Translated using Weblate

Currently translated at 94.0% (907 of 964 strings)
(Italian)

Translation: Linphone Desktop/Master
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/it/
This commit is contained in:
Angelo Brusati 2022-08-20 17:27:36 +00:00 committed by Weblate
parent e7316cadeb
commit 9eafad5796

View file

@ -2545,11 +2545,11 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
</message>
<message>
<source>timeoutLabel</source>
<translation type="unfinished">Timeout</translation>
<translation type="unfinished">Scadenza</translation>
</message>
<message>
<source>timeoutTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Scadenza del tempo di connessione e ricerca in secondi. Deve essere un numero positivo.&lt;br&gt;Se omesso è 5s.</translation>
</message>
<message>
<source>parsingTitle</source>
@ -2780,17 +2780,17 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>defaultDeviceNameLabel</source>
<extracomment>&apos;Device Name&apos; : Label for setting the device name.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>webviewRegistrationUrlLabel</source>
<extracomment>&apos;Registration URL&apos; : Label for registration URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indirizzo registrazione</translation>
</message>
<message>
<source>webviewLoginUrlLabel</source>
<extracomment>&apos;Login URL&apos; : Label for login URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indirizzo di accesso</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2886,12 +2886,12 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>conferenceURI</source>
<extracomment>&quot;Conference URI&quot; : Label of a text edit for filling Conference URI</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indirizzo conferenza</translation>
</message>
<message>
<source>invalidConferenceURI</source>
<extracomment>&quot;invalid conference URI&quot; : Error text about conference URI</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indirizzo conferenza invalido</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2899,22 +2899,22 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>tunnelStatus</source>
<extracomment>&apos;Tunnel Status&apos; : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stato del tunnel</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelDomain</source>
<extracomment>&apos;Domain&apos; : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dominio</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelSIP</source>
<extracomment>&apos;SIP&apos; : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
@ -2924,87 +2924,87 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>setHTTPProxy</source>
<extracomment>&apos;Set HTTP proxy&apos; : Button to set the new proxy.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserisci proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpHost</source>
<extracomment>&apos;Host&apos; : Placeholder to set hostname.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ospite</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Placehoilder to set port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Placeholder to set username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPassword</source>
<extracomment>&apos;Password&apos; : Placeholder to set password.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to set proxy from changes.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>serverMode</source>
<extracomment>&apos;Mode&apos; : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modalità</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualMode</source>
<extracomment>&apos;Dual mode&apos; : Field title on form to set dual mode of the tunnel.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modalità doppia</translation>
</message>
<message>
<source>serverTitle</source>
<extracomment>&apos;Server&apos; : Title form to set a server</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>serverHostname</source>
<extracomment>&apos;Hostname&apos; : Field title on form to set hostname.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome ospite</translation>
</message>
<message>
<source>serverPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Field title on form to set port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualHostname</source>
<extracomment>&apos;Dual hostname URL&apos; : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indirizzo nome ospito doppio</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualPort</source>
<extracomment>&apos;Dual port&apos; : Field title on form to set the second port for the dual configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Doppia porta</translation>
</message>
<message>
<source>serverRemoteUDPMirrorPort</source>
<extracomment>&apos;Remote UDP mirror port&apos; : Field title on form to set the remote UDP mirror port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Porta UDP mirror remota</translation>
</message>
<message>
<source>serverDelay</source>
<extracomment>&apos;Delay&apos; : Field title on form to set the delay of the tunnel.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ritardo</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelAddServer</source>
<extracomment>&apos;Add server&apos; : Button for adding a server</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi server</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to apply changes.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Applica</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3068,27 +3068,27 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>fontsTitle</source>
<extracomment>&apos;Fonts&apos; : title of fonts section in settings</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tipografia</translation>
</message>
<message>
<source>fontsTextChange</source>
<extracomment>&apos;Text Messages&apos; : Label for changing text message fonts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Messaggi di testo</translation>
</message>
<message>
<source>fontsPopupTitle</source>
<extracomment>&apos;Select a new font&apos; : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Scegli nuova tipografia</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdateLabel</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Label switch for enabling check for updates</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Controlla aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<source>mipmapLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable Mipmap&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita mappa Mip</translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip1</source>