diff --git a/linphone-app/assets/languages/ru.ts b/linphone-app/assets/languages/ru.ts
index 34b03c92e..f6113c13d 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/ru.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/ru.ts
@@ -379,7 +379,7 @@
callErrorHangUp
-
+ Собеседник закончил разговор.callStatsMediaEncryption
@@ -389,12 +389,12 @@
callStatsCipherAlgo'Cipher algorithm' : label in encryption section of call statistics
-
+ Алгоритм шифрованияcallStatsKeyAgreementAlgo'Key agreement algorithm' : label in encryption section of call statistics
-
+ Алгоритм согласования ключейcallStatsHashAlgo
@@ -404,12 +404,12 @@
callStatsAuthAlgo'Authentication algorithm' : label in encryption section of call statistics
-
+ Алгоритм аутентификацииcallStatsSasAlgo'SAS algorithm' : label in encryption section of call statistics
-
+ Алгоритм SAS
@@ -535,7 +535,7 @@
conferencesCopiedICS
-
+ Приглашение было скопировано
@@ -568,12 +568,12 @@
cancelConferenceInfo'Do you really want do cancel this meeting?' : Warning message to confirm the cancellation of a meeting.
-
+ Вы уверены, что хотите отменить эту встречу?icsCancelledMeetingInvite'Meeting has been cancelled' : ICS Title for cancelled meetings
-
+ Встреча была отменена
@@ -605,12 +605,12 @@
icsUpdatedMeetingInvite'Meeting has been updated' : ICS title for an updated invitation.
-
+ Встреча была обновленаicsCancelledMeetingInvite'Meeting has been cancelled' : ICS title for a cancelled invitation.
-
+ Встреча была отменена
@@ -788,7 +788,7 @@
initiateConferenceFunctionDescription
- Начать конференцию.
+ Начать встречу.joinConferenceFunctionDescription
@@ -802,6 +802,14 @@
byeFunctionDescriptionЗавершить определённый звонок, все звонки или текущий звонок.
+
+ acceptFunctionDescription
+ Принять текущий вызов.
+
+
+ declineFunctionDescription
+ Отклонить текущий вызов.
+ CodecsViewer
@@ -834,21 +842,21 @@
ConferenceconferenceTitle
- КОНФЕРЕНЦИЯ
+ ВСТРЕЧАConferenceControlsconference
- КОНФЕРЕНЦИЯ
+ ВСТРЕЧАConferenceManagerconferenceManagerDescription
- Управляйте участниками вашей конференции.
+ Управляйте участниками вашей встречи.cancel
@@ -879,12 +887,12 @@
conferencesCopiedURL'The meeting URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.
- URL конференции скопирован
+ Ссылка на встречу скопированаconferencesDeleted'The meeting has been deleted' : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted.
-
+ Встреча была удалена
@@ -1079,7 +1087,7 @@
conversationMenuViewContact'View contact' : Item menu to view the contact in address book
-
+ Просмотреть контактconversationMenuAddContact
@@ -1186,17 +1194,17 @@
dateTimeDialogDate'Select date' : Menu title to show select date.
-
+ Выбор датыdateTimeDialogTime'Select time' : Menu title to show select time.
-
+ Выбор времениdateTimeDialogDateTime'Select date and time' : Menu title to show select date and time.
-
+ Выбрать дату и время
@@ -1353,27 +1361,35 @@
generateLabel'generate' : title button to generate a code.
-
+ создатьor'or' : conjunction to choose between options.
-
+ илиremoteProvisioningHow'Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code' : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button)
-
+ Нажмите на «%1» для получения удалённого QR-кода для инициализацииscanQRCode'Scan the QR code with your phone' : Explain how to use the QRCode by flasing it.
-
+ Отсканируйте QR-код с помощью камеры своего телефонаscanQRCodeWhere'In your app go in assistant - QR code provisioning' : Describe where to flash the QRCode in the mobile application.
-
+ В вашем приложении перейдите в «Помощник» — «Предоставление QR-кода»
+
+
+
+ FileViewDialog
+
+ exportAsTitle
+ "Export As...": Title of a file dialog to export a file.
+ Экспортировать как...
@@ -1471,12 +1487,12 @@
incallSnapshotTooltip'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.
- Сделать скриншот
+ Сделать снимок экранаincallWaitMessage'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.
- Видеоконференция не готова. Пожалуйста, подождите…
+ Встреча не готова. Пожалуйста, подождите…callWarningRecord
@@ -1486,17 +1502,17 @@
incallWaitParticipantMessage'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant.
-
+ В ожидании другого участника...aloneInConference''You are alone in this conference' : Text in message banner when the user is the only participant.
-
+ Вы являетесь единственным участником этой встречиincallWaitConnectedMessage'The call is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a call.
-
+ Звонок не готов. Подождите...
@@ -1529,7 +1545,7 @@
incallWaitMessage'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.
- Видеоконференция не готова. Пожалуйста, подождите…
+ Встреча не готова. Пожалуйста, подождите…callWarningRecord
@@ -1711,11 +1727,11 @@
Services
-
+ СлужбыHide %1
- Скрывать %1
+ Скрывать %1Hide Others
@@ -1750,7 +1766,7 @@
newConferenceButton
- Начать конференц звонок
+ Начать встречуnewChatRoom
@@ -1780,12 +1796,12 @@
newChatRoomUriMissing'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.
-
+ URI конференции не задан. Необходимо настроить его в параметрах учётной записи, чтобы создавать новые групповые чаты.newConferenceUriMissing'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.
-
+ URI видеоконференции не задан. Измените его в параметрах своей учётной записи, чтобы создавать новые конференции.
@@ -1810,7 +1826,7 @@
recordings'Recordings' : Label for the recordings menu.
-
+ Записи
@@ -1835,7 +1851,7 @@
recordings'Recordings' : Label for the recordings menu.
-
+ Записи
@@ -1999,7 +2015,7 @@
subjectTooltip'Current subject of the Meeting. It cannot be empty'
- Текущая тема конференции. Она не может быть пустой.
+ Текущая тема встречи. Она не может быть пустой.Explanation about the subject of the meeting
@@ -2015,7 +2031,7 @@
participantSelectionTooltip'Search in your contacts or add a custom one to the conference.'
- Найти в своих контактах или добавить своё в конференцию.
+ Найти в своих контактах или добавить контакт вручную.adminStatus
@@ -2047,12 +2063,12 @@
updateConferenceTitle'Update the meeting' : Title of a popup about updating configuration of a video conference.
- Обновить конференцию
+ Обновить встречуnewConferenceScheduleTitle'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled.
- Вы хотите запланировать конференцию?
+ Вы хотите запланировать встречу?newConferenceDate
@@ -2087,7 +2103,7 @@
newConferenceDescriptionTooltip'This description will describe the meeting' : Explanation about the description of the meeting
- Это описание будет описывать конференцию
+ Этот текст будет описывать встречуnewConferenceSendLinphoneInviteLabel
@@ -2107,7 +2123,7 @@
confirmFormExit'Do you want to close this form ?' : confirmation text for exiting the creatoin form
-
+ Закрыть эту форму?
@@ -2190,7 +2206,7 @@
newChatRoomMessages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.
-
+ Получены новые сообщения!
@@ -2325,17 +2341,17 @@
titleNoRecordings'No recordings' : Title of an empty list of records.
-
+ Записей нетrecordingsVocalLabel'Vocal' : Label for recording type that is a vocal message.
-
+ ГолосrecordingsDelete'Are you sure you want to delete this item?' : Confirmation message for removing a record.
-
+ Вы уверены, что хотите удалить эту запись?
@@ -2400,7 +2416,45 @@
viewlogs
-
+ ВИД
+
+
+ vfsTitle
+ 'VFS'
+ ВФС
+
+
+ vfsEncryption
+ 'Encrypt all the application' : Label to encrypt application
+ Зашифровать данные приложения
+
+
+ vfsDeactivation
+ 'Are you sure to deactivate the encryption? The application will exit and all your data will be lost. You must delete them before using the application.' : Explanation to deactivate the VFS encryption.
+ Вы уверены, что хотите отключить шифрование? Приложение закроется, и данные будут утеряны. Перед использованием приложения их надо будет удалить.
+
+
+ vfsActivation
+ 'Are you sure to activate the encryption? You cannot revert without deleting ALL your data' : Explanation to activate the VFS encryption.
+ Вы уверены, что хотите включить шифрование? Эту функцию нельзя будет отменить, не удалив ВСЕ данные.
+
+
+ cancel
+ Отмена
+
+
+ deleteData
+ 'Delete data' : Action to delete all data.
+ Удалить данные
+
+
+ confirm
+ Подтвердить
+
+
+ vfsDeletion
+ 'The application will delete your application data files. Do you confirm ?'
+ Файлы данных приложения будут удалены. Продолжить?
@@ -2613,7 +2667,7 @@
callScreenshotEnabledLabel'Enable screenshots' : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call.
-
+ Разрешить снимки экрана
@@ -3088,17 +3142,17 @@
videoConferenceURI"Video Conference URI" : Label of a text edit for filling Video conference URI.
-
+ URI видеоконференцииlimeServerUrl'E2E encryption keys server URL' : Label of a text edit for filling the Lime server URL.
-
+ Адрес сервера ключей шифрования E2EinvalidLimeServerUrl"invalid E2E encryption keys server URL" : Error text about E2E encryption keys server URL.
-
+ неверный адрес сервера ключей шифрования E2E
@@ -3320,7 +3374,7 @@
versionCheckTypeRelease'Release' : Keyword for an option to check the release version
-
+ ВыпускversionCheckTypeCustom
@@ -3330,7 +3384,7 @@
versionCheckTypeNightly'Nightly' : Keyword for an option to check the nightly version
-
+ Ночной
@@ -3386,47 +3440,47 @@
videoDisplayTitle'Video display' : Title for display parameters
-
+ Отображение видеоvideoHybrid'Hybrid' : Hybrid mode for camera.
-
+ Гибридный режимvideoOccupyAllSpace'Occupy all space' : Camera mode for a centered cropping view.
-
+ Занять всё пространствоvideoBlackBars'Black bars' : Camera mode for a fit view with black bars to keep ratio.
-
+ Чёрные полосыvideoLayout'Default video layout' : Label to choose the default layout in video conference.
-
+ Стандартный макет видеоvideoActiveSpeakerLayout'Active speaker' : Active speaker layout for video conference.
-
+ Активный участникvideoMosaicLayout'Mosaic' : Mosaic layout invideo conference.
-
+ МозаикаvideoGridModeLabel'Mosaic' : Label to choose a camera mode.
-
+ МозаикаvideoActiveSpeakerModeLabel'Active speaker' : Label to choose a camera mode.
-
+ Активный участникvideoCallsModeLabel
@@ -3436,7 +3490,7 @@
videoModeLabel'Camera modes' : Label to choose a camera modes.
-
+ Режимы камеры
@@ -3597,12 +3651,12 @@
deleteTimeline'Are you sure you want to delete and leave this timeline?'
-
+ Вы уверены, что хотите удалить и выйти из этой шкалы времени?deleteTimelineTooltip'After confirmation, it will erase all history, leave the chat room if it is a group chat and delete it in database.'
-
+ После подтверждения будет удалена вся история, а также будет произведён выход из чат-комнат и групповых чатов и удаление их из базы данных.
@@ -3715,6 +3769,21 @@
Чтобы включить их в коммерческом проекте, свяжитесь с нами.
+
+ VfsUtils
+
+ Delete key failed: %1
+ Ошибка удаления ключа: %1
+
+
+ Read key failed: %1
+ Ошибка чтения ключа: %1
+
+
+ Write key failed: %1
+ Ошибка записи ключа: %1
+
+WaitingRoom
@@ -3730,7 +3799,7 @@
endCallStatus"Call ended" : status of the call in waiting room when the call end.
-
+ Вызов завершёнoutgoingCallStatus
@@ -4678,64 +4747,64 @@
formatYears'%1 year'
-
-
-
-
+
+ %1 год
+ %1 года
+ %1 летformatMonths'%1 month'
-
-
-
-
+
+ %1 месяц
+ %1 месяца
+ %1 месяцевformatWeeks'%1 week'
-
- %1 неделя
- %1 неделя
+ %1 неделя
+ %1 недели
+ %1 недельformatDays'%1 day'
-
- %1 день
- %1 день
+ %1 день
+ %1 дня
+ %1 днейformatHours'%1 hour'
-
- %1 час
- %1 час
+ %1 час
+ %1 часа
+ %1 часовformatMinutes'%1 minute'
-
- %1 минута
- %1 минута
+ %1 минута
+ %1 минуты
+ %1 минутformatSeconds'%1 second'
-
-
-
-
+
+ %1 секунда
+ %1 секунды
+ %1 секунд