Translated using Weblate

Currently translated at 79.6% (668 of 839 strings)
(Turkish)

Translation: Linphone Desktop/Master
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/tr/
This commit is contained in:
Emin Tufan Çetin 2022-02-01 18:58:20 +00:00 committed by Weblate
parent 0566864148
commit e17cdb7a7b

View file

@ -94,11 +94,11 @@
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alınacak %1 yapılandırma dosyasını belirtin. Bu, geçerli yapılandırmayla birleştirilecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL, yol veya dosya</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCall</source>
@ -106,11 +106,11 @@
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCallArg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SIP adresi</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Güncellemeleri denetle</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -463,24 +463,25 @@ Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
<message numerus="yes">
<source>chatTyping</source>
<extracomment>&apos;%1 is typing...&apos; indicate that someone is composing in chat</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 yazıyor</numerusform>
<numerusform>%1 yazıyor</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>allTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<source>selectedTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Selection copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seçim panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<source>forwardDialogTitle</source>
<extracomment>&apos;Choose where to forward the message&apos; : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>İletinin yönlendirileceği yeri seç</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -488,25 +489,25 @@ Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
<message>
<source>deliveryDelivered</source>
<extracomment>&apos;Send to %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gönderildi: %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDeliveredToUser</source>
<extracomment>&apos;Retrieved by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aldı: %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDisplayed</source>
<extracomment>&apos;Read by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Okudu: %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryNotDelivered</source>
<extracomment>&quot;%1 have nothing received&quot; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 iletiyi almadı</translation>
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn&apos;t been delivered.</extra-Context>
</message>
</context>
@ -515,67 +516,71 @@ Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
<message>
<source>menuCopyAll</source>
<extracomment>&apos;Copy all&apos; : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tümünü kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>menuCopy</source>
<extracomment>&apos;Copy&apos; : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
<translation type="unfinished">Kopyala</translation>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation type="unfinished">Beni oynat!</translation>
<translation>Beni oynat!</translation>
</message>
<message>
<source>menuDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dağıtım durumu</translation>
</message>
<message>
<source>menuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete&apos; : Item menu to delete a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Hide delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dağıtım durumunu gizle</translation>
</message>
<message>
<source>menuForward</source>
<extracomment>&apos;Forward&apos; : Forward a message from menu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Yönlendir</translation>
</message>
<message>
<source>menuReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Reply to a message from menu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Yanıtla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatNoticeModel</name>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 dakika</numerusform>
<numerusform>%1 dakika</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 saat</numerusform>
<numerusform>%1 saat</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 gün</numerusform>
<numerusform>%1 gün</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 hafta</numerusform>
<numerusform>%1 hafta</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -584,7 +589,7 @@ Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
<message>
<source>headerReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Yanıt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -635,7 +640,7 @@ Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
</message>
<message>
<source>byeFunctionDescription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Belirli çağrıyı, tüm çağrıları veya geçerli çağrıyı bitir.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -786,7 +791,7 @@ Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toplantı tabanlı konuşma odası oluşturmak için hesap ayarlarınızda toplantı URI&apos;si belirlemelisiniz.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -814,7 +819,7 @@ Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toplantı tabanlı konuşma odası oluşturmak için hesap ayarlarınızda toplantı URI&apos;si belirlemelisiniz.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -850,18 +855,18 @@ Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Yönetici</translation>
<extra-Context>One word title for describing the current admin status</extra-Context>
</message>
<message>
<source>conversationMenuGroupInformations</source>
<extracomment>&apos;Group information&apos; : Item menu to get information about the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Küme bilgisi</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDevices</source>
<extracomment>&quot;Conversation&apos;s devices&quot; : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konuşmanın aygıtları</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuEphemeral</source>
@ -871,12 +876,12 @@ Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
<message>
<source>groupChatCallButton</source>
<extracomment>&quot;Call all chat room&apos;s participants&quot; : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konuşma odasındaki tüm katılımcıları ara</translation>
</message>
<message>
<source>searchMessagesPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in messages&apos; : this is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>İletileri ara</translation>
</message>
</context>
<context>