From c7f98896d04b915d7c2cec214258bdf1c588ad87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Wadel Date: Thu, 3 Nov 2022 15:33:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (cherry picked from commit d2d605cb8252d8829e213141e06395ad5118c1e6) --- linphone-app/assets/languages/da.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/de.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/es.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts | 20 ++++++++++---------- linphone-app/assets/languages/hu.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/it.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/ja.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/lt.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/pt.ts | 18 ++++++++++++++++++ linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/ru.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/sv.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/tr.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/uk.ts | 6 +++--- linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts | 6 +++--- 15 files changed, 67 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/linphone-app/assets/languages/da.ts b/linphone-app/assets/languages/da.ts index ae9f0bec4..9aa50fa99 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/da.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/da.ts @@ -3710,17 +3710,17 @@ Klik her: <a href="%1">%1</a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Senere Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Korrigere title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Kommunikationssikkerhed diff --git a/linphone-app/assets/languages/de.ts b/linphone-app/assets/languages/de.ts index c96dc75eb..695bad434 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/de.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/de.ts @@ -3710,17 +3710,17 @@ Klicken Sie hier: <a href="%1">%1</a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Später Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Richtig title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Kommunikationssicherheit diff --git a/linphone-app/assets/languages/es.ts b/linphone-app/assets/languages/es.ts index cb563a2c5..659fa342d 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/es.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/es.ts @@ -3710,17 +3710,17 @@ Haga clic aquí: <a href="%1">%1 </a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Tarde Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Correcto title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Seguridad de la comunicación diff --git a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts index 1adabbc10..64d39b8da 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts @@ -173,7 +173,7 @@ usernameStatusInvalidCharacters - Caractères invalides détectés (regex : `%1`). + Caractères invalides détectés (regex : `%1`). usernameStatusInvalid @@ -189,7 +189,7 @@ passwordStatusInvalidCharacters - Caractères invalides détectés (regex : `%1`). + Caractères invalides détectés (regex : `%1`). passwordStatusMissingCharacters @@ -1236,7 +1236,7 @@ URL du serveur non configurée. ephemeralNotInConference! 'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' - Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence ! + Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence ! Warning about not being in conference based chat room. @@ -2020,7 +2020,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> newConferenceScheduleTitle 'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled. - Voulez-vous programmer cette réunion ? + Voulez-vous programmer cette réunion ? newConferenceDate @@ -2600,7 +2600,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> serverTooltip - Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/ + Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/ bindDNLabel @@ -3546,7 +3546,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> deleteTimeline 'Are you sure you want to delete and leave this timeline?' - Êtes-vous certain de vouloir tout effacer et de quitter cette conversation ? + Êtes-vous certain de vouloir tout effacer et de quitter cette conversation ? deleteTimelineTooltip @@ -3697,7 +3697,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> confirmSas 'To raise the security level, you can check the following codes with your correspondent.' : Explanation to do a security check. - Confirmez le SAS suivant avec votre interlocuteur. + Pour accroitre le niveau de sécurité, vous pouvez confirmer les codes suivants avec votre interlocuteur. codeA @@ -3710,17 +3710,17 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Plus tard Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Correct title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Sécurité des communications diff --git a/linphone-app/assets/languages/hu.ts b/linphone-app/assets/languages/hu.ts index 20c791ad1..9a20f7ba0 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/hu.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/hu.ts @@ -3697,17 +3697,17 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Később Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Helyes title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Kommunikációs biztonság diff --git a/linphone-app/assets/languages/it.ts b/linphone-app/assets/languages/it.ts index 4bed6ddc9..36fe51dec 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/it.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/it.ts @@ -3710,17 +3710,17 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Poi Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Corretto title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Sicurezza delle comunicazioni diff --git a/linphone-app/assets/languages/ja.ts b/linphone-app/assets/languages/ja.ts index 8403b9013..d8bce574f 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/ja.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/ja.ts @@ -3697,17 +3697,17 @@ Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + 後で Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + 通信セキュリティ diff --git a/linphone-app/assets/languages/lt.ts b/linphone-app/assets/languages/lt.ts index b6141819c..360c55639 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/lt.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/lt.ts @@ -3723,17 +3723,17 @@ Spustelėkite čia: <a href="%1">%1</a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Vėliau Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Teisingas title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Ryšių saugumas diff --git a/linphone-app/assets/languages/pt.ts b/linphone-app/assets/languages/pt.ts index f7f3e89ca..9294027e0 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/pt.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/pt.ts @@ -3805,4 +3805,22 @@ + + + + Later + 'Later' : Button label to do something in another time. + Mais tarde + + + Correct + 'Correct' : Button label to confirm a code. + Correcto + + + title + 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. + Segurança de comunicação + + diff --git a/linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts b/linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts index d64a69244..96a09ec62 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts @@ -3710,17 +3710,17 @@ Clique aqui: <a href="%1">%1 </a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Tarde Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Correcto title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Segurança das comunicações diff --git a/linphone-app/assets/languages/ru.ts b/linphone-app/assets/languages/ru.ts index e7a848531..2509e66ac 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/ru.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/ru.ts @@ -3723,17 +3723,17 @@ Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Позже Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Правильный title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Безопасность связи diff --git a/linphone-app/assets/languages/sv.ts b/linphone-app/assets/languages/sv.ts index 9961684a6..0f5b48209 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/sv.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/sv.ts @@ -3710,17 +3710,17 @@ Klicka här: <a href="%1">%1</a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Senare Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Korrigera title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Kommunikationssäkerhet diff --git a/linphone-app/assets/languages/tr.ts b/linphone-app/assets/languages/tr.ts index 06654ba07..d4ab8547c 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/tr.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/tr.ts @@ -3697,17 +3697,17 @@ Buraya tıklayın: <a href="%1">%1</a> Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Sonra Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Haklı title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + İletişim güvenliği diff --git a/linphone-app/assets/languages/uk.ts b/linphone-app/assets/languages/uk.ts index 5d6aa1fe3..603506eca 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/uk.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/uk.ts @@ -3723,17 +3723,17 @@ Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + Пізніше Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + Правильний title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + Безпека зв'язку diff --git a/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts b/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts index 9ba77d1a6..faa1aa2d5 100644 --- a/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts +++ b/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts @@ -3697,17 +3697,17 @@ Later 'Later' : Button label to do something in another time. - + 稍后 Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. - + 正确 title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. - + 通讯保安