Vous partagez votre écran
-
+
call_stop_screen_sharing
"Stop sharing"
Arrêter le partage
-
+
stop_recording_accessible_name
Stop recording
Arrêter l'enregistrement
-
+
stop_screen_sharing_accessible_name
"Stop screen sharing"
Arrêter le partage d'écran
-
+
+ conference_end_to_end_encrypted
+ End to end encrypted meeting
+
+
+
+
+ conference_srtp_point_to_point_encrypted
+ Point to point encrypted meeting
+
+
+
+
call_stats_title
Statistiques
Statistiques
-
-
+
+
call_action_end_call
"Terminer l'appel"
Terminer l'appel
-
-
+
+
call_action_resume_call
"Reprendre l'appel"
Reprendre l'appel
-
-
+
+
call_action_pause_call
"Mettre l'appel en pause"
Mettre l'appel en pause
-
-
+
+
call_action_transfer_call
"Transférer l'appel"
Transférer l'appel
-
-
+
+
call_action_start_new_call_hint
"Initier un nouvel appel"
Initier un nouvel appel
-
-
+
+
call_display_call_list_hint
"Afficher la liste d'appels"
Afficher la liste d'appels
-
-
+
+
call_deactivate_video_hint
"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
Désactiver la vidéo
-
-
+
+
call_activate_video_hint
Activer la vidéo
-
-
+
+
call_activate_microphone
"Activer le micro"
Activer le micro
-
-
+
+
call_deactivate_microphone
"Désactiver le micro"
Désactiver le micro
-
-
+
+
call_share_screen_hint
Partager l'écran…
Partager l'écran…
-
-
+
+
call_open_chat_hint
Open chat…
Ouvrir le chat…
-
-
+
+
call_rise_hand_hint
"Lever la main"
Lever la main
-
-
+
+
call_send_reaction_hint
"Envoyer une réaction"
Envoyer une réaction
-
-
+
+
call_manage_participants_hint
"Gérer les participants"
Gérer les participants
-
-
+
+
call_more_options_hint
"Plus d'options…"
Plus d'options…
-
+
call_action_change_conference_layout
"Modifier la disposition"
Modifier la disposition
-
+
call_action_full_screen
"Mode Plein écran"
Mode Plein écran
-
+
call_action_stop_recording
"Terminer l'enregistrement"
Terminer l'enregistrement
-
+
call_action_record
"Enregistrer l'appel"
Enregistrer l'appel
-
+
call_activate_speaker_hint
"Activer le son"
Activer le son
-
+
call_deactivate_speaker_hint
"Désactiver le son"
Désactiver le son
@@ -2283,6 +2297,7 @@ Error
popup_error_nb_files_not_found_message
+ %n files were not found
%1 fichiers n'ont pas été trouvés
@@ -2303,6 +2318,7 @@ Error
popup_error_unsupported_files_message
+ Unable to get supported mime type for %1 files.
Impossible de trouver un type MIME pris en charge pour %1 fichiers.
@@ -2700,34 +2716,28 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer.
CliModel
-
show_function_description
- Afficher
+ Afficher
-
fetch_config_function_description
- Récupérer une configuration
+ Récupérer une configuration
-
call_function_description
- Appeler
+ Appeler
-
bye_function_description
- Raccrocher
+ Raccrocher
-
accept_function_description
- Accepter
+ Accepter
-
decline_function_description
- Décliner
+ Décliner
@@ -4312,6 +4322,7 @@ Expiration : %1
default_account_connection_state_error_toast
+ Erreur durant la connexion, veuillez vérifier vos paramètres
Erreur durant la connexion
@@ -5287,118 +5298,118 @@ Expiration : %1
QObject
-
+
media_encryption_dtls
DTLS
-
+
media_encryption_none
None
-
+
media_encryption_srtp
SRTP
-
+
media_encryption_post_quantum
"ZRTP - Post quantique"
ZRTP - Post quantique
-
+
message_state_idle
"idle"
inactif
-
+
message_state_in_progress
"delivery in progress"
envoi en cours
-
+
message_state_delivered
sent
envoyé
-
+
message_state_not_delivered
error
en erreur
-
+
message_state_file_transfer_error
cannot get file from server
impossible de récupérer le fichier depuis le serveur
-
+
message_state_file_transfer_done
file transfer has been completed successfully
fichier transféré avec succès
-
+
message_state_delivered_to_user
received
reçu
-
+
message_state_displayed
read
lu
-
+
message_state_file_transfer__in_progress
file transfer in progress
transfert du fichier en cours
-
+
message_state_pending_delivery
pending delivery
envoi en attente
-
+
message_state_file_transfer_cancelling
file transfer canceled
transfert du fichier annulé
-
+
incoming
"Entrant"
Entrant
-
+
outgoing
"Sortant"
Sortant
-
+
conference_layout_active_speaker
"Participant actif"
Intervenant actif
-
+
conference_layout_grid
"Mosaïque"
Mosaïque
-
+
conference_layout_audio_only
"Audio uniquement"
Audio uniquement
@@ -6042,6 +6053,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
unknown_audio_device_name
+ "Unknown device"
Appareil inconnu
@@ -6243,6 +6255,9 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
chat_error
+ Error creating or opening the chat
+----------
+Error in the chat
Erreur dans le chat