diff --git a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts
index 9556ed0fd..f398d1dba 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts
@@ -173,7 +173,7 @@
usernameStatusInvalidCharacters
- Caractères invalides détectés (regex : `%1`).
+ Caractères invalides détectés (regex : `%1`).usernameStatusInvalid
@@ -189,7 +189,7 @@
passwordStatusInvalidCharacters
- Caractères invalides détectés (regex : `%1`).
+ Caractères invalides détectés (regex : `%1`).passwordStatusMissingCharacters
@@ -399,7 +399,7 @@
callStatsHashAlgo'Hash algorithm' : label in encryption section of call statistics
- Algorithme de hachage
+ Algorithme de hachagecallStatsAuthAlgo
@@ -436,7 +436,7 @@
mediaEncryptionLabel'Media encryption' : title in call statistics for the encryption section
- Chiffrement du média
+ Chiffrement du média
@@ -534,7 +534,7 @@ URL du serveur non configurée.
conferencesCopiedICS
- L'invitation a été copiée
+ L'invitation a été copiée
@@ -542,12 +542,12 @@ URL du serveur non configurée.
icsOrganizer'Organizer' : Label Title for the organizer.
- Organisateur
+ OrganisateuricsDescription'Description' : Title for the meeting description.
- Description
+ DescriptionicsconferenceAddressTitle
@@ -557,17 +557,17 @@ URL du serveur non configurée.
icsJoinButton'Join' : Action button to join the meeting.
- Rejoindre
+ RejoindredeleteConferenceInfo'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting.
- Voulez-vous supprimer cette réunion ?
+ Voulez-vous supprimer cette réunion ?cancelConferenceInfo'Do you really want do cancel this meeting?' : Warning message to confirm the cancellation of a meeting.
- Voulez-vous supprimer cette réunion ?
+ Voulez-vous supprimer cette réunion ?
@@ -575,12 +575,12 @@ URL du serveur non configurée.
icsDescription'Description' : Title for the meeting description.
- Description
+ DescriptionicsJoinButton'Join' : Action button to join the meeting.
- Rejoindre
+ RejoindreicsMeetingInvite
@@ -644,12 +644,12 @@ URL du serveur non configurée.
fileTransferCancel'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)
- Annuler
+ AnnulerfileTransferDownload'Download' : Message link to download a file
- Télécharger
+ Télécharger
@@ -781,11 +781,11 @@ URL du serveur non configurée.
joinConferenceFunctionDescription
- Rejoindre la conférence hébergée par l'adresse SIP avec votre nom d'affichage. Si vous êtes connecté à une proxy config, voir 'join-conference-as'.
+ Rejoindre la conférence hébergée par l'adresse SIP avec votre nom d'affichage. Si vous êtes connecté à une proxy config, voir 'join-conference-as'.joinConferenceAsFunctionDescription
- Rejoindre la conférence hébergée par l'adresse SIP avec l'adresse SIP invitée. Si vous n'êtes pas connecté à une proxy-config, voir join-conference.
+ Rejoindre la conférence hébergée par l'adresse SIP avec l'adresse SIP invitée. Si vous n'êtes pas connecté à une proxy-config, voir join-conference.byeFunctionDescription
@@ -823,21 +823,21 @@ URL du serveur non configurée.
ConferenceconferenceTitle
- CONFÉRENCE
+ RÉUNIONConferenceControlsconference
- CONFÉRENCE
+ RÉUNIONConferenceManagerconferenceManagerDescription
- Gérer les participants de votre conférence.
+ Gérer les participants de votre réunion.cancel
@@ -853,7 +853,7 @@ URL du serveur non configurée.
conferencesTitle'Meetings' : Conference list title.
- Réunions
+ RéunionsconferencesEndedFilter
@@ -863,17 +863,17 @@ URL du serveur non configurée.
conferencesScheduledFilter'Scheduled' : Filter meetings on scheduled status.
- Programmées
+ ProgramméesconferencesCopiedURL'The meeting URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.
- Le lien de la réunion à été copié
+ Le lien de la réunion à été copiéconferencesDeleted'The meeting has been deleted' : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted.
- La conférence a été supprimée
+ La réunion a été supprimée
@@ -968,7 +968,7 @@ URL du serveur non configurée.
missingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.
- Vous devez définir l'URI de la réunion dans les paramètres de votre compte pour créer une réunion.
+ Vous devez définir l'URI de la réunion dans les paramètres de votre compte pour créer une conférence.
@@ -1063,7 +1063,7 @@ URL du serveur non configurée.
conversationMenuDelete'Delete history' : Item menu to delete the chat's history
- Supprimer l'historique
+ Supprimer l'historiqueconversationMenuViewContact
@@ -1073,12 +1073,12 @@ URL du serveur non configurée.
conversationMenuAddContact'Add contact' : Item menu to add the contact to address book
- Ajouter un contact
+ Ajouter un contactconversationMenuScheduleMeeting'Schedule a meeting' : Item menu to schedule a meeting with the chat participants.
- Planifier une réunion
+ Planifier une réunion
@@ -1236,7 +1236,7 @@ URL du serveur non configurée.
ephemeralNotInConference!'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'
- Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence !
+ Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence !Warning about not being in conference based chat room.
@@ -1441,7 +1441,7 @@ URL du serveur non configurée.
incallPauseHint'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.
- Cliquez sur le bouton "play" pour la rejoindre.
+ Cliquez sur le bouton "play" pour la rejoindre.incallStartRecordTooltip
@@ -1461,12 +1461,12 @@ URL du serveur non configurée.
incallWaitMessage'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.
- La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter…
+ La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter…callWarningRecord'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.
- Cet appel est en train d'être enregistré.
+ Cet appel est en train d'être enregistré.incallWaitParticipantMessage
@@ -1476,7 +1476,7 @@ URL du serveur non configurée.
aloneInConference''You are alone in this conference' : Text in message banner when the user is the only participant.
- Vous êtes actuellement seul dans cette réunion
+ Vous êtes actuellement seul dans cette réunion
@@ -1489,17 +1489,17 @@ URL du serveur non configurée.
incallPauseHint'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.
- Cliquez sur le bouton "play" pour la rejoindre.
+ Cliquez sur le bouton "play" pour la rejoindre.incallStartRecordTooltip'Start recording' : Tootltip when straing record.
- Commencer l'enregistrement
+ Commencer l'enregistrementincallStopRecordTooltip'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.
- Arrêter l'enregistrement
+ Arrêter l'enregistrementincallSnapshotTooltip
@@ -1509,7 +1509,7 @@ URL du serveur non configurée.
incallWaitMessage'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.
- La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter…
+ La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter…callWarningRecord
@@ -1542,27 +1542,27 @@ URL du serveur non configurée.
incallMenuTitle'Settings' : Main menu title for settings.
- Paramètres
+ ParamètresincallMenuGridLayout'Mosaic mode' : Grid layout for video conference.
- Mode mosaïque
+ Mode mosaïqueincallMenuActiveSpeakerLayout'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference.
- Mode intervenant actif
+ Mode intervenant actifincallMenuAudioLayout'Audio only mode' : Audio only layout for video conference.
- Mode audio uniquement
+ Mode audio uniquementincallMenuParticipantsAlone'Your are currently alone in this meeting' : Message to warn the user when there is no other participant.
- Vous êtes actuellement seul dans cette réunion
+ Vous êtes actuellement seul dans cette réunion
@@ -1796,7 +1796,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
MultimediaParametersDialogok
- OK
+ OkmenuMultimedia
@@ -1898,17 +1898,17 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
cancelButton'Cancel' : Cancel button
- ANNULER
+ ANNULERmissingSubject'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.
- Vous devez définir un sujet.
+ Vous devez définir un sujet.missingParticipants'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.
-
+ Vous devez ajouter au moins %1 participant.Vous devez ajouter au moins %1 participants.
@@ -1926,50 +1926,50 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
subjectLabel'Subject' : Label of a text field about the subject of the conference
- Sujet
+ SujetsubjectPlaceholder'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject
- Définissez un sujet
+ Définissez un sujetsubjectTooltip'Current subject of the Meeting. It cannot be empty'
- Sujet de la conversation. Il ne peut pas être vide.
+ Sujet de la conversation. Il ne peut pas être vide.Explanation about the subject of the meetingaskEncryption'Would you like to encrypt your meeting ?' : Ask about setting the meeting as secured.
- Voulez-vous chiffrer votre conversation ?
+ Voulez-vous chiffrer votre conversation ?participantSelectionPlaceholder'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.
- Choisissez les participants
+ Choisissez les participantsparticipantSelectionTooltip'Search in your contacts or add a custom one to the conference.'
- Chercher dans vos contacts ou ajouter à la main dans la conversation.
+ Chercher dans vos contacts ou ajouter à la main dans la conversation.adminStatus'Admin' : Admin(istrator)
- Admin
+ Adminword for admin statusremoveParticipantSelection'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection
- Enlever ce participant de la sélection
+ Enlever ce participant de la sélectionThis is a tooltiprequiredField'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)
- Obligatoire
+ ObligatoirelaunchButton
@@ -1984,12 +1984,12 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
updateConferenceTitle'Update the meeting' : Title of a popup about updating configuration of a video conference.
- Mettre à jour la réunion
+ Mettre à jour la réunionnewConferenceScheduleTitle'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled.
- Voulez-vous programmer cette réunion ?
+ Voulez-vous programmer cette réunion ?newConferenceDate
@@ -2024,7 +2024,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
newConferenceDescriptionTooltip'This description will describe the meeting' : Explanation about the description of the meeting
- Cette description détaille la réunion
+ Cette description détaille la réunionnewConferenceSendLinphoneInviteLabel
@@ -2044,7 +2044,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
confirmFormExit'Do you want to close this form ?' : confirmation text for exiting the creatoin form
-
+ Voulez-vous fermer ce formulaire ?
@@ -2180,23 +2180,23 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
addParticipantPlaceholder'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room
- Ajouter des participants
+ Ajouter des participantsaddParticipantTooltip'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'
- Cherchez des participants parmi vos contacts afin de les inviter dans la conversation de groupe.
+ Cherchez des participants parmi vos contacts afin de les inviter dans la conversation de groupe.Explanation for inviting the selected participants into chat roomparticipantList'Participant list'
- Liste des participants
+ Liste des participantsadminStatus'Admin' : Admin(istrator)
- Admin
+ Adminword for admin status
@@ -2531,7 +2531,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
callScreenshotEnabledLabel'Enable screenshots' : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call.
-
+ Activer les captures d'écran
@@ -2569,7 +2569,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
serverTooltip
- Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/
+ Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/bindDNLabel
@@ -3513,7 +3513,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
deleteTimeline'Are you sure you want to delete and leave this timeline?'
- Êtes-vous certain de vouloir tout effacer et de quitter cette conversation ?
+ Êtes-vous certain de vouloir tout effacer et de quitter cette conversation ?deleteTimelineTooltip
@@ -3636,12 +3636,12 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
cancelButton'Cancel' : Cancel button.
- ANNULER
+ AnnulerstartButton'Start' : Button label for starting the conference.
- LANCER
+ LancerendCallStatus
@@ -4581,7 +4581,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
utilsdownloadCodecDescription
- Voulez-vous installer %1 (%2) ?
+ Voulez-vous télécharger %1 (%2) ?formatYears
diff --git a/linphone-app/assets/languages/hu.ts b/linphone-app/assets/languages/hu.ts
index 811f9fec3..065860e26 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/hu.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/hu.ts
@@ -384,7 +384,7 @@
callStatsMediaEncryption'Media encryption' : label in encryption section of call statistics
-
+ Média titkosításcallStatsCipherAlgo
@@ -399,7 +399,7 @@
callStatsHashAlgo'Hash algorithm' : label in encryption section of call statistics
-
+ Kivonatoló algoritmuscallStatsAuthAlgo
@@ -436,7 +436,7 @@
mediaEncryptionLabel'Media encryption' : title in call statistics for the encryption section
-
+ Média titkosítás
@@ -546,7 +546,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
icsDescription'Description' : Title for the meeting description.
-
+ LeírásicsconferenceAddressTitle
@@ -574,7 +574,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
icsDescription'Description' : Title for the meeting description.
-
+ LeírásicsJoinButton
@@ -642,12 +642,12 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
fileTransferCancel'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)
-
+ MégsefileTransferDownload'Download' : Message link to download a file
-
+ Letöltés
@@ -655,7 +655,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
Forwarded'Forwarded' : Header on a message that contains a forward.
-
+ Továbbítva
@@ -1057,7 +1057,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
conversationMenuDelete'Delete history' : Item menu to delete the chat's history
-
+ Előzmények törléseconversationMenuViewContact
@@ -1067,7 +1067,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
conversationMenuAddContact'Add contact' : Item menu to add the contact to address book
-
+ Kapcsolat hozzáadásaconversationMenuScheduleMeeting
@@ -1436,17 +1436,17 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
incallStartRecordTooltip'Start recording' : Tootltip when straing record.
-
+ Felvétel megindításaincallStopRecordTooltip'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.
-
+ A felvétel leállításaincallSnapshotTooltip'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.
-
+ Pillanatkép készítéseincallWaitMessage
@@ -1484,17 +1484,17 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
incallStartRecordTooltip'Start recording' : Tootltip when straing record.
-
+ Felvétel megindításaincallStopRecordTooltip'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.
-
+ A felvétel leállításaincallSnapshotTooltip'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.
-
+ Pillanatkép készítéseincallWaitMessage
@@ -1527,12 +1527,12 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
incallMenuParticipants'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode.
-
+ Résztvevők listájaincallMenuTitle'Settings' : Main menu title for settings.
-
+ BeállításokincallMenuGridLayout
@@ -1786,7 +1786,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
MultimediaParametersDialogok
- Rendben
+ RendbenmenuMultimedia
@@ -1887,17 +1887,18 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
cancelButton'Cancel' : Cancel button
- Mégse
+ MégsemissingSubject'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.
- Ki kell töltenie egy témát.
+ Ki kell töltenie egy témát.missingParticipants'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.
-
+
+ Legalább %1 résztvevő szükséges.Legalább %1 résztvevő szükséges.
@@ -1914,17 +1915,17 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
subjectLabel'Subject' : Label of a text field about the subject of the conference
- Téma
+ TémasubjectPlaceholder'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject
- Téma hozzáadása
+ Téma hozzáadásasubjectTooltip'Current subject of the Meeting. It cannot be empty'
- A csevegőszoba jelenlegi témája. Nem lehet üres.
+ A csevegőszoba jelenlegi témája. Nem lehet üres.Explanation about the subject of the meeting
@@ -1945,19 +1946,19 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
adminStatus'Admin' : Admin(istrator)
- Felügyelet
+ Felügyelőword for admin statusremoveParticipantSelection'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection
- Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból
+ Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásbólThis is a tooltiprequiredField'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)
- Kötelező
+ KötelezőlaunchButton
@@ -2007,7 +2008,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
newConferenceDescriptionPlaceholder'Description' : Placeholder in a form about setting a description
-
+ LeírásnewConferenceDescriptionTooltip
@@ -2027,7 +2028,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
busyOperations'Operations in progress, please wait' : Waiting message till the end of operations when creating a conference.
-
+ A művelet folyamatban van, kérjük várjonconfirmFormExit
@@ -2095,8 +2096,9 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
unreadMessageNotice'%1 unread messages' : Little message to show on an event where unread messages begin.
-
-
+
+ %1 olvasatlan üzenet
+ %1 olvasatlan üzenet
@@ -2167,29 +2169,29 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
addParticipantPlaceholder'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room
- Résztvevők hozzáadása
+ Résztvevők hozzáadásaaddParticipantTooltip'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'
- Keresse meg a résztvevőket a névjegyzékben, hogy meghívhassa őket a csevegőszobába.
+ Keresse meg a résztvevőket a névjegyzékben, hogy meghívhassa őket a csevegőszobába.Explanation for inviting the selected participants into chat roomparticipantList'Participant list'
- Résztvevők listája
+ Résztvevők listájaadminStatus'Admin' : Admin(istrator)
- Felügyelet
+ Felügyelőword for admin statusparticipantsListRemoveTooltip'Remove this participant from the list' : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.
-
+ Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból
@@ -2508,12 +2510,12 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
autoDownloadNever'Never' : auto download mode description for deactivated feature.
-
+ SohaautoDownloadAlways'Always' : auto download mode description for activated feature without any constraints.
-
+ MindigcallScreenshotEnabledLabel
@@ -2875,7 +2877,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
defaultDeviceNameLabel'Device Name' : Label for setting the device name.
-
+ Eszköz nevewebviewRegistrationUrlLabel
@@ -3228,7 +3230,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
versionCheckTypeCustom'Custom' : Keyword for an option to check the custom version
-
+ EgyéniversionCheckTypeNightly
@@ -3334,7 +3336,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
videoCallsModeLabel'Calls' : Label to choose a camera mode.
-
+ HívásokvideoModeLabel
@@ -3544,7 +3546,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
displayNameLabel
-
+ Megjelenítendő név (választható)
@@ -3559,7 +3561,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
displayNameLabel
-
+ Megjelenítendő név (választható)
@@ -3600,7 +3602,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
understandAction'I understand' : Popup confirmation for a warning
-
+ MegértettemwarningFeatures
@@ -3623,7 +3625,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
cancelButton'Cancel' : Cancel button.
- Mégse
+ MégsestartButton
@@ -3638,12 +3640,12 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
outgoingCallStatus"Outgoing call" : status of the call in waiting room when user is calling.
-
+ Kimenő hívásincomingCallStatus"Incoming call" : status of the call in waiting room when user receive a call.
-
+ Bejövő hívás
@@ -4568,7 +4570,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
utilsdownloadCodecDescription
- Szeretné letölteni a(z) %1 (%2)?
+ Szeretné letölteni a(z) %1 (%2)?formatYears
@@ -4588,28 +4590,32 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
formatWeeks'%1 week'
-
+ %1 hét
+ %1 hétformatDays'%1 day'
-
+ %1 nap
+ %1 napformatHours'%1 hour'
-
+ %1 óra
+ %1 óraformatMinutes'%1 minute'
-
+ %1 perc
+ %1 perc
diff --git a/linphone-app/assets/languages/it.ts b/linphone-app/assets/languages/it.ts
index 8ebe5ad86..e2500506b 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/it.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/it.ts
@@ -2697,7 +2697,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
debugTooltip
- Ottenere informazioni dettagliate sul file di log di Linphone quando vengono fatte delle transazioni (utile per il debug di connessioni TLS).
+ Registra logs dettagliati quando si effettuano transazioni (utili per il debugging delle connessioni TLS)
diff --git a/linphone-app/assets/languages/ru.ts b/linphone-app/assets/languages/ru.ts
index 25543aed7..7aca69290 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/ru.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/ru.ts
@@ -384,7 +384,7 @@
callStatsMediaEncryption'Media encryption' : label in encryption section of call statistics
-
+ Шифрование потокаcallStatsCipherAlgo
@@ -399,7 +399,7 @@
callStatsHashAlgo'Hash algorithm' : label in encryption section of call statistics
-
+ Алгоритм хешированияcallStatsAuthAlgo
@@ -436,7 +436,7 @@
mediaEncryptionLabel'Media encryption' : title in call statistics for the encryption section
-
+ Шифрование потока
@@ -553,7 +553,7 @@
icsconferenceAddressTitle'Meeting address' : Title for the meeting address.
- Адрес конференции
+ Адрес встречиicsJoinButton
@@ -563,7 +563,7 @@
deleteConferenceInfo'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting.
-
+ Вы действительно хотите удалить эту встречу?cancelConferenceInfo
@@ -576,25 +576,25 @@
icsDescription'Description' : Title for the meeting description.
- Описание
+ ОписаниеicsJoinButton'Join' : Action button to join the meeting.
- Присоединиться
+ ПрисоединитьсяicsMeetingInvite'Meeting invite' : ICS title that is an invitation.
-
+ Приглашение на встречуicsParticipants'%1 participant' : number(=%1) of participant.
-
-
-
-
+
+ %d участников
+ %d участников
+ %d участников
@@ -646,12 +646,12 @@
fileTransferCancel'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)
-
+ ОтменаfileTransferDownload'Download' : Message link to download a file
-
+ Скачать
@@ -859,7 +859,7 @@
conferencesTitle'Meetings' : Conference list title.
- Конференции
+ ВстречиconferencesEndedFilter
@@ -1069,7 +1069,7 @@
conversationMenuDelete'Delete history' : Item menu to delete the chat's history
-
+ Удалить историюconversationMenuViewContact
@@ -1079,12 +1079,12 @@
conversationMenuAddContact'Add contact' : Item menu to add the contact to address book
-
+ Добавить контактconversationMenuScheduleMeeting'Schedule a meeting' : Item menu to schedule a meeting with the chat participants.
-
+ Запланировать встречу
@@ -1199,7 +1199,7 @@
paused'paused' : Pause state on sticker, next to username.
-
+ (пауза)
@@ -1446,7 +1446,7 @@
incallPauseWarning'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference.
- Сейчас вы вне конференции.
+ В настоящее время вы вне встречи.incallPauseHint
@@ -1476,7 +1476,7 @@
callWarningRecord'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.
-
+ Этот звонок записывается.incallWaitParticipantMessage
@@ -1494,7 +1494,7 @@
incallPauseWarning'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference.
- Сейчас вы вне конференции.
+ В настоящее время вы вне встречи.incallPauseHint
@@ -1524,7 +1524,7 @@
callWarningRecord'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.
-
+ Этот звонок записывается.
@@ -1572,7 +1572,7 @@
incallMenuParticipantsAlone'Your are currently alone in this meeting' : Message to warn the user when there is no other participant.
- Сейчас вы одни на этой конференции
+
@@ -1734,7 +1734,7 @@
mainWindowConferencesTitle'Meetings' : Meeting title for main window.
- Конференции
+ ВстречиnewChatRoomUriMissing
@@ -1954,7 +1954,7 @@
askEncryption'Would you like to encrypt your meeting ?' : Ask about setting the meeting as secured.
- Хотите зашифровать свою конференцию?
+ Хотите зашифровать встречу?participantSelectionPlaceholder
@@ -2051,7 +2051,7 @@
busyOperations'Operations in progress, please wait' : Waiting message till the end of operations when creating a conference.
-
+ Выполняется операция, пожалуйста, подождитеconfirmFormExit
@@ -3254,7 +3254,7 @@
versionCheckTypeCustom'Custom' : Keyword for an option to check the custom version
-
+ НастраиваемыйversionCheckTypeNightly
@@ -3360,7 +3360,7 @@
videoCallsModeLabel'Calls' : Label to choose a camera mode.
-
+ ЗвонкиvideoModeLabel
@@ -3570,7 +3570,7 @@
displayNameLabel
-
+ Отображаемое имя (необязательно)
@@ -3585,7 +3585,7 @@
displayNameLabel
-
+ Отображаемое имя (не обязательно)
@@ -3664,12 +3664,12 @@
outgoingCallStatus"Outgoing call" : status of the call in waiting room when user is calling.
-
+ Исходящий звонокincomingCallStatus"Incoming call" : status of the call in waiting room when user receive a call.
-
+ Входящий звонок
@@ -4618,36 +4618,36 @@
formatWeeks'%1 week'
-
-
-
+ %1 неделя
+ %1 неделя
+ %1 неделяformatDays'%1 day'
-
-
-
+ %1 день
+ %1 день
+ %1 деньformatHours'%1 hour'
-
-
-
+ %1 час
+ %1 час
+ %1 часformatMinutes'%1 minute'
-
-
-
+ %1 минута
+ %1 минута
+ %1 минута
diff --git a/linphone-app/assets/languages/sv.ts b/linphone-app/assets/languages/sv.ts
index bb96be16d..96db9cf76 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/sv.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/sv.ts
@@ -111,7 +111,7 @@
commandLineOptionCallArg
-
+ SIP-adresscheckForUpdates
@@ -384,7 +384,7 @@
callStatsMediaEncryption'Media encryption' : label in encryption section of call statistics
-
+ MediekrypteringcallStatsCipherAlgo
@@ -436,7 +436,7 @@
mediaEncryptionLabel'Media encryption' : title in call statistics for the encryption section
-
+ Mediekryptering
@@ -513,8 +513,8 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.
chatTyping'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat
-
-
+ %1 skriver…
+ %1 skriver…
@@ -547,7 +547,7 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.
icsDescription'Description' : Title for the meeting description.
-
+ BeskrivningicsconferenceAddressTitle
@@ -575,7 +575,7 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.
icsDescription'Description' : Title for the meeting description.
-
+ BeskrivningicsJoinButton
@@ -644,12 +644,12 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.
fileTransferCancel'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)
-
+ AvbrytfileTransferDownload'Download' : Message link to download a file
-
+ Ladda ner
@@ -670,21 +670,21 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.
menuCopy'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard
- Kopiera
+ KopieramenuPlayMe
- Spela mig!
+ Spela mig!menuDeliveryStatus'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message
-
+ LeveransstatusmenuDelete'Delete' : Item menu to delete a message
-
+ Ta bortmenuHideDeliveryStatus
@@ -699,7 +699,7 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.
menuReply'Reply' : Reply to a message from menu
-
+ Svara
@@ -738,7 +738,7 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.
headerReply'Reply' : Header on a message that contains a reply.
-
+ Svara
diff --git a/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts b/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts
index 68a8d4e99..a986aaada 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts
@@ -384,7 +384,7 @@
callStatsMediaEncryption'Media encryption' : label in encryption section of call statistics
-
+ 媒体加密callStatsCipherAlgo
@@ -399,7 +399,7 @@
callStatsHashAlgo'Hash algorithm' : label in encryption section of call statistics
-
+ 哈希算法callStatsAuthAlgo
@@ -436,7 +436,7 @@
mediaEncryptionLabel'Media encryption' : title in call statistics for the encryption section
-
+ 媒体加密
@@ -546,7 +546,7 @@
icsDescription'Description' : Title for the meeting description.
-
+ 描述信息icsconferenceAddressTitle
@@ -574,7 +574,7 @@
icsDescription'Description' : Title for the meeting description.
-
+ 描述信息icsJoinButton
@@ -642,12 +642,12 @@
fileTransferCancel'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)
-
+ 取消fileTransferDownload'Download' : Message link to download a file
-
+ 下载
@@ -655,7 +655,7 @@
Forwarded'Forwarded' : Header on a message that contains a forward.
-
+ 已转发
@@ -692,12 +692,12 @@
menuForward'Forward' : Forward a message from menu
-
+ 转发menuReply'Reply' : Reply to a message from menu
-
+ 回复
@@ -732,7 +732,7 @@
headerReply'Reply' : Header on a message that contains a reply.
-
+ 回复
@@ -1057,7 +1057,7 @@
conversationMenuDelete'Delete history' : Item menu to delete the chat's history
-
+ 删除历史记录conversationMenuViewContact
@@ -1067,7 +1067,7 @@
conversationMenuAddContact'Add contact' : Item menu to add the contact to address book
-
+ 添加联系人conversationMenuScheduleMeeting
@@ -1436,17 +1436,17 @@
incallStartRecordTooltip'Start recording' : Tootltip when straing record.
-
+ 开始录制incallStopRecordTooltip'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.
-
+ 停止录制incallSnapshotTooltip'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.
-
+ 截取快照incallWaitMessage
@@ -1484,17 +1484,17 @@
incallStartRecordTooltip'Start recording' : Tootltip when straing record.
-
+ 开始录制incallStopRecordTooltip'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.
-
+ 停止录制incallSnapshotTooltip'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.
-
+ 截取快照incallWaitMessage
@@ -1527,12 +1527,12 @@
incallMenuParticipants'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode.
-
+ 成员列表incallMenuTitle'Settings' : Main menu title for settings.
-
+ 设置incallMenuGridLayout
@@ -2007,7 +2007,7 @@
newConferenceDescriptionPlaceholder'Description' : Placeholder in a form about setting a description
-
+ 描述信息newConferenceDescriptionTooltip
@@ -2027,7 +2027,7 @@
busyOperations'Operations in progress, please wait' : Waiting message till the end of operations when creating a conference.
-
+ 操作正在进行中,请稍候confirmFormExit
@@ -2095,8 +2095,8 @@
unreadMessageNotice'%1 unread messages' : Little message to show on an event where unread messages begin.
-
-
+
+ %1 未读消息
@@ -2159,7 +2159,7 @@
conversationDevicesTitle'Conversation's devices' : Title of window that show all devices
-
+ 对话中的设备
@@ -2189,7 +2189,7 @@
participantsListRemoveTooltip'Remove this participant from the list' : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.
-
+ 从选择中删除此成员
@@ -2235,12 +2235,12 @@
LinphoneEnums_TunnelModeDisable'Disable' : One word for button action to disable tunnel mode.
-
+ 禁用LinphoneEnums_TunnelModeAuto'Auto' : One word for button action to set the auto tunnel mode.
-
+ 自动
@@ -2508,12 +2508,12 @@
autoDownloadNever'Never' : auto download mode description for deactivated feature.
-
+ 永不autoDownloadAlways'Always' : auto download mode description for activated feature without any constraints.
-
+ 总是callScreenshotEnabledLabel
@@ -2875,7 +2875,7 @@
defaultDeviceNameLabel'Device Name' : Label for setting the device name.
-
+ 设备名称webviewRegistrationUrlLabel
@@ -3014,17 +3014,17 @@
tunnelDomain'Domain' : Field title of a textfield to set domain.
-
+ 域名tunnelUsername'Username' : Field title of a textfield to set username.
-
+ 用户名tunnelSIP'SIP' : Field title of a switch to set SIP mode.
-
+ SIPcancel
@@ -3044,17 +3044,17 @@
proxyHttpPort'Port' : Placehoilder to set port.
-
+ 端口proxyHttpUsername'Username' : Placeholder to set username.
-
+ 用户名proxyHttpPassword'Password' : Placeholder to set password.
-
+ 密码proxyHttpApply
@@ -3064,7 +3064,7 @@
serverMode'Mode' : Field title on form to set tunnel mode.
-
+ 模式serverDualMode
@@ -3079,12 +3079,12 @@
serverHostname'Hostname' : Field title on form to set hostname.
-
+ 主机名serverPort'Port' : Field title on form to set port.
-
+ 端口serverDualHostname
@@ -3228,7 +3228,7 @@
versionCheckTypeCustom'Custom' : Keyword for an option to check the custom version
-
+ 自定义versionCheckTypeNightly
@@ -3334,7 +3334,7 @@
videoCallsModeLabel'Calls' : Label to choose a camera mode.
-
+ 电话videoModeLabel
@@ -3390,7 +3390,7 @@
tunnelTab'Tunnel' : Tab title for tunnel section in settings.
-
+ 隧道协议
@@ -3402,7 +3402,7 @@
contactsSearchPlaceholder'Search in contacts' : Placeholder for a search a contact
-
+ 搜索联系人contactsSearchTooltip
@@ -3412,7 +3412,7 @@
timelineSelectionHeader'Conversations' : header for a selection in conversation list
-
+ 对话
@@ -3544,7 +3544,7 @@
displayNameLabel
-
+ 显示名(可选)
@@ -3559,7 +3559,7 @@
displayNameLabel
-
+ 显示名(可选)
@@ -3600,7 +3600,7 @@
understandAction'I understand' : Popup confirmation for a warning
-
+ 我明白warningFeatures
@@ -3638,12 +3638,12 @@
outgoingCallStatus"Outgoing call" : status of the call in waiting room when user is calling.
-
+ 去電incomingCallStatus"Incoming call" : status of the call in waiting room when user receive a call.
-
+ 来电
@@ -4587,29 +4587,29 @@
formatWeeks'%1 week'
-
-
+
+ %1 周formatDays'%1 day'
-
-
+
+ %1 天formatHours'%1 hour'
-
-
+
+ %1 小时formatMinutes'%1 minute'
-
-
+
+ %1 分钟