Translated using Weblate from

- Manuel Alejandro Rivas Toledano
- Libor Filípek
This commit is contained in:
Julien Wadel 2023-11-22 15:16:58 +00:00
parent 31742202b9
commit 86731b4f0b
2 changed files with 106 additions and 50 deletions

View file

@ -262,42 +262,42 @@
<message>
<source>noAccountExists</source>
<extracomment>&quot;Account doesn&apos;t exist&quot; : Warning message when no account has been found</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Účet již neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>recoveringAccount</source>
<extracomment>&apos;Recovering account&apos; : User message for recovering step.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obnova účtu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open validation url for the account creation request token</source>
<extracomment>&quot;Cannot open validation URL for the account creation request token&quot; : Warning message.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nelze otevřít adresu URL pro ověření tokenu žádosti o vytvoření účtu</translation>
</message>
<message>
<source>waitingValidation</source>
<extracomment>&apos;Waiting for validation at %1&apos; : User message for validation. %1 is an URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Čekání na ověření %1</translation>
</message>
<message>
<source>wrongTokenRequest</source>
<extracomment>&apos;The answer of account creation request token doesn&apos;t have token and validation_url fields&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odpověď tokenu požadavku na vytvoření účtu neobsahuje pole token a validation_url</translation>
</message>
<message>
<source>tokenError</source>
<extracomment>&apos;Cannot get request token for account creation (%1)&apos; : Status messsage. %1 is a code number.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nelze získat token požadavku pro vytvoření účtu (%1)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>requestingValidationUrl</source>
<extracomment>&apos;Requesting validation URL&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vyžádání adresy URL pro ověřování</translation>
</message>
<message>
<source>loginStep</source>
<extracomment>&apos;Connecting&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Připojování</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -496,27 +496,27 @@
<message>
<source>callListTitle</source>
<extracomment>&apos;Call list&apos; : Call histories title</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Historie volání</translation>
</message>
<message>
<source>incomingFilter</source>
<extracomment>&apos;Incoming&apos; : Filter label for incoming call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Příchozí</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingFilter</source>
<extracomment>&apos;Outgoing&apos; : Filter label for outgoing call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odchozí</translation>
</message>
<message>
<source>missedFilter</source>
<extracomment>&apos;Missed&apos; : Filter label for missed call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmeškané</translation>
</message>
<message>
<source>searchListPlaceholderText</source>
<extracomment>&apos;Search in the list&apos; : ths is a placeholder when searching something in a list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hledat v seznamu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -991,7 +991,7 @@ Adresa URL není nakonfigurována.</translation>
<message>
<source>createMeeting</source>
<extracomment>&apos;Create Meeting&apos; : Button label to create a meeting</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vytvořit schůzku</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1097,7 +1097,7 @@ Adresa URL není nakonfigurována.</translation>
<message>
<source>displayName</source>
<extracomment>&apos;Display Name&apos; : placeholder for setting display name on a contact</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zobrazené jméno</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1127,17 +1127,17 @@ Adresa URL není nakonfigurována.</translation>
<message>
<source>localContactsEntry</source>
<extracomment>&apos;Local contacts&apos; : Contacts section label in main window when we have to specify that they are local to the application.</extracomment>
<translation type="unfinished">Místní kontakty</translation>
<translation>Místní kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
<extracomment>&apos;Contacts&apos; : Contacts section label in main waindow.</extracomment>
<translation type="unfinished">KONTAKTY</translation>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>selectOnlineContacts</source>
<extracomment>&apos;Online&apos; : Filter label to display only online contacts.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Online</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1508,12 +1508,13 @@ Adresa URL není nakonfigurována.</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningWarnAccountOverwrite</source>
<translation type="unfinished">An account is already provisioned. This action will erase the existing account. : Warn user about it.</translation>
<extracomment>&apos;An account is already provisioned. This action will erase the existing account. : Warn user about it.</extracomment>
<translation>Účet je již vytvořen. Tato akce vymaže stávající účet. : Upozorněte na to uživatele.</translation>
</message>
<message>
<source>lastProvisioningFailed</source>
<extracomment>&apos;Last remote provisioning failed&apos; : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.</extracomment>
<translation>Poslední vzdálené zajištění selhalo</translation>
<translation>Vzdálené poskytování nastavení selhalo. Odkaz může být použit nebo jeho platnost vypršela. Pokud vám byl poskytnut, obraťte se na správce.</translation>
</message>
<message>
<source>generateLabel</source>
@ -1977,22 +1978,22 @@ Klikněte zde: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>openCalls</source>
<extracomment>&apos;Open call history&apos; : Tooltip for a button that open the call history view</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otevřít historii volání</translation>
</message>
<message>
<source>openChats</source>
<extracomment>&apos;Open chats&apos; : Tooltip for a button that open the conversations view</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otevřít chaty</translation>
</message>
<message>
<source>openContacts</source>
<extracomment>&apos;Open contacts&apos; : Tooltip for a button that open the contacts view</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otevřít kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>openMeetings</source>
<extracomment>&apos;Open meetings&apos; : Tooltip for a button that open the meetings list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otevřít schůzky</translation>
</message>
<message>
<source>lastProvisioningFailed</source>
@ -2740,7 +2741,7 @@ Klikněte zde: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</message>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation type="unfinished">Přihlášení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím uživatelské jméno/heslo.</translation>
<translation>Přihlášení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím své uživatelské jméno/heslo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4117,7 +4118,7 @@ Klikněte zde: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>chatsTitle</source>
<extracomment>&apos;Messages&apos; : Title for conversations</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zprávy</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5286,4 +5287,59 @@ Klikněte zde: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name></name>
<message>
<source>spellCheckingMenuDidYouMean</source>
<translation>Chtěl jste říct?</translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuAddToDictionary</source>
<translation>Přidat do slovníku</translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuIgnoreOnce</source>
<translation>Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuIgnoreAll</source>
<translation>Ignorovat vždy</translation>
</message>
<message>
<source>newVersionCheckError</source>
<translation>Při kontrole nové verze došlo k chybě. Zkuste to později nebo kontaktujte podporu, pokud problém přetrvává.</translation>
</message>
<message>
<source>newVersionAvailableInstructions</source>
<translation>Chcete-li upgradovat na novou verzi, stáhněte si balíček a nainstalujte jej místo stávající verze</translation>
</message>
<message>
<source>downloadUpdate</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<source>noNewVersionAvailable</source>
<translation>Vaše aplikace je aktuální.</translation>
</message>
<message>
<source>newVersionInstalled</source>
<translation>Nová verze aplikace byla úspěšně nainstalována.</translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuDidYouMean</source>
<translation>Chtěl jste říct?</translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuAddToDictionary</source>
<translation>Přidat do slovníku</translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuIgnoreOnce</source>
<translation>Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuIgnoreAll</source>
<translation>Ignorovat vždy</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -18,7 +18,7 @@
<message>
<source>noAccount</source>
<extracomment>&apos;No account configured&apos; : Status text when there is no configured account.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No hay ninguna cuenta configurada</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -127,7 +127,7 @@
</message>
<message>
<source>commandLineOptionQtLogsOnly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imprimir solo logs de la aplicación</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -262,42 +262,42 @@
<message>
<source>noAccountExists</source>
<extracomment>&quot;Account doesn&apos;t exist&quot; : Warning message when no account has been found</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La cuenta no existe</translation>
</message>
<message>
<source>recoveringAccount</source>
<extracomment>&apos;Recovering account&apos; : User message for recovering step.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recuperando cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open validation url for the account creation request token</source>
<extracomment>&quot;Cannot open validation URL for the account creation request token&quot; : Warning message.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No fue posible abrir la URL de validación para el token de solicitud de creación de cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>waitingValidation</source>
<extracomment>&apos;Waiting for validation at %1&apos; : User message for validation. %1 is an URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esperando la validación en %1</translation>
</message>
<message>
<source>wrongTokenRequest</source>
<extracomment>&apos;The answer of account creation request token doesn&apos;t have token and validation_url fields&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La respuesta a la solicitud de token para la creación de cuenta no tiene los campos token ni validation_url</translation>
</message>
<message>
<source>tokenError</source>
<extracomment>&apos;Cannot get request token for account creation (%1)&apos; : Status messsage. %1 is a code number.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se puede obtener el token de solicitud para crear la cuenta (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>requestingValidationUrl</source>
<extracomment>&apos;Requesting validation URL&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Solicitando URL de validación</translation>
</message>
<message>
<source>loginStep</source>
<extracomment>&apos;Connecting&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conectando</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -431,37 +431,37 @@
</message>
<message>
<source>callErrorHangUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La contraparte remota colgó la llamada.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsMediaEncryption</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Encripción de los datos multimedia</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsCipherAlgo</source>
<extracomment>&apos;Cipher algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo de cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsKeyAgreementAlgo</source>
<extracomment>&apos;Key agreement algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo de establecimiento de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsHashAlgo</source>
<extracomment>&apos;Hash algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo hash</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsAuthAlgo</source>
<extracomment>&apos;Authentication algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo de autenticación</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSasAlgo</source>
<extracomment>&apos;SAS algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo SAS</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -488,7 +488,7 @@
<message>
<source>mediaEncryptionLabel</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Encripción de los datos multimedia</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -496,27 +496,27 @@
<message>
<source>callListTitle</source>
<extracomment>&apos;Call list&apos; : Call histories title</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista de llamadas</translation>
</message>
<message>
<source>incomingFilter</source>
<extracomment>&apos;Incoming&apos; : Filter label for incoming call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Entrante</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingFilter</source>
<extracomment>&apos;Outgoing&apos; : Filter label for outgoing call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saliente</translation>
</message>
<message>
<source>missedFilter</source>
<extracomment>&apos;Missed&apos; : Filter label for missed call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Perdida</translation>
</message>
<message>
<source>searchListPlaceholderText</source>
<extracomment>&apos;Search in the list&apos; : ths is a placeholder when searching something in a list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Buscar en la lista</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -614,7 +614,7 @@ URL del servidor no configurada.</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesCopiedICS</source>
<translation>La conferencia ICS ha sido copiada</translation>
<translation>La invitación ha sido copiada</translation>
</message>
<message>
<source>confirmForward</source>