Translated using Weblate

Currently translated at 83.6% (651 of 778 strings)
(French)

Translation: Linphone Desktop/4.3
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/4-3/fr/
This commit is contained in:
Aude Marty 2021-09-01 08:42:29 +00:00 committed by Weblate
parent 14f495853d
commit c7a31d6a59

View file

@ -35,7 +35,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>activationSteps</source> <source>activationSteps</source>
<translation>Un SMS de validation a é envoyé au %1. Afin de compléter la vérification du numéro de téléphone, veuillez entrer le code à 4 chiffres ci-dessous.</translation> <translation>Un code de validation a é envoyé par SMS au %1. Afin de compléter la vérification du numéro de téléphone, veuillez entrer le code à 4 chiffres ci-dessous.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -58,7 +58,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>commandLineOptionConfigArg</source> <source>commandLineOptionConfigArg</source>
<translation>file</translation> <translation>fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>commandLineOptionHelp</source> <source>commandLineOptionHelp</source>
@ -147,7 +147,7 @@
<name>AssistantModel</name> <name>AssistantModel</name>
<message> <message>
<source>loginWithUsernameFailed</source> <source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation>La connection a échoué. Merci de vérifier le nom d&apos;utilisateur/mot de passe.</translation> <translation>La connexion a échoué. Merci de vérifier le nom d&apos;utilisateur/mot de passe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>usernameStatusTooShort</source> <source>usernameStatusTooShort</source>
@ -171,7 +171,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>passwordStatusTooLong</source> <source>passwordStatusTooLong</source>
<translation>Trop long ! (%1 caractères max.)&gt;</translation> <translation>Trop long ! (%1 caractères max.)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source> <source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
@ -187,11 +187,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>emailStatusMalformed</source> <source>emailStatusMalformed</source>
<translation>Adresse incorrecte.</translation> <translation>Adresse mail incorrecte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source> <source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation>Adresse incorrecte ou caractères invalides.</translation> <translation>Adresse mail incorrecte ou caractères invalides.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>cannotSendSms</source> <source>cannotSendSms</source>
@ -199,7 +199,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>accountAlreadyExists</source> <source>accountAlreadyExists</source>
<translation>Le compte existe déjà.</translation> <translation>Ce compte existe déjà.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>smsActivationFailed</source> <source>smsActivationFailed</source>
@ -227,7 +227,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source> <source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation>La connection a échoué. Merci de vérifier votre numéro.</translation> <translation>La connexion a échoué. Merci de vérifier votre numéro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>unableToAddAccount</source> <source>unableToAddAccount</source>
@ -258,11 +258,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>userIdLabel</source> <source>userIdLabel</source>
<translation>ID utilisateur (optionnel)</translation> <translation>Nom d&apos;utilisateur (optionnel)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>realmLabel</source> <source>realmLabel</source>
<translation>Realm</translation> <translation>Domaine</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1821,7 +1821,7 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>serverTooltip</source> <source>serverTooltip</source>
<translation type="unfinished">Serveur LDAP. ie: ldap&#x202f;:// pour un serveur local ou ldap&#x202f;://ldap.example.org/</translation> <translation type="unfinished">Serveur LDAP. ie: ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>bindDNLabel</source> <source>bindDNLabel</source>