diff --git a/linphone-app/assets/languages/da.ts b/linphone-app/assets/languages/da.ts
index e7d98f25c..36243c586 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/da.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/da.ts
@@ -10,7 +10,7 @@
aboutTranslation'Help us translate %1' : %1 is the application name
-
+ Hjælp os at oversætte %1
@@ -99,23 +99,23 @@
commandLineOptionFetchConfig
-
+ Angiv %1 konfigurationsfilen der skal hentes. Den vil blive flettet med den nuværende konfiguration.commandLineOptionFetchConfigArg
-
+ URL, sti eller filcommandLineOptionCall
-
+ ring opcommandLineOptionCallArg
-
+ SIP adressecheckForUpdates
-
+ Tjek for opdateringer
@@ -154,7 +154,7 @@
homeCgu'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links.
-
+ Jeg accepterer %1s %2betingelser for brug%3 og %4fortrolighedspolitik%5
@@ -512,29 +512,29 @@ Server url ikke konfigureret.
chatTyping'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat
-
-
-
+
+ %1 indtaster…
+ %1 indtaster…allTextCopied"Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.
-
+ Kopieret til udklipsholderselectedTextCopied"Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.
-
+ Udvalg kopieret til udklipsholderforwardDialogTitle'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message.
-
+ Vælg videresendelse af beskedconferencesCopiedICS
-
+ Samtales ICS er kopieret
@@ -542,27 +542,27 @@ Server url ikke konfigureret.
icsOrganizer'Organizer' : Label Title for the organizer.
-
+ OrganisatoricsDescription'Description' : Title for the conference description.
-
+ BeskrivelseicsconferenceAddressTitle'Conference address' : Title for the conference address.
-
+ SamtalesadresseicsJoinButton'Join' : Action button to join the conference.
-
+ DeltagdeleteConferenceInfo'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting.
-
+ Vil du slette dette møde?cancelConferenceInfo
@@ -575,24 +575,24 @@ Server url ikke konfigureret.
icsDescription'Description' : Title for the conference description.
-
+ BeskrivelseicsJoinButton'Join' : Action button to join the conference.
-
+ DeltagicsMeetingInvite'Meeting invite' : ICS title that is an invitation.
-
+ Invitation til mødeicsParticipants'%1 participant' : number(=%1) of participant.
-
-
-
+
+ %1 deltager
+ %1 deltagere
@@ -611,31 +611,31 @@ Server url ikke konfigureret.
deliveryDelivered'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
-
+ Sendt til %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.deliveryDeliveredToUser'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
-
+ Modtaget %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieveddeliveryDisplayed'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
-
+ Læst %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.deliveryNotDelivered"%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message
-
+ %1 har ikke modtaget beskeden%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.deliveryError"Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message
-
+ Fejl under afsendelse til %1%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error.
@@ -644,12 +644,12 @@ Server url ikke konfigureret.
fileTransferCancel'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)
-
+ AnnullerfileTransferDownload'Download' : Message link to download a file
-
+ Hent
@@ -657,7 +657,7 @@ Server url ikke konfigureret.
Forwarded'Forwarded' : Header on a message that contains a forward.
-
+ Videresendt
@@ -665,12 +665,12 @@ Server url ikke konfigureret.
menuCopyAll'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard
-
+ Kopier altmenuCopy'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard
- Kopier
+ KopiermenuPlayMe
@@ -679,57 +679,57 @@ Server url ikke konfigureret.
menuDeliveryStatus'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message
-
+ Afsendelses statusmenuDelete'Delete' : Item menu to delete a message
-
+ SletmenuHideDeliveryStatus'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message
-
+ Skjul afsendelses statusmenuForward'Forward' : Forward a message from menu
-
+ VideresendmenuReply'Reply' : Reply to a message from menu
-
+ BesvarChatNoticeModelnMinute
-
-
-
+
+ %1 minut
+ %1 minutternHour
-
-
-
+
+ %1 time
+ %1 timernDay
-
-
-
+
+ %1 dag
+ %1 dagenWeek
-
-
-
+
+ %1 uge
+ %1 uger
@@ -738,7 +738,7 @@ Server url ikke konfigureret.
headerReply'Reply' : Header on a message that contains a reply.
-
+ Besvar
@@ -746,7 +746,7 @@ Server url ikke konfigureret.
titleReply'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what.
-
+ Besvar til %1
@@ -789,7 +789,7 @@ Server url ikke konfigureret.
byeFunctionDescription
-
+ Afslut opkald, alle eller det nuværende.
@@ -853,12 +853,12 @@ Server url ikke konfigureret.
conferencesTitle'Conferences' : Conference list title.
-
+ KonferencerconferencesEndedFilter'Finished' : Filter conferences on end status.
-
+ AfsluttetconferencesScheduledFilter
@@ -868,7 +868,7 @@ Server url ikke konfigureret.
conferencesCopiedURL'Conference URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.
-
+ Konference URL er kopieretconferencesDeleted
@@ -2132,11 +2132,11 @@ Klik her: <a href="%1">%1</a>
onlineInstallerExtractingDescription
- Åbning %1...
+ Åbning %1…onlineInstallerDownloadingDescription
- Downloading %1...
+ Downloading %1…onlineInstallerFinishedDescription
@@ -2782,7 +2782,7 @@ Klik her: <a href="%1">%1</a>
presenceTitle
- Presence
+ PresencerlsUriLabel
diff --git a/linphone-app/assets/languages/es.ts b/linphone-app/assets/languages/es.ts
index e98a613eb..be818d1d2 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/es.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/es.ts
@@ -10,7 +10,7 @@
aboutTranslation'Help us translate %1' : %1 is the application name
-
+ Ayúdanos a traducir %1
@@ -47,7 +47,7 @@
AppcommandLineOptionVerbose
- Iniciar sesión para excluir cierta información de depuración mientras se ejecuta.
+ Iniciar sesión para excluir cierta información de depuración mientras se ejecutacommandLineOptionConfig
@@ -99,23 +99,23 @@
commandLineOptionFetchConfig
-
+ Especifique el archivo de configuración que se recuperará %1, se añadirá a la configuración actualcommandLineOptionFetchConfigArg
-
+ URL, ruta o archivocommandLineOptionCall
-
+ LlamarcommandLineOptionCallArg
-
+ Dirección SIPcheckForUpdates
-
+ Buscar actualizaciones
@@ -154,7 +154,7 @@
homeCgu'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links.
-
+ Acepto %1 %2terminos de uso%3 y %4politica de privacidad%5
@@ -479,12 +479,12 @@
attendedTransferComplete'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase.
-
+ Transferencia asistida completaattendedTransferCall'ATTENDED TRANSFER CALL' : Title button, design is in uppercase.
-
+ Llamada de transferencia asistida
@@ -512,29 +512,29 @@ URL del servidor no configurada.
chatTyping'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat
-
-
-
+
+ %1 está tecleando…
+ %1 están tecleando…allTextCopied"Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.
-
+ Copiado al porta papelesselectedTextCopied"Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.
-
+ Selección copiada al porta papelesforwardDialogTitle'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message.
-
+ Elegir a donde se reenviará el mensajeconferencesCopiedICS
-
+ La conferencia ICS ha sido copiada
@@ -542,27 +542,27 @@ URL del servidor no configurada.
icsOrganizer'Organizer' : Label Title for the organizer.
-
+ OrganizadoricsDescription'Description' : Title for the conference description.
-
+ DescripciónicsconferenceAddressTitle'Conference address' : Title for the conference address.
-
+ Dirección de la conferenciaicsJoinButton'Join' : Action button to join the conference.
-
+ UnirsedeleteConferenceInfo'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting.
-
+ Desea eliminar esta conferencia?cancelConferenceInfo
@@ -575,24 +575,24 @@ URL del servidor no configurada.
icsDescription'Description' : Title for the conference description.
-
+ DescripciónicsJoinButton'Join' : Action button to join the conference.
-
+ UnirseicsMeetingInvite'Meeting invite' : ICS title that is an invitation.
-
+ invitación a la reuniónicsParticipants'%1 participant' : number(=%1) of participant.
-
-
-
+
+ %1 Participante
+ %1 Participantes
@@ -611,31 +611,31 @@ URL del servidor no configurada.
deliveryDelivered'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
-
+ Enviado a %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.deliveryDeliveredToUser'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
-
+ Recibido por %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieveddeliveryDisplayed'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
-
+ Leído por %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.deliveryNotDelivered"%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message
-
+ %1 No recibió el mensaje%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.deliveryError"Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message
-
+ Error mientras se enviaba a %1%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error.
@@ -644,12 +644,12 @@ URL del servidor no configurada.
fileTransferCancel'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)
-
+ CancelarfileTransferDownload'Download' : Message link to download a file
-
+ Descargar
@@ -657,7 +657,7 @@ URL del servidor no configurada.
Forwarded'Forwarded' : Header on a message that contains a forward.
-
+ Reenviado
@@ -665,12 +665,12 @@ URL del servidor no configurada.
menuCopyAll'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard
-
+ Copiar todomenuCopy'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard
- Copiar
+ CopiarmenuPlayMe
@@ -679,57 +679,57 @@ URL del servidor no configurada.
menuDeliveryStatus'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message
-
+ Estado de la entregamenuDelete'Delete' : Item menu to delete a message
-
+ EliminarmenuHideDeliveryStatus'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message
-
+ Ocultar el estado de la entregamenuForward'Forward' : Forward a message from menu
-
+ ReenviarmenuReply'Reply' : Reply to a message from menu
-
+ ResponderChatNoticeModelnMinute
-
-
-
+
+ %1 minuto
+ %1 minutosnHour
-
-
-
+
+ %1 hora
+ %1 horasnDay
-
-
-
+
+ %1 día
+ %1 díasnWeek
-
-
-
+
+ %1 semana
+ %1 semanas
@@ -738,7 +738,7 @@ URL del servidor no configurada.
headerReply'Reply' : Header on a message that contains a reply.
-
+ Responder
@@ -746,7 +746,7 @@ URL del servidor no configurada.
titleReply'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what.
-
+ Responder a %1
@@ -789,7 +789,7 @@ URL del servidor no configurada.
byeFunctionDescription
-
+ Terminar una llamada específica, todas las llamadas o la llamada actual.
@@ -853,22 +853,22 @@ URL del servidor no configurada.
conferencesTitle'Conferences' : Conference list title.
-
+ ConferenciasconferencesEndedFilter'Finished' : Filter conferences on end status.
-
+ FinalizadoconferencesScheduledFilter'Scheduled' : Filter conferences on scheduled status.
-
+ ProgramadoconferencesCopiedURL'Conference URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.
-
+ URL de la conferencia ha sido copiadaconferencesDeleted
@@ -968,7 +968,7 @@ URL del servidor no configurada.
missingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.
-
+ Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat.
@@ -996,7 +996,7 @@ URL del servidor no configurada.
missingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.
-
+ Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat.
@@ -1032,48 +1032,48 @@ URL del servidor no configurada.
conversationMenuGroupInformations'Group information' : Item menu to get information about the chat room
-
+ Información del grupoconversationMenuDevices"Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room
-
+ Dispositivos de conversaciónconversationMenuEphemeral'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode
-
+ Mensajes efímerosadminStatus'Admin' : Admin(istrator)
-
+ AdminOne word title for describing the current admin statusgroupChatCallButton"Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room
-
+ Llamar a todos los participantes en la sala de chatsearchMessagesPlaceholder'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list
-
+ Buscando mensajesconversationMenuDelete'Delete history' : Item menu to delete the chat's history
-
+ EliminarconversationMenuViewContact'View contact' : Item menu to view the contact in address book
-
+ Ver contactoconversationMenuAddContact'Add contact' : Item menu to add the contact to address book
-
+ Añadir contactoconversationMenuScheduleMeeting
@@ -1175,17 +1175,17 @@ URL del servidor no configurada.
dateTimeDialogDate'Select date' : Menu title to show select date.
-
+ Seleccionar fechadateTimeDialogTime'Select time' : Menu title to show select time.
-
+ Seleccionar HoradateTimeDialogDateTime'Select date and time' : Menu title to show select date and time.
-
+ Seleccionar fecha y hora
@@ -1216,30 +1216,30 @@ URL del servidor no configurada.
ephemeralTitle"Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals
-
+ Mensajes efímerosephemeralText'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemerals
-
+ Los mensajes nuevos se eliminarán en ambos extremos una vez que hayan sido leídos por su contacto. Seleccione un tiempo de espera.ephemeralNotInConference!'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'
-
+ ¡Los mensajes efímeros solo se admiten en salas de chat basadas en conferencias!Warning about not being in conference based chat room.disabled'Disabled'
-
+ DeshabilitadonMinute'%1 minute'
-
-
-
+
+ %1 minuto
+ %1 minutos
diff --git a/linphone-app/assets/languages/it.ts b/linphone-app/assets/languages/it.ts
index 4f9da14be..d95a346c8 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/it.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/it.ts
@@ -534,7 +534,7 @@ URL del server non configurato.
conferencesCopiedICS
-
+ La conferenza ICS è stata copiata
@@ -542,7 +542,7 @@ URL del server non configurato.
icsOrganizer'Organizer' : Label Title for the organizer.
-
+ OrganizzatoreicsDescription
@@ -562,7 +562,7 @@ URL del server non configurato.
deleteConferenceInfo'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting.
-
+ Vuoi veramente cancellare questo meeting ?cancelConferenceInfo
@@ -575,24 +575,24 @@ URL del server non configurato.
icsDescription'Description' : Title for the conference description.
- Descrizione
+ DescrizioneicsJoinButton'Join' : Action button to join the conference.
- Partecipa
+ PartecipaicsMeetingInvite'Meeting invite' : ICS title that is an invitation.
-
+ Invito al meetingicsParticipants'%1 participant' : number(=%1) of participant.
-
-
-
+
+ %1 partecipante
+ %1 partecipanti
@@ -644,12 +644,12 @@ URL del server non configurato.
fileTransferCancel'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)
-
+ TerminarefileTransferDownload'Download' : Message link to download a file
-
+ Scaricare
@@ -1043,7 +1043,7 @@ URL del server non configurato.
conversationMenuDevices"Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room
-
+ Dispositivi dei partecipanticonversationMenuEphemeral
@@ -1068,12 +1068,12 @@ URL del server non configurato.
conversationMenuViewContact'View contact' : Item menu to view the contact in address book
-
+ Mostra il contattoconversationMenuAddContact'Add contact' : Item menu to add the contact to address book
-
+ Aggiungi il contattoconversationMenuScheduleMeeting
@@ -1175,17 +1175,17 @@ URL del server non configurato.
dateTimeDialogDate'Select date' : Menu title to show select date.
-
+ Seleziona la datadateTimeDialogTime'Select time' : Menu title to show select time.
-
+ Imposta l'orariodateTimeDialogDateTime'Select date and time' : Menu title to show select date and time.
-
+ Imposta data ed ora
@@ -1436,42 +1436,42 @@ URL del server non configurato.
incallPauseWarning'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference.
-
+ Ora sei fuori dalla conferenza.incallPauseHint'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.
-
+ Premi il tasto play per ritornare nella conferenza.incallStartRecordTooltip'Start recording' : Tootltip when straing record.
-
+ Inizia la registrazioneincallStopRecordTooltip'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.
-
+ termina la registrazioneincallSnapshotTooltip'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.
-
+ Esegui uno snapshot'incallWaitMessage'Video conference is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting conference.
-
+ La video conferenza non è ancora iniziata: attendere per favore…callWarningRecord'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.
-
+ La chiamata viene registrata.incallWaitParticipantMessage'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant.
-
+ In attesa di un altro partecipante...aloneInConference
@@ -1484,37 +1484,37 @@ URL del server non configurato.
incallPauseWarning'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference.
-
+ Ora sei fuori dalla conferenza.incallPauseHint'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.
-
+ Clicca su play per riprendere la conferenza.incallStartRecordTooltip'Start recording' : Tootltip when straing record.
-
+ Inizia la registrazioneincallStopRecordTooltip'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.
-
+ Ferma la registrazioneincallSnapshotTooltip'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.
-
+ Cattura la schermataincallWaitMessage'Video conference is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting conference.
-
+ La video conferenza non è ancora iniziata. Attendere…callWarningRecord'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.
-
+ Questa chiamata viene registrata.
@@ -1522,47 +1522,47 @@ URL del server non configurato.
incallMenuMultimedia'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration.
-
+ Parametri multimedialiincallMenuLayout'Change layout' : Menu title to change the conference layout.
-
+ Modifica il layoutincallMenuInvite'Invite participants' : Menu title to invite participants in admin mode.
-
+ Invita i partecipantiincallMenuParticipants'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode.
-
+ Elenco dei partecipantiincallMenuTitle'Settings' : Main menu title for settings.
-
+ ImpostazioniincallMenuGridLayout'Mosaic mode' : Grid layout for video conference.
-
+ Modalità mosaicoincallMenuActiveSpeakerLayout'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference.
-
+ Modalità partecipante attivoincallMenuAudioLayout'Audio only mode' : Audio only layout for video conference.
-
+ Modalità solo audioincallMenuParticipantsAlone'Your are currently alone in this conference' : Message to warn the user when there is no other participant.
-
+ Attualmente sei l'unico in questa conferenza
@@ -1724,17 +1724,17 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
mainWindowConferencesTitle'Conferences' : Conference title for main window.
- Conferenze
+ RiunioninewChatRoomUriMissing'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.
-
+ L'URI della conferenza non è stato impostato. Devi cambiarlo nelle impostazioni del tuo account per poter creare nuove chat di gruppo.newConferenceUriMissing'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new conferences.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.
-
+ L'URI della video conferenza non è stato impostato. Devi cambiarlo nelle impostazioni del tuo account per poter creare nuove conferenze.
@@ -2121,7 +2121,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
newChatRoomMessages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.
-
+ E' stato ricevuto un nuovo messaggio!
@@ -2167,7 +2167,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
conversationDevicesTitle'Conversation's devices' : Title of window that show all devices
-
+ Dispositivi della conversazione
@@ -2313,7 +2313,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
viewlogs
-
+ VISTA
@@ -2501,7 +2501,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
waitRegistrationForCallLabel'Call when registered' : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered
-
+ Chiama dopo la registrazionechatNotificationsEnabledLabel
@@ -2547,23 +2547,23 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
displayNameTooltip
-
+ Nome del server da visualizzare sulla lista.connectionTitle
-
+ ConnessioneserverLabel
-
+ URL del serverserverTooltip
-
+ Server LDAP. es: ldap:/// per un server locale oppure ldap://ldap.example.org/bindDNLabel
-
+ Bind DNbindDNTooltip
@@ -2575,7 +2575,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
useTLSLabel
-
+ Usa TLSuseTLSTooltip
@@ -2583,35 +2583,35 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
useSalLabel
-
+ Usa SALuseSalTooltip
-
+ Linphone usa SAL per la risoluzione DNS. Passerà l'indirizzo IP a LDAP. Facendo cosi la negoziazione TLS non può controllare il nome dell'host. Si possono disattivare le verifiche se si vuole forzare la connessione.verifyTLSLabel
-
+ Verifica i certificati su TLSAutoMode
-
+ AutooffMode
-
+ OffonMode
-
+ OnverifyTLSTooltip
-
+ Specifica se il certificato del server TLS deve essere verificato quando si effettua una connessione al server LDAP.searchTitle
-
+ CercabaseObjectLabel
@@ -2627,43 +2627,43 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
filterLabel
-
+ FiltrofilterTooltip
-
+ La ricerca si basa su questo filtro quando si cercano contatti.<br>Valore di default: (sn=%s)maxResultsLabel
-
+ Massimo numero di risultatimaxResultsTooltip
-
+ Massimo numero di risultati quando si effettua una ricerca.timeoutLabel
-
+ ScadenzatimeoutTooltip
-
+ Scadenza del tempo di connessione e ricerca in secondi. Deve essere un numero positivo.<br>Se omesso è 5s.parsingTitle
-
+ ParsingnameAttributesLabel
-
+ Attributi del nomenameAttributesTooltip
-
+ Controlla questi attributi per costruire il nome del contatto, separati da una virgola usando il primo con la priorità più alta.<br> Il valore di default è: snsipAttributesLabel
-
+ Attributi SIPsipAttributesTooltip
@@ -2671,23 +2671,23 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
domainLabel
-
+ DominiodomainTooltip
-
+ Aggiunge il dominio all'indirizzo SIP (sip:nomeutente@dominio).<br>Il valore di default è sip.linphone.orgmiscLabel
-
+ MiscdebugLabel
-
+ DebugdebugTooltip
-
+ Ottenere informazioni dettagliate sul file di log di Linphone quando vengono fatte delle transazioni (utile per il debug di connessioni TLS).
@@ -2878,17 +2878,17 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
defaultDeviceNameLabel'Device Name' : Label for setting the device name.
-
+ Nome dispositivowebviewRegistrationUrlLabel'Registration URL' : Label for registration URL.
-
+ Indirizzo registrazionewebviewLoginUrlLabel'Login URL' : Label for login URL.
-
+ Indirizzo di accesso
@@ -2984,12 +2984,12 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
conferenceURI"Conference URI" : Label of a text edit for filling Conference URI
-
+ Indirizzo conferenzainvalidConferenceURI"invalid conference URI" : Error text about conference URI
-
+ Indirizzo conferenza invalidovideoConferenceURI
@@ -3012,22 +3012,22 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
tunnelStatus'Tunnel Status' : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)
-
+ Stato del tunneltunnelDomain'Domain' : Field title of a textfield to set domain.
-
+ DominiotunnelUsername'Username' : Field title of a textfield to set username.
-
+ Nome utentetunnelSIP'SIP' : Field title of a switch to set SIP mode.
-
+ SIPcancel
@@ -3037,87 +3037,87 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
setHTTPProxy'Set HTTP proxy' : Button to set the new proxy.
-
+ Inserisci proxy HTTPproxyHttpHost'Host' : Placeholder to set hostname.
-
+ OspiteproxyHttpPort'Port' : Placehoilder to set port.
-
+ PortaproxyHttpUsername'Username' : Placeholder to set username.
-
+ Nome utenteproxyHttpPassword'Password' : Placeholder to set password.
-
+ PasswordproxyHttpApply'Apply' : Button to set proxy from changes.
-
+ ApplicaserverMode'Mode' : Field title on form to set tunnel mode.
-
+ ModalitàserverDualMode'Dual mode' : Field title on form to set dual mode of the tunnel.
-
+ Modalità doppiaserverTitle'Server' : Title form to set a server
-
+ ServerserverHostname'Hostname' : Field title on form to set hostname.
-
+ Nome ospiteserverPort'Port' : Field title on form to set port.
-
+ PortaserverDualHostname'Dual hostname URL' : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.
-
+ Indirizzo nome ospito doppioserverDualPort'Dual port' : Field title on form to set the second port for the dual configuration.
-
+ Doppia portaserverRemoteUDPMirrorPort'Remote UDP mirror port' : Field title on form to set the remote UDP mirror port.
-
+ Porta UDP mirror remotaserverDelay'Delay' : Field title on form to set the delay of the tunnel.
-
+ RitardotunnelAddServer'Add server' : Button for adding a server
-
+ Aggiungi servertunnelApply'Apply' : Button to apply changes.
-
+ Applica
@@ -3181,27 +3181,27 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
fontsTitle'Fonts' : title of fonts section in settings
-
+ TipografiafontsTextChange'Text Messages' : Label for changing text message fonts
-
+ Messaggi di testofontsPopupTitle'Select a new font' : Popup title for choosing new fonts
-
+ Scegli nuova tipografiacheckForUpdateLabel'Check for updates' : Label switch for enabling check for updates
-
+ Controlla aggiornamentimipmapLabel'Enable Mipmap'
-
+ Abilita mappa MipmipmapTooltip1
@@ -3547,7 +3547,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
displayNameLabel
- Nome visualizzato (facoltativo)
+ Nome visualizzato (facoltativo)
@@ -3562,7 +3562,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
displayNameLabel
- Nome visualizzato (facoltativo)
+ Nome visualizzato (facoltativo)
@@ -3626,7 +3626,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
cancelButton'Cancel' : Cancel button.
- ANNULLA
+ AnnullastartButton