chore(assets/languages): update de

This commit is contained in:
Ronan Abhamon 2018-04-16 14:55:25 +02:00
parent eca7a39732
commit 8d9351280b

View file

@ -20,7 +20,7 @@
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Um Ihren Account zu aktivieren, folgen Sie den Anweisungen, die wir an %1 gesendet haben. Anschließend klicken Sie hier:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -35,7 +35,7 @@
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wir haben eine SMS mit einem Validierungs-Code an %1 gesendet. Um die Verifizierung der Telefonnummer abzuschließen, geben Sie bitten den vierstelligen Code unten ein.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -115,35 +115,35 @@
<name>AssistantModel</name>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Login fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort.</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooShort</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zu kurz (mindestens %1 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooLong</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zu lang (maximal %1 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ungültige Zeichen gefunden. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
<translation>Ungültige Benutzername.</translation>
<translation>Ungültiger Benutzername.</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooShort</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zu kurz! (mindestens %1 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooLong</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zu lang! (maximal %1 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ungültige Zeichen gefunden. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
@ -151,7 +151,7 @@
</message>
<message>
<source>requestFailed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Das Senden der Anfrage ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformed</source>
@ -159,11 +159,11 @@
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Falsche E-Mail-Adresse oder ungültige Zeichen.</translation>
</message>
<message>
<source>cannotSendSms</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Server-Fehler: SMS konnte nicht versendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAlreadyExists</source>
@ -175,7 +175,7 @@
</message>
<message>
<source>emailActivationFailed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie ihren Account veriziert haben oder versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
@ -191,11 +191,11 @@
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ungültiger Länder-Code!</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Login fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Telefonnummer.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -218,7 +218,7 @@
</message>
<message>
<source>authenticationRequestDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr Passwort.</translation>
</message>
<message>
<source>userIdLabel</source>
@ -226,7 +226,7 @@
</message>
<message>
<source>realmLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Realm</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -237,19 +237,19 @@
</message>
<message>
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Upload-Bandbreite</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Download-Bandbreite</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Geschätzte Download-Bandbreite</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIceState</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ICE Status</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIpFamily</source>
@ -257,23 +257,23 @@
</message>
<message>
<source>callStatsSenderLossRate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sender Verlustrate</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Empfänger Verlustrate</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsJitterBuffer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jitter Puffer</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gesendete Video-Definition</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Empfangene Video-Definition</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateNotActivated</source>
@ -285,15 +285,15 @@
</message>
<message>
<source>iceStateInProgress</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>In Arbeit</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reflexive Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateHostConnection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Host Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateRelayConnection</source>
@ -305,27 +305,27 @@
</message>
<message>
<source>callErrorDeclined</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gegenstelle hat den Anruf abgelehnt.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotFound</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gegenstelle wurde nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorBusy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gegenstelle ist besetzt.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotAcceptable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Die Gegenstelle kann den Anruf nicht annehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erhaltene Framerate</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentFramerate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gesendete Framerate</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -336,7 +336,7 @@
</message>
<message>
<source>callSipAddressDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Einen neuen Anruf starten.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -392,26 +392,27 @@
<name>CallsWindow</name>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anrufe</translation>
</message>
<message>
<source>acceptClosingDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie alle Anrufe beenden möchten?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chat</name>
<message>
<source>newMessagePlaceholder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Geben Sie ihre Nachricht ein.</translation>
</message>
<message>
<source>noFileTransferUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Datei kann nicht gesendet werden.
Server URL ist nicht konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<source>isComposing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 schreibt gerade...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -430,19 +431,19 @@
</message>
<message>
<source>commandsName</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kommandoliste :</translation>
</message>
<message>
<source>showFunctionDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zeigt das Hauptfenster der Anwendung.</translation>
</message>
<message>
<source>callFunctionDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Initiiere Anruf zur SIP-Adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Initiiere eine Konferenz.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
@ -465,7 +466,7 @@
</message>
<message>
<source>codecEncoderClockRate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rate (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>codecBitrate</source>
@ -498,7 +499,7 @@
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Verwalten Sie die Teilnehmer Ihrer Konferenz.</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
@ -528,7 +529,7 @@
</message>
<message>
<source>sipAccounts</source>
<translation>SIP-KONTO/-EN</translation>
<translation>SIP-ACCOUNT(S)</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
@ -544,7 +545,7 @@
</message>
<message>
<source>avatarChooserTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wählen Sie ihr Avatar.</translation>
</message>
<message>
<source>companies</source>
@ -560,7 +561,7 @@
</message>
<message>
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SIP Account</translation>
</message>
<message>
<source>companiesPlaceholder</source>
@ -568,7 +569,7 @@
</message>
<message>
<source>emailsPlaceholder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>webSitesPlaceholder</source>
@ -588,7 +589,7 @@
</message>
<message>
<source>locality</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<source>abortEditionDescriptionText</source>
@ -599,7 +600,7 @@
<name>Contacts</name>
<message>
<source>searchContactPlaceholder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Suche Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>selectAllContacts</source>
@ -615,7 +616,7 @@
</message>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Möchten sie diesen Kontakt wirklich aus Ihrem Adressbuch löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -626,7 +627,7 @@
</message>
<message>
<source>displayCalls</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ANRUFE</translation>
</message>
<message>
<source>displayMessages</source>
@ -634,18 +635,18 @@
</message>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Möchten Sie diese Historie wirklich löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLinphoneSipAccount</name>
<message>
<source>createLinphoneSipAccountDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wie wäre es, wenn Sie einen Account erstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>createLinphoneSipAccountTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ERSTELLE EINEN LINPHONE ACCOUNT</translation>
</message>
<message>
<source>withPhoneNumber</source>
@ -672,7 +673,7 @@
</message>
<message>
<source>emailLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
@ -684,11 +685,11 @@
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationError</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ihr Account wurde erstellt, jedoch noch nicht aktiviert. Sind Sie sicher, dass Sie diese Ansicht verlassen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
@ -730,15 +731,15 @@
<name>DroppableTextArea</name>
<message>
<source>fileChooserTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bitte wählen Sie eine oder mehrere Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>dropYourAttachment</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anhang fallen lassen.</translation>
</message>
<message>
<source>attachmentTooltip</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Datei senden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -753,15 +754,15 @@
</message>
<message>
<source>declinedIncomingCall</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abgelehnter eingehender Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>declinedOutgoingCall</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abgelehnter ausgehender Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>endedCall</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abgebrochener Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>missedIncomingCall</source>
@ -780,7 +781,7 @@
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>HOLE REMOTE-KONFIGURATION</translation>
</message>
<message>
<source>urlLabel</source>
@ -803,19 +804,19 @@
</message>
<message>
<source>howToTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>WIE MAN LINPHONE NUTZT</translation>
</message>
<message>
<source>inviteDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Laden Sie Ihre Freunde bei Linphone ein.</translation>
</message>
<message>
<source>inviteTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>FREUNDE EINLADEN</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erstellen oder verwalten Sie ihren Linphone Account.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantTitle</source>
@ -827,7 +828,7 @@
</message>
<message>
<source>showTooltips</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zeige Tooltips</translation>
</message>
<message>
<source>inviteButton</source>
@ -838,11 +839,11 @@
<name>Incall</name>
<message>
<source>acceptVideoDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ihr Kontakt würde gerne die Videoübertragung aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<source>pendingRequestLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bitte warten, Anfrage wird verarbeitet.</translation>
</message>
<message>
<source>securedStringFormat</source>
@ -884,7 +885,7 @@
<name>InviteFriends</name>
<message>
<source>enterEmailLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Email Adresse des Freundes</translation>
</message>
<message>
<source>messageLabel</source>
@ -900,11 +901,11 @@
</message>
<message>
<source>inviteFriendsTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Freunde einladen</translation>
</message>
<message>
<source>defaultMessage</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 möchte Sie bei Linphone einladen !</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSubject</source>
@ -919,11 +920,11 @@
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Suche Kontakte, starte einen Anruf oder Chat...</translation>
</message>
<message>
<source>homeEntry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>HOME</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
@ -976,7 +977,7 @@
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spiel mich ab!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -990,7 +991,7 @@
<name>Notifier</name>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eine neue Version (%1) von Linphone ist verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<source>newFileMessage</source>
@ -1009,7 +1010,7 @@
</message>
<message>
<source>messageDelivered</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zugestellt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1028,7 +1029,7 @@
</message>
<message>
<source>presenceOffline</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Offline</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1047,11 +1048,11 @@
</message>
<message>
<source>logsUploadUrlLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Server URL für Log-Upload</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadFailed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Logs konnten nicht hochgeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>logsEnabledLabel</source>
@ -1063,7 +1064,7 @@
</message>
<message>
<source>cleanLogsDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie alle Logs löschen möchten?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1082,11 +1083,11 @@
</message>
<message>
<source>ringerDeviceLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gerät für Anrufgeräusch</translation>
</message>
<message>
<source>ringLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anrufgeräusch</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationLabel</source>
@ -1125,7 +1126,7 @@
</message>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anrufe</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionLabel</source>
@ -1152,7 +1153,7 @@
<name>SettingsNetwork</name>
<message>
<source>sendDtmfsLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>MFV Übertragungsmodus</translation>
</message>
<message>
<source>allowIpV6Label</source>
@ -1160,7 +1161,7 @@
</message>
<message>
<source>transportTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
@ -1200,11 +1201,11 @@
</message>
<message>
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Audio RTP UDP Port</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Video RTP UDP Port</translation>
</message>
<message>
<source>portHeader</source>
@ -1216,7 +1217,7 @@
</message>
<message>
<source>enabledPortHeader</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktivierter Port</translation>
</message>
<message>
<source>enableTlsLabel</source>
@ -1232,11 +1233,11 @@
</message>
<message>
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Audio RTP Stream</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Video RTP Stream</translation>
</message>
<message>
<source>bandwidthControlTitle</source>
@ -1244,15 +1245,15 @@
</message>
<message>
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Downloadgeschwindigkeitslimit in Kbit/sek</translation>
</message>
<message>
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uploadgeschwindigkeitslimit in Kbit/sek</translation>
</message>
<message>
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktiviere adaptive Ratenbegrenzung</translation>
</message>
<message>
<source>presenceTitle</source>
@ -1260,7 +1261,7 @@
</message>
<message>
<source>rlsUriLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Benutze RLS URI</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriAuto</source>
@ -1287,7 +1288,7 @@
</message>
<message>
<source>proxyAccountsTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Proxy Accounts</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswords</source>
@ -1307,11 +1308,11 @@
</message>
<message>
<source>deleteAccountDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie diesen Account löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie alle Passwörter löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
@ -1326,7 +1327,7 @@
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>serverAddressLabel</source>
@ -1370,7 +1371,7 @@
</message>
<message>
<source>invalidSipAddress</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ungültige SIP Adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidServerAddress</source>
@ -1380,6 +1381,34 @@
<source>invalidRoute</source>
<translation>Ungültige Route.</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN Server</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Aktiviere TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURN Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURN Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT und Firewall</translation>
</message>
<message>
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUi</name>
@ -1389,11 +1418,11 @@
</message>
<message>
<source>savedScreenshotsLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ordner für gespeicherter Screenshots</translation>
</message>
<message>
<source>savedVideosLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ordner für gespeicherte Videos</translation>
</message>
<message>
<source>languagesTitle</source>
@ -1405,7 +1434,7 @@
</message>
<message>
<source>systemLocale</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Systemgebietsschema</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatars</source>
@ -1417,19 +1446,19 @@
</message>
<message>
<source>downloadLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Download-Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>setLocaleDescription</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ein Neustart der Anwendung ist notwendig. Möchten Sie die Anwendung jetzt neu starten?</translation>
</message>
<message>
<source>otherTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anderes</translation>
</message>
<message>
<source>exitOnCloseLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Beende App beim Schließen des Fensters.</translation>
</message>
<message>
<source>dataTitle</source>
@ -1440,7 +1469,7 @@
<name>SettingsVideo</name>
<message>
<source>videoInputDeviceLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Videoausgabegerät</translation>
</message>
<message>
<source>videoFramerateLabel</source>
@ -1448,11 +1477,11 @@
</message>
<message>
<source>videoCaptureTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Videoaufzeichnungsparameter</translation>
</message>
<message>
<source>videoPresetLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Videovoreinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>presetDefault</source>
@ -1460,7 +1489,7 @@
</message>
<message>
<source>presetHighFps</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hohe FPS</translation>
</message>
<message>
<source>presetCustom</source>
@ -1506,7 +1535,7 @@
</message>
<message>
<source>callsAndChatTab</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anrufe und Chat</translation>
</message>
<message>
<source>networkTab</source>
@ -1536,7 +1565,7 @@
<name>Timeline</name>
<message>
<source>timelineTitle</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vorherige</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1600,7 +1629,7 @@
</message>
<message>
<source>sipDomainLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SIP Domäne</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
@ -1608,11 +1637,11 @@
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>addOtherSipAccountError</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Account kann nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1631,7 +1660,7 @@
</message>
<message>
<source>deny</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ABLEHNEN</translation>
</message>
<message>
<source>accept</source>