diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts
index 250db3ce9..b396866a5 100644
--- a/Linphone/data/languages/de.ts
+++ b/Linphone/data/languages/de.ts
@@ -926,46 +926,70 @@
CallModel
-
-
- call_error_user_declined_toast
- "Le correspondant a décliné l'appel"
- Der Benutzer hat den Anruf abgelehnt
-
- call_error_user_not_found_toast
- "Le correspondant n'a pas été trouvé"
- Benutzer nicht gefunden
+ call_error_no_response_toast
+ "No response"
+
- call_error_user_busy_toast
- "Le correspondant est occupé"
- Der Benutzer ist beschäftigt
+ call_error_forbidden_resource_toast
+ "403 : Forbidden resource"
+
- call_error_incompatible_media_params_toast
- "Le correspondant ne peut accepter votre appel."
- Der Benutzer kann Ihren Anruf nicht annehmen
+ call_error_not_answered_toast
+ "Request timeout"
+
- call_error_io_error_toast
- "Service indisponible ou erreur réseau"
- Dienst nicht verfügbar oder Netzwerkfehler
+ call_error_user_declined_toast
+ "User declined the call"
+ Der Benutzer hat den Anruf abgelehnt
- call_error_temporarily_unavailable_toast
- "Temporairement indisponible"
- Vorübergehend nicht verfügbar
+ call_error_user_not_found_toast
+ "User was not found"
+ Benutzer nicht gefunden
+ call_error_user_busy_toast
+ "User is busy"
+ Der Benutzer ist beschäftigt
+
+
+
+ call_error_incompatible_media_params_toast
+ "User can't accept your call"
+ Der Benutzer kann Ihren Anruf nicht annehmen
+
+
+
+ call_error_io_error_toast
+ "Unavailable service or network error"
+ Dienst nicht verfügbar oder Netzwerkfehler
+
+
+
+ call_error_do_not_disturb_toast
+ "Le correspondant ne peut être dérangé"
+
+
+
+
+ call_error_temporarily_unavailable_toast
+ "Temporarily unavailable"
+ Vorübergehend nicht verfügbar
+
+
+
call_error_server_timeout_toast
- "Délai d'attente du serveur dépassé"
+ "Server tiemout"
Server-Zeitüberschreitung
@@ -1388,98 +1412,98 @@
Hinzufügen
-
+
call_transfer_current_call_title
"Transférer %1 à…"
%1 weiterleiten an…
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_tittle
"Confirmer le transfert"
Weiterleitung bestätigen
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_message
"Vous allez transférer %1 à %2."
Sie werden %1 an %2 weiterleiten.
-
+
call_action_start_new_call
"Nouvel appel"
Neuen Anruf starten
-
-
+
+
call_action_show_dialer
"Pavé numérique"
Wähltastatur
-
+
call_action_change_layout
"Modifier la disposition"
Layout ändern
-
+
call_action_go_to_calls_list
"Liste d'appel"
Anrufliste
-
+
Merger tous les appels
call_action_merge_calls
Alle Anrufe zusammenführen
-
-
+
+
call_action_go_to_settings
"Paramètres"
Einstellungen
-
+
conference_action_screen_sharing
"Partage de votre écran"
Bildschirm teilen
-
+
conference_share_link_title
Partager le lien de la réunion
Besprechungs-Link teilen
-
+
copied
Copié
Kopiert
-
+
information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
Der Besprechungs-Link wurde in die Zwischenablage kopiert
-
-
-
+
+
+
conference_participants_list_title
"Participants (%1)"
Teilnehmer (%1)
-
-
+
+
group_call_participant_selected
1 ausgewählter Teilnehmer
@@ -1487,149 +1511,149 @@
-
+
meeting_schedule_add_participants_title
Teilnehmer hinzufügen
-
+
call_encryption_title
Chiffrement
Verschlüsselung
-
+
call_stats_title
Statistiques
Statistiken
-
+
call_action_end_call
"Terminer l'appel"
Anruf beenden
-
+
call_action_resume_call
"Reprendre l'appel"
Anruf fortsetzen
-
+
call_action_pause_call
"Mettre l'appel en pause"
Anruf pausieren
-
+
call_action_transfer_call
"Transférer l'appel"
Anruf weiterleiten
-
+
call_action_start_new_call_hint
"Initier un nouvel appel"
Neuen Anruf starten
-
+
call_display_call_list_hint
"Afficher la liste d'appels"
Anrufliste anzeigen
-
+
call_deactivate_video_hint
"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
Video deaktivieren
-
+
call_activate_video_hint
Video aktivieren
-
+
call_activate_microphone
"Activer le micro"
Mikrofon aktivieren
-
+
call_deactivate_microphone
"Désactiver le micro"
Mikrofon stummschalten
-
+
call_share_screen_hint
Partager l'écran…
Bildschirm teilen…
-
+
call_open_chat_hint
Open chat…
-
+
call_rise_hand_hint
"Lever la main"
Hand heben
-
+
call_send_reaction_hint
"Envoyer une réaction"
Reaktion senden
-
+
call_manage_participants_hint
"Gérer les participants"
Teilnehmer verwalten
-
+
call_more_options_hint
"Plus d'options…"
Weitere Optionen…
-
+
call_action_change_conference_layout
"Modifier la disposition"
Layout ändern
-
+
call_action_full_screen
"Mode Plein écran"
Vollbildmodus
-
+
call_action_stop_recording
"Terminer l'enregistrement"
Aufnahme beenden
-
+
call_action_record
"Enregistrer l'appel"
Anruf aufnehmen
-
+
call_activate_speaker_hint
"Activer le son"
Lautsprecher aktivieren
-
+
call_deactivate_speaker_hint
"Désactiver le son"
Lautsprecher stummschalten
@@ -4106,7 +4130,7 @@ Error
-
+
saved
"Enregistré"
Gespeichert
@@ -4130,13 +4154,13 @@ Error
Besprechung konnte nicht geändert werden!
-
+
meeting_schedule_add_participants_title
"Ajouter des participants"
Teilnehmer hinzufügen
-
+
meeting_schedule_add_participants_apply
Apply
@@ -4145,7 +4169,7 @@ Error
Hinzufügen
-
+
group_call_participant_selected
"%n participant(s) sélectionné(s)"
@@ -4154,31 +4178,31 @@ Error
-
+
meeting_info_delete
"Supprimer la réunion"
Besprechung löschen
-
+
meeting_address_copied_to_clipboard_toast
"Adresse de la réunion copiée"
Besprechungs-URI kopiert
-
+
meeting_schedule_timezone_title
"Fuseau horaire"
Zeitzone
-
+
meeting_info_organizer_label
"Organisateur"
Organisator
-
+
meeting_info_join_title
"Rejoindre la réunion"
Besprechung beitreten
@@ -4232,25 +4256,25 @@ Error
MultimediaSettings
-
+
multimedia_settings_ringer_title
Ringtone - Incoming calls
Klingelton - Eingehende Anrufe
-
+
multimedia_settings_speaker_title
"Haut-parleurs"
Lautsprecher
-
+
multimedia_settings_microphone_title
"Microphone"
Mikrofon
-
+
multimedia_settings_camera_title
"Caméra"
Kamera
@@ -4925,13 +4949,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.
Bildschirm %1
-
+
stop
"Stop
Stopp
-
+
share
"Partager"
Teilen
diff --git a/Linphone/data/languages/en.ts b/Linphone/data/languages/en.ts
index d8053639f..e29935bd3 100644
--- a/Linphone/data/languages/en.ts
+++ b/Linphone/data/languages/en.ts
@@ -906,46 +906,70 @@
CallModel
-
-
- call_error_user_declined_toast
- "Le correspondant a décliné l'appel"
- User declined the call
-
- call_error_user_not_found_toast
- "Le correspondant n'a pas été trouvé"
- User was not found
+ call_error_no_response_toast
+ "No response"
+ No response
- call_error_user_busy_toast
- "Le correspondant est occupé"
- User is busy
+ call_error_forbidden_resource_toast
+ "403 : Forbidden resource"
+ 403 : Forbidden resource
- call_error_incompatible_media_params_toast
- "Le correspondant ne peut accepter votre appel."
- User can't accept your call
+ call_error_not_answered_toast
+ "Request timeout"
+ Request timeout
- call_error_io_error_toast
- "Service indisponible ou erreur réseau"
- Unavailable service or network error
+ call_error_user_declined_toast
+ "User declined the call"
+ User declined the call
- call_error_temporarily_unavailable_toast
- "Temporairement indisponible"
- temporarily unavailable
+ call_error_user_not_found_toast
+ "User was not found"
+ User was not found
+ call_error_user_busy_toast
+ "User is busy"
+ User is busy
+
+
+
+ call_error_incompatible_media_params_toast
+ "User can't accept your call"
+ User can't accept your call
+
+
+
+ call_error_io_error_toast
+ "Unavailable service or network error"
+ Unavailable service or network error
+
+
+
+ call_error_do_not_disturb_toast
+ "Le correspondant ne peut être dérangé"
+ User cannot be disturbed
+
+
+
+ call_error_temporarily_unavailable_toast
+ "Temporarily unavailable"
+ Temporarily unavailable
+
+
+
call_error_server_timeout_toast
- "Délai d'attente du serveur dépassé"
+ "Server tiemout"
Server tiemout
@@ -1350,98 +1374,98 @@
Add
-
+
call_transfer_current_call_title
"Transférer %1 à…"
Transfer %1 to…
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_tittle
"Confirmer le transfert"
Confirm transfer
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_message
"Vous allez transférer %1 à %2."
You are going to transfer %1 to %2.
-
+
call_action_start_new_call
"Nouvel appel"
New call
-
-
+
+
call_action_show_dialer
"Pavé numérique"
Dialer
-
+
call_action_change_layout
"Modifier la disposition"
Change layout
-
+
call_action_go_to_calls_list
"Liste d'appel"
Call list
-
+
Merger tous les appels
call_action_merge_calls
Merge all calls
-
-
+
+
call_action_go_to_settings
"Paramètres"
Settings
-
+
conference_action_screen_sharing
"Partage de votre écran"
Share your screen
-
+
conference_share_link_title
Partager le lien de la réunion
Share meeting link
-
+
copied
Copié
Copied
-
+
information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
Meeting link has been copied to the clipboard
-
-
-
+
+
+
conference_participants_list_title
"Participants (%1)"
Participants (%1)
-
-
+
+
group_call_participant_selected
%1 selected participant
@@ -1449,149 +1473,149 @@
-
+
meeting_schedule_add_participants_title
Add participants
-
+
call_encryption_title
Chiffrement
Encryption
-
+
call_stats_title
Statistiques
Statistics
-
+
call_action_end_call
"Terminer l'appel"
End call
-
+
call_action_resume_call
"Reprendre l'appel"
Resume call
-
+
call_action_pause_call
"Mettre l'appel en pause"
Pause call
-
+
call_action_transfer_call
"Transférer l'appel"
Transfer call
-
+
call_action_start_new_call_hint
"Initier un nouvel appel"
Start new call
-
+
call_display_call_list_hint
"Afficher la liste d'appels"
View call list
-
+
call_deactivate_video_hint
"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
Turn off video
-
+
call_activate_video_hint
Enable video
-
+
call_activate_microphone
"Activer le micro"
Activate microphone
-
+
call_deactivate_microphone
"Désactiver le micro"
Mute microphone
-
+
call_share_screen_hint
Partager l'écran…
Share screen…
-
+
call_open_chat_hint
Open chat…
Open conversation…
-
+
call_rise_hand_hint
"Lever la main"
Rise hand
-
+
call_send_reaction_hint
"Envoyer une réaction"
Send reaction
-
+
call_manage_participants_hint
"Gérer les participants"
Manage participants
-
+
call_more_options_hint
"Plus d'options…"
More options…
-
+
call_action_change_conference_layout
"Modifier la disposition"
Change layout
-
+
call_action_full_screen
"Mode Plein écran"
Full screen mode
-
+
call_action_stop_recording
"Terminer l'enregistrement"
End recording
-
+
call_action_record
"Enregistrer l'appel"
Record call
-
+
call_activate_speaker_hint
"Activer le son"
Activate speaker
-
+
call_deactivate_speaker_hint
"Désactiver le son"
Mute speaker
@@ -4016,7 +4040,7 @@ Expiration : %1
-
+
saved
"Enregistré"
Saved
@@ -4040,18 +4064,18 @@ Expiration : %1
Failed to update meeting !
-
+
meeting_schedule_add_participants_title
"Ajouter des participants"
Add participants
-
+
meeting_schedule_add_participants_apply
Apply
-
+
group_call_participant_selected
"%n participant(s) sélectionné(s)"
@@ -4060,31 +4084,31 @@ Expiration : %1
-
+
meeting_info_delete
"Supprimer la réunion"
Delete meeting
-
+
meeting_address_copied_to_clipboard_toast
"Adresse de la réunion copiée"
Meeting URI copied
-
+
meeting_schedule_timezone_title
"Fuseau horaire"
Timezone
-
+
meeting_info_organizer_label
"Organisateur"
Organizer
-
+
meeting_info_join_title
"Rejoindre la réunion"
Join meeting
@@ -4138,25 +4162,25 @@ Expiration : %1
MultimediaSettings
-
+
multimedia_settings_ringer_title
Ringtone - Incoming calls
Ringtone - Incoming calls
-
+
multimedia_settings_speaker_title
"Haut-parleurs"
Speakers
-
+
multimedia_settings_microphone_title
"Microphone"
Microphone
-
+
multimedia_settings_camera_title
"Caméra"
Camera
@@ -4814,13 +4838,13 @@ To enable them in a commercial project, please contact us.
Screen %1
-
+
stop
"Stop
Stop
-
+
share
"Partager"
Share
diff --git a/Linphone/data/languages/fr_FR.ts b/Linphone/data/languages/fr_FR.ts
index 5f8bc6bbb..8e948224f 100644
--- a/Linphone/data/languages/fr_FR.ts
+++ b/Linphone/data/languages/fr_FR.ts
@@ -906,46 +906,70 @@
CallModel
-
-
- call_error_user_declined_toast
- "Le correspondant a décliné l'appel"
- Le correspondant a décliné l'appel
-
- call_error_user_not_found_toast
- "Le correspondant n'a pas été trouvé"
- Le correspondant n'a pas été trouvé
+ call_error_no_response_toast
+ "No response"
+ Pas de réponse
- call_error_user_busy_toast
- "Le correspondant est occupé"
- Le correspondant est occupé
+ call_error_forbidden_resource_toast
+ "403 : Forbidden resource"
+ 403 : Forbidden resource
- call_error_incompatible_media_params_toast
- "Le correspondant ne peut accepter votre appel."
- Le correspondant ne peut accepter votre appel
+ call_error_not_answered_toast
+ "Request timeout"
+ La requête a expiré
- call_error_io_error_toast
- "Service indisponible ou erreur réseau"
- Service indisponible ou erreur réseau
+ call_error_user_declined_toast
+ "User declined the call"
+ Le correspondant a décliné l'appel
- call_error_temporarily_unavailable_toast
- "Temporairement indisponible"
- Temporairement indisponible
+ call_error_user_not_found_toast
+ "User was not found"
+ Le correspondant n'a pas été trouvé
+ call_error_user_busy_toast
+ "User is busy"
+ Le correspondant est occupé
+
+
+
+ call_error_incompatible_media_params_toast
+ "User can't accept your call"
+ Le correspondant ne peut accepter votre appel
+
+
+
+ call_error_io_error_toast
+ "Unavailable service or network error"
+ Service indisponible ou erreur réseau
+
+
+
+ call_error_do_not_disturb_toast
+ "Le correspondant ne peut être dérangé"
+ Le correspondant ne peut être dérangé
+
+
+
+ call_error_temporarily_unavailable_toast
+ "Temporarily unavailable"
+ Temporairement indisponible
+
+
+
call_error_server_timeout_toast
- "Délai d'attente du serveur dépassé"
+ "Server tiemout"
Délai d'attente du serveur dépassé
@@ -1350,98 +1374,98 @@
Ajouter
-
+
call_transfer_current_call_title
"Transférer %1 à…"
Transférer %1 à…
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_tittle
"Confirmer le transfert"
Confirmer le transfert
-
-
+
+
call_transfer_confirm_dialog_message
"Vous allez transférer %1 à %2."
Vous allez transférer %1 à %2.
-
+
call_action_start_new_call
"Nouvel appel"
Nouvel appel
-
-
+
+
call_action_show_dialer
"Pavé numérique"
Pavé numérique
-
+
call_action_change_layout
"Modifier la disposition"
Modifier la disposition
-
+
call_action_go_to_calls_list
"Liste d'appel"
Liste d'appel
-
+
Merger tous les appels
call_action_merge_calls
Merger tous les appels
-
-
+
+
call_action_go_to_settings
"Paramètres"
Paramètres
-
+
conference_action_screen_sharing
"Partage de votre écran"
Partage de votre écran
-
+
conference_share_link_title
Partager le lien de la réunion
Partager le lien de la réunion
-
+
copied
Copié
Copié
-
+
information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier
-
-
-
+
+
+
conference_participants_list_title
"Participants (%1)"
Participants (%1)
-
-
+
+
group_call_participant_selected
%1 participant sélectionné
@@ -1449,149 +1473,149 @@
-
+
meeting_schedule_add_participants_title
Ajouter des participants
-
+
call_encryption_title
Chiffrement
Chiffrement
-
+
call_stats_title
Statistiques
Statistiques
-
+
call_action_end_call
"Terminer l'appel"
Terminer l'appel
-
+
call_action_resume_call
"Reprendre l'appel"
Reprendre l'appel
-
+
call_action_pause_call
"Mettre l'appel en pause"
Mettre l'appel en pause
-
+
call_action_transfer_call
"Transférer l'appel"
Transférer l'appel
-
+
call_action_start_new_call_hint
"Initier un nouvel appel"
Initier un nouvel appel
-
+
call_display_call_list_hint
"Afficher la liste d'appels"
Afficher la liste d'appels
-
+
call_deactivate_video_hint
"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"
Désactiver la vidéo
-
+
call_activate_video_hint
Activer la vidéo
-
+
call_activate_microphone
"Activer le micro"
Activer le micro
-
+
call_deactivate_microphone
"Désactiver le micro"
Désactiver le micro
-
+
call_share_screen_hint
Partager l'écran…
Partager l'écran…
-
+
call_open_chat_hint
Open chat…
Ouvrir le chat…
-
+
call_rise_hand_hint
"Lever la main"
Lever la main
-
+
call_send_reaction_hint
"Envoyer une réaction"
Envoyer une réaction
-
+
call_manage_participants_hint
"Gérer les participants"
Gérer les participants
-
+
call_more_options_hint
"Plus d'options…"
Plus d'options…
-
+
call_action_change_conference_layout
"Modifier la disposition"
Modifier la disposition
-
+
call_action_full_screen
"Mode Plein écran"
Mode Plein écran
-
+
call_action_stop_recording
"Terminer l'enregistrement"
Terminer l'enregistrement
-
+
call_action_record
"Enregistrer l'appel"
Enregistrer l'appel
-
+
call_activate_speaker_hint
"Activer le son"
Activer le son
-
+
call_deactivate_speaker_hint
"Désactiver le son"
Désactiver le son
@@ -4016,7 +4040,7 @@ Expiration : %1
-
+
saved
"Enregistré"
Enregistré
@@ -4040,18 +4064,18 @@ Expiration : %1
Échec de la modification de la réunion !
-
+
meeting_schedule_add_participants_title
"Ajouter des participants"
Ajouter des participants
-
+
meeting_schedule_add_participants_apply
Appliquer
-
+
group_call_participant_selected
"%n participant(s) sélectionné(s)"
@@ -4060,31 +4084,31 @@ Expiration : %1
-
+
meeting_info_delete
"Supprimer la réunion"
Supprimer la réunion
-
+
meeting_address_copied_to_clipboard_toast
"Adresse de la réunion copiée"
Adresse de la réunion copiée
-
+
meeting_schedule_timezone_title
"Fuseau horaire"
Fuseau horaire
-
+
meeting_info_organizer_label
"Organisateur"
Organisateur
-
+
meeting_info_join_title
"Rejoindre la réunion"
Rejoindre la réunion
@@ -4138,25 +4162,25 @@ Expiration : %1
MultimediaSettings
-
+
multimedia_settings_ringer_title
Ringtone - Incoming calls
Sonnerie - Appels entrants
-
+
multimedia_settings_speaker_title
"Haut-parleurs"
Haut-parleurs
-
+
multimedia_settings_microphone_title
"Microphone"
Microphone
-
+
multimedia_settings_camera_title
"Caméra"
Caméra
@@ -4814,13 +4838,13 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.Écran %1
-
+
stop
"Stop
Stop
-
+
share
"Partager"
Partager
diff --git a/Linphone/model/call/CallModel.cpp b/Linphone/model/call/CallModel.cpp
index 175b61823..2c462fed0 100644
--- a/Linphone/model/call/CallModel.cpp
+++ b/Linphone/model/call/CallModel.cpp
@@ -338,33 +338,53 @@ void CallModel::sendDtmf(const QString &dtmf) {
void CallModel::updateCallErrorFromReason(linphone::Reason reason) {
QString error;
+ qDebug() << "call Error reason" << (int)reason;
switch (reason) {
+ case linphone::Reason::None:
+ error = "";
+ break;
+ case linphone::Reason::NoResponse:
+ //: "No response"
+ error = tr("call_error_no_response_toast");
+ break;
+ case linphone::Reason::Forbidden:
+ //: "403 : Forbidden resource"
+ error = tr("call_error_forbidden_resource_toast");
+ break;
+ case linphone::Reason::NotAnswered:
+ //: "Request timeout"
+ error = tr("call_error_not_answered_toast");
+ break;
case linphone::Reason::Declined:
- //: "Le correspondant a décliné l'appel"
+ //: "User declined the call"
error = tr("call_error_user_declined_toast");
break;
case linphone::Reason::NotFound:
- //: "Le correspondant n'a pas été trouvé"
+ //: "User was not found"
error = tr("call_error_user_not_found_toast");
break;
case linphone::Reason::Busy:
- //: "Le correspondant est occupé"
+ //: "User is busy"
error = tr("call_error_user_busy_toast");
break;
case linphone::Reason::NotAcceptable:
- //: "Le correspondant ne peut accepter votre appel."
+ //: "User can't accept your call"
error = tr("call_error_incompatible_media_params_toast");
break;
case linphone::Reason::IOError:
- //: "Service indisponible ou erreur réseau"
+ //: "Unavailable service or network error"
error = tr("call_error_io_error_toast");
break;
+ case linphone::Reason::DoNotDisturb:
+ //: "Le correspondant ne peut être dérangé"
+ error = tr("call_error_do_not_disturb_toast");
+ break;
case linphone::Reason::TemporarilyUnavailable:
- //: "Temporairement indisponible"
+ //: "Temporarily unavailable"
error = tr("call_error_temporarily_unavailable_toast");
break;
case linphone::Reason::ServerTimeout:
- //: "Délai d'attente du serveur dépassé"
+ //: "Server tiemout"
error = tr("call_error_server_timeout_toast");
break;
default: