diff --git a/linphone-app/assets/languages/it.ts b/linphone-app/assets/languages/it.ts
index 648ac36d9..a60097f87 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/it.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/it.ts
@@ -1360,7 +1360,7 @@ URL del server non configurato.
encryptionExplanation"Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants."
-
+ I messaggi istantanei sono criptati end-to-end. Autenticando i partecipanti è possibile aumentare il livello di sicurezza di una conversazione.Explanation of Encryption
@@ -1453,7 +1453,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
mainWindowConferencesTitle'Conferences' : Conference title for main window.
-
+ Conferenze
@@ -1538,20 +1538,20 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
missingSubject'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.
-
+ Devi compilare l'oggetto.missingParticipants'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.
-
-
-
+
+ è richiesto almeno %1 partecipante.
+ Sono richiesti almeno %1 partecipanti.missingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.
-
+ Per creare una chat di gruppo è necessario impostare la URI del gruppo nelle impostazioni del tuo account.newChatRoomTitle
@@ -1566,50 +1566,50 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
subjectLabel'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room
-
+ OggettosubjectTooltip'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty'
-
+ Oggetto attuale della Chat di Gruppo. Non può essere vuoto.Explanation about the subject of the chat roomparticipantSelectionPlaceholder'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.
-
+ Seleziona partecipantiparticipantSelectionTooltip'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.'
-
+ Cerca tra i tuoi contatti o aggiungine uno alla chat di gruppo.adminStatus'Admin' : Admin(istrator)
-
+ Amministratoreword for admin statusremoveParticipantSelection'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection
-
+ Elimina questo partecipante dalla selezioneThis is a tooltiprequiredField'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)
-
+ ObbligatoriosubjectPlaceholder'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject
-
+ Inserisci un oggettoLastContactsTitle'Last contacts' : Header for showing last contacts
-
+ Contatti recenti
@@ -1617,143 +1617,143 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
cancelButton'Cancel' : Cancel button
-
+ ANNULLAmissingSubject'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.
-
+ Devi compilare l'oggetto.missingParticipants'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the conference creation.
-
-
-
+
+ è richiesto almeno %1 partecipante.
+ Sono richiesti almeno %1 partecipanti.missingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.
-
+ Per creare una chat di gruppo è necessario impostare la URI del gruppo nelle impostazioni del tuo account.newConferenceTitle'Start a video conference' : Title of a popup about creation of a video conference
-
+ Inizia una videoconferenzasubjectLabel'Subject' : Label of a text field about the subject of the conference
-
+ OggettosubjectPlaceholder'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject
-
+ Inserisci un oggettosubjectTooltip'Current subject of the Conference. It cannot be empty'
-
+ Oggetto attuale della Conferenza. Non può essere vuoto.Explanation about the subject of the ConferenceaskEncryption'Would you like to encrypt your conference?' : Ask about setting the conference as secured.
-
+ Vuoi criptare la conferenza?participantSelectionPlaceholder'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.
-
+ Seleziona partecipantiparticipantSelectionTooltip'Search in your contacts or add a custom one to the conference.'
-
+ Cerca tra i tuoi contatti o inseriscine uno nella conferenza.adminStatus'Admin' : Admin(istrator)
-
+ Amministratoreword for admin statusremoveParticipantSelection'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection
-
+ Rimuovi questo partecipante dalla selezioneThis is a tooltiprequiredField'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)
-
+ ObbligatoriolaunchButton'Launch' : Launch button
-
+ LanciaupdateButton'Update' : Update button
-
+ AggiornaupdateConferenceTitle'Update the conference' : Title of a popup about updating configuration of a video conference.
-
+ Aggiorna la conferenzanewConferenceScheduleTitle'Would you like to schedule your conference?' : Ask about setting the conference as scheduled.
-
+ Vuoi pianificare la tua conferenza?newConferenceDate'Date' : Date label.
-
+ DatanewConferenceTimeTitle'Time' : Time label.
-
+ OranewConferenceDurationTitle'Duration' : Duration label.
-
+ DuratanewConferenceTimezoneTitle'Timezone' : Timezone label.
-
+ Fuso orarionewConferenceDescriptionTitle'Add a description' : Label of a text field about the description of the conference
-
+ Aggiungi una descrizionenewConferenceDescriptionPlaceholder'Description' : Placeholder in a form about setting a description
-
+ DescrizionenewConferenceDescriptionTooltip'This description will describe the conference' : Explanation about the description of the conference
-
+ La descrizione descriverà la conferenzanewConferenceSendLinphoneInviteLabel'Send invite via Linphone' : Label for checkbox for sending invitations with Linphone.
-
+ Invita tramite LinphonenewConferenceSendEmailInviteLabel'Send invite via Email' : Label for checkbox for sending invitations with mailer.
-
+ Invita tramite Email
@@ -1761,37 +1761,37 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
conferenceCreatedEvent'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group.
-
+ Sei entrato nel gruppoconferenceCreatedTerminated'You have left the group' : Little message to show on the event when the user leave the chat group.
-
+ Hai abbandonato il gruppoconferenceParticipantAddedEvent'%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group.
-
+ %1 si è aggiuntoconferenceParticipantRemovedEvent'%1 has left' : Little message to show on the event when someone leave the chat group
-
+ %1 ha abbandonatoconferenceParticipantSetAdminEvent'%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody
-
+ Ora %1 è un amministratoreconferencePArticipantUnsetAdminEvent'%1 is no more an admin' : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody
-
+ %1 non è più un amministratoreconferenceSecurityEvent'Security level degraded by %1': Little message to show on the event when a security level has been lost.
-
+ Livello di sicurezza ridotto da %1conferenceEphemeralMessageEnabledEvent