diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts index da2734792..00bac0d3b 100644 --- a/Linphone/data/languages/de.ts +++ b/Linphone/data/languages/de.ts @@ -103,7 +103,7 @@ manage_account_no_device_found_error_message - "Erreur lors de la récupération des appareils" + "Erreur lors de la récupération des appareils : %1" Fehler beim Abrufen der Geräte @@ -300,54 +300,60 @@ Internationale Vorwahl* - + manage_account_delete "Déconnecter mon compte" Konto trennen - + manage_account_delete_message Ihr Konto wird aus diesem Linphone-Client entfernt, bleibt jedoch auf Ihren anderen Geräten verbunden - + manage_account_dialog_remove_account_title "Se déconnecter du compte ?" Vom Konto abmelden? - + manage_account_dialog_remove_account_message Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org Wenn Sie Ihr Konto dauerhaft löschen möchten, besuchen Sie: https://sip.linphone.org - + error Erreur Fehler - + + no_device_message + No device fetched + + + + manage_account_device_remove "Supprimer" Löschen - + manage_account_device_remove_confirm_dialog %1 löschen? - + manage_account_device_last_connection "Dernière connexion:" Letzte Anmeldung: - + device_last_updated_time_no_info "No information" Keine Information @@ -3214,103 +3220,103 @@ Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen! Vertrauenslevel erhöhen - + contact_dialog_devices_trust_popup_message - "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?" + "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code. Um das Vertrauenslevel zu erhöhen müssen Sie Ihren Kontakt anrufen und einen Code bestätigen.<br><br>Sie sind dabei, "%1" anzurufen. Möchten Sie fortfahren? - + popup_do_not_show_again Ne plus afficher Nicht mehr anzeigen - + cancel Abbrechen - + dialog_call "Appeler" Anrufen - + contact_dialog_devices_trust_help_title "Niveau de confiance" Vertrauenslevel - + contact_dialog_devices_trust_help_message "Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal." Überprüfen Sie die Geräte Ihres Kontakts um sicherzustellen, dass Ihre Kommunikation sicher und unkompromittiert ist. Wenn alle Geräte überprüft sind, erreichen Sie das höchste Vertrauenslevel. - + dialog_ok "Ok" Ok - + bottom_navigation_contacts_label "Contacts" Kontakte - + create_contact_accessible_name Create new contact Neuen Kontakt erstellen - + search_bar_look_for_contact_text Rechercher un contact Kontakt suchen - + list_filter_no_result_found Aucun résultat… Kein Ergebnis… - + contact_list_empty Aucun contact pour le moment Zurzeit keine Kontakte - + more_info_accessible_name More info %1 Weitere Informationen %1 - + expand_accessible_name Expand %1 Vergrößern %1 - + contact_details_medias_and_documents_title "Medias & documents" Medien & Dokumente - + shrink_accessible_name Shrink %1 Verkleinern %1 - - + + contact_details_edit Edit ---------- @@ -3318,19 +3324,19 @@ Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen! Bearbeiten - + contact_call_action "Appel" Anrufen - + contact_message_action "Message" Nachricht - + contact_video_call_action "Appel vidéo" Videoanruf @@ -3356,25 +3362,25 @@ Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen! Offline - + contact_details_numbers_and_addresses_title "Coordonnées" Kontaktinformationen - + call_adress_accessible_name Call address %1 Adresse %1 anrufen - + contact_details_company_name "Société :" Unternehmen : - + contact_details_job_title "Poste :" Beruf : @@ -3385,110 +3391,110 @@ Stellen Sie sicher, dass Sie keine sensiblen Informationen teilen! Medien - - + + contact_details_medias_subtitle "Show shared medias" Geteilte Medien anzeigen - - + + contact_details_documents_subtitle "Show shared documents" - + contact_details_trust_title "Confiance" Vertrauen - + contact_dialog_devices_trust_title "Niveau de confiance - Appareils vérifiés" Vertrauenslevel - Verifizierte Geräte - + contact_details_no_device_found "Aucun appareil" Kein Gerät - + contact_device_without_name "Appareil inconnu" Unbekanntes Gerät - + contact_make_call_check_device_trust "Vérifier" Überprüfen - + verify_device_accessible_name Verify %1 device Gerät %1 verifizieren - + contact_details_actions_title "Autres actions" Weitere Aktionen - + contact_details_remove_from_favourites "Retirer des favoris" Aus Favoriten entfernen - + contact_details_add_to_favourites "Ajouter aux favoris" Zu Favoriten hinzufügen - + contact_details_share "Partager" Teilen - + information_popup_error_title Fehler - + contact_details_share_error_mesage "La création du fichier vcard a échoué" VCard-Erstellung fehlgeschlagen - + contact_details_share_success_title "VCard créée" VCard erstellt - + contact_details_share_success_mesage "VCard du contact enregistrée dans %1" VCard wurde in %1 gespeichert - + contact_details_share_email_title "Partage de contact" Kontakt teilen - + contact_details_delete "Supprimer ce contact" Kontakt löschen @@ -4921,19 +4927,19 @@ Ablauf: %1 Zeitzone - + meeting_schedule_description_hint "Ajouter une description" Beschreibung hinzufügen - + meeting_schedule_add_participants_title "Ajouter des participants" Teilnehmer hinzufügen - + meeting_schedule_send_invitations_title "Envoyer une invitation aux participants" Einladung an Teilnehmer senden diff --git a/Linphone/data/languages/en.ts b/Linphone/data/languages/en.ts index 434399355..0b27fabd0 100644 --- a/Linphone/data/languages/en.ts +++ b/Linphone/data/languages/en.ts @@ -103,8 +103,8 @@ manage_account_no_device_found_error_message - "Erreur lors de la récupération des appareils" - Error retrieving devices + "Erreur lors de la récupération des appareils : %1" + Error retrieving devices : %1 @@ -300,54 +300,60 @@ International code* - + manage_account_delete "Déconnecter mon compte" Disconnect my account - + manage_account_delete_message Your account will be removed from this Linphone client, but you will remain connected on your other clients - + manage_account_dialog_remove_account_title "Se déconnecter du compte ?" Log out of the account? - + manage_account_dialog_remove_account_message Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org If you wish to permanently delete your account, go to: https://sip.linphone.org - + error Erreur Error - + + no_device_message + No device fetched + No device fetched + + + manage_account_device_remove "Supprimer" Delete - + manage_account_device_remove_confirm_dialog Delete %1? - + manage_account_device_last_connection "Dernière connexion:" Last login: - + device_last_updated_time_no_info "No information" No information @@ -3143,103 +3149,104 @@ Only your correspondent can decrypt them. Increase trust level - + contact_dialog_devices_trust_popup_message - "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?" - To increase trust level you must call your contact's devices and validate a code.<br><br>You are about to call "%1" do you want to continue? + "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code. + To increase trust level you must call your contact's devices and validate a code. +You are about to call "%1" do you want to continue? - + popup_do_not_show_again Ne plus afficher Do not show again - + cancel Cancel - + dialog_call "Appeler" Call - + contact_dialog_devices_trust_help_title "Niveau de confiance" Trust level - + contact_dialog_devices_trust_help_message "Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal." Verify your contact's devices to confirm that your communications will be secure and uncompromised. When all are verified, you will reach the maximum trust level. - + dialog_ok "Ok" Ok - + bottom_navigation_contacts_label "Contacts" Contacts - + search_bar_look_for_contact_text Rechercher un contact Find contact - + list_filter_no_result_found Aucun résultat… No result… - + contact_list_empty Aucun contact pour le moment No contact at the moment - + expand_accessible_name Expand %1 Expand %1 - + contact_details_medias_and_documents_title "Medias & documents" Medias & documents - + shrink_accessible_name Shrink %1 Shrink %1 - + create_contact_accessible_name Create new contact Create new contact - + more_info_accessible_name More info %1 More info %1 - - + + contact_details_edit Edit ---------- @@ -3247,43 +3254,43 @@ Only your correspondent can decrypt them. Edit - + contact_call_action "Appel" Call - + contact_message_action "Message" Message - + contact_video_call_action "Appel vidéo" Video call - + contact_details_numbers_and_addresses_title "Coordonnées" Contact details - + call_adress_accessible_name Call address %1 Call address %1 - + contact_details_company_name "Société :" Company : - + contact_details_job_title "Poste :" Job : @@ -3294,110 +3301,110 @@ Only your correspondent can decrypt them. Medias - - + + contact_details_medias_subtitle "Show shared medias" Show shared media - - + + contact_details_documents_subtitle "Show shared documents" Show shared documents - + contact_details_trust_title "Confiance" Trust - + contact_dialog_devices_trust_title "Niveau de confiance - Appareils vérifiés" Trust Level - Verified Devices - + contact_details_no_device_found "Aucun appareil" No device - + contact_device_without_name "Appareil inconnu" Unknown device - + contact_make_call_check_device_trust "Vérifier" Verify - + verify_device_accessible_name Verify %1 device Verify %1 device - + contact_details_actions_title "Autres actions" Other actions - + contact_details_remove_from_favourites "Retirer des favoris" Remove from favorites - + contact_details_add_to_favourites "Ajouter aux favoris" Add to favorites - + contact_details_share "Partager" Share - + information_popup_error_title Error - + contact_details_share_error_mesage "La création du fichier vcard a échoué" VCard creation failed - + contact_details_share_success_title "VCard créée" VCard created - + contact_details_share_success_mesage "VCard du contact enregistrée dans %1" VCard has been saved in %1 - + contact_details_share_email_title "Partage de contact" Share contact - + contact_details_delete "Supprimer ce contact" Delete contact @@ -4821,19 +4828,19 @@ Expiration : %1 Timezone - + meeting_schedule_description_hint "Ajouter une description" Add a description - + meeting_schedule_add_participants_title "Ajouter des participants" Add participants - + meeting_schedule_send_invitations_title "Envoyer une invitation aux participants" Send an invitation to participants diff --git a/Linphone/data/languages/fr.ts b/Linphone/data/languages/fr.ts index 8e71975c2..7092ae305 100644 --- a/Linphone/data/languages/fr.ts +++ b/Linphone/data/languages/fr.ts @@ -103,8 +103,8 @@ manage_account_no_device_found_error_message - "Erreur lors de la récupération des appareils" - Erreur lors de la récupération des appareils + "Erreur lors de la récupération des appareils : %1" + Erreur lors de la récupération des appareils : %1 @@ -300,54 +300,60 @@ Indicatif international* - + manage_account_delete "Déconnecter mon compte" Déconnecter mon compte - + manage_account_delete_message Votre compte sera retiré de ce client linphone, mais vous restez connecté sur vos autres clients - + manage_account_dialog_remove_account_title "Se déconnecter du compte ?" Se déconnecter du compte ? - + manage_account_dialog_remove_account_message Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org - + error Erreur Erreur - + + no_device_message + No device fetched + Aucun appareil trouvé + + + manage_account_device_remove "Supprimer" Supprimer - + manage_account_device_remove_confirm_dialog Supprimer %1 ? - + manage_account_device_last_connection "Dernière connexion:" Dernière connexion: - + device_last_updated_time_no_info "No information" Pas d'information @@ -3143,103 +3149,104 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. Augmenter la confiance - + contact_dialog_devices_trust_popup_message - "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?" - Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ? + "Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code. + Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code. +Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ? - + popup_do_not_show_again Ne plus afficher Ne plus afficher - + cancel Annuler - + dialog_call "Appeler" Appeler - + contact_dialog_devices_trust_help_title "Niveau de confiance" Niveau de confiance - + contact_dialog_devices_trust_help_message "Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal." Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal. - + dialog_ok "Ok" Ok - + bottom_navigation_contacts_label "Contacts" Contacts - + search_bar_look_for_contact_text Rechercher un contact Rechercher un contact - + list_filter_no_result_found Aucun résultat… Aucun résultat… - + contact_list_empty Aucun contact pour le moment Aucun contact pour le moment - + expand_accessible_name Expand %1 Étendre %1 - + contact_details_medias_and_documents_title "Medias & documents" Médias et documents - + shrink_accessible_name Shrink %1 Réduire %1 - + create_contact_accessible_name Create new contact Créer un nouveau contact - + more_info_accessible_name More info %1 Plus d'information %1 - - + + contact_details_edit Edit ---------- @@ -3247,43 +3254,43 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. Éditer - + contact_call_action "Appel" Appel - + contact_message_action "Message" Message - + contact_video_call_action "Appel vidéo" Appel vidéo - + contact_details_numbers_and_addresses_title "Coordonnées" Coordonnées - + call_adress_accessible_name Call address %1 Appeller l'adresse %1 - + contact_details_company_name "Société :" Société : - + contact_details_job_title "Poste :" Poste : @@ -3294,110 +3301,110 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. Medias - - + + contact_details_medias_subtitle "Show shared medias" Afficher les medias partagés - - + + contact_details_documents_subtitle "Show shared documents" Afficher les documents partagés - + contact_details_trust_title "Confiance" Confiance - + contact_dialog_devices_trust_title "Niveau de confiance - Appareils vérifiés" Niveau de confiance - Appareils vérifiés - + contact_details_no_device_found "Aucun appareil" Aucun appareil - + contact_device_without_name "Appareil inconnu" Appareil inconnu - + contact_make_call_check_device_trust "Vérifier" Vérifier - + verify_device_accessible_name Verify %1 device Vérifier l'appareil %1 - + contact_details_actions_title "Autres actions" Autres actions - + contact_details_remove_from_favourites "Retirer des favoris" Retirer des favoris - + contact_details_add_to_favourites "Ajouter aux favoris" Ajouter aux favoris - + contact_details_share "Partager" Partager - + information_popup_error_title Erreur - + contact_details_share_error_mesage "La création du fichier vcard a échoué" La création du fichier vcard a échoué - + contact_details_share_success_title "VCard créée" VCard créée - + contact_details_share_success_mesage "VCard du contact enregistrée dans %1" VCard du contact enregistrée dans %1 - + contact_details_share_email_title "Partage de contact" Partage de contact - + contact_details_delete "Supprimer ce contact" Supprimer ce contact @@ -4821,19 +4828,19 @@ Expiration : %1 Fuseau horaire - + meeting_schedule_description_hint "Ajouter une description" Ajouter une description - + meeting_schedule_add_participants_title "Ajouter des participants" Ajouter des participants - + meeting_schedule_send_invitations_title "Envoyer une invitation aux participants" Envoyer une invitation aux participants