From beb9f0b6436e48059298cf8f58d1f6850c23a776 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artemio Carballo Date: Tue, 26 Jul 2022 15:26:10 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translated using Weblate Currently translated at 72.4% (698 of 964 strings) (Spanish) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/es/ --- linphone-app/assets/languages/es.ts | 166 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/linphone-app/assets/languages/es.ts b/linphone-app/assets/languages/es.ts index dadf886c6..18b25abea 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/es.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/es.ts @@ -10,7 +10,7 @@ aboutTranslation 'Help us translate %1' : %1 is the application name - + Ayúdanos a traducir %1 @@ -47,7 +47,7 @@ App commandLineOptionVerbose - Iniciar sesión para excluir cierta información de depuración mientras se ejecuta. + Iniciar sesión para excluir cierta información de depuración mientras se ejecuta commandLineOptionConfig @@ -99,23 +99,23 @@ commandLineOptionFetchConfig - + Especifique el archivo de configuración que se recuperará %1, se añadirá a la configuración actual commandLineOptionFetchConfigArg - + URL, ruta o archivo commandLineOptionCall - + Llamar commandLineOptionCallArg - + Dirección SIP checkForUpdates - + Buscar actualizaciones @@ -154,7 +154,7 @@ homeCgu 'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links. - + Acepto %1 %2terminos de uso%3 y %4politica de privacidad%5 @@ -444,12 +444,12 @@ attendedTransferComplete 'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase. - + Transferencia asistida completa attendedTransferCall 'ATTENDED TRANSFER CALL' : Title button, design is in uppercase. - + Llamada de transferencia asistida @@ -477,29 +477,29 @@ URL del servidor no configurada. chatTyping '%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat - - - + + %1 está tecleando… + %1 están tecleando… allTextCopied "Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. - + Copiado al porta papeles selectedTextCopied "Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. - + Selección copiada al porta papeles forwardDialogTitle 'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message. - + Elegir a donde se reenviará el mensaje conferencesCopiedICS - + La conferencia ICS ha sido copiada @@ -507,27 +507,27 @@ URL del servidor no configurada. icsOrganizer 'Organizer' : Label Title for the organizer. - + Organizador icsDescription 'Description' : Title for the conference description. - + Descripción icsconferenceAddressTitle 'Conference address' : Title for the conference address. - + Dirección de la conferencia icsJoinButton 'Join' : Action button to join the conference. - + Unirse deleteConferenceInfo 'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting. - + Desea eliminar esta conferencia? @@ -535,24 +535,24 @@ URL del servidor no configurada. icsDescription 'Description' : Title for the conference description. - + Descripción icsJoinButton 'Join' : Action button to join the conference. - + Unirse icsMeetingInvite 'Meeting invite' : ICS title that is an invitation. - + invitación a la reunión icsParticipants '%1 participant' : number(=%1) of participant. - - - + + %1 Participante + %1 Participantes @@ -561,31 +561,31 @@ URL del servidor no configurada. deliveryDelivered 'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message - + Enviado a %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received. deliveryDeliveredToUser 'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message - + Recibido por %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved deliveryDisplayed 'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message - + Leído por %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read. deliveryNotDelivered "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message - + %1 No recibió el mensaje %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered. deliveryError "Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message - + Error mientras se enviaba a %1 %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error. @@ -594,12 +594,12 @@ URL del servidor no configurada. fileTransferCancel 'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download) - + Cancelar fileTransferDownload 'Download' : Message link to download a file - + Descargar @@ -607,7 +607,7 @@ URL del servidor no configurada. Forwarded 'Forwarded' : Header on a message that contains a forward. - + Reenviado @@ -615,12 +615,12 @@ URL del servidor no configurada. menuCopyAll 'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard - + Copiar todo menuCopy 'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard - Copiar + Copiar menuPlayMe @@ -629,57 +629,57 @@ URL del servidor no configurada. menuDeliveryStatus 'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message - + Estado de la entrega menuDelete 'Delete' : Item menu to delete a message - + Eliminar menuHideDeliveryStatus 'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message - + Ocultar el estado de la entrega menuForward 'Forward' : Forward a message from menu - + Reenviar menuReply 'Reply' : Reply to a message from menu - + Responder ChatNoticeModel nMinute - - - + + %1 minuto + %1 minutos nHour - - - + + %1 hora + %1 horas nDay - - - + + %1 día + %1 días nWeek - - - + + %1 semana + %1 semanas @@ -688,7 +688,7 @@ URL del servidor no configurada. headerReply 'Reply' : Header on a message that contains a reply. - + Responder @@ -696,7 +696,7 @@ URL del servidor no configurada. titleReply 'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what. - + Responder a %1 @@ -739,7 +739,7 @@ URL del servidor no configurada. byeFunctionDescription - + Terminar una llamada específica, todas las llamadas o la llamada actual. @@ -803,22 +803,22 @@ URL del servidor no configurada. conferencesTitle 'Conferences' : Conference list title. - + Conferencias conferencesEndedFilter 'Finished' : Filter conferences on end status. - + Finalizado conferencesScheduledFilter 'Scheduled' : Filter conferences on scheduled status. - + Programado conferencesCopiedURL 'Conference URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the µURL have been copied to the clipboard. - + URL de la conferencia ha sido copiada @@ -913,7 +913,7 @@ URL del servidor no configurada. missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. - + Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat. @@ -941,7 +941,7 @@ URL del servidor no configurada. missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. - + Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat. @@ -977,48 +977,48 @@ URL del servidor no configurada. conversationMenuGroupInformations 'Group information' : Item menu to get information about the chat room - + Información del grupo conversationMenuDevices "Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room - + Dispositivos de conversación conversationMenuEphemeral 'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode - + Mensajes efímeros adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) - + Admin One word title for describing the current admin status groupChatCallButton "Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room - + Llamar a todos los participantes en la sala de chat searchMessagesPlaceholder 'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list - + Buscando mensajes conversationMenuDelete 'Delete' : Item menu to delete the chat - + Eliminar conversationMenuViewContact 'View contact' : Item menu to view the contact in address book - + Ver contacto conversationMenuAddContact 'Add contact' : Item menu to add the contact to address book - + Añadir contacto @@ -1115,17 +1115,17 @@ URL del servidor no configurada. dateTimeDialogDate 'Select date' : Menu title to show select date. - + Seleccionar fecha dateTimeDialogTime 'Select time' : Menu title to show select time. - + Seleccionar Hora dateTimeDialogDateTime 'Select date and time' : Menu title to show select date and time. - + Seleccionar fecha y hora @@ -1148,30 +1148,30 @@ URL del servidor no configurada. ephemeralTitle "Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals - + Mensajes efímeros ephemeralText 'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemerals - + Los mensajes nuevos se eliminarán en ambos extremos una vez que hayan sido leídos por su contacto. Seleccione un tiempo de espera. ephemeralNotInConference! 'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' - + ¡Los mensajes efímeros solo se admiten en salas de chat basadas en conferencias! Warning about not being in conference based chat room. disabled 'Disabled' - + Deshabilitado nMinute '%1 minute' - - - + + %1 minuto + %1 minutos From 2b8bdd9d86c43a750a8b7e9128ce74d4aaa7ccab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Bellingeri Date: Thu, 18 Aug 2022 12:17:31 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translated using Weblate Currently translated at 90.4% (872 of 964 strings) (Italian) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/it/ --- linphone-app/assets/languages/it.ts | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/linphone-app/assets/languages/it.ts b/linphone-app/assets/languages/it.ts index 5f8a40bd2..62fe22eae 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/it.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/it.ts @@ -535,12 +535,12 @@ URL del server non configurato. icsDescription 'Description' : Title for the conference description. - Descrizione + Descrizione icsJoinButton 'Join' : Action button to join the conference. - Partecipa + Partecipa icsMeetingInvite @@ -1626,7 +1626,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> mainWindowConferencesTitle 'Conferences' : Conference title for main window. - Conferenze + Riunioni newChatRoomUriMissing @@ -3421,7 +3421,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> displayNameLabel - Nome visualizzato (facoltativo) + Nome visualizzato (facoltativo) @@ -3436,7 +3436,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> displayNameLabel - Nome visualizzato (facoltativo) + Nome visualizzato (facoltativo) @@ -3500,7 +3500,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> cancelButton 'Cancel' : Cancel button. - ANNULLA + Annulla startButton From 539f94246ae77c6ef4eea9063416c05cdf4c1819 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabrizio Carrai Date: Thu, 18 Aug 2022 12:51:52 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translated using Weblate Currently translated at 90.4% (872 of 964 strings) (Italian) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/it/ --- linphone-app/assets/languages/it.ts | 140 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/linphone-app/assets/languages/it.ts b/linphone-app/assets/languages/it.ts index 62fe22eae..ddfc72545 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/it.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/it.ts @@ -499,7 +499,7 @@ URL del server non configurato. conferencesCopiedICS - + La conferenza ICS è stata copiata @@ -507,7 +507,7 @@ URL del server non configurato. icsOrganizer 'Organizer' : Label Title for the organizer. - + Organizzatore icsDescription @@ -527,7 +527,7 @@ URL del server non configurato. deleteConferenceInfo 'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting. - + Vuoi veramente cancellare questo meeting ? @@ -545,14 +545,14 @@ URL del server non configurato. icsMeetingInvite 'Meeting invite' : ICS title that is an invitation. - + Invito al meeting icsParticipants '%1 participant' : number(=%1) of participant. - - - + + %1 partecipante + %1 partecipanti @@ -594,12 +594,12 @@ URL del server non configurato. fileTransferCancel 'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download) - + Terminare fileTransferDownload 'Download' : Message link to download a file - + Scaricare @@ -988,7 +988,7 @@ URL del server non configurato. conversationMenuDevices "Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room - + Dispositivi dei partecipanti conversationMenuEphemeral @@ -1013,12 +1013,12 @@ URL del server non configurato. conversationMenuViewContact 'View contact' : Item menu to view the contact in address book - + Mostra il contatto conversationMenuAddContact 'Add contact' : Item menu to add the contact to address book - + Aggiungi il contatto @@ -1115,17 +1115,17 @@ URL del server non configurato. dateTimeDialogDate 'Select date' : Menu title to show select date. - + Seleziona la data dateTimeDialogTime 'Select time' : Menu title to show select time. - + Imposta l'orario dateTimeDialogDateTime 'Select date and time' : Menu title to show select date and time. - + Imposta data ed ora @@ -1343,42 +1343,42 @@ URL del server non configurato. incallPauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. - + Ora sei fuori dalla conferenza. incallPauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. - + Premi il tasto play per ritornare nella conferenza. incallStartRecordTooltip 'Start recording' : Tootltip when straing record. - + Inizia la registrazione incallStopRecordTooltip 'Stop Recording' : Tooltip when stopping record. - + termina la registrazione incallSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. - + Esegui uno snapshot' incallWaitMessage 'Video conference is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting conference. - + La video conferenza non è ancora iniziata: attendere per favore… callWarningRecord 'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call. - + La chiamata viene registrata. incallWaitParticipantMessage 'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant. - + In attesa di un altro partecipante... @@ -1386,37 +1386,37 @@ URL del server non configurato. incallPauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. - + Ora sei fuori dalla conferenza. incallPauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. - + Clicca su play per riprendere la conferenza. incallStartRecordTooltip 'Start recording' : Tootltip when straing record. - + Inizia la registrazione incallStopRecordTooltip 'Stop Recording' : Tooltip when stopping record. - + Ferma la registrazione incallSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. - + Cattura la schermata incallWaitMessage 'Video conference is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting conference. - + La video conferenza non è ancora iniziata. Attendere… callWarningRecord 'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call. - + Questa chiamata viene registrata. @@ -1424,47 +1424,47 @@ URL del server non configurato. incallMenuMultimedia 'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration. - + Parametri multimediali incallMenuLayout 'Change layout' : Menu title to change the conference layout. - + Modifica il layout incallMenuInvite 'Invite participants' : Menu title to invite participants in admin mode. - + Invita i partecipanti incallMenuParticipants 'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode. - + Elenco dei partecipanti incallMenuTitle 'Settings' : Main menu title for settings. - + Impostazioni incallMenuGridLayout 'Mosaic mode' : Grid layout for video conference. - + Modalità mosaico incallMenuActiveSpeakerLayout 'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference. - + Modalità partecipante attivo incallMenuAudioLayout 'Audio only mode' : Audio only layout for video conference. - + Modalità solo audio incallMenuParticipantsAlone 'Your are currently alone in this conference' : Message to warn the user when there is no other participant. - + Attualmente sei l'unico in questa conferenza @@ -1631,12 +1631,12 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> newChatRoomUriMissing 'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. - + L'URI della conferenza non è stato impostato. Devi cambiarlo nelle impostazioni del tuo account per poter creare nuove chat di gruppo. newConferenceUriMissing 'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new conferences.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. - + L'URI della video conferenza non è stato impostato. Devi cambiarlo nelle impostazioni del tuo account per poter creare nuove conferenze. @@ -2023,7 +2023,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> newChatRoomMessages 'New messages received!' Notification that warn the user of new messages. - + E' stato ricevuto un nuovo messaggio! @@ -2069,7 +2069,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> conversationDevicesTitle 'Conversation's devices' : Title of window that show all devices - + Dispositivi della conversazione @@ -2215,7 +2215,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> viewlogs - + VISTA @@ -2403,7 +2403,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> waitRegistrationForCallLabel 'Call when registered' : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered - + Chiama dopo la registrazione chatNotificationsEnabledLabel @@ -2449,23 +2449,23 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> displayNameTooltip - + Nome del server da visualizzare sulla lista. connectionTitle - + Connessione serverLabel - + URL del server serverTooltip - + Server LDAP. es: ldap:/// per un server locale oppure ldap://ldap.example.org/ bindDNLabel - + Bind DN bindDNTooltip @@ -2477,7 +2477,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> useTLSLabel - + Usa TLS useTLSTooltip @@ -2485,35 +2485,35 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> useSalLabel - + Usa SAL useSalTooltip - + Linphone usa SAL per la risoluzione DNS. Passerà l'indirizzo IP a LDAP. Facendo cosi la negoziazione TLS non può controllare il nome dell'host. Si possono disattivare le verifiche se si vuole forzare la connessione. verifyTLSLabel - + Verifica i certificati su TLS AutoMode - + Auto offMode - + Off onMode - + On verifyTLSTooltip - + Specifica se il certificato del server TLS deve essere verificato quando si effettua una connessione al server LDAP. searchTitle - + Cerca baseObjectLabel @@ -2529,23 +2529,23 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> filterLabel - + Filtro filterTooltip - + La ricerca si basa su questo filtro quando si cercano contatti.<br>Valore di default: (sn=%s) maxResultsLabel - + Massimo numero di risultati maxResultsTooltip - + Massimo numero di risultati quando si effettua una ricerca. timeoutLabel - + Timeout timeoutTooltip @@ -2553,15 +2553,15 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> parsingTitle - + Parsing nameAttributesLabel - + Attributi del nome nameAttributesTooltip - + Controlla questi attributi per costruire il nome del contatto, separati da una virgola usando il primo con la priorità più alta.<br> Il valore di default è: sn sipAttributesLabel @@ -2573,7 +2573,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> domainLabel - + Dominio domainTooltip @@ -2581,11 +2581,11 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> miscLabel - + Misc debugLabel - + Debug debugTooltip From 46600e7151ad0c034ff1d00b8daaf429bca3d0e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angelo Brusati Date: Sat, 20 Aug 2022 17:01:06 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translated using Weblate Currently translated at 70.0% (675 of 964 strings) (Danish) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/da/ --- linphone-app/assets/languages/da.ts | 122 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/linphone-app/assets/languages/da.ts b/linphone-app/assets/languages/da.ts index a0585892e..0184b4cf5 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/da.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/da.ts @@ -10,7 +10,7 @@ aboutTranslation 'Help us translate %1' : %1 is the application name - + Hjælp os at oversætte %1 @@ -99,23 +99,23 @@ commandLineOptionFetchConfig - + Angiv %1 konfigurationsfilen der skal hentes. Den vil blive flettet med den nuværende konfiguration. commandLineOptionFetchConfigArg - + URL, sti eller fil commandLineOptionCall - + ring op commandLineOptionCallArg - + SIP adresse checkForUpdates - + Tjek for opdateringer @@ -154,7 +154,7 @@ homeCgu 'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links. - + Jeg accepterer %1s %2betingelser for brug%3 og %4fortrolighedspolitik%5 @@ -477,29 +477,29 @@ Server url ikke konfigureret. chatTyping '%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat - - - + + %1 indtaster… + %1 indtaster… allTextCopied "Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. - + Kopieret til udklipsholder selectedTextCopied "Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. - + Udvalg kopieret til udklipsholder forwardDialogTitle 'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message. - + Vælg videresendelse af besked conferencesCopiedICS - + Samtales ICS er kopieret @@ -507,27 +507,27 @@ Server url ikke konfigureret. icsOrganizer 'Organizer' : Label Title for the organizer. - + Organisator icsDescription 'Description' : Title for the conference description. - + Beskrivelse icsconferenceAddressTitle 'Conference address' : Title for the conference address. - + Samtalesadresse icsJoinButton 'Join' : Action button to join the conference. - + Deltag deleteConferenceInfo 'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting. - + Vil du slette dette møde? @@ -535,24 +535,24 @@ Server url ikke konfigureret. icsDescription 'Description' : Title for the conference description. - + Beskrivelse icsJoinButton 'Join' : Action button to join the conference. - + Deltag icsMeetingInvite 'Meeting invite' : ICS title that is an invitation. - + Invitation til møde icsParticipants '%1 participant' : number(=%1) of participant. - - - + + %1 deltager + %1 deltagere @@ -561,31 +561,31 @@ Server url ikke konfigureret. deliveryDelivered 'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message - + Sendt til %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received. deliveryDeliveredToUser 'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message - + Modtaget %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved deliveryDisplayed 'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message - + Læst %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read. deliveryNotDelivered "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message - + %1 har ikke modtaget beskeden %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered. deliveryError "Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message - + Fejl under afsendelse til %1 %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error. @@ -594,12 +594,12 @@ Server url ikke konfigureret. fileTransferCancel 'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download) - + Annuller fileTransferDownload 'Download' : Message link to download a file - + Hent @@ -607,7 +607,7 @@ Server url ikke konfigureret. Forwarded 'Forwarded' : Header on a message that contains a forward. - + Videresendt @@ -615,12 +615,12 @@ Server url ikke konfigureret. menuCopyAll 'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard - + Kopier alt menuCopy 'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard - Kopier + Kopier menuPlayMe @@ -629,57 +629,57 @@ Server url ikke konfigureret. menuDeliveryStatus 'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message - + Afsendelses status menuDelete 'Delete' : Item menu to delete a message - + Slet menuHideDeliveryStatus 'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message - + Skjul afsendelses status menuForward 'Forward' : Forward a message from menu - + Videresend menuReply 'Reply' : Reply to a message from menu - + Besvar ChatNoticeModel nMinute - - - + + %1 minut + %1 minutter nHour - - - + + %1 time + %1 timer nDay - - - + + %1 dag + %1 dage nWeek - - - + + %1 uge + %1 uger @@ -688,7 +688,7 @@ Server url ikke konfigureret. headerReply 'Reply' : Header on a message that contains a reply. - + Besvar @@ -696,7 +696,7 @@ Server url ikke konfigureret. titleReply 'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what. - + Besvar til %1 @@ -739,7 +739,7 @@ Server url ikke konfigureret. byeFunctionDescription - + Afslut opkald, alle eller det nuværende. @@ -803,12 +803,12 @@ Server url ikke konfigureret. conferencesTitle 'Conferences' : Conference list title. - + Konferencer conferencesEndedFilter 'Finished' : Filter conferences on end status. - + Afsluttet conferencesScheduledFilter @@ -818,7 +818,7 @@ Server url ikke konfigureret. conferencesCopiedURL 'Conference URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the µURL have been copied to the clipboard. - + Konference URL er kopieret @@ -2034,11 +2034,11 @@ Klik her: <a href="%1">%1</a> onlineInstallerExtractingDescription - Åbning %1... + Åbning %1… onlineInstallerDownloadingDescription - Downloading %1... + Downloading %1… onlineInstallerFinishedDescription @@ -2684,7 +2684,7 @@ Klik her: <a href="%1">%1</a> presenceTitle - Presence + Presence rlsUriLabel From e7316cadeb274e9cef7b66900d5a73bf5d6aeea5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabrizio Carrai Date: Sat, 20 Aug 2022 13:20:03 +0000 Subject: [PATCH 5/6] Translated using Weblate Currently translated at 94.0% (907 of 964 strings) (Italian) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/it/ --- linphone-app/assets/languages/it.ts | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/linphone-app/assets/languages/it.ts b/linphone-app/assets/languages/it.ts index ddfc72545..42effc9b3 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/it.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/it.ts @@ -2565,7 +2565,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> sipAttributesLabel - + Attributi SIP sipAttributesTooltip @@ -2577,7 +2577,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> domainTooltip - + Aggiunge il dominio all'indirizzo SIP (sip:nomeutente@dominio).<br>Il valore di default è sip.linphone.org miscLabel @@ -2589,7 +2589,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> debugTooltip - + Ottenere informazioni dettagliate sul file di log di Linphone quando vengono fatte delle transazioni (utile per il debug di connessioni TLS). From 9eafad5796d60aa8c8a94f9a9f99832f2b2c4961 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angelo Brusati Date: Sat, 20 Aug 2022 17:27:36 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translated using Weblate Currently translated at 94.0% (907 of 964 strings) (Italian) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/it/ --- linphone-app/assets/languages/it.ts | 66 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/linphone-app/assets/languages/it.ts b/linphone-app/assets/languages/it.ts index 42effc9b3..389416fe2 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/it.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/it.ts @@ -2545,11 +2545,11 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> timeoutLabel - Timeout + Scadenza timeoutTooltip - + Scadenza del tempo di connessione e ricerca in secondi. Deve essere un numero positivo.<br>Se omesso è 5s. parsingTitle @@ -2780,17 +2780,17 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> defaultDeviceNameLabel 'Device Name' : Label for setting the device name. - + Nome dispositivo webviewRegistrationUrlLabel 'Registration URL' : Label for registration URL. - + Indirizzo registrazione webviewLoginUrlLabel 'Login URL' : Label for login URL. - + Indirizzo di accesso @@ -2886,12 +2886,12 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> conferenceURI "Conference URI" : Label of a text edit for filling Conference URI - + Indirizzo conferenza invalidConferenceURI "invalid conference URI" : Error text about conference URI - + Indirizzo conferenza invalido @@ -2899,22 +2899,22 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> tunnelStatus 'Tunnel Status' : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not) - + Stato del tunnel tunnelDomain 'Domain' : Field title of a textfield to set domain. - + Dominio tunnelUsername 'Username' : Field title of a textfield to set username. - + Nome utente tunnelSIP 'SIP' : Field title of a switch to set SIP mode. - + SIP cancel @@ -2924,87 +2924,87 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> setHTTPProxy 'Set HTTP proxy' : Button to set the new proxy. - + Inserisci proxy HTTP proxyHttpHost 'Host' : Placeholder to set hostname. - + Ospite proxyHttpPort 'Port' : Placehoilder to set port. - + Porta proxyHttpUsername 'Username' : Placeholder to set username. - + Nome utente proxyHttpPassword 'Password' : Placeholder to set password. - + Password proxyHttpApply 'Apply' : Button to set proxy from changes. - + Applica serverMode 'Mode' : Field title on form to set tunnel mode. - + Modalità serverDualMode 'Dual mode' : Field title on form to set dual mode of the tunnel. - + Modalità doppia serverTitle 'Server' : Title form to set a server - + Server serverHostname 'Hostname' : Field title on form to set hostname. - + Nome ospite serverPort 'Port' : Field title on form to set port. - + Porta serverDualHostname 'Dual hostname URL' : Field title on form to set the second hostname for dual configuration. - + Indirizzo nome ospito doppio serverDualPort 'Dual port' : Field title on form to set the second port for the dual configuration. - + Doppia porta serverRemoteUDPMirrorPort 'Remote UDP mirror port' : Field title on form to set the remote UDP mirror port. - + Porta UDP mirror remota serverDelay 'Delay' : Field title on form to set the delay of the tunnel. - + Ritardo tunnelAddServer 'Add server' : Button for adding a server - + Aggiungi server tunnelApply 'Apply' : Button to apply changes. - + Applica @@ -3068,27 +3068,27 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> fontsTitle 'Fonts' : title of fonts section in settings - + Tipografia fontsTextChange 'Text Messages' : Label for changing text message fonts - + Messaggi di testo fontsPopupTitle 'Select a new font' : Popup title for choosing new fonts - + Scegli nuova tipografia checkForUpdateLabel 'Check for updates' : Label switch for enabling check for updates - + Controlla aggiornamenti mipmapLabel 'Enable Mipmap' - + Abilita mappa Mip mipmapTooltip1