From beb9f0b6436e48059298cf8f58d1f6850c23a776 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artemio Carballo Date: Tue, 26 Jul 2022 15:26:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate Currently translated at 72.4% (698 of 964 strings) (Spanish) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/es/ --- linphone-app/assets/languages/es.ts | 166 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/linphone-app/assets/languages/es.ts b/linphone-app/assets/languages/es.ts index dadf886c6..18b25abea 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/es.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/es.ts @@ -10,7 +10,7 @@ aboutTranslation 'Help us translate %1' : %1 is the application name - + Ayúdanos a traducir %1 @@ -47,7 +47,7 @@ App commandLineOptionVerbose - Iniciar sesión para excluir cierta información de depuración mientras se ejecuta. + Iniciar sesión para excluir cierta información de depuración mientras se ejecuta commandLineOptionConfig @@ -99,23 +99,23 @@ commandLineOptionFetchConfig - + Especifique el archivo de configuración que se recuperará %1, se añadirá a la configuración actual commandLineOptionFetchConfigArg - + URL, ruta o archivo commandLineOptionCall - + Llamar commandLineOptionCallArg - + Dirección SIP checkForUpdates - + Buscar actualizaciones @@ -154,7 +154,7 @@ homeCgu 'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links. - + Acepto %1 %2terminos de uso%3 y %4politica de privacidad%5 @@ -444,12 +444,12 @@ attendedTransferComplete 'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase. - + Transferencia asistida completa attendedTransferCall 'ATTENDED TRANSFER CALL' : Title button, design is in uppercase. - + Llamada de transferencia asistida @@ -477,29 +477,29 @@ URL del servidor no configurada. chatTyping '%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat - - - + + %1 está tecleando… + %1 están tecleando… allTextCopied "Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. - + Copiado al porta papeles selectedTextCopied "Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. - + Selección copiada al porta papeles forwardDialogTitle 'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message. - + Elegir a donde se reenviará el mensaje conferencesCopiedICS - + La conferencia ICS ha sido copiada @@ -507,27 +507,27 @@ URL del servidor no configurada. icsOrganizer 'Organizer' : Label Title for the organizer. - + Organizador icsDescription 'Description' : Title for the conference description. - + Descripción icsconferenceAddressTitle 'Conference address' : Title for the conference address. - + Dirección de la conferencia icsJoinButton 'Join' : Action button to join the conference. - + Unirse deleteConferenceInfo 'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting. - + Desea eliminar esta conferencia? @@ -535,24 +535,24 @@ URL del servidor no configurada. icsDescription 'Description' : Title for the conference description. - + Descripción icsJoinButton 'Join' : Action button to join the conference. - + Unirse icsMeetingInvite 'Meeting invite' : ICS title that is an invitation. - + invitación a la reunión icsParticipants '%1 participant' : number(=%1) of participant. - - - + + %1 Participante + %1 Participantes @@ -561,31 +561,31 @@ URL del servidor no configurada. deliveryDelivered 'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message - + Enviado a %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received. deliveryDeliveredToUser 'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message - + Recibido por %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved deliveryDisplayed 'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message - + Leído por %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read. deliveryNotDelivered "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message - + %1 No recibió el mensaje %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered. deliveryError "Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message - + Error mientras se enviaba a %1 %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error. @@ -594,12 +594,12 @@ URL del servidor no configurada. fileTransferCancel 'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download) - + Cancelar fileTransferDownload 'Download' : Message link to download a file - + Descargar @@ -607,7 +607,7 @@ URL del servidor no configurada. Forwarded 'Forwarded' : Header on a message that contains a forward. - + Reenviado @@ -615,12 +615,12 @@ URL del servidor no configurada. menuCopyAll 'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard - + Copiar todo menuCopy 'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard - Copiar + Copiar menuPlayMe @@ -629,57 +629,57 @@ URL del servidor no configurada. menuDeliveryStatus 'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message - + Estado de la entrega menuDelete 'Delete' : Item menu to delete a message - + Eliminar menuHideDeliveryStatus 'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message - + Ocultar el estado de la entrega menuForward 'Forward' : Forward a message from menu - + Reenviar menuReply 'Reply' : Reply to a message from menu - + Responder ChatNoticeModel nMinute - - - + + %1 minuto + %1 minutos nHour - - - + + %1 hora + %1 horas nDay - - - + + %1 día + %1 días nWeek - - - + + %1 semana + %1 semanas @@ -688,7 +688,7 @@ URL del servidor no configurada. headerReply 'Reply' : Header on a message that contains a reply. - + Responder @@ -696,7 +696,7 @@ URL del servidor no configurada. titleReply 'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what. - + Responder a %1 @@ -739,7 +739,7 @@ URL del servidor no configurada. byeFunctionDescription - + Terminar una llamada específica, todas las llamadas o la llamada actual. @@ -803,22 +803,22 @@ URL del servidor no configurada. conferencesTitle 'Conferences' : Conference list title. - + Conferencias conferencesEndedFilter 'Finished' : Filter conferences on end status. - + Finalizado conferencesScheduledFilter 'Scheduled' : Filter conferences on scheduled status. - + Programado conferencesCopiedURL 'Conference URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the µURL have been copied to the clipboard. - + URL de la conferencia ha sido copiada @@ -913,7 +913,7 @@ URL del servidor no configurada. missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. - + Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat. @@ -941,7 +941,7 @@ URL del servidor no configurada. missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. - + Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat. @@ -977,48 +977,48 @@ URL del servidor no configurada. conversationMenuGroupInformations 'Group information' : Item menu to get information about the chat room - + Información del grupo conversationMenuDevices "Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room - + Dispositivos de conversación conversationMenuEphemeral 'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode - + Mensajes efímeros adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) - + Admin One word title for describing the current admin status groupChatCallButton "Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room - + Llamar a todos los participantes en la sala de chat searchMessagesPlaceholder 'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list - + Buscando mensajes conversationMenuDelete 'Delete' : Item menu to delete the chat - + Eliminar conversationMenuViewContact 'View contact' : Item menu to view the contact in address book - + Ver contacto conversationMenuAddContact 'Add contact' : Item menu to add the contact to address book - + Añadir contacto @@ -1115,17 +1115,17 @@ URL del servidor no configurada. dateTimeDialogDate 'Select date' : Menu title to show select date. - + Seleccionar fecha dateTimeDialogTime 'Select time' : Menu title to show select time. - + Seleccionar Hora dateTimeDialogDateTime 'Select date and time' : Menu title to show select date and time. - + Seleccionar fecha y hora @@ -1148,30 +1148,30 @@ URL del servidor no configurada. ephemeralTitle "Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals - + Mensajes efímeros ephemeralText 'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemerals - + Los mensajes nuevos se eliminarán en ambos extremos una vez que hayan sido leídos por su contacto. Seleccione un tiempo de espera. ephemeralNotInConference! 'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' - + ¡Los mensajes efímeros solo se admiten en salas de chat basadas en conferencias! Warning about not being in conference based chat room. disabled 'Disabled' - + Deshabilitado nMinute '%1 minute' - - - + + %1 minuto + %1 minutos