Translated using Weblate

Currently translated at 64.8% (712 of 1098 strings)
(Spanish)

Translation: Linphone Desktop/Master
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/es/
This commit is contained in:
MANUEL ALEJANDRO RIVAS TOLEDANO 2023-09-25 23:25:31 +00:00 committed by Weblate
parent 9bc58b10b8
commit b9e3c61d6f

View file

@ -18,7 +18,7 @@
<message>
<source>noAccount</source>
<extracomment>&apos;No account configured&apos; : Status text when there is no configured account.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No hay ninguna cuenta configurada</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -127,7 +127,7 @@
</message>
<message>
<source>commandLineOptionQtLogsOnly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imprimir solo logs de la aplicación</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -262,42 +262,42 @@
<message>
<source>noAccountExists</source>
<extracomment>&quot;Account doesn&apos;t exist&quot; : Warning message when no account has been found</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La cuenta no existe</translation>
</message>
<message>
<source>recoveringAccount</source>
<extracomment>&apos;Recovering account&apos; : User message for recovering step.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recuperando cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open validation url for the account creation request token</source>
<extracomment>&quot;Cannot open validation URL for the account creation request token&quot; : Warning message.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No fue posible abrir la URL de validación para el token de solicitud de creación de cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>waitingValidation</source>
<extracomment>&apos;Waiting for validation at %1&apos; : User message for validation. %1 is an URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esperando la validación en %1</translation>
</message>
<message>
<source>wrongTokenRequest</source>
<extracomment>&apos;The answer of account creation request token doesn&apos;t have token and validation_url fields&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La respuesta a la solicitud de token para la creación de cuenta no tiene los campos token ni validation_url</translation>
</message>
<message>
<source>tokenError</source>
<extracomment>&apos;Cannot get request token for account creation (%1)&apos; : Status messsage. %1 is a code number.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se puede obtener el token de solicitud para crear la cuenta (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>requestingValidationUrl</source>
<extracomment>&apos;Requesting validation URL&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Solicitando URL de validación</translation>
</message>
<message>
<source>loginStep</source>
<extracomment>&apos;Connecting&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conectando</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -431,37 +431,37 @@
</message>
<message>
<source>callErrorHangUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La contraparte remota colgó la llamada.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsMediaEncryption</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Encripción de los datos multimedia</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsCipherAlgo</source>
<extracomment>&apos;Cipher algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo de cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsKeyAgreementAlgo</source>
<extracomment>&apos;Key agreement algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo de establecimiento de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsHashAlgo</source>
<extracomment>&apos;Hash algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo hash</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsAuthAlgo</source>
<extracomment>&apos;Authentication algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo de autenticación</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSasAlgo</source>
<extracomment>&apos;SAS algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo SAS</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -488,7 +488,7 @@
<message>
<source>mediaEncryptionLabel</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Encripción de los datos multimedia</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -496,27 +496,27 @@
<message>
<source>callListTitle</source>
<extracomment>&apos;Call list&apos; : Call histories title</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista de llamadas</translation>
</message>
<message>
<source>incomingFilter</source>
<extracomment>&apos;Incoming&apos; : Filter label for incoming call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Entrante</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingFilter</source>
<extracomment>&apos;Outgoing&apos; : Filter label for outgoing call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saliente</translation>
</message>
<message>
<source>missedFilter</source>
<extracomment>&apos;Missed&apos; : Filter label for missed call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Perdida</translation>
</message>
<message>
<source>searchListPlaceholderText</source>
<extracomment>&apos;Search in the list&apos; : ths is a placeholder when searching something in a list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Buscar en la lista</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -614,7 +614,7 @@ URL del servidor no configurada.</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesCopiedICS</source>
<translation>La conferencia ICS ha sido copiada</translation>
<translation>La invitación ha sido copiada</translation>
</message>
<message>
<source>confirmForward</source>