diff --git a/linphone-app/assets/languages/ru.ts b/linphone-app/assets/languages/ru.ts index 34b03c92e..f6113c13d 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/ru.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/ru.ts @@ -379,7 +379,7 @@ callErrorHangUp - + Собеседник закончил разговор. callStatsMediaEncryption @@ -389,12 +389,12 @@ callStatsCipherAlgo 'Cipher algorithm' : label in encryption section of call statistics - + Алгоритм шифрования callStatsKeyAgreementAlgo 'Key agreement algorithm' : label in encryption section of call statistics - + Алгоритм согласования ключей callStatsHashAlgo @@ -404,12 +404,12 @@ callStatsAuthAlgo 'Authentication algorithm' : label in encryption section of call statistics - + Алгоритм аутентификации callStatsSasAlgo 'SAS algorithm' : label in encryption section of call statistics - + Алгоритм SAS @@ -535,7 +535,7 @@ conferencesCopiedICS - + Приглашение было скопировано @@ -568,12 +568,12 @@ cancelConferenceInfo 'Do you really want do cancel this meeting?' : Warning message to confirm the cancellation of a meeting. - + Вы уверены, что хотите отменить эту встречу? icsCancelledMeetingInvite 'Meeting has been cancelled' : ICS Title for cancelled meetings - + Встреча была отменена @@ -605,12 +605,12 @@ icsUpdatedMeetingInvite 'Meeting has been updated' : ICS title for an updated invitation. - + Встреча была обновлена icsCancelledMeetingInvite 'Meeting has been cancelled' : ICS title for a cancelled invitation. - + Встреча была отменена @@ -788,7 +788,7 @@ initiateConferenceFunctionDescription - Начать конференцию. + Начать встречу. joinConferenceFunctionDescription @@ -802,6 +802,14 @@ byeFunctionDescription Завершить определённый звонок, все звонки или текущий звонок. + + acceptFunctionDescription + Принять текущий вызов. + + + declineFunctionDescription + Отклонить текущий вызов. + CodecsViewer @@ -834,21 +842,21 @@ Conference conferenceTitle - КОНФЕРЕНЦИЯ + ВСТРЕЧА ConferenceControls conference - КОНФЕРЕНЦИЯ + ВСТРЕЧА ConferenceManager conferenceManagerDescription - Управляйте участниками вашей конференции. + Управляйте участниками вашей встречи. cancel @@ -879,12 +887,12 @@ conferencesCopiedURL 'The meeting URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard. - URL конференции скопирован + Ссылка на встречу скопирована conferencesDeleted 'The meeting has been deleted' : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted. - + Встреча была удалена @@ -1079,7 +1087,7 @@ conversationMenuViewContact 'View contact' : Item menu to view the contact in address book - + Просмотреть контакт conversationMenuAddContact @@ -1186,17 +1194,17 @@ dateTimeDialogDate 'Select date' : Menu title to show select date. - + Выбор даты dateTimeDialogTime 'Select time' : Menu title to show select time. - + Выбор времени dateTimeDialogDateTime 'Select date and time' : Menu title to show select date and time. - + Выбрать дату и время @@ -1353,27 +1361,35 @@ generateLabel 'generate' : title button to generate a code. - + создать or 'or' : conjunction to choose between options. - + или remoteProvisioningHow 'Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code' : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button) - + Нажмите на «%1» для получения удалённого QR-кода для инициализации scanQRCode 'Scan the QR code with your phone' : Explain how to use the QRCode by flasing it. - + Отсканируйте QR-код с помощью камеры своего телефона scanQRCodeWhere 'In your app go in assistant - QR code provisioning' : Describe where to flash the QRCode in the mobile application. - + В вашем приложении перейдите в «Помощник» — «Предоставление QR-кода» + + + + FileViewDialog + + exportAsTitle + "Export As...": Title of a file dialog to export a file. + Экспортировать как... @@ -1471,12 +1487,12 @@ incallSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. - Сделать скриншот + Сделать снимок экрана incallWaitMessage 'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting. - Видеоконференция не готова. Пожалуйста, подождите… + Встреча не готова. Пожалуйста, подождите… callWarningRecord @@ -1486,17 +1502,17 @@ incallWaitParticipantMessage 'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant. - + В ожидании другого участника... aloneInConference ''You are alone in this conference' : Text in message banner when the user is the only participant. - + Вы являетесь единственным участником этой встречи incallWaitConnectedMessage 'The call is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a call. - + Звонок не готов. Подождите... @@ -1529,7 +1545,7 @@ incallWaitMessage 'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting. - Видеоконференция не готова. Пожалуйста, подождите… + Встреча не готова. Пожалуйста, подождите… callWarningRecord @@ -1711,11 +1727,11 @@ Services - + Службы Hide %1 - Скрывать %1 + Скрывать %1 Hide Others @@ -1750,7 +1766,7 @@ newConferenceButton - Начать конференц звонок + Начать встречу newChatRoom @@ -1780,12 +1796,12 @@ newChatRoomUriMissing 'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. - + URI конференции не задан. Необходимо настроить его в параметрах учётной записи, чтобы создавать новые групповые чаты. newConferenceUriMissing 'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. - + URI видеоконференции не задан. Измените его в параметрах своей учётной записи, чтобы создавать новые конференции. @@ -1810,7 +1826,7 @@ recordings 'Recordings' : Label for the recordings menu. - + Записи @@ -1835,7 +1851,7 @@ recordings 'Recordings' : Label for the recordings menu. - + Записи @@ -1999,7 +2015,7 @@ subjectTooltip 'Current subject of the Meeting. It cannot be empty' - Текущая тема конференции. Она не может быть пустой. + Текущая тема встречи. Она не может быть пустой. Explanation about the subject of the meeting @@ -2015,7 +2031,7 @@ participantSelectionTooltip 'Search in your contacts or add a custom one to the conference.' - Найти в своих контактах или добавить своё в конференцию. + Найти в своих контактах или добавить контакт вручную. adminStatus @@ -2047,12 +2063,12 @@ updateConferenceTitle 'Update the meeting' : Title of a popup about updating configuration of a video conference. - Обновить конференцию + Обновить встречу newConferenceScheduleTitle 'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled. - Вы хотите запланировать конференцию? + Вы хотите запланировать встречу? newConferenceDate @@ -2087,7 +2103,7 @@ newConferenceDescriptionTooltip 'This description will describe the meeting' : Explanation about the description of the meeting - Это описание будет описывать конференцию + Этот текст будет описывать встречу newConferenceSendLinphoneInviteLabel @@ -2107,7 +2123,7 @@ confirmFormExit 'Do you want to close this form ?' : confirmation text for exiting the creatoin form - + Закрыть эту форму? @@ -2190,7 +2206,7 @@ newChatRoomMessages 'New messages received!' Notification that warn the user of new messages. - + Получены новые сообщения! @@ -2325,17 +2341,17 @@ titleNoRecordings 'No recordings' : Title of an empty list of records. - + Записей нет recordingsVocalLabel 'Vocal' : Label for recording type that is a vocal message. - + Голос recordingsDelete 'Are you sure you want to delete this item?' : Confirmation message for removing a record. - + Вы уверены, что хотите удалить эту запись? @@ -2400,7 +2416,45 @@ viewlogs - + ВИД + + + vfsTitle + 'VFS' + ВФС + + + vfsEncryption + 'Encrypt all the application' : Label to encrypt application + Зашифровать данные приложения + + + vfsDeactivation + 'Are you sure to deactivate the encryption? The application will exit and all your data will be lost. You must delete them before using the application.' : Explanation to deactivate the VFS encryption. + Вы уверены, что хотите отключить шифрование? Приложение закроется, и данные будут утеряны. Перед использованием приложения их надо будет удалить. + + + vfsActivation + 'Are you sure to activate the encryption? You cannot revert without deleting ALL your data' : Explanation to activate the VFS encryption. + Вы уверены, что хотите включить шифрование? Эту функцию нельзя будет отменить, не удалив ВСЕ данные. + + + cancel + Отмена + + + deleteData + 'Delete data' : Action to delete all data. + Удалить данные + + + confirm + Подтвердить + + + vfsDeletion + 'The application will delete your application data files. Do you confirm ?' + Файлы данных приложения будут удалены. Продолжить? @@ -2613,7 +2667,7 @@ callScreenshotEnabledLabel 'Enable screenshots' : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call. - + Разрешить снимки экрана @@ -3088,17 +3142,17 @@ videoConferenceURI "Video Conference URI" : Label of a text edit for filling Video conference URI. - + URI видеоконференции limeServerUrl 'E2E encryption keys server URL' : Label of a text edit for filling the Lime server URL. - + Адрес сервера ключей шифрования E2E invalidLimeServerUrl "invalid E2E encryption keys server URL" : Error text about E2E encryption keys server URL. - + неверный адрес сервера ключей шифрования E2E @@ -3320,7 +3374,7 @@ versionCheckTypeRelease 'Release' : Keyword for an option to check the release version - + Выпуск versionCheckTypeCustom @@ -3330,7 +3384,7 @@ versionCheckTypeNightly 'Nightly' : Keyword for an option to check the nightly version - + Ночной @@ -3386,47 +3440,47 @@ videoDisplayTitle 'Video display' : Title for display parameters - + Отображение видео videoHybrid 'Hybrid' : Hybrid mode for camera. - + Гибридный режим videoOccupyAllSpace 'Occupy all space' : Camera mode for a centered cropping view. - + Занять всё пространство videoBlackBars 'Black bars' : Camera mode for a fit view with black bars to keep ratio. - + Чёрные полосы videoLayout 'Default video layout' : Label to choose the default layout in video conference. - + Стандартный макет видео videoActiveSpeakerLayout 'Active speaker' : Active speaker layout for video conference. - + Активный участник videoMosaicLayout 'Mosaic' : Mosaic layout invideo conference. - + Мозаика videoGridModeLabel 'Mosaic' : Label to choose a camera mode. - + Мозаика videoActiveSpeakerModeLabel 'Active speaker' : Label to choose a camera mode. - + Активный участник videoCallsModeLabel @@ -3436,7 +3490,7 @@ videoModeLabel 'Camera modes' : Label to choose a camera modes. - + Режимы камеры @@ -3597,12 +3651,12 @@ deleteTimeline 'Are you sure you want to delete and leave this timeline?' - + Вы уверены, что хотите удалить и выйти из этой шкалы времени? deleteTimelineTooltip 'After confirmation, it will erase all history, leave the chat room if it is a group chat and delete it in database.' - + После подтверждения будет удалена вся история, а также будет произведён выход из чат-комнат и групповых чатов и удаление их из базы данных. @@ -3715,6 +3769,21 @@ Чтобы включить их в коммерческом проекте, свяжитесь с нами. + + VfsUtils + + Delete key failed: %1 + Ошибка удаления ключа: %1 + + + Read key failed: %1 + Ошибка чтения ключа: %1 + + + Write key failed: %1 + Ошибка записи ключа: %1 + + WaitingRoom @@ -3730,7 +3799,7 @@ endCallStatus "Call ended" : status of the call in waiting room when the call end. - + Вызов завершён outgoingCallStatus @@ -4678,64 +4747,64 @@ formatYears '%1 year' - - - - + + %1 год + %1 года + %1 лет formatMonths '%1 month' - - - - + + %1 месяц + %1 месяца + %1 месяцев formatWeeks '%1 week' - - %1 неделя - %1 неделя + %1 неделя + %1 недели + %1 недель formatDays '%1 day' - - %1 день - %1 день + %1 день + %1 дня + %1 дней formatHours '%1 hour' - - %1 час - %1 час + %1 час + %1 часа + %1 часов formatMinutes '%1 minute' - - %1 минута - %1 минута + %1 минута + %1 минуты + %1 минут formatSeconds '%1 second' - - - - + + %1 секунда + %1 секунды + %1 секунд