From 4f1963873cbba6d9afcc32ebfa5dfc85eae73489 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gaelle Braud Date: Wed, 11 Mar 2026 15:34:43 +0100 Subject: [PATCH] update translations --- Linphone/data/languages/de.ts | 278 +++++++++++++++++----------------- Linphone/data/languages/en.ts | 278 +++++++++++++++++----------------- Linphone/data/languages/fr.ts | 278 +++++++++++++++++----------------- 3 files changed, 426 insertions(+), 408 deletions(-) diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts index f8893b2be..a49ba3990 100644 --- a/Linphone/data/languages/de.ts +++ b/Linphone/data/languages/de.ts @@ -685,143 +685,143 @@ App - + remote_provisioning_dialog Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ? Möchten Sie die Remote-Konfiguration von dieser Adresse herunterladen und anwenden? - - - + + + info_popup_error_title Error Fehler - - + + info_popup_configuration_failed_message Remote provisioning failed : %1 - + info_popup_error_checking_update An error occured while trying to check update. Please try again later or contact support team. - + info_popup_new_version_download_label Download it ! - + info_popup_new_version_available_title New version available ! - + info_popup_new_version_available_message A new version of Linphone (%1) is available. %2 - + info_popup_version_up_to_date_title Up to date - + info_popup_version_up_to_date_message Your version is up to date - + configuration_error_detail not reachable - + application_description "A free and open source SIP video-phone." Ein kostenloses Open-Source SIP Video-Telefon. - + command_line_arg_order "Send an order to the application towards a command line" Kommandozeilen-Befehl an die Anwendung schicken - + command_line_option_show_help Zeige Hilfe - + command_line_option_show_app_version App-Version anzeigen - + command_line_option_config_to_fetch "Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration." Abzurufende Linphone-Konfigurationsdatei angeben. Sie wird mit der aktuellen Konfiguration zusammengeführt. - + command_line_option_config_to_fetch_arg "URL, path or file" URL, Pfad oder Datei - + command_line_option_minimized - + command_line_option_log_to_stdout Debug-Informationen auf der Standardausgabe ausgeben - + command_line_option_print_app_logs_only "Print only logs from the application" Nur Anwendungs-Logs ausgeben - + hide_action "Cacher" "Afficher" Ausblenden - + show_action Zeigen - + quit_action "Quitter" Beenden - + check_for_update Check for update - + mark_all_read_action @@ -1293,13 +1293,13 @@ Anrufe - + call_history_options_accessible_name - + menu_delete_history "Supprimer l'historique" Verlauf löschen @@ -1357,7 +1357,7 @@ Neuer Anruf - + call_start_group_call_title "Appel de groupe" Gruppenanruf @@ -1371,7 +1371,7 @@ - + call_action_start_group_call "Lancer" Starten @@ -1387,74 +1387,74 @@ Erforderlich - - - + + + information_popup_error_title Fehler - + group_call_error_must_have_name "Un nom doit être donné à l'appel de groupe Es muss ein Name für den Anruf angegeben werden - + group_call_error_not_connected "Vous n'etes pas connecté" Sie sind nicht verbunden - + menu_see_existing_contact "Show contact" Kontakt anzeigen - + menu_add_address_to_contacts "Add to contacts" Zu Kontakten hinzufügen - + menu_copy_sip_address "Copier l'adresse SIP" SIP-Adresse kopieren - + sip_address_copied_to_clipboard_toast Adresse copiée SIP-Adresse kopiert - + sip_address_copied_to_clipboard_message L'adresse a été copié dans le presse_papiers Die Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert - + sip_address_copy_to_clipboard_error "Erreur lors de la copie de l'adresse" Fehler beim Kopieren der Adresse - + notification_missed_call_title "Appel manqué" Verpasster Anruf - + call_outgoing "Appel sortant" Ausgehender Anruf - + call_audio_incoming "Appel entrant" Eingehender Anruf @@ -1543,7 +1543,7 @@ CallSettingsPanel - + close_name_panel_accessible_button Close %1 panel @@ -1731,7 +1731,7 @@ - + call_action_show_dialer "Pavé numérique" Wähltastatur @@ -1756,7 +1756,7 @@ - + call_action_go_to_settings "Paramètres" Einstellungen @@ -1768,34 +1768,34 @@ Bildschirm teilen - + conference_share_link_title Partager le lien de la réunion Besprechungs-Link teilen - + copied Copié Kopiert - + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier Der Besprechungs-Link wurde in die Zwischenablage kopiert - - + + conference_participants_list_title "Participants (%1)" Teilnehmer (%1) - - + + group_call_participant_selected 1 ausgewählter Teilnehmer @@ -1803,7 +1803,7 @@ - + meeting_schedule_add_participants_title Teilnehmer hinzufügen @@ -1861,148 +1861,148 @@ Statistiken - - + + call_action_end_call "Terminer l'appel" Anruf beenden - - + + call_action_resume_call "Reprendre l'appel" Anruf fortsetzen - - + + call_action_pause_call "Mettre l'appel en pause" Anruf pausieren - - + + call_action_transfer_call "Transférer l'appel" Anruf weiterleiten - - + + call_action_start_new_call_hint "Initier un nouvel appel" Neuen Anruf starten - - + + call_display_call_list_hint "Afficher la liste d'appels" Anrufliste anzeigen - - + + call_deactivate_video_hint "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" Video deaktivieren - - + + call_activate_video_hint Video aktivieren - - + + call_activate_microphone "Activer le micro" Mikrofon aktivieren - - + + call_deactivate_microphone "Désactiver le micro" Mikrofon stummschalten - - + + call_share_screen_hint Partager l'écran… Bildschirm teilen… - - + + call_open_chat_hint Open chat… - - + + call_rise_hand_hint "Lever la main" Hand heben - - + + call_send_reaction_hint "Envoyer une réaction" Reaktion senden - - + + call_manage_participants_hint "Gérer les participants" Teilnehmer verwalten - - + + call_more_options_hint "Plus d'options…" Weitere Optionen… - + call_action_change_conference_layout "Modifier la disposition" Layout ändern - + call_action_full_screen "Mode Plein écran" Vollbildmodus - + call_action_stop_recording "Terminer l'enregistrement" Aufnahme beenden - + call_action_record "Enregistrer l'appel" Anruf aufnehmen - + call_activate_speaker_hint "Activer le son" Lautsprecher aktivieren - + call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" Lautsprecher stummschalten @@ -2552,65 +2552,65 @@ Error - + chat_message_list_encrypted_header_title End to end encrypted chat - + unencrypted_conversation_warning This conversation is not encrypted ! - + chat_message_list_encrypted_header_message Messages in this conversation are e2e encrypted. Only your correspondent can decrypt them. - + chat_message_list_not_encrypted_header_message Messages are not end to end encrypted, may sure you don't share any sensitive information ! - + chat_message_is_writing_info %1 is writing… - + conversation_dialog_delete_chat_message_title "Supprimer le message ?" - + conversation_dialog_delete_locally_label - + conversation_dialog_delete_for_everyone_label - + dialog_cancel Abbrechen - + info_toast_deleted_title - + info_toast_deleted_message The message has been deleted @@ -3700,12 +3700,12 @@ Error CoreModel - + info_popup_error_title Fehler - + fetching_config_failed_error_message "Remote provisioning cannot be retrieved" @@ -5178,7 +5178,7 @@ Error NewCallForm - + call_transfer_active_calls_label "Appels en cours" Laufender Anruf @@ -5189,7 +5189,7 @@ Error Kontakt suchen - + call_start_group_call_title Appel de groupe Gruppenanruf @@ -5403,13 +5403,19 @@ Error - + + oidc_authentication_empty_reply_error + OIDC reply is empty ! + + + + oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error No authorization endpoint found in OpenID configuration - + oidc_authentication_no_token_found_in_config_error No token endpoint found in OpenID configuration @@ -6087,36 +6093,36 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. Start a group call ? - + reply_to_label Reply to %1 - + conversation_editing_message_title - + shared_medias_title Shared medias - + shared_documents_title Shared documents - + forward_to_title Forward to… - + conversations_title Conversations Konversationen @@ -7859,7 +7865,7 @@ Error in the chat utils - + formatYears '%1 year' @@ -7868,7 +7874,7 @@ Error in the chat - + formatMonths '%1 month' @@ -7877,7 +7883,7 @@ Error in the chat - + formatWeeks '%1 week' @@ -7886,7 +7892,7 @@ Error in the chat - + formatDays '%1 day' @@ -7895,7 +7901,7 @@ Error in the chat - + formatHours '%1 hour' @@ -7904,7 +7910,7 @@ Error in the chat - + formatMinutes '%1 minute' @@ -7913,7 +7919,7 @@ Error in the chat - + formatSeconds '%1 second' @@ -7922,62 +7928,62 @@ Error in the chat - + codec_install "Installation de codec" Codec-Installation - + download_codec "Télécharger le codec %1 (%2) ?" Codec %1 (%2) herunterladen? - + information_popup_success_title "Succès" Erfolg - + information_popup_codec_install_success_text "Le codec a été installé avec succès." Der Codec wurde erfolgreich installiert. - - - + + + information_popup_error_title Fehler - + information_popup_codec_install_error_text "Le codec n'a pas pu être installé." Der Codec konnte nicht installiert werden. - + information_popup_codec_save_error_text "Le codec n'a pas pu être sauvegardé." Der Codec konnte nicht gespeichert werden. - + information_popup_codec_download_error_text "Le codec n'a pas pu être téléchargé." Der Codec konnte nicht heruntergeladen werden. - + loading_popup_codec_install_progress "Téléchargement en cours …" Download läuft … - + okButton Ok diff --git a/Linphone/data/languages/en.ts b/Linphone/data/languages/en.ts index adb2c50c0..95b1d93df 100644 --- a/Linphone/data/languages/en.ts +++ b/Linphone/data/languages/en.ts @@ -676,143 +676,143 @@ App - + remote_provisioning_dialog Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ? Do you want to download and apply remote provisioning from this address ? - - - + + + info_popup_error_title Error Error - - + + info_popup_configuration_failed_message Remote provisioning failed : %1 Remote provisioning failed : %1 - + info_popup_error_checking_update An error occured while trying to check update. Please try again later or contact support team. An error occured while trying to check update. Please try again later or contact support team. - + info_popup_new_version_download_label Download it ! Download it ! - + info_popup_new_version_available_title New version available ! New version available ! - + info_popup_new_version_available_message A new version of Linphone (%1) is available. %2 A new version of Linphone (%1) is available at %1 - + info_popup_version_up_to_date_title Up to date Up to date - + info_popup_version_up_to_date_message Your version is up to date Up to date Your version is up to date - + configuration_error_detail not reachable not reachable - + application_description "A free and open source SIP video-phone." A free and open source SIP video-phone. - + command_line_arg_order "Send an order to the application towards a command line" Send an order to the application towards a command line - + command_line_option_show_help Show this help - + command_line_option_show_app_version Show app version - + command_line_option_config_to_fetch "Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration." Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration. - + command_line_option_config_to_fetch_arg "URL, path or file" URL, path or file - + command_line_option_minimized Minimize - + command_line_option_log_to_stdout Log to stdout some debug information while running - + command_line_option_print_app_logs_only "Print only logs from the application" Print only logs from the application - + hide_action "Cacher" "Afficher" Hide - + show_action Show - + quit_action "Quitter" Quit - + check_for_update Check for update Check for update - + mark_all_read_action Marquer tout comme lu @@ -1314,13 +1314,13 @@ Calls - + call_history_options_accessible_name Call history options - + menu_delete_history "Supprimer l'historique" Delete history @@ -1368,86 +1368,86 @@ New call - + call_start_group_call_title "Appel de groupe" Group call - + call_action_start_group_call "Lancer" Start - - - + + + information_popup_error_title Error - + group_call_error_must_have_name "Un nom doit être donné à l'appel de groupe A name must be provided for the call - + group_call_error_not_connected "Vous n'etes pas connecté" You are not connected - + menu_see_existing_contact "Show contact" Show contact - + menu_add_address_to_contacts "Add to contacts" Add to contacts - + menu_copy_sip_address "Copier l'adresse SIP" Copy SIP address - + sip_address_copied_to_clipboard_toast Adresse copiée SIP address copied - + sip_address_copied_to_clipboard_message L'adresse a été copié dans le presse_papiers The address has been copied to the clipboard - + sip_address_copy_to_clipboard_error "Erreur lors de la copie de l'adresse" Error copying address - + notification_missed_call_title "Appel manqué" Missed call - + call_outgoing "Appel sortant" Outgoing call - + call_audio_incoming "Appel entrant" Incoming call @@ -1536,7 +1536,7 @@ CallSettingsPanel - + close_name_panel_accessible_button Close %1 panel Close %1 panel @@ -1724,7 +1724,7 @@ - + call_action_show_dialer "Pavé numérique" Dialer @@ -1749,7 +1749,7 @@ - + call_action_go_to_settings "Paramètres" Settings @@ -1761,34 +1761,34 @@ Share your screen - + conference_share_link_title Partager le lien de la réunion Share meeting link - + copied Copié Copied - + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier Meeting link has been copied to the clipboard - - + + conference_participants_list_title "Participants (%1)" Participants (%1) - - + + group_call_participant_selected %1 selected participant @@ -1796,7 +1796,7 @@ - + meeting_schedule_add_participants_title Add participants @@ -1854,148 +1854,148 @@ Statistics - - + + call_action_end_call "Terminer l'appel" End call - - + + call_action_resume_call "Reprendre l'appel" Resume call - - + + call_action_pause_call "Mettre l'appel en pause" Pause call - - + + call_action_transfer_call "Transférer l'appel" Transfer call - - + + call_action_start_new_call_hint "Initier un nouvel appel" Start new call - - + + call_display_call_list_hint "Afficher la liste d'appels" View call list - - + + call_deactivate_video_hint "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" Turn off video - - + + call_activate_video_hint Enable video - - + + call_activate_microphone "Activer le micro" Activate microphone - - + + call_deactivate_microphone "Désactiver le micro" Mute microphone - - + + call_share_screen_hint Partager l'écran… Share screen… - - + + call_open_chat_hint Open chat… Open conversation… - - + + call_rise_hand_hint "Lever la main" Rise hand - - + + call_send_reaction_hint "Envoyer une réaction" Send reaction - - + + call_manage_participants_hint "Gérer les participants" Manage participants - - + + call_more_options_hint "Plus d'options…" More options… - + call_action_change_conference_layout "Modifier la disposition" Change layout - + call_action_full_screen "Mode Plein écran" Full screen mode - + call_action_stop_recording "Terminer l'enregistrement" End recording - + call_action_record "Enregistrer l'appel" Record call - + call_activate_speaker_hint "Activer le son" Activate speaker - + call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" Mute speaker @@ -2540,19 +2540,19 @@ Error Last result reached - + chat_message_list_encrypted_header_title End to end encrypted chat End to end encrypted chat - + unencrypted_conversation_warning This conversation is not encrypted ! This conversation is not encrypted ! - + chat_message_list_encrypted_header_message Messages in this conversation are e2e encrypted. Only your correspondent can decrypt them. @@ -2560,7 +2560,7 @@ Error Only your correspondent can decrypt them. - + chat_message_list_not_encrypted_header_message Messages are not end to end encrypted, may sure you don't share any sensitive information ! @@ -2568,39 +2568,39 @@ Only your correspondent can decrypt them. may sure you don't share any sensitive information ! - + chat_message_is_writing_info %1 is writing… %1 is writing… - + conversation_dialog_delete_chat_message_title "Supprimer le message ?" Delete this message? - + conversation_dialog_delete_locally_label For me - + conversation_dialog_delete_for_everyone_label For everyone - + dialog_cancel Cancel - + info_toast_deleted_title Deleted - + info_toast_deleted_message The message has been deleted The message has been deleted @@ -3635,12 +3635,12 @@ Only your correspondent can decrypt them. CoreModel - + info_popup_error_title Error - + fetching_config_failed_error_message "Remote provisioning cannot be retrieved" Remote provisioning cannot be retrieved @@ -5106,13 +5106,13 @@ Expiration : %1 NewCallForm - + call_transfer_active_calls_label "Appels en cours" Ongoing call - + call_start_group_call_title Appel de groupe Group call @@ -5326,13 +5326,19 @@ Expiration : %1 Requesting temporary credentials - + + oidc_authentication_empty_reply_error + OIDC reply is empty ! + + + + oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error No authorization endpoint found in OpenID configuration No authorization endpoint found in OpenID configuration - + oidc_authentication_no_token_found_in_config_error No token endpoint found in OpenID configuration No token endpoint found in OpenID configuration @@ -6003,36 +6009,36 @@ To enable them in a commercial project, please contact us. This conversation is not encrypted ! - + reply_to_label Reply to %1 Reply to %1 - + conversation_editing_message_title Message beeing edited - + shared_medias_title Shared medias Shared medias - + shared_documents_title Shared documents Shared documents - + forward_to_title Forward to… Forward to… - + conversations_title Conversations Conversations @@ -7763,7 +7769,7 @@ Error in the chat utils - + formatYears '%1 year' @@ -7772,7 +7778,7 @@ Error in the chat - + formatMonths '%1 month' @@ -7781,7 +7787,7 @@ Error in the chat - + formatWeeks '%1 week' @@ -7790,7 +7796,7 @@ Error in the chat - + formatDays '%1 day' @@ -7799,7 +7805,7 @@ Error in the chat - + formatHours '%1 hour' @@ -7808,7 +7814,7 @@ Error in the chat - + formatMinutes '%1 minute' @@ -7817,7 +7823,7 @@ Error in the chat - + formatSeconds '%1 second' @@ -7826,62 +7832,62 @@ Error in the chat - + codec_install "Installation de codec" Codec installation - + download_codec "Télécharger le codec %1 (%2) ?" Download codec %1 (%2) ? - + information_popup_success_title "Succès" Success - + information_popup_codec_install_success_text "Le codec a été installé avec succès." The codec has been successfully installed. - - - + + + information_popup_error_title Error - + information_popup_codec_install_error_text "Le codec n'a pas pu être installé." The codec could not be installed. - + information_popup_codec_save_error_text "Le codec n'a pas pu être sauvegardé." The codec could not be saved. - + information_popup_codec_download_error_text "Le codec n'a pas pu être téléchargé." The codec could not be downloaded. - + loading_popup_codec_install_progress "Téléchargement en cours …" Download in progress… - + okButton Ok diff --git a/Linphone/data/languages/fr.ts b/Linphone/data/languages/fr.ts index f4827b568..4fadce250 100644 --- a/Linphone/data/languages/fr.ts +++ b/Linphone/data/languages/fr.ts @@ -671,143 +671,143 @@ App - + remote_provisioning_dialog Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ? Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ? - - - + + + info_popup_error_title Error Erreur - - + + info_popup_configuration_failed_message Remote provisioning failed : %1 La configuration distante a échoué : %1 - + info_popup_error_checking_update An error occured while trying to check update. Please try again later or contact support team. Une erreur est survenue lors de la recherche de mise à jour. Merci de réessayer plus tard ou de contacter l'équipe de support. - + info_popup_new_version_download_label Download it ! Téléchargez-là ! - + info_popup_new_version_available_title New version available ! Nouvelle version disponible ! - + info_popup_new_version_available_message A new version of Linphone (%1) is available. %2 Une nouvelle version de Linphone (%1) est disponible. %2 - + info_popup_version_up_to_date_title Up to date À jour - + info_popup_version_up_to_date_message Your version is up to date Votre version est à jour - + configuration_error_detail not reachable indisponible - + application_description "A free and open source SIP video-phone." A free and open source SIP video-phone. - + command_line_arg_order "Send an order to the application towards a command line" Send an order to the application towards a command line - + command_line_option_show_help Show this help - + command_line_option_show_app_version Afficher la version de l'application - + command_line_option_config_to_fetch "Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration." Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration. - + command_line_option_config_to_fetch_arg "URL, path or file" URL, path or file - + command_line_option_minimized Minimiser - + command_line_option_log_to_stdout Log to stdout some debug information while running - + command_line_option_print_app_logs_only "Print only logs from the application" Print only logs from the application - + hide_action "Cacher" "Afficher" Cacher - + show_action Afficher - + quit_action "Quitter" Quitter - + check_for_update Check for update Rechercher une mise à jour - + mark_all_read_action Marquer tout comme lu @@ -1279,13 +1279,13 @@ Appels - + call_history_options_accessible_name Options de l' - + menu_delete_history "Supprimer l'historique" Supprimer l'historique @@ -1343,86 +1343,86 @@ Nouvel appel - + call_start_group_call_title "Appel de groupe" Appel de groupe - + call_action_start_group_call "Lancer" Lancer - - - + + + information_popup_error_title Erreur - + group_call_error_must_have_name "Un nom doit être donné à l'appel de groupe Un nom doit être donné à l'appel de groupe - + group_call_error_not_connected "Vous n'etes pas connecté" Vous n'etes pas connecté - + menu_see_existing_contact "Show contact" Voir le contact - + menu_add_address_to_contacts "Add to contacts" Ajouter aux contacts - + menu_copy_sip_address "Copier l'adresse SIP" Copier l'adresse SIP - + sip_address_copied_to_clipboard_toast Adresse copiée Adresse copiée - + sip_address_copied_to_clipboard_message L'adresse a été copié dans le presse_papiers L'adresse a été copié dans le presse-papiers - + sip_address_copy_to_clipboard_error "Erreur lors de la copie de l'adresse" Erreur lors de la copie de l'adresse - + notification_missed_call_title "Appel manqué" Appel manqué - + call_outgoing "Appel sortant" Appel sortant - + call_audio_incoming "Appel entrant" Appel entrant @@ -1511,7 +1511,7 @@ CallSettingsPanel - + close_name_panel_accessible_button Close %1 panel Fermer le panneau %1 @@ -1699,7 +1699,7 @@ - + call_action_show_dialer "Pavé numérique" Pavé numérique @@ -1724,7 +1724,7 @@ - + call_action_go_to_settings "Paramètres" Paramètres @@ -1736,34 +1736,34 @@ Partage de votre écran - + conference_share_link_title Partager le lien de la réunion Partager le lien de la réunion - + copied Copié Copié - + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier - - + + conference_participants_list_title "Participants (%1)" Participants (%1) - - + + group_call_participant_selected %1 participant sélectionné @@ -1771,7 +1771,7 @@ - + meeting_schedule_add_participants_title Ajouter des participants @@ -1829,148 +1829,148 @@ Statistiques - - + + call_action_end_call "Terminer l'appel" Terminer l'appel - - + + call_action_resume_call "Reprendre l'appel" Reprendre l'appel - - + + call_action_pause_call "Mettre l'appel en pause" Mettre l'appel en pause - - + + call_action_transfer_call "Transférer l'appel" Transférer l'appel - - + + call_action_start_new_call_hint "Initier un nouvel appel" Initier un nouvel appel - - + + call_display_call_list_hint "Afficher la liste d'appels" Afficher la liste d'appels - - + + call_deactivate_video_hint "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" Désactiver la vidéo - - + + call_activate_video_hint Activer la vidéo - - + + call_activate_microphone "Activer le micro" Activer le micro - - + + call_deactivate_microphone "Désactiver le micro" Désactiver le micro - - + + call_share_screen_hint Partager l'écran… Partager l'écran… - - + + call_open_chat_hint Open chat… Ouvrir le chat… - - + + call_rise_hand_hint "Lever la main" Lever la main - - + + call_send_reaction_hint "Envoyer une réaction" Envoyer une réaction - - + + call_manage_participants_hint "Gérer les participants" Gérer les participants - - + + call_more_options_hint "Plus d'options…" Plus d'options… - + call_action_change_conference_layout "Modifier la disposition" Modifier la disposition - + call_action_full_screen "Mode Plein écran" Mode Plein écran - + call_action_stop_recording "Terminer l'enregistrement" Terminer l'enregistrement - + call_action_record "Enregistrer l'appel" Enregistrer l'appel - + call_activate_speaker_hint "Activer le son" Activer le son - + call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" Désactiver le son @@ -2515,19 +2515,19 @@ Error Dernier résultat atteint - + chat_message_list_encrypted_header_title End to end encrypted chat Conversation chiffrée de bout en bout - + unencrypted_conversation_warning This conversation is not encrypted ! Cette conversation n'est pas chiffrée ! - + chat_message_list_encrypted_header_message Messages in this conversation are e2e encrypted. Only your correspondent can decrypt them. @@ -2535,7 +2535,7 @@ Error en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. - + chat_message_list_not_encrypted_header_message Messages are not end to end encrypted, may sure you don't share any sensitive information ! @@ -2543,39 +2543,39 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. assurez-vous de ne pas partager d’informations sensibles ! - + chat_message_is_writing_info %1 is writing… %1 est en train d'écrire… - + conversation_dialog_delete_chat_message_title "Supprimer le message ?" Supprimer le message ? - + conversation_dialog_delete_locally_label Pour moi - + conversation_dialog_delete_for_everyone_label Pour tout le monde - + dialog_cancel Annuler - + info_toast_deleted_title Supprimé - + info_toast_deleted_message The message has been deleted Le message a été supprimé @@ -3610,12 +3610,12 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. CoreModel - + info_popup_error_title Erreur - + fetching_config_failed_error_message "Remote provisioning cannot be retrieved" La configuration distante n'a pas pu être récupérée @@ -5077,13 +5077,13 @@ Expiration : %1 NewCallForm - + call_transfer_active_calls_label "Appels en cours" Appels en cours - + call_start_group_call_title Appel de groupe Appel de groupe @@ -5297,13 +5297,19 @@ Expiration : %1 En attente d'identifiants temporaires - + + oidc_authentication_empty_reply_error + OIDC reply is empty ! + + + + oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error No authorization endpoint found in OpenID configuration Pas d'autorisation trouvé dans la configuration OpenID - + oidc_authentication_no_token_found_in_config_error No token endpoint found in OpenID configuration Pas de token trouvé dans la configuration OpenID @@ -5974,36 +5980,36 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.Cette conversation n'est pas chiffrée ! - + reply_to_label Reply to %1 Réponse à %1 - + conversation_editing_message_title Modification du message - + shared_medias_title Shared medias Médias partagés - + shared_documents_title Shared documents Documents partagés - + forward_to_title Forward to… Transférer à… - + conversations_title Conversations Conversations @@ -7729,7 +7735,7 @@ Error in the chat utils - + formatYears '%1 year' @@ -7738,7 +7744,7 @@ Error in the chat - + formatMonths '%1 month' @@ -7747,7 +7753,7 @@ Error in the chat - + formatWeeks '%1 week' @@ -7756,7 +7762,7 @@ Error in the chat - + formatDays '%1 day' @@ -7765,7 +7771,7 @@ Error in the chat - + formatHours '%1 hour' @@ -7774,7 +7780,7 @@ Error in the chat - + formatMinutes '%1 minute' @@ -7783,7 +7789,7 @@ Error in the chat - + formatSeconds '%1 second' @@ -7792,62 +7798,62 @@ Error in the chat - + codec_install "Installation de codec" Installation de codec - + download_codec "Télécharger le codec %1 (%2) ?" Télécharger le codec %1 (%2) ? - + information_popup_success_title "Succès" Succès - + information_popup_codec_install_success_text "Le codec a été installé avec succès." Le codec a été installé avec succès. - - - + + + information_popup_error_title Erreur - + information_popup_codec_install_error_text "Le codec n'a pas pu être installé." Le codec n'a pas pu être installé. - + information_popup_codec_save_error_text "Le codec n'a pas pu être sauvegardé." Le codec n'a pas pu être sauvegardé. - + information_popup_codec_download_error_text "Le codec n'a pas pu être téléchargé." Le codec n'a pas pu être téléchargé. - + loading_popup_codec_install_progress "Téléchargement en cours …" Téléchargement en cours… - + okButton Ok