diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts index 1110afa27..0cd889046 100644 --- a/Linphone/data/languages/de.ts +++ b/Linphone/data/languages/de.ts @@ -699,6 +699,7 @@ info_popup_new_version_download_label + Download it ! @@ -716,6 +717,7 @@ info_popup_version_up_to_date_title + Up to date @@ -781,30 +783,30 @@ Nur Anwendungs-Logs ausgeben - + hide_action "Cacher" "Afficher" Ausblenden - + show_action Zeigen - + quit_action "Quitter" Beenden - + check_for_update Check for update - + mark_all_read_action @@ -850,76 +852,76 @@ CallCore - + call_record_end_message "Enregistrement terminé" Aufnahme beendet - + call_record_saved_in_file_message "L'appel a été enregistré dans le fichier : %1" Die Aufnahme wurde in der folgenden Datei gespeichert: %1 - - + + call_stats_codec_label "Codec: %1 / %2 kHz" Codec: %1 / %2 kHz - - + + call_stats_bandwidth_label "Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s" Bandbreite: %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s - - + + call_stats_loss_rate_label "Taux de perte: %1% %2%" Verlustquote: %1% %2% - + call_stats_jitter_buffer_label "Tampon de gigue: %1 ms" Jitter-Puffer: %1 ms - + call_stats_resolution_label "Définition vidéo : %1 %2 %3 %4" Videoauflösung: %1 %2 %3 %4 - + call_stats_fps_label "FPS : %1 %2 %3 %4" FPS : %1 %2 %3 %4 - + media_encryption_dtls DTLS DTLS - + media_encryption_none None Nichts - + media_encryption_srtp SRTP SRTP - + media_encryption_post_quantum "ZRTP - Post quantique" Post-quantum ZRTP @@ -1063,6 +1065,7 @@ local_group_call + "Local group call" @@ -1581,33 +1584,32 @@ Anruf pausiert - - + call_srtp_point_to_point_encrypted Appel chiffré de point à point Punkt-zu-Punkt verschlüsselter Anruf - + call_zrtp_sas_validation_required Vérification nécessaire Validierung erforderlich - + call_zrtp_end_to_end_encrypted Appel chiffré de bout en bout Ende-zu-Ende verschlüsselter Anruf - + call_not_encrypted "Appel non chiffré" Unverschlüsselter Anruf - + call_waiting_for_encryption_info Waiting for encryption Warten auf Verschlüsselung @@ -1619,133 +1621,133 @@ - + conference_user_is_recording "You are recording the meeting" Sie nehmen die Besprechung auf - + call_user_is_recording "You are recording the call" Sie nehmen den Anruf auf - + conference_remote_is_recording "Someone is recording the meeting" Jemand nimmt die Besprechung auf - + call_remote_recording "%1 is recording the call" %1 nimmt den Anruf auf - + call_stop_recording "Stop recording" Aufnahme stoppen - + add Hinzufügen - + call_transfer_current_call_title "Transférer %1 à…" %1 weiterleiten an… - - + + call_transfer_confirm_dialog_tittle "Confirmer le transfert" Weiterleitung bestätigen - - + + call_transfer_confirm_dialog_message "Vous allez transférer %1 à %2." Sie werden %1 an %2 weiterleiten. - + call_action_start_new_call "Nouvel appel" Neuen Anruf starten - - + + call_action_show_dialer "Pavé numérique" Wähltastatur - + call_action_change_layout "Modifier la disposition" Layout ändern - + call_action_go_to_calls_list "Liste d'appel" Anrufliste - + Merger tous les appels call_action_merge_calls Alle Anrufe zusammenführen - - + + call_action_go_to_settings "Paramètres" Einstellungen - + conference_action_screen_sharing "Partage de votre écran" Bildschirm teilen - + conference_share_link_title Partager le lien de la réunion Besprechungs-Link teilen - + copied Copié Kopiert - + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier Der Besprechungs-Link wurde in die Zwischenablage kopiert - - - + + + conference_participants_list_title "Participants (%1)" Teilnehmer (%1) - + group_call_participant_selected 1 ausgewählter Teilnehmer @@ -1753,194 +1755,206 @@ - + meeting_schedule_add_participants_title Teilnehmer hinzufügen - + call_encryption_title Chiffrement Verschlüsselung - + open_statistic_panel_accessible_name - + conference_user_is_sharing_screen "You are sharing your screen" - + call_stop_screen_sharing "Stop sharing" Stopp - + stop_recording_accessible_name Stop recording Aufnahme stoppen - + stop_screen_sharing_accessible_name "Stop screen sharing" - + + conference_end_to_end_encrypted + End to end encrypted meeting + + + + + conference_srtp_point_to_point_encrypted + Point to point encrypted meeting + + + + call_stats_title Statistiques Statistiken - - + + call_action_end_call "Terminer l'appel" Anruf beenden - - + + call_action_resume_call "Reprendre l'appel" Anruf fortsetzen - - + + call_action_pause_call "Mettre l'appel en pause" Anruf pausieren - - + + call_action_transfer_call "Transférer l'appel" Anruf weiterleiten - - + + call_action_start_new_call_hint "Initier un nouvel appel" Neuen Anruf starten - - + + call_display_call_list_hint "Afficher la liste d'appels" Anrufliste anzeigen - - + + call_deactivate_video_hint "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" Video deaktivieren - - + + call_activate_video_hint Video aktivieren - - + + call_activate_microphone "Activer le micro" Mikrofon aktivieren - - + + call_deactivate_microphone "Désactiver le micro" Mikrofon stummschalten - - + + call_share_screen_hint Partager l'écran… Bildschirm teilen… - - + + call_open_chat_hint Open chat… - - + + call_rise_hand_hint "Lever la main" Hand heben - - + + call_send_reaction_hint "Envoyer une réaction" Reaktion senden - - + + call_manage_participants_hint "Gérer les participants" Teilnehmer verwalten - - + + call_more_options_hint "Plus d'options…" Weitere Optionen… - + call_action_change_conference_layout "Modifier la disposition" Layout ändern - + call_action_full_screen "Mode Plein écran" Vollbildmodus - + call_action_stop_recording "Terminer l'enregistrement" Aufnahme beenden - + call_action_record "Enregistrer l'appel" Anruf aufnehmen - + call_activate_speaker_hint "Activer le son" Lautsprecher aktivieren - + call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" Lautsprecher stummschalten @@ -2315,6 +2329,7 @@ Error popup_error_nb_files_not_found_message + %n files were not found @@ -2335,6 +2350,7 @@ Error popup_error_unsupported_files_message + Unable to get supported mime type for %1 files. @@ -2740,34 +2756,28 @@ Error CliModel - show_function_description - Zeigen + Zeigen - fetch_config_function_description - Konfiguration abrufen + Konfiguration abrufen - call_function_description - Anrufen + Anrufen - bye_function_description - Auflegen + Auflegen - accept_function_description - Akzeptieren + Akzeptieren - decline_function_description - Ablehnen + Ablehnen @@ -4405,6 +4415,7 @@ Error default_account_connection_state_error_toast + Erreur durant la connexion, veuillez vérifier vos paramètres Fehler bei der Verbindung @@ -5405,118 +5416,118 @@ Error SRTP - + media_encryption_dtls DTLS - + media_encryption_none Nichts - + media_encryption_srtp SRTP - + media_encryption_post_quantum "ZRTP - Post quantique" Post-quantum ZRTP - + message_state_idle "idle" - + message_state_in_progress "delivery in progress" - + message_state_delivered sent - + message_state_not_delivered error - + message_state_file_transfer_error cannot get file from server - + message_state_file_transfer_done file transfer has been completed successfully - + message_state_delivered_to_user received - + message_state_displayed read - + message_state_file_transfer__in_progress file transfer in progress - + message_state_pending_delivery pending delivery - + message_state_file_transfer_cancelling file transfer canceled - + incoming "Entrant" Eingehend - + outgoing "Sortant" Ausgehend - + conference_layout_active_speaker "Participant actif" Aktiver Sprecher - + conference_layout_grid "Mosaïque" Raster - + conference_layout_audio_only "Audio uniquement" Nur Audio @@ -6197,6 +6208,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. unknown_audio_device_name + "Unknown device" Unbekannter Gerätename @@ -6391,6 +6403,9 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. chat_error + Error creating or opening the chat +---------- +Error in the chat diff --git a/Linphone/data/languages/en.ts b/Linphone/data/languages/en.ts index 9c70407e4..47f65a2bf 100644 --- a/Linphone/data/languages/en.ts +++ b/Linphone/data/languages/en.ts @@ -690,6 +690,7 @@ info_popup_new_version_download_label + Download it ! Download it ! @@ -707,6 +708,7 @@ info_popup_version_up_to_date_title + Up to date Up to date @@ -772,30 +774,30 @@ Print only logs from the application - + hide_action "Cacher" "Afficher" Hide - + show_action Show - + quit_action "Quitter" Quit - + check_for_update Check for update Check for update - + mark_all_read_action Marquer tout comme lu @@ -841,76 +843,76 @@ CallCore - + call_record_end_message "Enregistrement terminé" Recording ended - + call_record_saved_in_file_message "L'appel a été enregistré dans le fichier : %1" Recording has been saved in file : %1 - - + + call_stats_codec_label "Codec: %1 / %2 kHz" Codec: %1 / %2 kHz - - + + call_stats_bandwidth_label "Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s" Bandwidth : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s - - + + call_stats_loss_rate_label "Taux de perte: %1% %2%" Loss rate: %1% %2% - + call_stats_jitter_buffer_label "Tampon de gigue: %1 ms" Jitter buffer : %1 ms - + call_stats_resolution_label "Définition vidéo : %1 %2 %3 %4" Video resolution: %1 %2 %3 %4 - + call_stats_fps_label "FPS : %1 %2 %3 %4" FPS : %1 %2 %3 %4 - + media_encryption_dtls DTLS DTLS - + media_encryption_none None None - + media_encryption_srtp SRTP SRTP - + media_encryption_post_quantum "ZRTP - Post quantique" Post quantum ZRTP @@ -1074,6 +1076,7 @@ local_group_call + "Local group call" Local group call @@ -1574,33 +1577,32 @@ Call paused - - + call_srtp_point_to_point_encrypted Appel chiffré de point à point Point-to-point encrypted call - + call_zrtp_sas_validation_required Vérification nécessaire Validation required - + call_zrtp_end_to_end_encrypted Appel chiffré de bout en bout End-to-end encrypted call - + call_not_encrypted "Appel non chiffré" Unencrypted call - + call_waiting_for_encryption_info Waiting for encryption Waiting for encryption @@ -1612,133 +1614,133 @@ Call paused by remote - + conference_user_is_recording "You are recording the meeting" You are recording the meeting - + call_user_is_recording "You are recording the call" You are recording the call - + conference_remote_is_recording "Someone is recording the meeting" Someone is recording the meeting - + call_remote_recording "%1 is recording the call" %1 records the call - + call_stop_recording "Stop recording" Stop recording - + add Add - + call_transfer_current_call_title "Transférer %1 à…" Transfer %1 to… - - + + call_transfer_confirm_dialog_tittle "Confirmer le transfert" Confirm transfer - - + + call_transfer_confirm_dialog_message "Vous allez transférer %1 à %2." You are going to transfer %1 to %2. - + call_action_start_new_call "Nouvel appel" New call - - + + call_action_show_dialer "Pavé numérique" Dialer - + call_action_change_layout "Modifier la disposition" Change layout - + call_action_go_to_calls_list "Liste d'appel" Call list - + Merger tous les appels call_action_merge_calls Merge all calls - - + + call_action_go_to_settings "Paramètres" Settings - + conference_action_screen_sharing "Partage de votre écran" Share your screen - + conference_share_link_title Partager le lien de la réunion Share meeting link - + copied Copié Copied - + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier Meeting link has been copied to the clipboard - - - + + + conference_participants_list_title "Participants (%1)" Participants (%1) - + group_call_participant_selected %1 selected participant @@ -1746,194 +1748,206 @@ - + meeting_schedule_add_participants_title Add participants - + call_encryption_title Chiffrement Encryption - + open_statistic_panel_accessible_name Open statistic panel - + conference_user_is_sharing_screen "You are sharing your screen" You are sharing your screen - + call_stop_screen_sharing "Stop sharing" Stop - + stop_recording_accessible_name Stop recording Stop recording - + stop_screen_sharing_accessible_name "Stop screen sharing" Stop screen sharing - + + conference_end_to_end_encrypted + End to end encrypted meeting + + + + + conference_srtp_point_to_point_encrypted + Point to point encrypted meeting + + + + call_stats_title Statistiques Statistics - - + + call_action_end_call "Terminer l'appel" End call - - + + call_action_resume_call "Reprendre l'appel" Resume call - - + + call_action_pause_call "Mettre l'appel en pause" Pause call - - + + call_action_transfer_call "Transférer l'appel" Transfer call - - + + call_action_start_new_call_hint "Initier un nouvel appel" Start new call - - + + call_display_call_list_hint "Afficher la liste d'appels" View call list - - + + call_deactivate_video_hint "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" Turn off video - - + + call_activate_video_hint Enable video - - + + call_activate_microphone "Activer le micro" Activate microphone - - + + call_deactivate_microphone "Désactiver le micro" Mute microphone - - + + call_share_screen_hint Partager l'écran… Share screen… - - + + call_open_chat_hint Open chat… Open conversation… - - + + call_rise_hand_hint "Lever la main" Rise hand - - + + call_send_reaction_hint "Envoyer une réaction" Send reaction - - + + call_manage_participants_hint "Gérer les participants" Manage participants - - + + call_more_options_hint "Plus d'options…" More options… - + call_action_change_conference_layout "Modifier la disposition" Change layout - + call_action_full_screen "Mode Plein écran" Full screen mode - + call_action_stop_recording "Terminer l'enregistrement" End recording - + call_action_record "Enregistrer l'appel" Record call - + call_activate_speaker_hint "Activer le son" Activate speaker - + call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" Mute speaker @@ -2308,6 +2322,7 @@ Error popup_error_nb_files_not_found_message + %n files were not found %1 files were not found @@ -2328,6 +2343,7 @@ Error popup_error_unsupported_files_message + Unable to get supported mime type for %1 files. Unable to get supported mime type for %1 files. @@ -2725,34 +2741,28 @@ Only your correspondent can decrypt them. CliModel - show_function_description - Show + Show - fetch_config_function_description - Fetch configuration + Fetch configuration - call_function_description - Call + Call - bye_function_description - Hang up + Hang up - accept_function_description - Accept + Accept - decline_function_description - Decline + Decline @@ -4337,6 +4347,7 @@ Expiration : %1 default_account_connection_state_error_toast + Erreur durant la connexion, veuillez vérifier vos paramètres Error during connection @@ -5316,118 +5327,118 @@ Expiration : %1 QObject - + media_encryption_dtls DTLS - + media_encryption_none None - + media_encryption_srtp SRTP - + media_encryption_post_quantum "ZRTP - Post quantique" Post quantum ZRTP - + message_state_idle "idle" idle - + message_state_in_progress "delivery in progress" delivery in progress - + message_state_delivered sent sent - + message_state_not_delivered error error - + message_state_file_transfer_error cannot get file from server cannot get file from server - + message_state_file_transfer_done file transfer has been completed successfully file transfer has been completed successfully - + message_state_delivered_to_user received received - + message_state_displayed read read - + message_state_file_transfer__in_progress file transfer in progress file transfer in progress - + message_state_pending_delivery pending delivery pending delivery - + message_state_file_transfer_cancelling file transfer canceled file transfer canceled - + incoming "Entrant" Incoming - + outgoing "Sortant" Outgoing - + conference_layout_active_speaker "Participant actif" Active speaker - + conference_layout_grid "Mosaïque" Grid - + conference_layout_audio_only "Audio uniquement" Audio only @@ -6076,6 +6087,7 @@ To enable them in a commercial project, please contact us. unknown_audio_device_name + "Unknown device" Unknown device name @@ -6331,6 +6343,9 @@ To enable them in a commercial project, please contact us. chat_error + Error creating or opening the chat +---------- +Error in the chat Error in the chat diff --git a/Linphone/data/languages/fr.ts b/Linphone/data/languages/fr.ts index 8754726e0..a495c41f4 100644 --- a/Linphone/data/languages/fr.ts +++ b/Linphone/data/languages/fr.ts @@ -685,6 +685,7 @@ info_popup_new_version_download_label + Download it ! Téléchargez-là ! @@ -702,6 +703,7 @@ info_popup_version_up_to_date_title + Up to date À jour @@ -767,30 +769,30 @@ Print only logs from the application - + hide_action "Cacher" "Afficher" Cacher - + show_action Afficher - + quit_action "Quitter" Quitter - + check_for_update Check for update Rechercher une mise à jour - + mark_all_read_action Marquer tout comme lu @@ -836,76 +838,76 @@ CallCore - + call_record_end_message "Enregistrement terminé" Enregistrement terminé - + call_record_saved_in_file_message "L'appel a été enregistré dans le fichier : %1" L'appel a été enregistré dans le fichier : %1 - - + + call_stats_codec_label "Codec: %1 / %2 kHz" Codec: %1 / %2 kHz - - + + call_stats_bandwidth_label "Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s" Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s - - + + call_stats_loss_rate_label "Taux de perte: %1% %2%" Taux de perte: %1% %2% - + call_stats_jitter_buffer_label "Tampon de gigue: %1 ms" Tampon de gigue: %1 ms - + call_stats_resolution_label "Définition vidéo : %1 %2 %3 %4" Définition vidéo : %1 %2 %3 %4 - + call_stats_fps_label "FPS : %1 %2 %3 %4" FPS : %1 %2 %3 %4 - + media_encryption_dtls DTLS DTLS - + media_encryption_none None None - + media_encryption_srtp SRTP SRTP - + media_encryption_post_quantum "ZRTP - Post quantique" ZRTP - Post quantique @@ -1049,6 +1051,7 @@ local_group_call + "Local group call" Appel de groupe local @@ -1549,33 +1552,32 @@ Appel mis en pause - - + call_srtp_point_to_point_encrypted Appel chiffré de point à point Appel chiffré de point à point - + call_zrtp_sas_validation_required Vérification nécessaire Vérification nécessaire - + call_zrtp_end_to_end_encrypted Appel chiffré de bout en bout Appel chiffré de bout en bout - + call_not_encrypted "Appel non chiffré" Appel non chiffré - + call_waiting_for_encryption_info Waiting for encryption En attente de chiffrement @@ -1587,133 +1589,133 @@ Appel mis en pause par votre correspondant - + conference_user_is_recording "You are recording the meeting" Vous enregistrez la réunion - + call_user_is_recording "You are recording the call" Vous enregistrez l'appel - + conference_remote_is_recording "Someone is recording the meeting" Un participant enregistre la réunion - + call_remote_recording "%1 is recording the call" %1 enregistre l'appel - + call_stop_recording "Stop recording" Arrêter l'enregistrement - + add Ajouter - + call_transfer_current_call_title "Transférer %1 à…" Transférer %1 à… - - + + call_transfer_confirm_dialog_tittle "Confirmer le transfert" Confirmer le transfert - - + + call_transfer_confirm_dialog_message "Vous allez transférer %1 à %2." Vous allez transférer %1 à %2. - + call_action_start_new_call "Nouvel appel" Nouvel appel - - + + call_action_show_dialer "Pavé numérique" Pavé numérique - + call_action_change_layout "Modifier la disposition" Modifier la disposition - + call_action_go_to_calls_list "Liste d'appel" Liste d'appel - + Merger tous les appels call_action_merge_calls Merger tous les appels - - + + call_action_go_to_settings "Paramètres" Paramètres - + conference_action_screen_sharing "Partage de votre écran" Partage de votre écran - + conference_share_link_title Partager le lien de la réunion Partager le lien de la réunion - + copied Copié Copié - + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier - - - + + + conference_participants_list_title "Participants (%1)" Participants (%1) - + group_call_participant_selected %1 participant sélectionné @@ -1721,194 +1723,206 @@ - + meeting_schedule_add_participants_title Ajouter des participants - + call_encryption_title Chiffrement Chiffrement - + open_statistic_panel_accessible_name Ouvrir le panneau de statistiques - + conference_user_is_sharing_screen "You are sharing your screen" Vous partagez votre écran - + call_stop_screen_sharing "Stop sharing" Arrêter le partage - + stop_recording_accessible_name Stop recording Arrêter l'enregistrement - + stop_screen_sharing_accessible_name "Stop screen sharing" Arrêter le partage d'écran - + + conference_end_to_end_encrypted + End to end encrypted meeting + + + + + conference_srtp_point_to_point_encrypted + Point to point encrypted meeting + + + + call_stats_title Statistiques Statistiques - - + + call_action_end_call "Terminer l'appel" Terminer l'appel - - + + call_action_resume_call "Reprendre l'appel" Reprendre l'appel - - + + call_action_pause_call "Mettre l'appel en pause" Mettre l'appel en pause - - + + call_action_transfer_call "Transférer l'appel" Transférer l'appel - - + + call_action_start_new_call_hint "Initier un nouvel appel" Initier un nouvel appel - - + + call_display_call_list_hint "Afficher la liste d'appels" Afficher la liste d'appels - - + + call_deactivate_video_hint "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" Désactiver la vidéo - - + + call_activate_video_hint Activer la vidéo - - + + call_activate_microphone "Activer le micro" Activer le micro - - + + call_deactivate_microphone "Désactiver le micro" Désactiver le micro - - + + call_share_screen_hint Partager l'écran… Partager l'écran… - - + + call_open_chat_hint Open chat… Ouvrir le chat… - - + + call_rise_hand_hint "Lever la main" Lever la main - - + + call_send_reaction_hint "Envoyer une réaction" Envoyer une réaction - - + + call_manage_participants_hint "Gérer les participants" Gérer les participants - - + + call_more_options_hint "Plus d'options…" Plus d'options… - + call_action_change_conference_layout "Modifier la disposition" Modifier la disposition - + call_action_full_screen "Mode Plein écran" Mode Plein écran - + call_action_stop_recording "Terminer l'enregistrement" Terminer l'enregistrement - + call_action_record "Enregistrer l'appel" Enregistrer l'appel - + call_activate_speaker_hint "Activer le son" Activer le son - + call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" Désactiver le son @@ -2283,6 +2297,7 @@ Error popup_error_nb_files_not_found_message + %n files were not found %1 fichiers n'ont pas été trouvés @@ -2303,6 +2318,7 @@ Error popup_error_unsupported_files_message + Unable to get supported mime type for %1 files. Impossible de trouver un type MIME pris en charge pour %1 fichiers. @@ -2700,34 +2716,28 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. CliModel - show_function_description - Afficher + Afficher - fetch_config_function_description - Récupérer une configuration + Récupérer une configuration - call_function_description - Appeler + Appeler - bye_function_description - Raccrocher + Raccrocher - accept_function_description - Accepter + Accepter - decline_function_description - Décliner + Décliner @@ -4312,6 +4322,7 @@ Expiration : %1 default_account_connection_state_error_toast + Erreur durant la connexion, veuillez vérifier vos paramètres Erreur durant la connexion @@ -5287,118 +5298,118 @@ Expiration : %1 QObject - + media_encryption_dtls DTLS - + media_encryption_none None - + media_encryption_srtp SRTP - + media_encryption_post_quantum "ZRTP - Post quantique" ZRTP - Post quantique - + message_state_idle "idle" inactif - + message_state_in_progress "delivery in progress" envoi en cours - + message_state_delivered sent envoyé - + message_state_not_delivered error en erreur - + message_state_file_transfer_error cannot get file from server impossible de récupérer le fichier depuis le serveur - + message_state_file_transfer_done file transfer has been completed successfully fichier transféré avec succès - + message_state_delivered_to_user received reçu - + message_state_displayed read lu - + message_state_file_transfer__in_progress file transfer in progress transfert du fichier en cours - + message_state_pending_delivery pending delivery envoi en attente - + message_state_file_transfer_cancelling file transfer canceled transfert du fichier annulé - + incoming "Entrant" Entrant - + outgoing "Sortant" Sortant - + conference_layout_active_speaker "Participant actif" Intervenant actif - + conference_layout_grid "Mosaïque" Mosaïque - + conference_layout_audio_only "Audio uniquement" Audio uniquement @@ -6042,6 +6053,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. unknown_audio_device_name + "Unknown device" Appareil inconnu @@ -6243,6 +6255,9 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. chat_error + Error creating or opening the chat +---------- +Error in the chat Erreur dans le chat