From 591f21bb9fe69721324e59595ae80856bf308519 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Berfini Date: Thu, 8 Jan 2026 09:54:30 +0000 Subject: [PATCH] Updated translation files from Weblate --- Linphone/data/languages/ca.ts | 22 +- Linphone/data/languages/cs.ts | 54 +- Linphone/data/languages/de.ts | 27 +- Linphone/data/languages/es.ts | 17 - Linphone/data/languages/eu.ts | 29 +- Linphone/data/languages/fi.ts | 17 - Linphone/data/languages/hu.ts | 17 - Linphone/data/languages/mk.ts | 17 - Linphone/data/languages/nl.ts | 17 - Linphone/data/languages/pl.ts | 7602 ++++++++++++++++++++++++++++ Linphone/data/languages/pt.ts | 27 +- Linphone/data/languages/pt_BR.ts | 29 +- Linphone/data/languages/ru.ts | 29 +- Linphone/data/languages/sk.ts | 17 - Linphone/data/languages/uk.ts | 29 +- Linphone/data/languages/zh_Hans.ts | 29 +- 16 files changed, 7722 insertions(+), 257 deletions(-) create mode 100644 Linphone/data/languages/pl.ts diff --git a/Linphone/data/languages/ca.ts b/Linphone/data/languages/ca.ts index 838af59ed..04226f027 100644 --- a/Linphone/data/languages/ca.ts +++ b/Linphone/data/languages/ca.ts @@ -361,23 +361,6 @@ settings_account_title - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - Error - information_popup_success_title @@ -2514,6 +2497,11 @@ Error Creation de la conversation en cours … + + + info_popup_error_title + Error + ChatSettingsLayout diff --git a/Linphone/data/languages/cs.ts b/Linphone/data/languages/cs.ts index bb01ba91e..d679cefb2 100644 --- a/Linphone/data/languages/cs.ts +++ b/Linphone/data/languages/cs.ts @@ -304,6 +304,21 @@ "No information" Žádné informace + + + copied + Zkopírováno + + + + account_settings_sip_address_copied_message + Vaše SIP adresa byla zkopírována do schránky + + + + account_settings_sip_address_copied_error_message + Chyba při kopírování vaší SIP adresy + AccountSettingsPage @@ -361,23 +376,6 @@ settings_account_title Nastavení účtu - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - Registrační uri je neplatná. Ujistěte se, že odpovídá následujícímu formátu: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> je volitelný) - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - Uri odchozího proxy serveru je neplatné. Ujistěte se, že odpovídá následujícímu formátu: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> je volitelný) - - - - info_popup_error_title - Chyba - information_popup_success_title @@ -1955,7 +1953,7 @@ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message "Erreur de synchronisation!" - Chyba synchronizace! + Chyba synchronizace: %1 @@ -2560,6 +2558,26 @@ proto nezveřejňujte žádné citlivé informace! Creation de la conversation en cours … Probíhá vytváření chatu… + + + info_popup_error_title + Chyba + + + + group_chat_error_no_participant + Vyberte prosím alespoň jednoho účastníka + + + + info_popup_chatroom_creation_failed + Vytvoření chatovací místnosti se nezdařilo! + + + + loading_popup_chatroom_creation_pending_message + Chatovací místnost se vytváří... + ChatSettingsLayout diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts index 01d4c757e..cc1e82554 100644 --- a/Linphone/data/languages/de.ts +++ b/Linphone/data/languages/de.ts @@ -251,19 +251,19 @@ copied Copied - Kopiert + Kopiert account_settings_sip_address_copied_message Your SIP address has been copied in the clipboard - + Ihre SIP-Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert account_settings_sip_address_copied_error_message Error copying your SIP address - + Fehler beim Kopieren Ihrer SIP-Adresse @@ -404,6 +404,7 @@ Die Ausgangsproxy-URI ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass sie dem folgenden Format entspricht: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (<port> ist optional) + info_popup_error_title Fehler @@ -2015,7 +2016,7 @@ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message "Erreur de synchronisation : %1" - Synchronisierungsfehler! + Synchronisierungsfehler: %1 @@ -2548,19 +2549,19 @@ Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen! info_popup_error_title - Fehler + Fehler info_popup_chatroom_creation_failed Chat room creation failed ! - + Chat konnte nicht erstellt werden! loading_popup_chatroom_creation_pending_message Chat room is being created... - + Chat wird erstellt... @@ -2578,7 +2579,7 @@ Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen! chat_list_title "Conversations" - Konversationen + Chats @@ -2650,7 +2651,7 @@ Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen! group_chat_error_no_participant "Please select at least one participant - + Bitte wählen Sie mindestens einen Teilnehmer aus @@ -4397,7 +4398,7 @@ Ablauf: %1 bottom_navigation_conversations_label "Conversations" - Konversationen + Chats @@ -5376,7 +5377,7 @@ Ablauf: %1 message_state_displayed read - gelsen + gelesen @@ -5906,7 +5907,7 @@ Um sie in einem kommerziellen Projekt zu aktivieren, kontaktieren Sie uns bitte. conversations_title Conversations - Konversationen + Chats @@ -5949,7 +5950,7 @@ Um sie in einem kommerziellen Projekt zu aktivieren, kontaktieren Sie uns bitte. settings_conversations_title "Conversations" - Konversationen + Chats diff --git a/Linphone/data/languages/es.ts b/Linphone/data/languages/es.ts index ddd4efe3b..71412c8ee 100644 --- a/Linphone/data/languages/es.ts +++ b/Linphone/data/languages/es.ts @@ -361,23 +361,6 @@ settings_account_title - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - - information_popup_success_title diff --git a/Linphone/data/languages/eu.ts b/Linphone/data/languages/eu.ts index ece0dfa03..55823b682 100644 --- a/Linphone/data/languages/eu.ts +++ b/Linphone/data/languages/eu.ts @@ -304,6 +304,11 @@ "No information" Ez dago informaziorik + + + copied + Kopiatuta + AccountSettingsPage @@ -361,23 +366,6 @@ settings_account_title Kontuaren ezarpenak - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - Errorea - information_popup_success_title @@ -1918,7 +1906,7 @@ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message "Erreur de synchronisation!" - Sinkronizazio-errorea! + Sinkronizazio-errorea! @@ -2484,6 +2472,11 @@ Error Creation de la conversation en cours … + + + info_popup_error_title + Errorea + ChatSettingsLayout diff --git a/Linphone/data/languages/fi.ts b/Linphone/data/languages/fi.ts index 68d861f00..6239ecedd 100644 --- a/Linphone/data/languages/fi.ts +++ b/Linphone/data/languages/fi.ts @@ -361,23 +361,6 @@ settings_account_title - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - - information_popup_success_title diff --git a/Linphone/data/languages/hu.ts b/Linphone/data/languages/hu.ts index 9233ba8af..a713a6bbd 100644 --- a/Linphone/data/languages/hu.ts +++ b/Linphone/data/languages/hu.ts @@ -361,23 +361,6 @@ settings_account_title - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - - information_popup_success_title diff --git a/Linphone/data/languages/mk.ts b/Linphone/data/languages/mk.ts index 19c3d4189..e3f665f0d 100644 --- a/Linphone/data/languages/mk.ts +++ b/Linphone/data/languages/mk.ts @@ -361,23 +361,6 @@ settings_account_title - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - - information_popup_success_title diff --git a/Linphone/data/languages/nl.ts b/Linphone/data/languages/nl.ts index 38c5c9c28..71895811a 100644 --- a/Linphone/data/languages/nl.ts +++ b/Linphone/data/languages/nl.ts @@ -361,23 +361,6 @@ settings_account_title - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - - information_popup_success_title diff --git a/Linphone/data/languages/pl.ts b/Linphone/data/languages/pl.ts new file mode 100644 index 000000000..85265189e --- /dev/null +++ b/Linphone/data/languages/pl.ts @@ -0,0 +1,7602 @@ + + + + + AbstractSettingsLayout + + + return_accessible_name + Return + + + + + save + "Enregistrer" + Zapisz + + + + save_settings_accessible_name + Save %1 settings + + + + + AbstractWindow + + + contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title + "Choisissez un numéro ou adresse SIP" + Wybierz numer SIP lub adres + + + + fps_counter + %1 FPS + + + + AccountCore + + + drawer_menu_account_connection_status_connected + "Connecté" + Połączono + + + + drawer_menu_account_connection_status_refreshing + Odświeżanie… + + + + drawer_menu_account_connection_status_progress + Łączenie… + + + + drawer_menu_account_connection_status_failed + Błąd + + + + drawer_menu_account_connection_status_cleared + Wyłączone + + + + manage_account_status_connected_summary + "Vous êtes en ligne et joignable." + Jesteś online i dostępny. + + + + manage_account_status_failed_summary + "Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres." + Błąd połączenia, sprawdź swoje ustawienia. + + + + manage_account_status_cleared_summary + "Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message." + Konto jest wyłączone, nie będziesz odbierać połączeń ani wiadomości. + + + + AccountDeviceList + + + manage_account_no_device_found_error_message + "Erreur lors de la récupération des appareils" + Błąd podczas pobierania urządzeń + + + + AccountListView + + + add_an_account + Add an account + Dodaj konto + + + + AccountManager + + + assistant_account_login_already_connected_error + "The account is already connected" + Konto jest już połączone. + + + + assistant_account_login_proxy_address_error + "Unable to create proxy address. Please check the domain name." + Nie można utworzyć adresu proxy. Sprawdź nazwę domeny. + + + + assistant_account_login_address_configuration_error + "Unable to configure address: `%1`." + Nie można skonfigurować adresu: `%1`. + + + + assistant_account_login_params_configuration_error + "Unable to configure account settings." + Nie można skonfigurować ustawień konta. + + + + assistant_account_login_forbidden_error + "Username and password do not match" + Nazwa użytkownika i hasło nie pasują do siebie + + + + assistant_account_login_error + "Error during connection, please verify your parameters" + Błąd podczas połączenia + + + + assistant_account_add_error + "Unable to add account." + Nie można dodać konta. + + + + AccountModel + + + set_mwi_server_address_failed_error_message + "Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is address + + + + + set_server_address_failed_error_message + "Unable to set server address, failed creating address from %1" + + + + + set_outbound_proxy_uri_failed_error_message + Unable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1 + + + + + set_conference_factory_address_failed_error_message + "Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1" + + + + + set_audio_conference_factory_address_failed_error_message + "Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1" + + + + + set_voicemail_address_failed_error_message + Unable to set voicemail address, failed creating address from %1 + + + + + AccountSettingsGeneralLayout + + + manage_account_details_title + "Détails" + Szczegóły + + + + manage_account_details_subtitle + Éditer les informations de votre compte. + Edytuj informacje o swoim koncie. + + + + manage_account_devices_title + "Vos appareils" + Twoje urządzenia + + + + manage_account_devices_subtitle + "La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus." + Lista urządzeń podłączonych do Twojego konta. Możesz usunąć urządzenia, których już nie używasz. + + + + manage_account_add_picture + "Ajouter une image" + Dodaj obraz + + + + manage_account_edit_picture + "Modifier l'image" + Edytuj obraz + + + + manage_account_remove_picture + "Supprimer l'image" + Usuń obraz + + + + sip_address + SIP address + Adres SIP + + + + copied + Copied + Skopiowano + + + + account_settings_sip_address_copied_message + Your SIP address has been copied in the clipboard + + + + + account_settings_sip_address_copied_error_message + Error copying your SIP address + + + + + sip_address_display_name + "Nom d'affichage + Wyświetlana nazwa + + + + sip_address_display_name_explaination + "Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges." + Nazwa wyświetlana Twoim kontaktom podczas wymiany wiadomości. + + + + manage_account_international_prefix + Indicatif international* + Kod międzynarodowy* + + + + manage_account_delete + "Déconnecter mon compte" + Odłącz moje konto + + + + manage_account_delete_message + Twoje konto zostanie usunięte z tego klienta Linphone, ale pozostaniesz połączony z innymi klientami. + + + + manage_account_dialog_remove_account_title + "Se déconnecter du compte ?" + Wylogować się z konta? + + + + manage_account_dialog_remove_account_message + Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org + Jeśli chcesz trwale usunąć swoje konto, przejdź do: https://sip.linphone.org + + + + + error + Erreur + Błąd + + + + manage_account_device_remove + "Supprimer" + Usuń + + + + manage_account_device_remove_confirm_dialog + Usunąć %1? + + + + manage_account_device_last_connection + "Dernière connexion:" + Ostatnie logowanie: + + + + device_last_updated_time_no_info + "No information" + + + + + AccountSettingsPage + + + drawer_menu_manage_account + "Mon compte" + Moje konto + + + + settings_general_title + "Général" + Ogólne + + + + settings_account_title + "Paramètres de compte" + Ustawienia konta + + + + contact_editor_popup_abort_confirmation_title + "Modifications non enregistrées" + Niezapisane zmiany + + + + contact_editor_popup_abort_confirmation_message + "Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?" + Masz niezapisane zmiany. Jeśli opuścisz tę stronę, Twoje zmiany zostaną utracone. Czy chcesz zapisać zmiany zanim kontynuujesz? + + + + contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save + "Ne pas enregistrer" "Enregistrer" + Nie zapisuj + + + + contact_editor_dialog_abort_confirmation_save + Zapisz + + + + AccountSettingsParametersLayout + + + settings_title + Ustawienia + + + + settings_account_title + Ustawienia konta + + + info_popup_invalid_registrar_uri_message + Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) + Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) + + + info_popup_invalid_outbound_proxy_message + Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) + Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) + + + info_popup_error_title + Error + + + + information_popup_success_title + Sukces + + + + contact_editor_saved_changes_toast + "Modifications sauvegardés" + Zapisano zmiany + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + account_settings_mwi_uri_title + "URI du serveur de messagerie vocale" + URI serwera poczty głosowej + + + + account_settings_voicemail_uri_title + "URI de messagerie vocale" + URI poczty głosowej + + + + account_settings_transport_title + "Transport" + Transport + + + + account_settings_registrar_uri_title + + + + + account_settings_sip_proxy_url_title + + + + + login_proxy_server_url_tooltip + "If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it." + + + + + account_settings_stun_server_url_title + "Adresse du serveur STUN" + Adres serwera STUN + + + + account_settings_enable_ice_title + "Activer ICE" + Aktywuj ICE + + + + account_settings_avpf_title + "AVPF" + AVPF + + + + account_settings_bundle_mode_title + "Mode bundle" + + + + + account_settings_expire_title + "Expiration (en seconde)" + Wygaśnięcie (w sekundach) + + + + account_settings_conference_factory_uri_title + "URI du serveur de conversations" + URI konferencji + + + + account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title + "URI du serveur de réunions" + URI wideokonferencji + + + + account_settings_lime_server_url_title + "URL du serveur d’échange de clés de chiffrement" + URL serwera Lime + + + + AddParticipantsForm + + + search_bar_search_contacts_placeholder + "Rechercher des contacts" + Znajdź kontakty + + + + add_participant_selected_count + 0 + "%n participant(s) sélectionné(s)" + + + + + + + + + remove_participant_accessible_name + Remove participant %1 + + + + + list_filter_no_result_found + "Aucun contact" + Nie znaleziono wyników… + + + + contact_list_empty + Brak kontaktów na ten moment + + + + AdvancedSettingsLayout + + + settings_system_title + System + System + + + + settings_remote_provisioning_title + Remote provisioning + Zdalne dostarczanie + + + + settings_security_title + Security / Encryption + Bezpieczeństwo / Szyfrowanie + + + + settings_advanced_audio_codecs_title + Audio codecs + Kodeki Audio + + + + settings_advanced_video_codecs_title + Video codecs + Kodeki Wideo + + + + settings_advanced_auto_start_title + Auto start %1 + Auto start %1 + + + + settings_advanced_remote_provisioning_url + Remote provisioning URL + URL zdalnego dostarczania + + + + settings_advanced_download_apply_remote_provisioning + Download and apply + Pobierz i zastosuj + + + + information_popup_error_title + Invalid URL format + Błąd + + + + settings_advanced_invalid_url_message + Błędny format adresu URL + + + + download_apply_remote_provisioning_accessible_name + "Download and apply remote provisioning" + + + + + + settings_advanced_media_encryption_title + Media encryption + Szyfrowanie multimediów + + + + settings_advanced_media_encryption_mandatory_title + Media encryption mandatory + Obowiązkowe szyfrowanie multimediów + + + + settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title + Create end to end encrypted meetings and group calls + Twórz szyfrowane end-to-end spotkania i rozmowy grupowe + + + + settings_advanced_hide_fps_title + Ukryj FPS + + + + AllContactListView + + + car_favorites_contacts_title + "Favoris" + Ulubione + + + + generic_address_picker_contacts_list_title + 'Contacts' + Kontakty + + + + generic_address_picker_suggestions_list_title + "Suggestions" + Sugestie + + + + App + + + remote_provisioning_dialog + Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ? + Czy chcesz pobrać i zastosować zdalne dostarczanie z tego adresu? + + + + + + info_popup_error_title + Error + Błąd + + + + + info_popup_configuration_failed_message + Remote provisioning failed : %1 + Nie udało się zdalnie dostarczyć: %1 + + + + info_popup_error_checking_update + An error occured while trying to check update. Please try again later or contact support team. + + + + + info_popup_new_version_download_label + + + + + info_popup_new_version_available_title + New version available ! + + + + + info_popup_new_version_available_message + A new version of Linphone (%1) is available. %2 + + + + + info_popup_version_up_to_date_title + + + + + info_popup_version_up_to_date_message + Your version is up to date + + + + + configuration_error_detail + not reachable + nieosiągalny + + + + application_description + "A free and open source SIP video-phone." + Bezpłatny i otwartoźródłowy wideotelefon SIP. + + + + command_line_arg_order + "Send an order to the application towards a command line" + Wyślij polecenie do aplikacji za pomocą wiersza poleceń + + + + command_line_option_show_help + Wyświetl tę pomoc + + + + command_line_option_show_app_version + Wyświetl wersję aplikacji + + + + command_line_option_config_to_fetch + "Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration." + Określ plik konfiguracyjny linphone, który ma zostać pobrany. Zostanie on połączony z bieżącą konfiguracją. + + + + command_line_option_config_to_fetch_arg + "URL, path or file" + URL, ścieżka lub plik + + + + command_line_option_minimized + Minimalizuj + + + + command_line_option_log_to_stdout + W trakcie działania zapisz w logu informacje debugowania na stdout + + + + command_line_option_print_app_logs_only + "Print only logs from the application" + Drukuj tylko logi z aplikacji + + + + hide_action + "Cacher" "Afficher" + Ukryj + + + + show_action + Pokaż + + + + quit_action + "Quitter" + Wyjście + + + + check_for_update + Check for update + + + + + mark_all_read_action + + + + + AuthenticationDialog + + + account_settings_dialog_invalid_password_title + "Authentification requise" + Wymagane uwierzytelnienie + + + + account_settings_dialog_invalid_password_message + La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte. + Logowanie nie powiodło się dla konta %1. Możesz ponownie wprowadzić hasło lub sprawdzić ustawienia konta. + + + + password + Hasło + + + + cancel + "Annuler + Anuluj + + + + assistant_account_login + Connexion + Połączenie + + + + assistant_account_login_missing_password + Veuillez saisir un mot de passe + Proszę wprowadzić hasło + + + + CallCore + + + call_record_end_message + "Enregistrement terminé" + Nagrywanie zakończone + + + + call_record_saved_in_file_message + "L'appel a été enregistré dans le fichier : %1" + Nagranie zostało zapisane do pliku: %1 + + + + + call_stats_codec_label + "Codec: %1 / %2 kHz" + Kodek: %1 / %2 kHz + + + + + call_stats_bandwidth_label + "Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s" + Przepustowość: %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s + + + + + call_stats_loss_rate_label + "Taux de perte: %1% %2%" + Utracono: %1% %2% + + + + call_stats_jitter_buffer_label + "Tampon de gigue: %1 ms" + Bufor Jittera: %1 ms + + + + call_stats_resolution_label + "Définition vidéo : %1 %2 %3 %4" + Rozdzielczość wideo: %1 %2 %3 %4 + + + + call_stats_fps_label + "FPS : %1 %2 %3 %4" + FPS : %1 %2 %3 %4 + + + + media_encryption_dtls + DTLS + DTLS + + + + media_encryption_none + None + Żaden + + + + media_encryption_srtp + SRTP + SRTP + + + + media_encryption_post_quantum + "ZRTP - Post quantique" + Postkwantowy ZRTP + + + + CallForwardSettingsLayout + + + settings_call_forward_activate_title + "Forward calls" + + + + + settings_call_forward_activate_subtitle + "Enable call forwarding to voicemail or sip address" + + + + + settings_call_forward_destination_choose + Forward to destination + + + + + + + settings_call_forward_to_voicemail + + + + + settings_call_forward_to_sipaddress + + + + + settings_call_forward_sipaddress_title + SIP Address + + + + + settings_call_forward_sipaddress_placeholder + + + + + settings_call_forward_address_cannot_be_empty + + + + + settings_call_forward_address_timeout + + + + + settings_call_forward_address_progress_disabling + + + + + settings_call_forward_address_progress_enabling + + + + + settings_call_forward_activation_success + + + + + settings_call_forward_deactivation_success + + + + + CallHistoryLayout + + + meeting_info_join_title + "Rejoindre la réunion" + Dołącz do spotkania + + + + contact_call_action + "Appel" + Zadzwoń + + + + contact_message_action + "Message" + Wyślij wiadomość + + + + contact_video_call_action + "Appel Video" + Wideorozmowa + + + + CallHistoryListView + + + call_name_accessible_button + Call %1 + + + + + CallLayout + + + meeting_event_conference_destroyed + "Vous avez quitté la conférence" + Opuściłeś spotkanie + + + + call_ended_by_user + "Vous avez terminé l'appel" + Zakończyłeś rozmowę + + + + call_ended_by_remote + "Votre correspondant a terminé l'appel" + Twój rozmówca zakończył rozmowę + + + + conference_call_empty + "En attente d'autres participants…" + Oczekiwanie na innych uczestników… + + + + conference_share_link_title + "Partager le lien" + Udostępnij link + + + + copied + Skopiowano + + + + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard + Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier + Link do spotkania został skopiowany do schowka + + + + CallList + + + remote_group_call + Remote group call + + + + + local_group_call + + + + + info_popup_error_title + Błąd + + + + info_popup_merge_calls_failed_message + Failed to merge calls ! + + + + + CallListView + + + meeting + "Réunion + Spotkanie + + + + call + "Appel" + Zadzwoń + + + + paused_call_or_meeting + "%1 en pause" + %1 wstrzymano + + + + ongoing_call_or_meeting + "%1 en cours" + Trwa %1 + + + + transfer_call_name_accessible_name + Transfer call %1 + + + + + resume_call_name_accessible_name + Resume %1 call + + + + + pause_call_name_accessible_name + Pause %1 call + + + + + end_call_name_accessible_name + End %1 call + + + + + CallModel + + + call_error_no_response_toast + "No response" + + + + + call_error_forbidden_resource_toast + "403 : Forbidden resource" + + + + + call_error_not_answered_toast + "Request timeout" + + + + + call_error_user_declined_toast + "User declined the call" + Użytkownik odrzucił połączenie + + + + call_error_user_not_found_toast + "User was not found" + Użytkownik nie został znaleziony + + + + call_error_user_busy_toast + "User is busy" + Użytkownik jest zajęty + + + + call_error_incompatible_media_params_toast + "User can&apos;t accept your call" + Użytkownik nie może odebrać połączenia + + + + call_error_io_error_toast + "Unavailable service or network error" + Usługa niedostępna lub błąd sieci + + + + call_error_do_not_disturb_toast + "Le correspondant ne peut être dérangé" + + + + + call_error_temporarily_unavailable_toast + "Temporarily unavailable" + + + + + call_error_server_timeout_toast + "Server tiemout" + Przekroczono limit czasu serwera + + + + CallPage + + + call_forward_to_address_info + + + + + call_forward_to_address_info_voicemail + + + + + history_call_start_title + "Nouvel appel" + Nowe połączenie + + + + call_history_empty_title + "Historique d'appel vide" + Pusta historia połączeń + + + + history_dialog_delete_all_call_logs_title + Supprimer l'historique d'appels ? + Usunąć historię połączeń? + + + + history_dialog_delete_all_call_logs_message + "L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé." + Historia połączeń zostanie trwale usunięta. + + + + history_dialog_delete_call_logs_title + Supprimer l'historique d'appels ? + Usunąć historię połączeń? + + + + history_dialog_delete_call_logs_message + "L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé." + Historia połączeń z tym użytkownikiem zostanie trwale usunięta. + + + + call_history_call_list_title + "Appels" + Połączenia + + + + call_history_options_accessible_name + + + + + + menu_delete_history + "Supprimer l'historique" + Usuń historię + + + + call_history_list_options_accessible_name + Call history options + + + + + create_new_call_accessible_name + Create new call + + + + + call_search_in_history + "Rechercher un appel" + Znajdź połączenie + + + + list_filter_no_result_found + "Aucun résultat…" + Nie znaleziono wyników… + + + + history_list_empty_history + "Aucun appel dans votre historique" + Brak połączeń w historii + + + + return_to_call_history_accessible_name + Return to call history + + + + + call_action_start_new_call + "Nouvel appel" + Nowe połączenie + + + + call_start_group_call_title + "Appel de groupe" + Rozmowa grupowa + + + + call_action_start_group_call + "Lancer" + Rozpocznij + + + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + group_call_error_must_have_name + "Un nom doit être donné à l'appel de groupe + Należy podać nazwę połączenia + + + + group_call_error_not_connected + "Vous n'etes pas connecté" + Nie jesteś połączony + + + + menu_see_existing_contact + "Show contact" + Pokaż kontakt + + + + menu_add_address_to_contacts + "Add to contacts" + Dodaj do kontaktów + + + + menu_copy_sip_address + "Copier l'adresse SIP" + Kopiuj adres SIP + + + + sip_address_copied_to_clipboard_toast + Adresse copiée + Adres SIP skopiowany + + + + sip_address_copied_to_clipboard_message + L'adresse a été copié dans le presse_papiers + Adres został skopiowany do schowka + + + + sip_address_copy_to_clipboard_error + "Erreur lors de la copie de l'adresse" + Błąd kopiowania adresu + + + + notification_missed_call_title + "Appel manqué" + Nieodebrane połączenie + + + + call_outgoing + "Appel sortant" + Połączenie Wychodzące + + + + call_audio_incoming + "Appel entrant" + Połączenie Przychodzące + + + + CallSettingsLayout + + + settings_call_devices_title + "Périphériques" + Urządzenia + + + + settings_call_devices_subtitle + "Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture." + Możesz zmienić urządzenia wyjściowe audio, mikrofon i kamerę. + + + + settings_calls_echo_canceller_title + "Annulateur d'écho" + Redukcja Echa + + + + settings_calls_echo_canceller_subtitle + "Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant" + Zapobiega słyszeniu echa przez rozmówcę. + + + + settings_calls_auto_record_title + "Activer l’enregistrement automatique des appels" + Włącz automatyczne nagrywanie rozmów + + + + settings_call_enable_tones_title + Tonalités + Tony + + + + settings_call_enable_tones_subtitle + Activer les tonalités + Włącz tony + + + + settings_calls_enable_video_title + "Autoriser la vidéo" + Włącz wideo + + + + settings_calls_command_line_title + Command line + + + + + settings_calls_command_line_title_place_holder + + + + + settings_calls_change_ringtone_title + "Change ringtone" + + + + + settings_calls_current_ringtone_filename + Current ringtone : + + + + + choose_ringtone_file_accessible_name + Choose ringtone file + + + + + CallSettingsPanel + + + close_name_panel_accessible_button + Close %1 panel + + + + + CallStatistics + + + call_stats_audio_title + "Audio" + Audio + + + + call_stats_video_title + "Vidéo" + Wideo + + + + CallsWindow + + + call_transfer_in_progress_toast + "Transfert en cours, veuillez patienter" + Transfer w toku, proszę czekać + + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + call_transfer_failed_toast + "Le transfert d'appel a échoué" + Transfer nie powiódł się + + + + conference_error_empty_uri + "La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri." + Nie można rozpocząć konferencji z powodu błędu URI. + + + + call_close_window_dialog_title + "Terminer tous les appels en cours ?" + Zakończyć wszystkie bieżące połączenia? + + + + call_close_window_dialog_message + "La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours." + Okno zostanie wkrótce zamknięte. Spowoduje to zakończenie wszystkich bieżących połączeń. + + + + call_can_be_trusted_toast + "Appareil authentifié" + Urządzenie zaufane + + + + call_dir + %1 połączenie + + + + call_ended + Appel terminé + Połączenie zakończone + + + + conference_paused + Meeting paused + Spotkanie wstrzymane + + + + call_paused + Call paused + Rozmowa wstrzymana + + + + + call_srtp_point_to_point_encrypted + Appel chiffré de point à point + Połączenie szyfrowane typu punkt-punkt + + + + call_zrtp_sas_validation_required + Vérification nécessaire + Walidacja wymagana + + + + call_zrtp_end_to_end_encrypted + Appel chiffré de bout en bout + Połączenie szyfrowane typu end-to-end + + + + call_not_encrypted + "Appel non chiffré" + Połączenie nieszyfrowane + + + + + call_waiting_for_encryption_info + Waiting for encryption + Oczekiwanie na szyfrowanie + + + + call_paused_by_remote + Call paused by remote + Połączenie wstrzymane przez drugą stronę + + + + conference_user_is_recording + "You are recording the meeting" + Nagrywasz spotkanie + + + + call_user_is_recording + "You are recording the call" + Nagrywasz rozmowę + + + + conference_remote_is_recording + "Someone is recording the meeting" + Ktoś nagrywa spotkanie + + + + call_remote_recording + "%1 is recording the call" + %1 nagrywa połączenie + + + + call_stop_recording + "Stop recording" + Zatrzymaj nagrywanie + + + + add + Dodaj + + + + call_transfer_current_call_title + "Transférer %1 à…" + Transfer %1 do… + + + + + call_transfer_confirm_dialog_tittle + "Confirmer le transfert" + Potwierdź transfer + + + + + call_transfer_confirm_dialog_message + "Vous allez transférer %1 à %2." + Zamierzasz przesłać %1 do %2. + + + + call_action_start_new_call + "Nouvel appel" + Nowe połączenie + + + + + call_action_show_dialer + "Pavé numérique" + Klawiatura numeryczna + + + + call_action_change_layout + "Modifier la disposition" + Zmień layout + + + + call_action_go_to_calls_list + "Liste d'appel" + Lista połączeń + + + + Merger tous les appels + call_action_merge_calls + Połącz wszystkie połączenia + + + + + call_action_go_to_settings + "Paramètres" + Ustawienia + + + + conference_action_screen_sharing + "Partage de votre écran" + Udostępnij swój ekran + + + + conference_share_link_title + Partager le lien de la réunion + Udostępnij link do spotkania + + + + copied + Copié + Skopiowano + + + + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard + Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier + Link do spotkania został skopiowany do schowka + + + + + + conference_participants_list_title + "Participants (%1)" + Uczestnicy (%1) + + + + + group_call_participant_selected + + + + + + + + + meeting_schedule_add_participants_title + Dodaj uczestników + + + + call_encryption_title + Chiffrement + Szyfrowanie + + + + open_statistic_panel_accessible_name + + + + + conference_user_is_sharing_screen + "You are sharing your screen" + + + + + call_stop_screen_sharing + "Stop sharing" + + + + + stop_recording_accessible_name + Stop recording + Zatrzymaj nagrywanie + + + + stop_screen_sharing_accessible_name + "Stop screen sharing" + + + + + call_stats_title + Statistiques + Statystyki + + + + + call_action_end_call + "Terminer l'appel" + Zakończ połączenie + + + + + call_action_resume_call + "Reprendre l'appel" + Wznów połączenie + + + + + call_action_pause_call + "Mettre l'appel en pause" + Wstrzymaj połączenie + + + + + call_action_transfer_call + "Transférer l'appel" + Przekieruj połączenie + + + + + call_action_start_new_call_hint + "Initier un nouvel appel" + Rozpocznij nowe połączenie + + + + + call_display_call_list_hint + "Afficher la liste d'appels" + Pokaż listę połączeń + + + + + call_deactivate_video_hint + "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" + Wyłącz wideo + + + + + call_activate_video_hint + Włącz wideo + + + + + call_activate_microphone + "Activer le micro" + Aktywuj mikrofon + + + + + call_deactivate_microphone + "Désactiver le micro" + Wycisz mikrofon + + + + + call_share_screen_hint + Partager l'écran… + Udostępnij ekran… + + + + + call_open_chat_hint + Open chat… + + + + + + call_rise_hand_hint + "Lever la main" + Podnieś rękę + + + + + call_send_reaction_hint + "Envoyer une réaction" + Wyślij reakcję + + + + + call_manage_participants_hint + "Gérer les participants" + Zarządzaj uczestnikami + + + + + call_more_options_hint + "Plus d'options…" + Więcej opcji… + + + + call_action_change_conference_layout + "Modifier la disposition" + Zmień layout + + + + call_action_full_screen + "Mode Plein écran" + Tryb pełnoekranowy + + + + call_action_stop_recording + "Terminer l'enregistrement" + Zakończ nagrywanie + + + + call_action_record + "Enregistrer l'appel" + Nagraj połączenie + + + + call_activate_speaker_hint + "Activer le son" + Aktywuj głośnik + + + + call_deactivate_speaker_hint + "Désactiver le son" + Wycisz głośnik + + + + CarddavSettingsLayout + + + settings_contacts_carddav_title + Carnet d'adresse CardDAV + Książka adresowa CardDAV + + + + settings_contacts_carddav_subtitle + "Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers." + Dodaj książkę adresową CardDAV, aby zsynchronizować kontakty Linphone z książką adresową innej firmy. + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + settings_contacts_carddav_popup_invalid_error + "Vérifiez que toutes les informations ont été saisies." + Sprawdź czy wszystkie informacje zostały wprowadzone. + + + + information_popup_synchronization_success_title + Sukces + + + + settings_contacts_carddav_synchronization_success_message + "Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé." + Książka adresowa CardDAV została zsynchronizowana. + + + + settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title + Błąd + + + + settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message + "Erreur de synchronisation : %1" + + + + + settings_contacts_delete_carddav_server_title + "Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?" + Usunąć książkę adresową CardDAV? + + + + sip_address_display_name + Nom d'affichage + Wyświetlana nazwa + + + + settings_contacts_carddav_server_url_title + "URL du serveur" + URL serwera + + + + username + Nazwa użytkownika + + + + password + Hasło + + + + settings_contacts_carddav_realm_title + Domaine d’authentification + Obszar uwierzytelniania + + + + settings_contacts_carddav_use_as_default_title + "Stocker ici les contacts nouvellement crées" + Przechowuj tutaj nowo utworzone kontakty + + + + ChangeLayoutForm + + + conference_layout_grid + Siatka + + + + conference_layout_active_speaker + Głośnik aktywny + + + + conference_layout_audio_only + Tylko Audio + + + + ChatAudioContent + + + + information_popup_error_title + Error + Błąd + + + + information_popup_voice_message_error_message + Failed to create voice message : error in recorder + + + + + ChatCore + + + info_toast_deleted_title + Deleted + + + + + info_toast_deleted_message_history + Message history has been deleted + + + + + ChatDroppableTextArea + + + chat_view_send_area_placeholder_text + Say something… : placeholder text for sending message text area + + + + + cannot_record_while_in_call_tooltip + Cannot record a message while a call is ongoing + + + + + ChatListView + + + chat_message_is_writing_info + %1 is writing… + + + + + chat_message_draft_sending_text + + + + + chat_room_delete + "Delete" + Usuń + + + + chat_room_mute + + + + + chat_room_unmute + "Mute" + + + + + chat_room_mark_as_read + "Mark as read" + + + + + chat_room_leave + "leave" + + + + + chat_list_leave_chat_popup_title + leave the conversation ? + + + + + chat_list_leave_chat_popup_message + You will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ? + + + + + chat_list_delete_chat_popup_title + Delete the conversation ? + + + + + chat_list_delete_chat_popup_message + This conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ? + + + + + ChatMessage + + + chat_message_copy_selection + "Copy selection" + + + + + chat_message_copy + "Copy" + + + + + chat_message_copied_to_clipboard_title + Copied + Skopiowano + + + + chat_message_copied_to_clipboard_toast + "to clipboard" + + + + + chat_message_remote_replied + %1 replied + + + + + chat_message_forwarded + Forwarded + + + + + chat_message_remote_replied_to + %1 replied to %2 + + + + + chat_message_user_replied_to + You replied to %1 + + + + + chat_message_user_replied + You replied + + + + + chat_message_reception_info + "Reception info" + + + + + chat_message_reply + Reply + + + + + chat_message_forward + Forward + + + + + chat_message_delete + "Delete" + Usuń + + + + ChatMessageContentCore + + + download_file_default_error + Error downloading file %1 + + + + + info_popup_error_titile + Błąd + + + + popup_error_title + Error + Błąd + + + + popup_open_file_error_does_not_exist_message + Could not open file : unknown path %1 + + + + + ChatMessageContentList + + + + + + popup_error_title + Error adding file +---------- +Error + + + + + popup_error_path_does_not_exist_message + File was not found: %1 + + + + + popup_error_nb_files_not_found_message + + + + + popup_error_max_files_count_message + You can send 12 files maximum at a time. %n files were ignored + + + + + + + + + popup_error_file_too_big_message + %n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2) + + + + + popup_error_unsupported_files_message + + + + + popup_error_unsupported_file_message + Unable to get supported mime type for: `%1`. + + + + + ChatMessageContentModel + + + download_error_object_doesnt_exist + Internal error : message object does not exist anymore ! + + + + + download_file_server_error + Error while trying to download content : %1 + + + + + download_file_error_no_safe_file_path + Unable to create safe file path for: %1 + + + + + download_file_error_file_transfer_unavailable + This file was already downloaded and is no more on the server. Your peer have to resend it if you want to get it + + + + + download_file_error_null_name + Content name is null, can't download it ! + + + + + download_file_error_unable_to_download + Unable to download file of entry %1 + + + + + ChatMessageCore + + + all_reactions_label + "Reactions": all reactions for one message label + + + + + info_toast_deleted_title + Deleted + + + + + info_toast_deleted_message + The message has been deleted + + + + + ChatMessageInvitationBubble + + + ics_bubble_meeting_from + + + + + ics_bubble_meeting_to + + + + + ics_bubble_meeting_modified + Meeting has been updated + + + + + ics_bubble_meeting_cancelled + Meeting has been canceled + + + + + + + + + + ics_bubble_description_title + Description + + + + + ics_bubble_join + "Rejoindre" + + + + + ics_bubble_participants + %n participant(s) + + + + + + + + + ChatMessagesListView + + + + popup_info_find_message_title + Find message + + + + + info_popup_no_result_message + No result found + + + + + info_popup_first_result_message + First result reached + + + + + info_popup_last_result_message + Last result reached + + + + + chat_message_list_encrypted_header_title + End to end encrypted chat + + + + + unencrypted_conversation_warning + This conversation is not encrypted ! + + + + + chat_message_list_encrypted_header_message + Messages in this conversation are e2e encrypted. + Only your correspondent can decrypt them. + + + + + chat_message_list_not_encrypted_header_message + Messages are not end to end encrypted, + may sure you don't share any sensitive information ! + + + + + chat_message_is_writing_info + %1 is writing… + + + + + ChatPage + + + chat_start_title + "Nouvelle conversation" + + + + + chat_empty_title + "Aucune conversation" + + + + + info_popup_error_title + Błąd + + + + info_popup_chatroom_creation_failed + Chat room creation failed ! + + + + + loading_popup_chatroom_creation_pending_message + Chat room is being created... + + + + + chat_dialog_delete_chat_title + Supprimer la conversation ? + + + + + chat_dialog_delete_chat_message + "La conversation et tous ses messages seront supprimés." + + + + + chat_list_title + "Conversations" + Konwersacje + + + + menu_mark_all_as_read + "mark all as read" + + + + + chat_search_in_history + "Rechercher une conversation" + + + + + list_filter_no_result_found + "Aucun résultat…" + Brak wyników… + + + + chat_list_empty_history + "Aucune conversation dans votre historique" + + + + + chat_action_start_new_chat + "New chat" + + + + + chat_start_group_chat_title + "Nouveau groupe" + + + + + chat_action_start_group_chat + "Créer" + Utwórz + + + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + information_popup_chat_creation_failed_message + "La création a échoué" + + + + + group_chat_error_must_have_name + "Un nom doit être donné au groupe + + + + + group_chat_error_no_participant + "Please select at least one participant + + + + + group_call_error_not_connected + "Vous n'etes pas connecté" + Nie jesteś połączony + + + + chat_creation_in_progress + Creation de la conversation en cours … + + + + + ChatSettingsLayout + + + settings_chat_attached_files_title + Attached files + + + + + settings_chat_attached_files_auto_download_title + "Automatic download" + + + + + settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle + "Automatically download transferred or received files in conversations" + + + + + CliModel + + + show_function_description + Pokaż + + + + fetch_config_function_description + Pobierz konfigurację + + + + call_function_description + Zadzwoń + + + + bye_function_description + Odrzuć + + + + accept_function_description + Akceptuj + + + + decline_function_description + Odmów + + + + ConferenceInfoCore + + + information_popup_error_title + "Erreur" + Błąd + + + + information_popup_disconnected_account_message + "Votre compte est déconnecté" + Twoje konto jest rozłączone + + + + Contact + + + information_popup_error_title + Erreur + Błąd + + + + information_popup_voicemail_address_undefined_message + L'URI de messagerie vocale n'est pas définie. + URI poczty głosowej nie jest zdefiniowany. + + + + account_settings_name_accessible_name + Account settings of %1 + + + + + ContactEdition + + + contact_editor_title + "Modifier contact" + Edytuj kontakt + + + + save + "Enregistrer + Zapisz + + + + + contact_editor_dialog_cancel_change_message + "Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?" + Zmiany nie zostaną zapisane. Kontynuować? + + + + close_accessible_name + Close %1 + + + + + contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled + "Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise" + + + + + contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled + "Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone" + Proszę wprowadzić adres SIP lub numer telefonu + + + + contact_editor_add_image_label + "Ajouter une image" + Dodaj obraz + + + + contact_details_edit + "Modifier" + Edytuj + + + + edit_contact_image_accessible_name + "Edit contact image" + + + + + contact_details_delete + "Supprimer" + Usuń + + + + delete_contact_image_accessible_name + "Delete contact image" + + + + + + contact_editor_first_name + "Prénom" + Imię + + + + + contact_editor_last_name + "Nom" + Nazwisko + + + + + contact_editor_company + "Entreprise" + Firma + + + + + contact_editor_job_title + "Fonction" + Zawód + + + + + sip_address + Adres SIP + + + + sip_address_number_accessible_name + "SIP address number %1" + + + + + remove_sip_address_accessible_name + "Remove SIP address %1" + + + + + new_sip_address_accessible_name + "New SIP address" + + + + + phone_number_number_accessible_name + "Phone number number %1" + + + + + remove_phone_number_accessible_name + Remove phone number %1 + + + + + new_phone_number_accessible_name + "New phone number" + + + + + + phone + "Téléphone" + Telefon + + + + ContactListItem + + + contact_details_remove_from_favourites + "Enlever des favoris" + Usuń z ulubionych + + + + contact_details_add_to_favourites + "Ajouter aux favoris" + Dodaj do ulubionych + + + + Partager + Udostępnij + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + information_popup_vcard_creation_error + La création du fichier vcard a échoué + Błąd tworzenia VCard + + + + information_popup_vcard_creation_title + VCard créée + VCard utworzony + + + + information_popup_vcard_creation_success + "VCard du contact enregistrée dans %1" + VCard został zapisany w %1 + + + + contact_sharing_email_title + Partage de contact + Udostępnij kontakt + + + + contact_details_delete + "Supprimer" + Usuń + + + + ContactListView + + + shrink_accessible_name + Shrink %1 + + + + + expand_accessible_name + Expand %1 + + + + + ContactPage + + + contacts_add + "Ajouter un contact" + Dodaj kontakt + + + + contacts_list_empty + "Aucun contact pour le moment" + Brak kontaktów na ten moment... + + + + contact_new_title + "Nouveau contact" + Nowy kontakt + + + + create + Utwórz + + + + contact_edit_title + "Modifier contact" + Edytuj kontakt + + + + save + Zapisz + + + + contact_dialog_delete_title + Supprimer %1 ?" + Usunąć %1? + + + + contact_dialog_delete_message + Ce contact sera définitivement supprimé. + Kontakt został trwale usunięty. + + + + contact_deleted_toast + "Contact supprimé" + Kontakt usunięty + + + + contact_deleted_message + "%1 a été supprimé" + %1 został usunięty + + + + contact_dialog_devices_trust_popup_title + "Augmenter la confiance" + Zwiększ poziom zaufania + + + + contact_dialog_devices_trust_popup_message + "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?" + Aby zwiększyć poziom zaufania, musisz zadzwonić na urządzenia swoich kontaktów i zweryfikować kod.<br><br>Zamierzasz zadzwonić do „%1”. Czy chcesz kontynuować? + + + + popup_do_not_show_again + Ne plus afficher + Nie pokazuj ponownie + + + + cancel + Anuluj + + + + dialog_call + "Appeler" + Zadzwoń + + + + contact_dialog_devices_trust_help_title + "Niveau de confiance" + Poziom zaufania + + + + contact_dialog_devices_trust_help_message + "Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal." + Zweryfikuj urządzenia swoich kontaktów, aby upewnić się, że Twoja komunikacja będzie bezpieczna i nie zostanie naruszona. Po zweryfikowaniu wszystkich urządzeń osiągniesz maksymalny poziom zaufania. + + + + dialog_ok + "Ok" + OK + + + + bottom_navigation_contacts_label + "Contacts" + Kontakty + + + + search_bar_look_for_contact_text + Rechercher un contact + Znajdź kontakt + + + + list_filter_no_result_found + Aucun résultat… + Brak wyników… + + + + contact_list_empty + Aucun contact pour le moment + Brak kontaktów na ten moment... + + + + expand_accessible_name + Expand %1 + + + + + shrink_accessible_name + Shrink %1 + + + + + create_contact_accessible_name + Create new contact + + + + + more_info_accessible_name + More info %1 + + + + + + contact_details_edit + Edit +---------- +"Éditer" + Edytuj + + + + contact_call_action + "Appel" + Zadzwoń + + + + contact_message_action + "Message" + Wyślij wiadomość + + + + contact_video_call_action + "Appel vidéo" + Wideorozmowa + + + + contact_details_numbers_and_addresses_title + "Coordonnées" + Szczegóły kontaktu + + + + call_adress_accessible_name + Call address %1 + + + + + contact_details_company_name + "Société :" + Firma : + + + + contact_details_job_title + "Poste :" + Stanowisko : + + + + contact_details_medias_title + "Medias" + Media + + + + + contact_details_medias_subtitle + "Afficher les medias partagés" + Pokaż udostępnione multimedia + + + + contact_details_trust_title + "Confiance" + Zaufanie + + + + contact_dialog_devices_trust_title + "Niveau de confiance - Appareils vérifiés" + Poziom Zaufania - Urządzenia zweryfikowane + + + + contact_details_no_device_found + "Aucun appareil" + Brak urządzeń + + + + contact_device_without_name + "Appareil inconnu" + Nieznane urządzenie + + + + contact_make_call_check_device_trust + "Vérifier" + Weryfikuj + + + + verify_device_accessible_name + Verify %1 device + + + + + contact_details_actions_title + "Autres actions" + Inne akcje + + + + contact_details_remove_from_favourites + "Retirer des favoris" + Usuń z ulubionych + + + + contact_details_add_to_favourites + "Ajouter aux favoris" + Dodaj do ulubionych + + + + contact_details_share + "Partager" + Udostępnij + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + contact_details_share_error_mesage + "La création du fichier vcard a échoué" + Błąd tworzenia VCard + + + + contact_details_share_success_title + "VCard créée" + VCard utworzony + + + + contact_details_share_success_mesage + "VCard du contact enregistrée dans %1" + VCard został zapisany w %1 + + + + contact_details_share_email_title + "Partage de contact" + Udostępnij kontakt + + + + contact_details_delete + "Supprimer ce contact" + Usuń kontakt + + + + ContactsSettingsLayout + + + settings_contacts_ldap_title + Annuaires LDAP + Serwery LDAP + + + + settings_contacts_ldap_subtitle + "Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche." + Dodaj serwery LDAP, aby móc wyszukiwać w magicznym pasku wyszukiwania. + + + + settings_contacts_carddav_title + Książka adresowa CardDAV + + + + settings_contacts_carddav_subtitle + Dodaj książkę adresową CardDAV, aby zsynchronizować kontakty Linphone z książką adresową innej firmy. + + + + settings_contacts_add_ldap_server_title + "Ajouter un annuaire LDAP" + Dodaj serwer LDAP + + + + settings_contacts_edit_ldap_server_title + "Modifier un annuaire LDAP" + Edytuj serwer LDAP + + + + edit_ldap_server_accessible_name + "Editer le serveur LDAP %1" + + + + + use_ldap_server_accessible_name + "Utiliser le serveur LDAP %1" + + + + + settings_contacts_add_carddav_server_title + "Ajouter un carnet d'adresse CardDAV" + Dodaj książkę adresową CardDAV + + + + settings_contacts_edit_carddav_server_title + "Modifier un carnet d'adresse CardDAV" + Edytuj książkę adresową CardDAV + + + + edit_cardav_server_accessible_name + "Editer le carnet d'adresses CardDAV %1" + + + + + use_cardav_server_accessible_name + "Utiliser le d'adresses CardDAV %1" + + + + + ContactsSettingsProviderLayout + + + information_popup_success_title + Sukces + + + + information_popup_changes_saved + "Les changements ont été sauvegardés" + Zmiany zostały zapisane + + + + add + "Ajouter" + Dodaj + + + + ConversationInfos + + + one_one_infos_call + "Appel" + Zadzwoń + + + + one_one_infos_unmute + "Sourdine" + + + + + one_one_infos_mute + + + + + group_infos_participants + Uczestnicy (%1) + + + + group_infos_media_docs + Medias & documents + + + + + group_infos_shared_medias + Shared medias + + + + + group_infos_shared_docs + Shared documents + + + + + group_infos_other_actions + Other actions + Inne akcje + + + + group_infos_ephemerals + + + + + group_infos_enable_ephemerals + + + + + group_infos_meeting + Schedule a meeting + + + + + group_infos_leave_room + Leave chat room + + + + + group_infos_leave_room_toast_title + Leave Chat Room ? + + + + + group_infos_leave_room_toast_message + All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ? + + + + + group_infos_delete_history + Delete history + Usuń historię + + + + group_infos_delete_history_toast_title + Delete history ? + + + + + group_infos_delete_history_toast_message + All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ? + + + + + one_one_infos_open_contact + Show contact + Pokaż kontakt + + + + one_one_infos_create_contact + Create contact + + + + + one_one_infos_ephemerals + + + + + one_one_infos_enable_ephemerals + + + + + one_one_infos_delete_history + Usuń historię + + + + one_one_infos_delete_history_toast_title + Delete history ? + + + + + one_one_infos_delete_history_toast_message + All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ? + + + + + CoreModel + + + info_popup_error_title + Błąd + + + + fetching_config_failed_error_message + "Remote provisioning cannot be retrieved" + + + + + CreationFormLayout + + + search_bar_look_for_contact_text + "Rechercher un contact" + Znajdź kontakt + + + + DebugSettingsLayout + + + settings_debug_clean_logs_message + "Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?" + Ślady debugowania zostaną usunięte. Czy chcesz kontynuować? + + + + settings_debug_share_logs_message + "Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? " + Ślady debugowania zostały przesłane. Jak chcesz udostępnić link? + + + + settings_debug_clipboard + "Presse-papier" + Schowek + + + + settings_debug_email + "E-Mail" + E-Mail + + + + debug_settings_trace + "Traces %1" + %1 śladów + + + + information_popup_email_sharing_failed + "Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2." + Udostępnianie e-mailem nie powiodło się. Wyślij link %1 bezpośrednio do %2. + + + + + information_popup_error_title + Une erreur est survenue. + Wystąpił błąd. + + + + settings_debug_enable_logs_title + "Activer les traces de débogage" + Włącz ślady debugowania + + + + settings_debug_enable_full_logs_title + "Activer les traces de débogage intégrales" + Włącz pełne logi + + + + settings_debug_delete_logs_title + "Supprimer les traces" + Usuń ślady debugowania + + + + settings_debug_share_logs_title + "Partager les traces" + Udostępnij ślady debugowania + + + + settings_debug_share_logs_loading_message + "Téléversement des traces en cours …" + Przesyłanie śladów… + + + + settings_debug_app_version_title + "Version de l'application" + Wersja aplikacji + + + + settings_debug_sdk_version_title + "Version du SDK" + Wersja SDK + + + + settings_debug_qt_version_title + "Qt Version" + + + + + settings_debug_share_logs_error + "Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1" + Wysyłanie śladów nie powiodło się. Pliki śladów można udostępniać bezpośrednio z następującego katalogu: %1 + + + + DecoratedTextField + + + textfield_error_message_cannot_be_empty + "ne peut être vide" + nie może być puste + + + + textfield_error_message_unknown_format + "Format non reconnu" + Nieznany format + + + + Dialog + + + + dialog_confirm + "Confirmer" + Potwierdź + + + + + dialog_cancel + "Annuler" + Anuluj + + + + EncryptionSettings + + + call_stats_media_encryption_title + "Encryption :" + Szyfrowanie : + + + + call_stats_media_encryption + Media encryption : %1 + Szyfrowanie multimediów: %1%2 + + + + call_stats_zrtp_cipher_algo + "Algorithme de chiffrement : %1" + Algorytm szyfrowania : %1 + + + + call_stats_zrtp_key_agreement_algo + "Algorithme d'accord de clé : %1" + Algorytm uzgadniania kluczy: %1 + + + + call_stats_zrtp_hash_algo + "Algorithme de hachage : %1" + Algorytm hashujący: %1 + + + + call_stats_zrtp_auth_tag_algo + "Algorithme d'authentification : %1" + Algorytm uwierzytelniania: %1 + + + + call_stats_zrtp_sas_algo + "Algorithme SAS : %1" + Algorytm SAS: %1 + + + + call_zrtp_validation_button_label + "Validation chiffrement" + Walidacja szyfrowania + + + + EphemeralSettings + + + title + + + + + explanations + + + + + one_minute + + + + + one_hour + + + + + one_day + + + + + one_week + + + + + disabled + Wyłączone + + + + custom + + + + + EventLogCore + + + conference_created_event + + + + + conference_created_terminated + + + + + conference_participant_added_event + + + + + conference_participant_removed_event + + + + + conference_participant_set_admin_event + + + + + conference_participant_unset_admin_event + + + + + + conference_security_event + + + + + conference_ephemeral_message_enabled_event + + + + + conference_ephemeral_message_disabled_event + + + + + conference_subject_changed_event + + + + + conference_ephemeral_message_lifetime_changed_event + + + + + FriendCore + + + + + + + sip_address + "Adresse SIP" + Adres SIP + + + + + + device_id + "Téléphone" + Telefon + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + information_popup_invalid_address_message + "Adresse invalide" + Niepoprawny adres + + + + GroupChatInfoParticipants + + + group_infos_manage_participants_title + "Gérer des participants" + Zarządzaj uczestnikami + + + + group_infos_participant_is_admin + + + + + menu_see_existing_contact + "Show contact" + Pokaż kontakt + + + + menu_add_address_to_contacts + "Add to contacts" + Dodaj do kontaktów + + + + group_infos_give_admin_rights + + + + + group_infos_remove_admin_rights + + + + + group_infos_copy_sip_address + + + + + group_infos_remove_participant + + + + + group_infos_remove_participants_toast_title + + + + + group_infos_remove_participants_toast_message + + + + + GroupCreationFormLayout + + + return_accessible_name + Return + + + + + + group_start_dialog_subject_hint + "Nom du groupe" + Nazwa grupy + + + + required + "Requis" + Wymagane + + + + HelpPage + + + help_title + "Aide" + Pomoc + + + + + help_about_title + "À propos de %1" + O %1 + + + + help_about_privacy_policy_title + "Règles de confidentialité" + Polityka Prywatności + + + + help_about_privacy_policy_subtitle + Quelles informations %1 collecte et utilise + Jakie informacje gromadzi i wykorzystuje %1 + + + + help_about_version_title + "Version" + Wersja + + + + help_check_for_update_button_label + Check update + + + + + help_about_gpl_licence_title + "Licences GPLv3" + Licencje GPLv3 + + + + help_about_contribute_translations_title + "Contribuer à la traduction de %1" + Przyczyń się do tłumaczenia %1 + + + + help_troubleshooting_title + "Dépannage" + Rozwiązywanie problemów + + + + LdapSettingsLayout + + + settings_contacts_ldap_title + Serwery LDAP + + + + settings_contacts_ldap_subtitle + Dodaj serwery LDAP, aby móc wyszukiwać w magicznym pasku wyszukiwania. + + + + information_popup_success_title + Sukces + + + + settings_contacts_ldap_success_toast + "L'annuaire LDAP a été sauvegardé" + Serwer LDAP został zapisany + + + + settings_contacts_ldap_error_toast + "Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !" + Wystąpił błąd, konfiguracja LDAP nie została zapisana! + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message + "Supprimer l'annuaire LDAP ?" + Usunąć serwer LDAP? + + + + delete_ldap_server_accessible_name + Delete LDAP server + + + + + settings_contacts_ldap_server_url_title + "URL du serveur (ne peut être vide)" + URL serwera (nie może być pusty) + + + + settings_contacts_ldap_bind_dn_title + "Bind DN" + Powiąż DN + + + + settings_contacts_ldap_password_title + "Mot de passe" + Hasło + + + + settings_contacts_ldap_use_tls_title + "Utiliser TLS" + Używaj TLS + + + + settings_contacts_ldap_search_base_title + "Base de recherche (ne peut être vide)" + Baza wiedzy (nie może być pusta) + + + + settings_contacts_ldap_search_filter_title + "Filtre" + Filtr + + + + settings_contacts_ldap_max_results_title + "Nombre maximum de résultats" + Max wyników + + + + settings_contacts_ldap_request_delay_title + "Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)" + Opóźnienie między dwoma zapytaniami (w milisekundach) + + + + settings_contacts_ldap_request_timeout_title + "Durée maximun (en secondes)" + Limit czasu (w sekundach) + + + + settings_contacts_ldap_min_characters_title + "Nombre minimum de caractères pour la requête" + Minimalna liczba znaków dla zapytania + + + + settings_contacts_ldap_name_attributes_title + "Attributs de nom" + Atrybuty nazwy + + + + settings_contacts_ldap_sip_attributes_title + "Attributs SIP" + Atrybuty SIP + + + + settings_contacts_ldap_sip_domain_title + "Domaine SIP" + Domena SIP + + + + settings_contacts_ldap_debug_title + "Débogage" + Debug + + + + LoadingPopup + + + cancel + Anuluj + + + + LoginForm + + + + username + Nom d'utilisateur : username + Nazwa użytkownika + + + + + password + Mot de passe + Hasło + + + + mandatory_field_accessible_name + "%1 mandatory" + + + + + + assistant_account_login + "Connexion" + Połączenie + + + + assistant_account_login_missing_username + "Veuillez saisir un nom d'utilisateur" + Proszę wprowadzić nazwę użytkownika + + + + assistant_account_login_missing_password + "Veuillez saisir un mot de passe" + Proszę wprowadzić hasło + + + + assistant_forgotten_password + "Mot de passe oublié ?" + Zapomniałeś hasła? + + + + LoginLayout + + + + help_about_title + À propos de %1 + O %1 + + + + help_about_privacy_policy_title + "Politique de confidentialité" + Polityka prywatności + + + + help_about_privacy_policy_link + "Visiter notre potilique de confidentialité" + Odwiedź naszą politykę prywatności + + + + help_about_version_title + "Version" + Wersja + + + + help_about_licence_title + "Licence" + Licencja + + + + help_about_copyright_title + "Copyright + Wszystkie prawa zastrzeżone + + + + close + "Fermer" + Zamknij + + + + LoginPage + + + return_accessible_name + Return + + + + + assistant_account_login + Connexion + Połączenie + + + + assistant_no_account_yet + "Pas encore de compte ?" + Nie masz jeszcze konta? + + + + assistant_account_register + "S'inscrire" + Zarejestruj się + + + + assistant_login_third_party_sip_account_title + "Compte SIP tiers" + Konto SIP innej firmy + + + + assistant_login_remote_provisioning + "Configuration distante" + Zdalne dostarczanie + + + + assistant_login_download_remote_config + "Télécharger une configuration distante" + Pobierz zdalną konfigurację + + + + assistant_login_remote_provisioning_url + 'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :' + Wprowadź link konfiguracyjny, który Ci dostarczono: + + + + cancel + Anuluj + + + + validate + "Valider" + Potwierdź + + + + settings_advanced_remote_provisioning_url + 'Lien de configuration distante' + Link do dostarczania zasobów + + + + default_account_connection_state_error_toast + Błąd podczas połączenia + + + + MagicSearchList + + + device_id + Telefon + + + + MainLayout + + + bottom_navigation_calls_label + "Appels" + Połączenia + + + + open_calls_page_accessible_name + "Open calls page" + + + + + bottom_navigation_contacts_label + "Contacts" + Kontakty + + + + open_contacts_page_accessible_name + "Open contacts page" + + + + + bottom_navigation_conversations_label + "Conversations" + Konwersacje + + + + open_conversations_page_accessible_name + "Open conversations page" + + + + + bottom_navigation_meetings_label + "Réunions" + Spotkania + + + + open_contact_page_accessible_name + "Open meetings page" + + + + + searchbar_placeholder_text + "Rechercher un contact, appeler %1" + Znajdź kontakt, połącz %1 + + + + searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled + "ou envoyer un message …" + lub wyślij wiadomość … + + + + do_not_disturb_accessible_name + "Do not disturb" + Nie przeszkadzać + + + + + contact_presence_status_disable_do_not_disturb + "Désactiver ne pas déranger" + Wyłącz tryb "nie przeszkadzać" + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + no_voicemail_uri_error_message + "L'URI de messagerie vocale n'est pas définie." + URI poczty głosowej nie jest zdefiniowany. + + + + account_list_accessible_name + "Account list" + + + + + application_options_accessible_name + "Application options" + + + + + drawer_menu_manage_account + Mon compte + Moje konto + + + + contact_presence_status_enable_do_not_disturb + "Activer ne pas déranger" + Włącz tryb "nie przeszkadzać" + + + + settings_title + Ustawienia + + + + recordings_title + "Enregistrements" + Nagrania + + + + help_title + "Aide" + Pomoc + + + + help_quit_title + "Quitter l'application" + Zamknij aplikację + + + + quit_app_question + "Quitter %1 ?" + Zamknąć %1 ? + + + + drawer_menu_add_account + "Ajouter un compte" + Dodaj konto + + + + MainWindow + + + information_popup_connexion_succeed_title + "Connexion réussie" + Nawiązano połączenie + + + + information_popup_connexion_succeed_message + "Vous êtes connecté en mode %1" + Jesteś zalogowany w trybie %1 + + + + interoperable + interopérable + interoperacyjny + + + + call_transfer_successful_toast_title + "Appel transféré" + Przekierowanie połączenia + + + + call_transfer_successful_toast_message + "Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné" + Twój korespondent został przeniesiony do wybranego kontaktu. + + + + information_popup_success_title + Zapisano + + + + information_popup_changes_saved + "Les changements ont été sauvegardés" + Zmiany zostały zapisane + + + + captcha_validation_loading_message + "Veuillez valider le captcha sur la page web" + Proszę rozwiązać captcha na stronie internetowej + + + + assistant_register_error_title + "Erreur lors de la création" + Błąd podczas tworzenia + + + + assistant_register_success_title + "Compte créé" + Konto utworzone + + + + assistant_register_success_message + "Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter" + Konto zostało utworzone. Możesz się teraz zalogować. + + + + assistant_register_error_code + "Erreur dans le code de validation" + Błąd walidacji kodu + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + ManageParticipants + + + group_infos_manage_participants + + + + + MeetingForm + + + meeting_schedule_meeting_label + "Réunion" + Spotkanie + + + + meeting_schedule_broadcast_label + "Webinar" + Webinar + + + + meeting_schedule_subject_hint + "Ajouter un titre" + Dodaj tytuł + + + + meeting_schedule_description_hint + "Ajouter une description" + Dodaj opis + + + + meeting_schedule_add_participants_title + "Ajouter des participants" + Dodaj uczestników + + + + meeting_schedule_send_invitations_title + "Envoyer une invitation aux participants" + Wyślij zaproszenie do uczestników + + + + MeetingListView + + + meeting_info_cancelled + "Réunion annulée" + Spotkanie odwołane + + + + meetings_list_no_meeting_for_today + "Aucune réunion aujourd'hui" + Brak spotkań na dziś + + + + meeting_info_delete + "Supprimer la réunion" + Usuń spotkanie + + + + MeetingPage + + + meetings_add + "Créer une réunion" + Utwórz spotkanie + + + + meetings_list_empty + "Aucune réunion" + Brak spotkań + + + + meeting_schedule_cancel_dialog_message + "Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?" + Czy chcesz anulować i usunąć to spotkanie? + + + + meeting_schedule_delete_dialog_message + Souhaitez-vous supprimer cette réunion ? + Czy chcesz usunąć to spotkanie? + + + + meeting_schedule_cancel_and_delete_action + "Annuler et supprimer" + Anuluj i usuń + + + + meeting_schedule_delete_only_action + "Supprimer seulement" + Tylko usuń + + + + meeting_schedule_delete_action + "Supprimer" + Usuń + + + + back_action + Retour + Wstecz + + + + meetings_list_title + Réunions + Spotkania + + + + meetings_search_hint + "Rechercher une réunion" + Znajdź spotkanie + + + + list_filter_no_result_found + "Aucun résultat…" + Brak wyników… + + + + meetings_empty_list + "Aucune réunion" + Brak spotkań + + + + + meeting_schedule_title + "Nouvelle réunion" + Nowe spotkanie + + + + create + Utwórz + + + + + + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + + meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast + Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant + Proszę wpisać tytuł i wybrać co najmniej jednego uczestnika. + + + + + meeting_schedule_duration_error_toast + "La fin de la conférence doit être plus récente que son début" + Koniec konferencji musi być później niż jej początek. + + + + + meeting_schedule_creation_in_progress + "Création de la réunion en cours …" + Tworzenie w toku… + + + + meeting_info_created_toast + "Réunion planifiée avec succès" + Spotkanie zostało pomyślnie utworzone + + + + meeting_failed_to_schedule_toast + "Échec de création de la réunion !" + Nie udało się utworzyć spotkania! + + + + save + Zapisz + + + + + saved + "Enregistré" + Zapisano + + + + meeting_info_updated_toast + "Réunion mise à jour" + Zaktualizowano spotkanie + + + + meeting_schedule_edit_in_progress + "Modification de la réunion en cours…" + Aktualizacja spotkania w toku… + + + + meeting_failed_to_edit_toast + "Échec de la modification de la réunion !" + Aktualizacja spotkania nie powiodła się ! + + + + meeting_schedule_add_participants_title + "Ajouter des participants" + Dodaj uczestników + + + + meeting_schedule_add_participants_apply + + + + + group_call_participant_selected + "%n participant(s) sélectionné(s)" + + + + + + + + + meeting_info_delete + "Supprimer la réunion" + Usuń spotkanie + + + + meeting_address_copied_to_clipboard_toast + "Adresse de la réunion copiée" + URI spotkania skopiowany + + + + meeting_schedule_timezone_title + "Fuseau horaire" + Strefa czasowa + + + + meeting_info_organizer_label + "Organisateur" + Organizator + + + + meeting_info_join_title + "Rejoindre la réunion" + Dołącz do spotkania + + + + MeetingsSettingsLayout + + + settings_meetings_display_title + "Affichage" + Wyświetlacz + + + + settings_meetings_default_layout_title + "Mode d’affichage par défaut" + + + + + settings_meetings_default_layout_subtitle + "Le mode d’affichage des participants en réunions" + + + + + MessageImdnStatusInfos + + + message_details_status_title + Message status + + + + + MessageReactionsInfos + + + message_details_reactions_title + Reactions + + + + + click_to_delete_reaction_info + Click to delete + + + + + MessageSharedFilesInfos + + + no_shared_medias + No media + + + + + no_shared_documents + No document + + + + + MultimediaSettings + + + + multimedia_settings_ringer_title + Ringtone - Incoming calls + + + + + + + + choose_something_accessible_name + Choose %1 + + + + + + + multimedia_settings_speaker_title + "Haut-parleurs" + + + + + + device_volume_accessible_name + %1 volume + + + + + + + multimedia_settings_microphone_title + "Microphone" + + + + + + multimedia_settings_camera_title + "Caméra" + + + + + NetworkSettingsLayout + + + settings_network_title + "Réseau" + + + + + settings_network_allow_ipv6 + "Autoriser l'IPv6" + + + + + NewCallForm + + + call_transfer_active_calls_label + "Appels en cours" + + + + + call_start_group_call_title + Appel de groupe + Rozmowa grupowa + + + + NewChatForm + + + chat_start_group_chat_title + Nouveau groupe + + + + + NotificationReceivedCall + + + call_audio_incoming + "Appel entrant" + Połączenie Przychodzące + + + + dialog_accept + "Accepter" + Akceptuj + + + + dialog_deny + "Refuser + Odmów + + + + Notifier + + + new_call_alert_accessible_name + New call from %1 + + + + + new_voice_message + 'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages. + + + + + new_file_message + + + + + new_conference_invitation + 'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference. + + + + + new_chat_room_messages + 'New messages received!' Notification that warn the user of new messages. + + + + + new_message_alert_accessible_name + New message on chatroom %1 + + + + + OIDCModel + + + OAuthHttpServerReplyHandler is not listening + + + + + oidc_authentication_timeout_message + Timeout: Not authenticated + + + + + oidc_authentication_granted_message + Authentication granted + + + + + oidc_authentication_not_authenticated_message + Not authenticated + + + + + oidc_authentication_refresh_message + Refreshing token + + + + + oidc_authentication_temporary_credentials_message + Temporary credentials received + + + + + oidc_authentication_network_error + Network error + + + + + oidc_authentication_server_error + Server error + + + + + oidc_authentication_token_not_found_error + OAuth token not found + + + + + oidc_authentication_token_secret_not_found_error + OAuth token secret not found + + + + + oidc_authentication_callback_not_verified_error + OAuth callback not verified + + + + + oidc_authentication_request_auth_message + Requesting authorization from browser + + + + + oidc_authentication_no_token_found_error + + + + + oidc_authentication_request_token_message + Requesting access token + + + + + oidc_authentication_refresh_token_message + Refreshing access token + + + + + oidc_authentication_request_authorization_message + Requesting authorization + + + + + oidc_authentication_request_temporary_credentials_message + Requesting temporary credentials + + + + + oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error + No authorization endpoint found in OpenID configuration + + + + + oidc_authentication_no_token_found_in_config_error + No token endpoint found in OpenID configuration + + + + + ParticipantListView + + + meeting_participant_is_admin_label + "Admin" + + + + + meeting_add_participants_title + "Ajouter des participants" + Dodaj uczestników + + + + PhoneNumberInput + + + prefix_phone_number_accessible_name + %1 prefix + + + + + number_phone_number_accessible_name + %1 number + + + + + PopupButton + + + close_popup_panel_accessible_name + "Close %1 popup" + + + + + open_popup_panel_accessible_name + "Open %1" popup + + + + + Presence + + + contact_presence_reset_status + + + + + contact_presence_button_set_custom_status + + + + + contact_presence_button_edit_custom_status + Edytuj + + + + contact_presence_button_delete_custom_status + Usuń + + + + contact_presence_custom_status + + + + + PresenceNoteLayout + + + contact_presence_note_title + + + + + PresenceSetCustomStatus + + + contact_presence_button_set_custom_status_title + + + + + contact_presence_button_save_custom_status + Zapisz + + + + QObject + + + media_encryption_dtls + DTLS + + + + media_encryption_none + Żaden + + + + media_encryption_srtp + SRTP + + + + media_encryption_post_quantum + "ZRTP - Post quantique" + Postkwantowy ZRTP + + + + message_state_idle + "idle" + + + + + message_state_in_progress + "delivery in progress" + + + + + message_state_delivered + sent + + + + + message_state_not_delivered + error + + + + + message_state_file_transfer_error + cannot get file from server + + + + + message_state_file_transfer_done + file transfer has been completed successfully + + + + + message_state_delivered_to_user + received + + + + + message_state_displayed + read + + + + + message_state_file_transfer__in_progress + file transfer in progress + + + + + message_state_pending_delivery + pending delivery + + + + + message_state_file_transfer_cancelling + file transfer canceled + + + + + incoming + "Entrant" + + + + + outgoing + "Sortant" + + + + + conference_layout_active_speaker + "Participant actif" + Głośnik aktywny + + + + conference_layout_grid + "Mosaïque" + Siatka + + + + conference_layout_audio_only + "Audio uniquement" + Tylko Audio + + + + RegisterCheckingPage + + + email + "email" + + + + + phone_number + "numéro de téléphone" + + + + + confirm_register_title + "Inscription | Confirmer votre %1" + + + + + assistant_account_creation_confirmation_explanation + Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous + + + + + assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code + "Vous n'avez pas reçu le code ?" + + + + + assistant_account_creation_confirmation_resend_code + "Renvoyer un code" + + + + + RegisterPage + + + return_accessible_name + Return + + + + + assistant_account_register + "Inscription + Zarejestruj się + + + + assistant_already_have_an_account + + + + + assistant_account_login + Połączenie + + + + assistant_account_register_with_phone_number + + + + + assistant_account_register_with_email + + + + + + username + Nazwa użytkownika + + + + + + + + mandatory_field_accessible_name + "%1 mandatory" + + + + + domain + + + + + + + phone_number + "Numéro de téléphone" + + + + + + email + + + + + + password + Hasło + + + + + assistant_account_register_password_confirmation + "Confirmation mot de passe" + + + + + assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message + "J'accepte les %1 et la %2" + + + + + assistant_dialog_general_terms_label + "conditions d'utilisation" + + + + + assistant_dialog_privacy_policy_label + "politique de confidentialité" + + + + + assistant_account_create + "Créer" + Utwórz + + + + assistant_account_create_missing_username_error + "Veuillez entrer un nom d'utilisateur" + Proszę wprowadzić nazwę użytkownika + + + + assistant_account_create_missing_password_error + "Veuillez entrer un mot de passe" + Proszę wprowadzić hasło + + + + assistant_account_create_confirm_password_error + "Les mots de passe sont différents" + + + + + assistant_account_create_missing_number_error + "Veuillez entrer un numéro de téléphone" + + + + + assistant_account_create_missing_email_error + "Veuillez entrer un email" + + + + + SIPLoginPage + + + return_accessible_name + Return + + + + + assistant_login_third_party_sip_account_title + Compte SIP tiers + Konto SIP innej firmy + + + + assistant_no_account_yet + Pas encore de compte ? + Nie masz jeszcze konta? + + + + assistant_account_register + S'inscrire + Zarejestruj się + + + + Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1. + +Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers. + +Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. + + + + + assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account + "Créer un compte linphone" + + + + + assistant_third_party_sip_account_warning_ok + "Je comprends" + + + + + + username + "Nom d'utilisateur" + Nazwa użytkownika + + + + + mandatory_field_accessible_name + "%1 mandatory" + + + + + + password + Hasło + + + + + sip_address_domain + "Domaine" + + + + + + sip_address_display_name + Nom d'affichage + Wyświetlana nazwa + + + + + transport + "Transport" + Transport + + + + + assistant_account_login + Połączenie + + + + assistant_account_login_missing_username + Proszę wprowadzić nazwę użytkownika + + + + assistant_account_login_missing_password + Proszę wprowadzić hasło + + + + assistant_account_login_missing_domain + "Veuillez saisir un nom de domaine + + + + + login_advanced_parameters_label + Advanced parameters + + + + + + login_proxy_server_url + "Outbound SIP Proxy URI" + + + + + login_proxy_server_url_tooltip + "If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it." + + + + + + login_registrar_uri + "Registrar URI" + + + + + + login_id + "Authentication ID (if different)" + + + + + ScreencastSettings + + + screencast_settings_choose_window_text + "Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants" + + + + + screencast_settings_all_screen_label + "Ecran entier" + + + + + screencast_settings_one_window_label + "Fenêtre" + + + + + screencast_settings_screen + "Ecran %1" + + + + + stop + "Stop + + + + + share + "Partager" + Udostępnij + + + + SearchBar + + + open_dialer_acccessibility_label + "Open dialer" + + + + + clear_text_input_acccessibility_label + "Clear text input" + + + + + SecurityModePage + + + manage_account_choose_mode_title + "Choisir votre mode" + + + + + manage_account_choose_mode_message + "Vous pourrez changer de mode plus tard." + + + + + manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title + "Chiffrement de bout en bout" + + + + + manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary + "Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges." + + + + + manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title + "Interoperable" + + + + + manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary + "Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP." + + + + + dialog_continue + "Continuer" + + + + + SecuritySettingsLayout + + + settings_security_enable_vfs_title + "Chiffrer tous les fichiers" + + + + + settings_security_enable_vfs_subtitle + "Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !" + + + + + SelectedChatView + + + chat_view_group_call_toast_message + + + + + unencrypted_conversation_warning + This conversation is not encrypted ! + + + + + reply_to_label + Reply to %1 + + + + + shared_medias_title + Shared medias + + + + + shared_documents_title + Shared documents + + + + + forward_to_title + Forward to… + + + + + conversations_title + Conversations + Konwersacje + + + + SettingsMenuItem + + + setting_tab_accessible_name + %1 settings + + + + + SettingsPage + + + settings_title + "Paramètres" + Ustawienia + + + + settings_calls_title + "Appels" + Połączenia + + + + settings_call_forward + "Transfert d'appel" + + + + + settings_conversations_title + "Conversations" + Konwersacje + + + + settings_contacts_title + "Contacts" + Kontakty + + + + settings_meetings_title + "Réunions" + Spotkania + + + + settings_network_title + "Affichage" "Security" "Réseau" + + + + + settings_advanced_title + "Paramètres avancés" + + + + + contact_editor_popup_abort_confirmation_title + Modifications non enregistrées + Niezapisane zmiany + + + + contact_editor_popup_abort_confirmation_message + Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ? + Masz niezapisane zmiany. Jeśli opuścisz tę stronę, Twoje zmiany zostaną utracone. Czy chcesz zapisać zmiany zanim kontynuujesz? + + + + contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save + "Ne pas enregistrer" + Nie zapisuj + + + + contact_editor_dialog_abort_confirmation_save + "Enregistrer" + Zapisz + + + + Sticker + + + conference_participant_joining_text + "rejoint…" + + + + + conference_participant_paused_text + "En pause" + + + + + TextField + + + show_accessible_name + Show %1 + + + + + hide_accessible_name + Hide %1 + + + + + ToolModel + + + call_error_uninterpretable_sip_address + "The calling address is not an interpretable SIP address : %1 + + + + + group_call_error_no_account + + + + + group_call_error_participants_invite + + + + + group_call_error_creation + + + + + voice_recording_duration + "Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ss + + + + + unknown_audio_device_name + + + + + conference_invitation + + + + + conference_invitation_cancelled + + + + + conference_invitation_updated + + + + + Utils + + + nSeconds + + + + + + + + + nMinute + + + + + + + + + chat_message_forward_error + Cannot forward an invalid message + + + + + info_popup_forward_message_error + Could not forward message : %1 + + + + + info_popup_send_forward_message_error_message + Failed to create forward message + + + + + chat_message_reply_error + Cannot reply to invalid message + + + + + info_popup_reply_message_error + Could not send reply message : %1 + + + + + info_popup_send_reply_message_error_message + Failed to create reply message + + + + + nHour + + + + + + + + + + nDay + + + + + + + + + nWeek + + + + + + + + + contact_presence_status_available + + + + + contact_presence_status_busy + Zajęty + + + + contact_presence_status_do_not_disturb + Nie przeszkadzać + + + + contact_presence_status_offline + Offline + + + + contact_presence_status_away + + + + + information_popup_call_not_created_message + "L'appel n'a pas pu être créé" + + + + + + + + information_popup_error_title + Error +---------- +Failed to create 1-1 conversation with %1 ! + Błąd + + + + information_popup_group_call_not_created_message + + + + + number_of_years + %n an(s) + + + + + + + + + number_of_month + "%n mois" + + + + + + + + + number_of_weeks + %n semaine(s) + + + + + + + + + number_of_days + %n jour(s) + + + + + + + + + today + "Aujourd'hui" + + + + + yesterday + "Hier + + + + + duration_tomorrow + Tomorrow + + + + + duration_number_of_days + %1 jour(s) + + + + + + + + + call_zrtp_token_verification_possible_characters + "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" + + + + + + information_popup_chatroom_creation_error_message + Failed to create 1-1 conversation with %1 ! + + + + + recorder_error + Error with the recorder + + + + + + + chat_error + + + + + + + + + + info_popup_error_title + Error + Błąd + + + + info_popup_send_voice_message_error_message + Could not send voice message : %1 + + + + + info_popup_send_voice_message_sending_error_message + Failed to create message from record + + + + + WaitingRoom + + + meeting_waiting_room_title + Participer à : + + + + + meeting_waiting_room_join + "Rejoindre" + + + + + + cancel + Cancel + Anuluj + + + + meeting_waiting_room_joining_title + "Connexion à la réunion" + + + + + meeting_waiting_room_joining_subtitle + "Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…" + + + + + WelcomePage + + + welcome_page_title + "Bienvenue" + + + + + welcome_page_subtitle + "sur %1" + + + + + welcome_carousel_skip + "Passer" + + + + + welcome_page_1_message + "Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>." + + + + + welcome_page_2_title + "Sécurisé" + + + + + welcome_page_2_message + "Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>." + + + + + welcome_page_3_title + "Open Source" + + + + + welcome_page_3_message + "Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>" + + + + + next + "Suivant" + + + + + start + "Commencer" + Rozpocznij + + + + ZrtpAuthenticationDialog + + + call_dialog_zrtp_validate_trust_title + Vérification de sécurité + + + + + call_zrtp_sas_validation_skip + "Passer" + + + + + call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message + "Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :" + + + + + call_dialog_zrtp_validate_trust_message + "Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : " + + + + + call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label + "Votre code :" + + + + + call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label + "Code correspondant :" + + + + + call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text + "Le code fourni ne correspond pas." + + + + + call_dialog_zrtp_security_alert_message + "La confidentialité de votre appel peut être compromise !" + + + + + call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match + "Aucune correspondance" + + + + + call_action_hang_up + "Raccrocher" + Odrzuć + + + + country + + + Afghanistan + + + + + Albania + + + + + Algeria + + + + + AmericanSamoa + + + + + Andorra + + + + + Angola + + + + + Anguilla + + + + + AntiguaAndBarbuda + + + + + Argentina + + + + + Armenia + + + + + Aruba + + + + + Australia + + + + + Austria + + + + + Azerbaijan + + + + + Bahamas + + + + + Bahrain + + + + + Bangladesh + + + + + Barbados + + + + + Belarus + + + + + Belgium + + + + + Belize + + + + + Benin + + + + + Bermuda + + + + + Bhutan + + + + + Bolivia + + + + + BosniaAndHerzegowina + + + + + Botswana + + + + + Brazil + + + + + Brunei + + + + + Bulgaria + + + + + BurkinaFaso + + + + + Burundi + + + + + Cambodia + + + + + Cameroon + + + + + Canada + + + + + CapeVerde + + + + + CaymanIslands + + + + + CentralAfricanRepublic + + + + + Chad + + + + + Chile + + + + + China + + + + + Colombia + + + + + Comoros + + + + + PeoplesRepublicOfCongo + + + + + CookIslands + + + + + CostaRica + + + + + IvoryCoast + + + + + Croatia + + + + + Cuba + + + + + Cyprus + + + + + CzechRepublic + + + + + Denmark + + + + + Djibouti + + + + + Dominica + + + + + DominicanRepublic + + + + + Ecuador + + + + + Egypt + + + + + ElSalvador + + + + + EquatorialGuinea + + + + + Eritrea + + + + + Estonia + + + + + Ethiopia + + + + + FalklandIslands + + + + + FaroeIslands + + + + + Fiji + + + + + Finland + + + + + France + + + + + FrenchGuiana + + + + + FrenchPolynesia + + + + + Gabon + + + + + Gambia + + + + + Georgia + + + + + Germany + + + + + Ghana + + + + + Gibraltar + + + + + Greece + + + + + Greenland + + + + + Grenada + + + + + Guadeloupe + + + + + Guam + + + + + Guatemala + + + + + Guinea + + + + + GuineaBissau + + + + + Guyana + + + + + Haiti + + + + + Honduras + + + + + DemocraticRepublicOfCongo + + + + + HongKong + + + + + Hungary + + + + + Iceland + + + + + India + + + + + Indonesia + + + + + Iran + + + + + Iraq + + + + + Ireland + + + + + Israel + + + + + Italy + + + + + Jamaica + + + + + Japan + + + + + Jordan + + + + + Kazakhstan + + + + + Kenya + + + + + Kiribati + + + + + DemocraticRepublicOfKorea + + + + + RepublicOfKorea + + + + + Kuwait + + + + + Kyrgyzstan + + + + + Laos + + + + + Latvia + + + + + Lebanon + + + + + Lesotho + + + + + Liberia + + + + + Libya + + + + + Liechtenstein + + + + + Lithuania + + + + + Luxembourg + + + + + Macau + + + + + Macedonia + + + + + Madagascar + + + + + Malawi + + + + + Malaysia + + + + + Maldives + + + + + Mali + + + + + Malta + + + + + MarshallIslands + + + + + Martinique + + + + + Mauritania + + + + + Mauritius + + + + + Mayotte + + + + + Mexico + + + + + Micronesia + + + + + Moldova + + + + + Monaco + + + + + Mongolia + + + + + Montenegro + + + + + Montserrat + + + + + Morocco + + + + + Mozambique + + + + + Myanmar + + + + + Namibia + + + + + NauruCountry + + + + + Nepal + + + + + Netherlands + + + + + NewCaledonia + + + + + NewZealand + + + + + Nicaragua + + + + + Niger + + + + + Nigeria + + + + + Niue + + + + + NorfolkIsland + + + + + NorthernMarianaIslands + + + + + Norway + + + + + Oman + + + + + Pakistan + + + + + Palau + + + + + PalestinianTerritories + + + + + Panama + + + + + PapuaNewGuinea + + + + + Paraguay + + + + + Peru + + + + + Philippines + + + + + Poland + + + + + Portugal + + + + + PuertoRico + + + + + Qatar + + + + + Reunion + + + + + Romania + + + + + RussianFederation + + + + + Rwanda + + + + + SaintHelena + + + + + SaintKittsAndNevis + + + + + SaintLucia + + + + + SaintPierreAndMiquelon + + + + + SaintVincentAndTheGrenadines + + + + + Samoa + + + + + SanMarino + + + + + SaoTomeAndPrincipe + + + + + SaudiArabia + + + + + Senegal + + + + + Serbia + + + + + Seychelles + + + + + SierraLeone + + + + + Singapore + + + + + Slovakia + + + + + Slovenia + + + + + SolomonIslands + + + + + Somalia + + + + + SouthAfrica + + + + + Spain + + + + + SriLanka + + + + + Sudan + + + + + Suriname + + + + + Swaziland + + + + + Sweden + + + + + Switzerland + + + + + Syria + + + + + Taiwan + + + + + Tajikistan + + + + + Tanzania + + + + + Thailand + + + + + Togo + + + + + Tokelau + + + + + Tonga + + + + + TrinidadAndTobago + + + + + Tunisia + + + + + Turkey + + + + + Turkmenistan + + + + + TurksAndCaicosIslands + + + + + Tuvalu + + + + + Uganda + + + + + Ukraine + + + + + UnitedArabEmirates + + + + + UnitedKingdom + + + + + UnitedStates + + + + + Uruguay + + + + + Uzbekistan + + + + + Vanuatu + + + + + Venezuela + + + + + Vietnam + + + + + WallisAndFutunaIslands + + + + + Yemen + + + + + Zambia + + + + + Zimbabwe + + + + + utils + + + formatYears + '%1 year' + + + + + + + + + formatMonths + '%1 month' + + + + + + + + + formatWeeks + '%1 week' + + + + + + + + + formatDays + '%1 day' + + + + + + + + + formatHours + '%1 hour' + + + + + + + + + formatMinutes + '%1 minute' + + + + + + + + + formatSeconds + '%1 second' + + + + + + + + + codec_install + "Installation de codec" + + + + + download_codec + "Télécharger le codec %1 (%2) ?" + + + + + information_popup_success_title + "Succès" + Sukces + + + + information_popup_codec_install_success_text + "Le codec a été installé avec succès." + + + + + + + information_popup_error_title + Błąd + + + + information_popup_codec_install_error_text + "Le codec n'a pas pu être installé." + + + + + information_popup_codec_save_error_text + "Le codec n'a pas pu être sauvegardé." + + + + + information_popup_codec_download_error_text + "Le codec n'a pas pu être téléchargé." + + + + + loading_popup_codec_install_progress + "Téléchargement en cours …" + + + + + okButton + OK + + + diff --git a/Linphone/data/languages/pt.ts b/Linphone/data/languages/pt.ts index 65de2cf2a..e6d68ae09 100644 --- a/Linphone/data/languages/pt.ts +++ b/Linphone/data/languages/pt.ts @@ -304,6 +304,11 @@ "No information" + + + copied + Copiado + AccountSettingsPage @@ -361,23 +366,6 @@ settings_account_title Parâmetros de conta - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - Erro - information_popup_success_title @@ -2484,6 +2472,11 @@ Error Creation de la conversation en cours … + + + info_popup_error_title + Erro + ChatSettingsLayout diff --git a/Linphone/data/languages/pt_BR.ts b/Linphone/data/languages/pt_BR.ts index 11e6863a8..5226af461 100644 --- a/Linphone/data/languages/pt_BR.ts +++ b/Linphone/data/languages/pt_BR.ts @@ -304,6 +304,11 @@ "No information" Sem informação + + + copied + Copiado + AccountSettingsPage @@ -361,23 +366,6 @@ settings_account_title Configurações de conta - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - O URI do proxy de saída está inválido. Por favor, certifique-se que ele está no seguinte formato: sip:<host>:<porta>;transport=<transporte> (:<porta> é opcional) - - - - info_popup_error_title - Erro - information_popup_success_title @@ -1918,7 +1906,7 @@ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message "Erreur de synchronisation!" - Erro de sincronização! + Erro de sincronização! @@ -2486,6 +2474,11 @@ Apenas seu correspondente pode descriptografá-las. Creation de la conversation en cours … Criando conversa… + + + info_popup_error_title + Erro + ChatSettingsLayout diff --git a/Linphone/data/languages/ru.ts b/Linphone/data/languages/ru.ts index 245f37034..383c64d80 100644 --- a/Linphone/data/languages/ru.ts +++ b/Linphone/data/languages/ru.ts @@ -304,6 +304,11 @@ "No information" + + + copied + Скопированный + AccountSettingsPage @@ -361,23 +366,6 @@ settings_account_title Настройки учётной записи - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - Ошибка - information_popup_success_title @@ -1920,7 +1908,7 @@ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message "Erreur de synchronisation!" - Ошибка синхронизации! + Ошибка синхронизации! @@ -2488,6 +2476,11 @@ Error Creation de la conversation en cours … + + + info_popup_error_title + Ошибка + ChatSettingsLayout diff --git a/Linphone/data/languages/sk.ts b/Linphone/data/languages/sk.ts index 558c38d6d..6669cf0bc 100644 --- a/Linphone/data/languages/sk.ts +++ b/Linphone/data/languages/sk.ts @@ -361,23 +361,6 @@ settings_account_title - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - - information_popup_success_title diff --git a/Linphone/data/languages/uk.ts b/Linphone/data/languages/uk.ts index dc540ce80..d63a9c6ab 100644 --- a/Linphone/data/languages/uk.ts +++ b/Linphone/data/languages/uk.ts @@ -304,6 +304,11 @@ "No information" + + + copied + Скопійовано + AccountSettingsPage @@ -361,23 +366,6 @@ settings_account_title Налаштування облікового запису - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - Помилка - information_popup_success_title @@ -1920,7 +1908,7 @@ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message "Erreur de synchronisation!" - Помилка синхронізації! + Помилка синхронізації! @@ -2488,6 +2476,11 @@ Error Creation de la conversation en cours … + + + info_popup_error_title + Помилка + ChatSettingsLayout diff --git a/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts b/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts index ca0866b44..26563453f 100644 --- a/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts +++ b/Linphone/data/languages/zh_Hans.ts @@ -304,6 +304,11 @@ "No information" 无信息 + + + copied + 已复制 + AccountSettingsPage @@ -361,23 +366,6 @@ settings_account_title 账户设置 - - - info_popup_invalid_registrar_uri_message - Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_invalid_outbound_proxy_message - Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional) - - - - - info_popup_error_title - 错误 - information_popup_success_title @@ -1921,7 +1909,7 @@ settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message "Erreur de synchronisation!" - 同步错误! + 同步错误! @@ -2485,6 +2473,11 @@ Error Creation de la conversation en cours … + + + info_popup_error_title + 错误 + ChatSettingsLayout