mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-31 02:49:21 +00:00
Translated using Weblate
Currently translated at 73.4% (820 of 1116 strings) (Chinese (Simplified)) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
945354a557
commit
5efe5e8f08
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>aboutTranslation</source>
|
||||
<extracomment>'Help us translate %1' : %1 is the application name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>完善翻译</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>noAccount</source>
|
||||
<extracomment>'No account configured' : Status text when there is no configured account.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>暂未配置账户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>applicationDescription</source>
|
||||
<translation>一个免费(且自由)的 SIP 网络电话.</translation>
|
||||
<translation>一个可自由配置的免费SIP 网络电话.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>commandLineOptionIconified</source>
|
||||
|
|
@ -123,11 +123,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>checkForUpdates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>检测软件更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>commandLineOptionQtLogsOnly</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">仅打印本软件日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -166,14 +166,14 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>homeCgu</source>
|
||||
<extracomment>'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">我接受%1's %2使用条款以及 %4隐私政策%5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AssistantModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>loginWithUsernameFailed</source>
|
||||
<translation>登录失败,请检查你的用户名/密码</translation>
|
||||
<translation>登录失败,请检查你的用户名/密码。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>usernameStatusTooShort</source>
|
||||
|
|
@ -209,15 +209,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>requestFailed</source>
|
||||
<translation>无法发送请求</translation>
|
||||
<translation>请求失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>emailStatusMalformed</source>
|
||||
<translation>邮箱地址错误</translation>
|
||||
<translation>邮箱地址错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
|
||||
<translation>邮箱地址错误或检测到无效字符</translation>
|
||||
<translation>邮箱地址错误或检测到无效字符。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>cannotSendSms</source>
|
||||
|
|
@ -253,7 +253,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
|
||||
<translation>登录失败,请检查你的手机号码</translation>
|
||||
<translation>登录失败,请检查你的手机号码。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unableToAddAccount</source>
|
||||
|
|
@ -262,12 +262,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>noAccountExists</source>
|
||||
<extracomment>"Account doesn't exist" : Warning message when no account has been found</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>账户不存在。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>recoveringAccount</source>
|
||||
<extracomment>'Recovering account' : User message for recovering step.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>覆盖账户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot open validation url for the account creation request token</source>
|
||||
|
|
@ -297,7 +297,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>loginStep</source>
|
||||
<extracomment>'Connecting' : Status message</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>连接中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -320,7 +320,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>authenticationRequestDescription</source>
|
||||
<translation>无法验证,请检查你的密码</translation>
|
||||
<translation>无法验证,请检查你的密码。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>userIdLabel</source>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue