diff --git a/linphone-app/assets/languages/ja.ts b/linphone-app/assets/languages/ja.ts index b781d5fd6..04318c3f2 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/ja.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/ja.ts @@ -798,15 +798,15 @@ byeFunctionDescription - + 特定の通話、すべての通話、または現在の通話を終了する。 acceptFunctionDescription - + 現在の通話を受け入れる。 declineFunctionDescription - + 現在の通話を拒否する。 @@ -875,22 +875,22 @@ conferencesEndedFilter 'Finished' : Filter meetings on end status. - + 終了しました conferencesScheduledFilter 'Scheduled' : Filter meetings on scheduled status. - + 予約されています conferencesCopiedURL 'The meeting URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard. - + ミーティングのURLがコピーされました conferencesDeleted 'The meeting has been deleted' : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted. - + ミーティングが削除されました @@ -1049,13 +1049,13 @@ adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) - + 管理者 One word title for describing the current admin status conversationMenuGroupInformations 'Group information' : Item menu to get information about the chat room - + グループ情報 conversationMenuDevices @@ -1070,42 +1070,42 @@ groupChatCallButton "Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room - + チャットルームの参加者全員を呼び出す searchMessagesPlaceholder 'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list - + メッセージを検索 conversationMenuDelete 'Delete history' : Item menu to delete the chat's history - + 履歴を削除 conversationMenuViewContact 'View contact' : Item menu to view the contact in address book - + 連絡先を表示 conversationMenuAddContact 'Add contact' : Item menu to add the contact to address book - + 連絡先の追加 conversationMenuScheduleMeeting 'Schedule a meeting' : Item menu to schedule a meeting with the chat participants. - + ミーティングを予約 conversationMenuDeactivate 'Disable notifications' : Item menu to disable chat's notifications - + 通知を無効にする conversationMenuActivate 'Enable notifications' : Item menu to enable chat's notifications - + 通知を有効にする @@ -1202,17 +1202,17 @@ dateTimeDialogDate 'Select date' : Menu title to show select date. - + 日付を選択 dateTimeDialogTime 'Select time' : Menu title to show select time. - + 時刻を選択 dateTimeDialogDateTime 'Select date and time' : Menu title to show select date and time. - + 日付と時刻を選択 @@ -1243,60 +1243,60 @@ cancelButton 'cancel' : button text for cancelling operation - + キャンセル startButton 'start' : button text to start ephemeral mode - + スタート ephemeralTitle "Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals - + 期限付きメッセージ ephemeralText 'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemerals - + 新着メッセージは、相手が読んだ時点で双方とも削除されます。タイムアウトを選択してください。 ephemeralNotInConference! 'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' - + 期限付きメッセージは、会議ベースのチャットルームのみサポートされています。 Warning about not being in conference based chat room. disabled 'Disabled' - + 無効 nMinute '%1 minute' - - + + %1 分 nHour '%1 hour' - - + + %1 時間 nDay '%1 day' - - + + %1 日 nWeek '%1 week' - - + + %1 週間 @@ -1361,17 +1361,17 @@ generateLabel 'generate' : title button to generate a code. - + 生成 or 'or' : conjunction to choose between options. - + もしくは remoteProvisioningHow 'Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code' : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button) - + リモートプロビジョニングのQRコードを取得するには、%1をクリックしてください scanQRCode @@ -1389,7 +1389,7 @@ exportAsTitle "Export As...": Title of a file dialog to export a file. - + エクスポート… @@ -1467,12 +1467,12 @@ incallPauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. - + あなたは現在会議から外れています。 incallPauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. - + 再生ボタンをクリックすると、再び会議に参加できます。 incallStartRecordTooltip @@ -1487,12 +1487,12 @@ incallSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. - + スナップショットを撮る incallWaitMessage 'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting. - + 会議は始まっていません。しばらくお待ちください… callWarningRecord @@ -1502,17 +1502,17 @@ incallWaitParticipantMessage 'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant. - + 他の参加者を待っています… aloneInConference ''You are alone in this conference' : Text in message banner when the user is the only participant. - + 会議に復帰しました incallWaitConnectedMessage 'The call is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a call. - + 通話は始まっていません。しばらくお待ちください… @@ -1520,12 +1520,12 @@ incallPauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. - + あなたは現在会議から外れています。 incallPauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. - + 再生ボタンをクリックすると、再び会議に参加できます。 incallStartRecordTooltip @@ -1540,12 +1540,12 @@ incallSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. - + スナップショットを撮る incallWaitMessage 'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting. - + 会議は始まっていません。しばらくお待ちください… callWarningRecord @@ -1558,47 +1558,47 @@ incallMenuMultimedia 'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration. - + マルチメディアパラメーター incallMenuLayout 'Change layout' : Menu title to change the conference layout. - + レイアウトを変更 incallMenuInvite 'Invite participants' : Menu title to invite participants in admin mode. - + 参加者を招待 incallMenuParticipants 'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode. - + 参加者リスト incallMenuTitle 'Settings' : Main menu title for settings. - + 設定 incallMenuGridLayout 'Mosaic mode' : Grid layout for video conference. - + モザイクモード incallMenuActiveSpeakerLayout 'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference. - + アクティブスピーカーモード incallMenuAudioLayout 'Audio only mode' : Audio only layout for video conference. - + 音声のみモード incallMenuParticipantsAlone 'Your are currently alone in this meeting' : Message to warn the user when there is no other participant. - + このグループ通話は現在、あなた1人です @@ -1606,7 +1606,7 @@ quitGroupButton 'Exit group' : Button label - + グループを閉じる ok @@ -1616,29 +1616,29 @@ addParticipantPlaceholder 'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room - + 参加者を追加 addParticipantTooltip 'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.' - + チャットルームに招待するため、連絡先リストから参加者を検索します。 Explanation for inviting the selected participants into chat room participantList 'Participant list' - + 参加者リスト adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) - + 管理者 word for admin status chatRoomDetailsTitle "Group information" : Popup title. - + グループ情報 popup display data about the current chat room @@ -1647,7 +1647,7 @@ cancelButton 'CANCEL' : button text for cancelling operation - + キャンセル callButton @@ -1657,23 +1657,23 @@ okButton 'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device list - + OK infoEncryptionTitle 'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information. - + エンドツーエンド暗号化 encryptionExplanation "Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants." - + インスタントメッセージは、安全な会話でエンドツーエンドで暗号化されます。参加者を認証することで、会話のセキュリティレベルを向上させることができます。 Explanation of Encryption encryptionProcessExplanation "To do so, call the contact and follow the authentification process." - + 利用するためには、連絡先に電話をして、認証の手続きを行ってください。 Explanation process @@ -1771,37 +1771,37 @@ newChatRoom 'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button - + チャットルームを開始 hideTimeline 'Hide Timeline' : Tooltip for a button that hide the timeline - + タイムラインを非表示にする openTimeline 'Open Timeline' : Tooltip for a button that open the timeline - + タイムラインを開く openHome 'Open Home' : Tooltip for a button that open the home view - + ホームを開く mainWindowConferencesTitle 'Meetings' : Meeting title for main window. - + ミーティング newChatRoomUriMissing 'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. - + 会議URIが設定されていません。新しくグループチャットを作成するためには、アカウント設定で変更する必要があります。 newConferenceUriMissing 'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. - + ビデオ会議のURIが設定されていません。新しく会議を作成するためには、アカウント設定で変更する必要があります。 @@ -1878,7 +1878,7 @@ menuMultimedia 'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration. - + マルチメディアパラメーター @@ -1886,12 +1886,12 @@ cancelButton 'Cancel' : Cancel button - + キャンセル startButton 'Launch' : Start button - + 起動 missingSubject @@ -1913,28 +1913,28 @@ newChatRoomTitle 'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room - + チャットルームを開始 askEncryption 'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured. - + チャットを暗号化しますか? subjectLabel 'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room - + 件名 subjectTooltip 'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty' - + 現在のチャットルームの件名です。空にすることはできません。 Explanation about the subject of the chat room participantSelectionPlaceholder 'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection. - + 参加者を選択 participantSelectionTooltip