diff --git a/linphone-app/assets/languages/en.ts b/linphone-app/assets/languages/en.ts
index db907f685..5e3d47387 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/en.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/en.ts
@@ -470,7 +470,7 @@ Server URL not configured.
deliveryDeliveredToUser'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
- Retrieved by %1 - %2
+ Delivered by %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved
@@ -784,12 +784,12 @@ Server URL not configured.
groupChatCallButton"Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room
- Call all chat room's participants
+ Call all participants in the chat roomsearchMessagesPlaceholder'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list
- Search in messages
+ Search messages
@@ -1404,7 +1404,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a>
LastContactsTitle'Last contacts' : Header for showing last contacts
- Last contacts
+ Recent contacts
@@ -1457,7 +1457,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a>
conferenceSubjectChangedEvent'New subject : %1' : Little message to show on the event when the subject of the chat romm has been changed. %1 is the new subject.
- New subject : %1
+ New subject: %1
diff --git a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts
index f729a198d..264d88827 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/fr_FR.ts
@@ -448,14 +448,14 @@ Url du serveur non configurée.
isComposing
- %1 est en train d'écrire…
+ %1 est entrain d'écrire…chatTyping'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat
-
- %1 est en train d'écrire…
- %1 sont en train d'écrire…
+
+ %1 est entrain d'écrire…
+ %1 sont entrain d'écrire…
@@ -1739,7 +1739,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
serverTooltip
- Serveur LDAP. ie: ldap :// pour un serveur local ou ldap ://ldap.example.org/
+ Serveur LDAP. ie: ldap :// pour un serveur local ou ldap ://ldap.example.org/bindDNLabel
diff --git a/linphone-app/assets/languages/hu.ts b/linphone-app/assets/languages/hu.ts
index 5f4b5f462..eadf9fbd4 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/hu.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/hu.ts
@@ -94,19 +94,19 @@
commandLineOptionFetchConfig
- Adja meg a beolvasandó %1 beállítási fájlt. Összevonásra kerül a jelenlegi konfigurációval.
+ Adja meg a beolvasandó %1 beállítási fájlt. Összevonásra kerül a jelenlegi konfigurációval.commandLineOptionFetchConfigArg
- URL-cím, elérési út vagy fájl
+ URL-cím, elérési út vagy fájlcommandLineOptionCall
- hívás kezdeményezése
+ hívás kezdeményezésecommandLineOptionCallArg
- SIP-cím
+ SIP-cím
@@ -453,7 +453,8 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
chatTyping'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat
-
+
+ %1 éppen gépel…%1 éppen gépel…
@@ -498,7 +499,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
byeFunctionDescription
- Egy adott hívás, az összes hívás vagy az jelenlegi hívás befejezése.
+ Egy adott hívás, az összes hívás vagy az jelenlegi hívás befejezése.
@@ -672,7 +673,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
missingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.
-
+ Konferenciaalapú csevegőszoba létrehozásához be kell állítania a konferencia URI-címét a fiókbeállításokban.
@@ -708,23 +709,23 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
adminStatus'Admin' : Admin(istrator)
- Felügyelet
+ FelügyeletOne word title for describing the current admin statusconversationMenuGroupInformations'Group information' : Item menu to get information about the chat room
- Csoportadatok
+ CsoportadatokconversationMenuDevices"Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room
- Beszélgetés eszközei
+ Beszélgetés eszközeiconversationMenuEphemeral'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode
- Elmúló üzenetek
+ Elmúló üzenetek
@@ -836,47 +837,49 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.
cancelButton'cancel' : button text for cancelling operation
- Mégse
+ MégsestartButton'start' : button text to start ephemeral mode
- Indítás
+ IndításephemeralTitle"Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals
- Elmúló üzenetek
+ Elmúló üzenetekephemeralText'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.'
- Az új üzenetek mindkét végén törlődnek, amint a kapcsolattartó elolvasta. Válasszon egy időkorlátot.
+ Az új üzenetek mindkét végén törlődnek, amint a kapcsolattartó elolvasta. Válasszon egy időkorlátot.Explanation for ephemeralsephemeralNotInConference!'
Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'
- Az elmúló üzenetet csak a konferencia alapú csevegőszoba támogatja!
+ Az elmúló üzenetet csak a konferencia alapú csevegőszoba támogatja!Warning about not being in conference based chat room.disabled'Disabled'
- Letiltva
+ LetiltvanMinute'%1 minute'
-
+
+ %1 perc%1 percnHour'%1 hour'
-
+
+ %1 óra%1 óra
@@ -885,14 +888,16 @@ Ephemeral message is only supported in conference based chat room!''%1 day'
----------
'%1 days'
-
+
+ %1 nap%1 napnWeek'%1 week'
-
+
+ %1 hét%1 hét
@@ -1060,33 +1065,33 @@ Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'
quitGroupButton'Exit group' : Button label
- Csoport elhagyása
+ Csoport elhagyásaok'OK' : Button label
- Rendben
+ RendbenaddParticipantPlaceholder'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room
- Résztvevők hozzáadása
+ Résztvevők hozzáadásaaddParticipantTooltip'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'
- Keresse meg a résztvevőket a névjegyzékben, hogy meghívhassa őket a csevegőszobába.
+ Keresse meg a résztvevőket a névjegyzékben, hogy meghívhassa őket a csevegőszobába.Explanation for inviting the selected participants into chat roomparticipantList'Participant list'
- Résztvevők listája
+ Résztvevők listájaadminStatus'Admin' : Admin(istrator)
- Felügyelet
+ Felügyeletword for admin status
@@ -1095,33 +1100,33 @@ Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'
cancelButton'CANCEL' : button text for cancelling operation
- Mégse
+ MégsecallButton'CALL' : Button that lead to a call
- Hívás
+ HívásokButton'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device list
- Rendben
+ RendbeninfoEncryptionTitle'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information.
- Végpontok között titkosított
+ Végpontok között titkosítottencryptionExplanation"Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants."
- Végpontok között titkosított azonnali üzenetek a biztonságos beszélgetésekben. Lehetőség van a beszélgetés biztonsági szintjének növelésére a résztvevők hitelesítésével.
+ Végpontok között titkosított azonnali üzenetek a biztonságos beszélgetésekben. Lehetőség van a beszélgetés biztonsági szintjének növelésére a résztvevők hitelesítésével.Explanation of EncryptionencryptionProcessExplanation"To do so, call the contact and follow the authentification process."
- Ehhez hívja fel a kapcsolatot, és kövesse a hitelesítési folyamatot.
+ Ehhez hívja fel a kapcsolatot és kövesse a hitelesítési folyamatot.Explanation process
@@ -1188,7 +1193,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
newChatRoom'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button
-
+ Konferencia megnyitása
@@ -1250,40 +1255,40 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
menuCopyAll'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard
-
+ Összes másolásamenuDeliveryStatus'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message
- Kézbesítés állapota
+ Kézbesítés állapotamenuDelete'Delete' : Item menu to delete a message
- Törlés
+ TörlésdeliveryDelivered'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
- Küldés: %1 - %2
+ Küldés: %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.deliveryDeliveredToUser'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
- Letöltve: %1 - %2
+ Letöltve: %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieveddeliveryDisplayed'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
- Olvassa el: %1 - %2
+ Olvassa el: %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.deliveryNotDelivered"%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message
- %1 semmit sem kapott
+ %1 semmit sem kapott%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.
@@ -1299,77 +1304,78 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
cancelButton'Cancel' : Cancel button
- Mégse
+ MégsestartButton'Launch' : Start button
- Indítás
+ IndításmissingSubject'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.
-
+ Ki kell töltenie egy tárgyat.missingParticipants'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.
-
-
+
+ Legalább %1 résztvevő szükséges.
+ Legalább %1 résztvevő szükséges.missingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.
-
+ Konferenciaalapú csevegőszoba létrehozásához be kell állítania a konferencia URI-címét a fiókbeállításokban.newChatRoomTitle'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room
- Csevegőszoba indítása
+ Csevegőszoba indításaaskEncryption'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured.
- Szeretné titkosítani a csevegését?
+ Szeretné titkosítani a csevegését?subjectLabel'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room
- Tárgy
+ TárgysubjectTooltip'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty'
- A csevegőszoba jelenlegi témája. Nem lehet üres.
+ A csevegőszoba jelenlegi témája. Nem lehet üres.Explanation about the subject of the chat roomparticipantSelectionPlaceholder'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.
- Résztvevők kiválasztása
+ Résztvevők kiválasztásaparticipantSelectionTooltip'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.'
- Keressen a névjegyek között, vagy adjon hozzá egy egyediet a csevegőszobához.
+ Keressen a névjegyek között vagy adjon hozzá egy egyediet a csevegőszobához.adminStatus'Admin' : Admin(istrator)
- Felügyelet
+ Felügyeletword for admin statusremoveParticipantSelection'Remove this participant from the selection' : Explanation abo^ut removing participant from a selection
- Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból
+ Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásbólThis is a tooltiprequiredField'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)
- Kötelező
+ Kötelező
@@ -1426,7 +1432,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
participantsAdminHeader'(Admin)' : One word for Admin(istrator)
- (Adminisztrátor)
+ (Felügyelet)Little Header in one word for a column in participant
@@ -1507,7 +1513,7 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
noPlugin'No Plugins to load' : Text in combobox
- Nincsenek betölthető beépülő modulok
+ Nincsenek betölthető beépülő modulok
@@ -1690,178 +1696,178 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
hideEmptyChatRoomsLabel'Hide empty chat rooms' : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms
-
+ Üres csevegőszobák elrejtésewaitRegistrationForCallLabel'Call when registered' : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered
-
+ Ha regisztrált, használja híváskorSettingsLdapnewServer
- Új kiszolgáló
+ Új kiszolgálóSettingsLdapEditcancel
- Mégse
+ Mégseconfirm
-
+ MegerősítdisplayNameLabel
- Megjelenítendő név (választható)
+ Megjelenítendő névdisplayNameTooltip
- A listában megjelenítendő kiszolgáló megjelenített neve.
+ A listában megjelenítendő kiszolgáló megjelenített neve.connectionTitle
- Kapcsolat
+ KapcsolatserverLabel
- Kiszolgáló URL-címe
+ Kiszolgáló URL-címeserverTooltip
- LDAP-kiszolgáló. Például: ldap:/// helyi állomás kiszolgálóhoz vagy ldap://ldap.example.org/
+ LDAP-kiszolgáló. Például: ldap:/// helyi állomás kiszolgálóhoz vagy ldap://ldap.example.org/bindDNLabel
- Kötési DN
+ Kötési DNbindDNTooltip
- A kötési DN az a hitelesítő adat, amelyet LDAP-kiszolgálóval való hitelesítésre használnak.<br>például: cn=felhasználónév,ou=emberek,dc=bc,dc=com
+ A kötési DN az a hitelesítő adat, amelyet LDAP-kiszolgálóval való hitelesítésre használnak.<br>például: cn=felhasználónév,ou=emberek,dc=bc,dc=compasswordLabel
- Jelszó
+ JelszóuseTLSLabel
- TLS használata
+ TLS használatauseTLSTooltip
- Titkosítsa a tranzakciókat LDAP segítségével TLS(StartTLS) használatával. Az „ldap” sémát kell használnia. Az SSL-en keresztüli LDAP „ldaps” nem szabványosított és elavult.<br>StartTLS az LDAP protokoll kiterjesztésében, amely a TLS protokollt használja a kommunikáció titkosításához.<br>Úgy működik, hogy normál – azaz nem biztonságos – kapcsolatot létesít az LDAP kiszolgálóval, mielőtt a szerver és a webszolgáltatások között kézfogási egyeztetés zajlik. Itt a szerver elküldi tanúsítványát, hogy igazolja személyazonosságát, mielőtt a biztonságos kapcsolat létrejön.
+ Titkosítsa a tranzakciókat LDAP segítségével TLS(StartTLS) használatával. Az „ldap” sémát kell használnia. Az SSL-en keresztüli LDAP „ldaps” nem szabványosított és elavult.<br>StartTLS az LDAP protokoll kiterjesztésében, amely a TLS protokollt használja a kommunikáció titkosításához.<br>Úgy működik, hogy normál – azaz nem biztonságos – kapcsolatot létesít az LDAP kiszolgálóval, mielőtt a szerver és a webszolgáltatások között kézfogási egyeztetés zajlik. Itt a szerver elküldi tanúsítványát, hogy igazolja személyazonosságát, mielőtt a biztonságos kapcsolat létrejön.useSalLabel
- SAL használata
+ SAL használatauseSalTooltip
- A DNS feloldását Linphone végzi SAL használatával. Egy IP-címet továbbít az LDAP kiszolgálónak. Ezzel a TLS tárgyalás nem tudta ellenőrizni az állomásnévét. Deaktiválhatja az ellenőrzéseket, ha kényszeríteni szeretné a kapcsolatot.
+ A DNS feloldását Linphone végzi SAL használatával. Egy IP-címet továbbít az LDAP kiszolgálónak. Ezzel a TLS tárgyalás nem tudta ellenőrizni az állomásnévét. Deaktiválhatja az ellenőrzéseket, ha kényszeríteni szeretné a kapcsolatot.verifyTLSLabel
- Tanúsítványok ellenőrzése a TLS használatával
+ Tanúsítványok ellenőrzése a TLS használatávalAutoMode
- Önműködő
+ ÖnműködőoffMode
- Ki
+ KionMode
- Be
+ BeverifyTLSTooltip
- Adja meg, hogy az LDAP-kiszolgálóhoz való csatlakozáskor ellenőrizni kell-e a TLS-kiszolgáló tanúsítványát.
+ Adja meg, hogy az LDAP-kiszolgálóhoz való csatlakozáskor ellenőrizni kell-e a TLS-kiszolgáló tanúsítványát.searchTitle
- Keresés
+ KeresésbaseObjectLabel
- Keresési bázis
+ Keresési bázisbaseObjectPlaceholder
- Keresési bázis
+ Keresési bázisbaseObjectTooltip
- Az Base Object/Search Base az LDAP keresési hatókörök specifikációja, amely meghatározza, hogy a keresési kérelmet csak a keresési bázis DN-ként megadott bejegyzéssel kell végrehajtani.<br>A feletti bejegyzéseket nem vesszük figyelembe.
+ Az Base Object/Search Base az LDAP keresési hatókörök specifikációja, amely meghatározza, hogy a keresési kérelmet csak a keresési bázis DN-ként megadott bejegyzéssel kell végrehajtani.<br>A feletti bejegyzéseket nem vesszük figyelembe.filterLabel
- Szűrő
+ SzűrőfilterTooltip
- A keresés a szűrőn alapul a névjegyek kereséséhez.<br>Alapértelmezett érték: (sn=%s)
+ A keresés a szűrőn alapul a névjegyek kereséséhez.<br>Alapértelmezett érték: (sn=%s)maxResultsLabel
- Eredmények legfeljebb száma
+ Eredmények legfeljebb számamaxResultsTooltip
- A keresési kérelmek eredmények legfeljebb száma.
+ A keresési kérelmek eredmények legfeljebb száma.timeoutLabel
- Határidő
+ IdőkorláttimeoutTooltip
- A kapcsolat és a keresés időtúllépése másodpercek alatt. Pozitívnak kell lennie.<br>Az alapértelmezett érték 5 másodperc.
+ A kapcsolat és a keresés időtúllépése másodpercek alatt. Pozitívnak kell lennie.<br>Az alapértelmezett érték 5 másodperc.parsingTitle
- Elemzés
+ ElemzésnameAttributesLabel
- Névattribútumok
+ NévattribútumoknameAttributesTooltip
- Ellenőrizze ezeket az attribútumokat: To, build, Name, Contact. Ezeket vesszők választják el egymástól, amelyek első sorban a legmagasabb prioritással szerepelnek.<br>Az alapértelmezett érték: sn
+ Ellenőrizze ezeket az attribútumokat: To, build, Name, Contact. Ezeket vesszők választják el egymástól, amelyek első sorban a legmagasabb prioritással szerepelnek.<br>Az alapértelmezett érték: snsipAttributesLabel
- SIP-attribútumok
+ SIP-attribútumoksipAttributesTooltip
- Ellenőrizze ezeket az attribútumokat a SIP felhasználónév felépítéséhez a kapcsolattartó címében. Az attribútumokat vessző választja el, és az első a legfontosabb.<br>Az alapértelmezett érték: mobile,telephoneNumber,homePhone,sn
+ Ellenőrizze ezeket az attribútumokat a SIP felhasználónév felépítéséhez a kapcsolattartó címében. Az attribútumokat vessző választja el, és az első a legfontosabb.<br>Az alapértelmezett érték: mobile,telephoneNumber,homePhone,sndomainLabel
- Tartomány
+ TartománydomainTooltip
- Tartomány hozzáadása a SIP-címhez (sip:felhasználónév@tartomány).<br>Az alapértelmezett érték a sip.linphone.org
+ Tartomány hozzáadása a SIP-címhez (sip:felhasználónév@tartomány).<br>Az alapértelmezett érték a sip.linphone.orgmiscLabel
- Egyéb
+ EgyébdebugLabel
- Hibakeresés
+ HibakeresésdebugTooltip
- Részletes naplófájlok beszerzése a Linphone naplófájljába tranzakciók során (hasznos a TLS-kapcsolatok hibakereséséhez).
+ Részletes naplófájlok beszerzése a Linphone naplófájljába tranzakciók során (hasznos a TLS-kapcsolatok hibakereséséhez).
@@ -2309,52 +2315,52 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
timelineFilterA title for filtering mode.
- Szűrő
+ SzűrőtimelineFilterAll'All' The mode for timelines filtering.
- Összes
+ ÖsszestimelineFilterCustom'Custom' The mode for timelines filtering.
- Egyéni
+ EgyénitimelineFilterSimpleRooms'Simple rooms' : Filter item
- Egyszerű szobák
+ Egyszerű szobákSelecting it will show all simple rommstimelineFilterSecureRooms'Secure rooms' : Filter item
- Biztonságos szobák
+ Biztonságos szobákSelecting it will show all secure roomstimelineFilterChatGroups'Chat groups' : Filter item
- Csevegőcsoportok
+ CsevegőcsoportokSelecting it will show all chat groups (with more than one participant)timelineFilterSecureChatGroups'Secure Chat Groups' : Filter item
- Biztonságos csevegőcsoportok
+ Biztonságos csevegőcsoportokSelecting it will show all secure chat groups (with more than one participant)timelineFilterEphemerals'Ephemerals' : Filter item
- Elmúlók
+ ElmúlókSelecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.timelineSearchPlaceholderText'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in the timeline list
- Keresés a listában
+ Keresés a listában
@@ -3358,4 +3364,233 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
Szeretné letölteni a(z) %1 (%2)?
+
+
+
+ deliveryDelivered
+ 'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
+ Küldés: %1 - %2
+ %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.
+
+
+ deliveryDeliveredToUser
+ 'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
+ Letöltve: %1 - %2
+ %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved
+
+
+ deliveryDisplayed
+ 'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
+ Olvassa el: %1 - %2
+ %1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.
+
+
+ deliveryNotDelivered
+ "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message
+ %1 semmit sem kapott
+ %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.
+
+
+ menuPlayMe
+ Lejátszás!
+
+
+ menuCopyAll
+ 'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard
+ Az összes másolása
+
+
+ menuCopy
+ 'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard
+ Másolás
+
+
+ menuDeliveryStatus
+ 'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message
+ Kézbesítés állapota
+
+
+ menuDelete
+ 'Delete' : Item menu to delete a message
+ Törlés
+
+
+ conferenceCreatedEvent
+ 'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group.
+ Csatlakozott a csoporthoz
+
+
+ conferenceParticipantSetAdminEvent
+ '%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody
+ %1 most rendszergazdai jogosultság kapott
+
+
+ groupChatCallButton
+ "Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room
+ Az összes résztvevő hívása a szobában
+
+
+ conferenceCreatedTerminated
+ 'You have left the group' : Little message to show on the event when the user leave the chat group.
+ Kilépett a csoportból
+
+
+ conferenceParticipantAddedEvent
+ '%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group.
+ %1 csatlakozott
+
+
+ conferenceParticipantRemovedEvent
+ '%1 has left' : Little message to show on the event when someone leave the chat group
+ %1 kilépett
+
+
+ conferencePArticipantUnsetAdminEvent
+ '%1 is no more an admin' : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody
+ %1 most rendszergazdai jogosultság eltávolított
+
+
+ conferenceSecurityEvent
+ 'Security level degraded by %1': Little message to show on the event when a security level has been lost.
+ Csökkent biztonsági szint a következő szerint: %1
+
+
+ conferenceEphemeralMessageEnabledEvent
+ 'Ephemeral messages have been enabled: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time
+ Elmúló üzenetek engedélyezve: %1
+
+
+ conferenceEphemeralMessageDisabledEvent
+ 'Ephemeral messages have been disabled': Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.
+ Elmúló üzenetek letiltva: %1
+
+
+ conferenceSubjectChangedEvent
+ 'New subject : %1' : Little message to show on the event when the subject of the chat romm has been changed. %1 is the new subject.
+ Új tárgy: %1
+
+
+ conferenceParticipantAddedEvent
+ '%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group.
+ %1 csatlakozott
+
+
+ conferenceParticipantRemovedEvent
+ '%1 has left' : Little message to show on the event when someone leave the chat group
+ %1 kilépett
+
+
+ conferencePArticipantUnsetAdminEvent
+ '%1 is no more an admin' : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody
+ %1 most rendszergazdai jogosultság eltávolított
+
+
+ conferenceSecurityEvent
+ 'Security level degraded by %1': Little message to show on the event when a security level has been lost.
+ Csökkent biztonsági szint a következő szerint: %1
+
+
+ conferenceEphemeralMessageDisabledEvent
+ 'Ephemeral messages have been disabled': Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.
+ Elmúló üzenetek letiltva: %1
+
+
+ conferenceSubjectChangedEvent
+ 'New subject : %1' : Little message to show on the event when the subject of the chat romm has been changed. %1 is the new subject.
+ Új tárgy: %1
+
+
+ deliveryDelivered
+ 'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
+ Küldés: %1 - %2
+ %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.
+
+
+ deliveryDeliveredToUser
+ 'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
+ Letöltve: %1 - %2
+ %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved
+
+
+ menuPlayMe
+ Lejátszás!
+
+
+ menuDeliveryStatus
+ 'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message
+ Kézbesítés állapota
+
+
+ subjectPlaceholder
+ 'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject
+ Tárgy hozzáadása
+
+
+ conferenceCreatedEvent
+ 'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group.
+ Csatlakozott a csoporthoz
+
+
+ conferenceParticipantSetAdminEvent
+ '%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody
+ %1 most rendszergazdai jogosultság kapott
+
+
+ conferenceEphemeralMessageEnabledEvent
+ 'Ephemeral messages have been enabled: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time
+ Elmúló üzenetek engedélyezve: %1
+
+
+ passwordRecovery
+ 'Forgotten password?' : text for an url shortcut to change the password
+ Elfelejtett jelszó?
+
+
+ menuCopyAll
+ 'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard
+ Összes másolása
+
+
+ menuDelete
+ 'Delete' : Item menu to delete a message
+ Törlés
+
+
+ groupChatCallButton
+ "Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room
+ Az összes résztvevő hívása a szobában
+
+
+ conferenceCreatedTerminated
+ 'You have left the group' : Little message to show on the event when the user leave the chat group.
+ Kilépett a csoportból
+
+
+ deliveryDisplayed
+ 'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message
+ Olvassa el: %1 - %2
+ %1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.
+
+
+ deliveryNotDelivered
+ "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message
+ %1 semmit sem kapott
+ %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.
+
+
+ menuCopy
+ 'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard
+ Másolás
+
+
+ searchMessagesPlaceholder
+ 'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list
+ Üzenetek keresése
+
+
+ LastContactsTitle
+ 'Last contacts' : Header for showing last contacts
+ Legutóbbi névjegyek
+
+
diff --git a/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts b/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts
index 686f10d82..59f50a69a 100644
--- a/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts
+++ b/linphone-app/assets/languages/zh_CN.ts
@@ -462,7 +462,7 @@
CliappCliDescription
- 使用命令行工具控制 %1 应用的方法
+ 使用命令行工具控制 %1 应用的方法.uriCommandLineSyntax