From ef39a82fc898a111a4bd7d40d64c8c20fb40cc56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Alexandre=20J=C3=B6rgensen?= Date: Tue, 17 Mar 2026 17:56:30 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- Linphone/data/languages/de.ts | 303 ++++++++++++++++++++-------------- Linphone/data/languages/en.ts | 285 +++++++++++++++++++------------- Linphone/data/languages/fr.ts | 285 +++++++++++++++++++------------- 3 files changed, 516 insertions(+), 357 deletions(-) diff --git a/Linphone/data/languages/de.ts b/Linphone/data/languages/de.ts index ee89dc5e3..8b467a30c 100644 --- a/Linphone/data/languages/de.ts +++ b/Linphone/data/languages/de.ts @@ -294,59 +294,60 @@ + manage_account_international_prefix Indicatif international* Internationale Vorwahl* - + manage_account_delete "Déconnecter mon compte" Konto trennen - + manage_account_delete_message Ihr Konto wird aus diesem Linphone-Client entfernt, bleibt jedoch auf Ihren anderen Geräten verbunden - + manage_account_dialog_remove_account_title "Se déconnecter du compte ?" Vom Konto abmelden? - + manage_account_dialog_remove_account_message Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org Wenn Sie Ihr Konto dauerhaft löschen möchten, besuchen Sie: https://sip.linphone.org - + error Erreur Fehler - + manage_account_device_remove "Supprimer" Löschen - + manage_account_device_remove_confirm_dialog %1 löschen? - + manage_account_device_last_connection "Dernière connexion:" Letzte Anmeldung: - + device_last_updated_time_no_info "No information" @@ -968,6 +969,7 @@ + settings_call_forward_destination_choose Forward to destination @@ -1293,13 +1295,13 @@ Anrufe - + call_history_options_accessible_name - + menu_delete_history "Supprimer l'historique" Verlauf löschen @@ -1345,19 +1347,19 @@ Anrufverlauf leer - + return_to_call_history_accessible_name Return to call history - + call_action_start_new_call "Nouvel appel" Neuer Anruf - + call_start_group_call_title "Appel de groupe" Gruppenanruf @@ -1371,7 +1373,7 @@ - + call_action_start_group_call "Lancer" Starten @@ -1387,74 +1389,74 @@ Erforderlich - - - + + + information_popup_error_title Fehler - + group_call_error_must_have_name "Un nom doit être donné à l'appel de groupe Es muss ein Name für den Anruf angegeben werden - + group_call_error_not_connected "Vous n'etes pas connecté" Sie sind nicht verbunden - + menu_see_existing_contact "Show contact" Kontakt anzeigen - + menu_add_address_to_contacts "Add to contacts" Zu Kontakten hinzufügen - + menu_copy_sip_address "Copier l'adresse SIP" SIP-Adresse kopieren - + sip_address_copied_to_clipboard_toast Adresse copiée SIP-Adresse kopiert - + sip_address_copied_to_clipboard_message L'adresse a été copié dans le presse_papiers Die Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert - + sip_address_copy_to_clipboard_error "Erreur lors de la copie de l'adresse" Fehler beim Kopieren der Adresse - + notification_missed_call_title "Appel manqué" Verpasster Anruf - + call_outgoing "Appel sortant" Ausgehender Anruf - + call_audio_incoming "Appel entrant" Eingehender Anruf @@ -1731,7 +1733,7 @@ - + call_action_show_dialer "Pavé numérique" Wähltastatur @@ -1749,14 +1751,14 @@ Anrufliste - + Merger tous les appels call_action_merge_calls Alle Anrufe zusammenführen - + call_action_go_to_settings "Paramètres" Einstellungen @@ -1768,34 +1770,34 @@ Bildschirm teilen - + conference_share_link_title Partager le lien de la réunion Besprechungs-Link teilen - + copied Copié Kopiert - + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier Der Besprechungs-Link wurde in die Zwischenablage kopiert - - - + + + conference_participants_list_title "Participants (%1)" Teilnehmer (%1) + - group_call_participant_selected 1 ausgewählter Teilnehmer @@ -1803,7 +1805,7 @@ - + meeting_schedule_add_participants_title Teilnehmer hinzufügen @@ -1861,148 +1863,148 @@ Statistiken - - + + call_action_end_call "Terminer l'appel" Anruf beenden - - + + call_action_resume_call "Reprendre l'appel" Anruf fortsetzen - - + + call_action_pause_call "Mettre l'appel en pause" Anruf pausieren - - + + call_action_transfer_call "Transférer l'appel" Anruf weiterleiten - - + + call_action_start_new_call_hint "Initier un nouvel appel" Neuen Anruf starten - - + + call_display_call_list_hint "Afficher la liste d'appels" Anrufliste anzeigen - - + + call_deactivate_video_hint "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" Video deaktivieren - - + + call_activate_video_hint Video aktivieren - - + + call_activate_microphone "Activer le micro" Mikrofon aktivieren - - + + call_deactivate_microphone "Désactiver le micro" Mikrofon stummschalten - - + + call_share_screen_hint Partager l'écran… Bildschirm teilen… - - + + call_open_chat_hint Open chat… - - + + call_rise_hand_hint "Lever la main" Hand heben - - + + call_send_reaction_hint "Envoyer une réaction" Reaktion senden - - + + call_manage_participants_hint "Gérer les participants" Teilnehmer verwalten - - + + call_more_options_hint "Plus d'options…" Weitere Optionen… - + call_action_change_conference_layout "Modifier la disposition" Layout ändern - + call_action_full_screen "Mode Plein écran" Vollbildmodus - + call_action_stop_recording "Terminer l'enregistrement" Aufnahme beenden - + call_action_record "Enregistrer l'appel" Anruf aufnehmen - + call_activate_speaker_hint "Activer le son" Lautsprecher aktivieren - + call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" Lautsprecher stummschalten @@ -2804,28 +2806,43 @@ Error CliModel + show_function_description - Zeigen + Zeigen + fetch_config_function_description - Konfiguration abrufen + Konfiguration abrufen + call_function_description - Anrufen + Anrufen + bye_function_description - Auflegen + Auflegen + accept_function_description - Akzeptieren + Akzeptieren + decline_function_description - Ablehnen + Ablehnen + + + + ComboBox + + + combobox_with_value_accessible_name + %1 actual value %2 + @@ -3039,71 +3056,71 @@ Error ContactListItem - + call_with_contact_name_accessible_button "Call %1" - + video_call_with_contact_name_accessible_button "Video call %1" - + message_with_contact_name_accessible_button "Message %1" - + contact_details_remove_from_favourites "Enlever des favoris" Aus Favoriten entfernen - + contact_details_add_to_favourites "Ajouter aux favoris" Zu Favoriten hinzufügen - + Partager Teilen - + information_popup_error_title Fehler - + information_popup_vcard_creation_error La création du fichier vcard a échoué VCard-Erstellung fehlgeschlagen - + information_popup_vcard_creation_title VCard créée VCard erstellt - + information_popup_vcard_creation_success "VCard du contact enregistrée dans %1" VCard in %1 gespeichert - + contact_sharing_email_title Partage de contact Kontakt teilen - + contact_details_delete "Supprimer" Löschen @@ -3112,13 +3129,13 @@ Error ContactListView - + shrink_accessible_name Shrink %1 - + expand_accessible_name Expand %1 @@ -4623,84 +4640,90 @@ Error oder eine Nachricht senden … - + + searchbar_suggestions_accessible_name + "Searchbar suggestions" + + + + do_not_disturb_accessible_name "Do not disturb" Nicht stören - - + + contact_presence_status_disable_do_not_disturb "Désactiver ne pas déranger" Nicht stören deaktivieren - + information_popup_error_title Fehler - + no_voicemail_uri_error_message "L'URI de messagerie vocale n'est pas définie." Die Voicemail-URI ist nicht definiert. - + account_list_accessible_name "Account list" - + application_options_accessible_name "Application options" - + drawer_menu_manage_account Mon compte Mein Konto - + contact_presence_status_enable_do_not_disturb "Activer ne pas déranger" Nicht stören aktivieren - + settings_title Einstellungen - + recordings_title "Enregistrements" Aufnahmen - + help_title "Aide" Hilfe - + help_quit_title "Quitter l'application" App beenden - + quit_app_question "Quitter %1 ?" %1 beenden? - + drawer_menu_add_account "Ajouter un compte" Konto hinzufügen @@ -4853,19 +4876,43 @@ Error Titel hinzufügen - + + day_accessible_name + Day + + + + + start_time_accessible_name + Start time + + + + + end_time_accessible_name + End time + + + + + timezone_accessible_name + Timezone + + + + meeting_schedule_description_hint "Ajouter une description" Beschreibung hinzufügen - + meeting_schedule_add_participants_title "Ajouter des participants" Teilnehmer hinzufügen - + meeting_schedule_send_invitations_title "Envoyer une invitation aux participants" Einladung an Teilnehmer senden @@ -5116,6 +5163,7 @@ Error + settings_meetings_default_layout_title "Mode d’affichage par défaut" Standardanzeige @@ -5127,13 +5175,13 @@ Error Wie Teilnehmer in Besprechungen angezeigt werden - + settings_meetings_show_past_meetings_title Show past meetings - + settings_meetings_show_past_meetings_subtitle Display past meetings in the meeting list @@ -5339,19 +5387,19 @@ Error NumericPad - + numpad_longpress_accessible_name %1 longpress %2 - + call_accessible_name Call - + erase_accessible_name Erase @@ -5360,7 +5408,7 @@ Error NumericPadPopup - + close_numeric_pad_accessible_name Close numeric pad @@ -6393,7 +6441,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter. - + unknown_audio_device_name "Unknown device" Unbekannter Gerätename @@ -6657,6 +6705,15 @@ Error in the chat + + Voicemail + + + voicemail_accessible_name + "Voicemail" + + + WaitingRoom diff --git a/Linphone/data/languages/en.ts b/Linphone/data/languages/en.ts index 2c8bd9fc8..e9bf171ed 100644 --- a/Linphone/data/languages/en.ts +++ b/Linphone/data/languages/en.ts @@ -294,59 +294,60 @@ + manage_account_international_prefix Indicatif international* International code* - + manage_account_delete "Déconnecter mon compte" Disconnect my account - + manage_account_delete_message Your account will be removed from this Linphone client, but you will remain connected on your other clients - + manage_account_dialog_remove_account_title "Se déconnecter du compte ?" Log out of the account? - + manage_account_dialog_remove_account_message Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org If you wish to permanently delete your account, go to: https://sip.linphone.org - + error Erreur Error - + manage_account_device_remove "Supprimer" Delete - + manage_account_device_remove_confirm_dialog Delete %1? - + manage_account_device_last_connection "Dernière connexion:" Last login: - + device_last_updated_time_no_info "No information" No information @@ -944,6 +945,7 @@ + settings_call_forward_destination_choose Forward to destination Forward calls to: @@ -1289,13 +1291,13 @@ Calls - + call_history_options_accessible_name Call history options - + menu_delete_history "Supprimer l'historique" Delete history @@ -1331,98 +1333,98 @@ No call in history - + return_to_call_history_accessible_name Return to call history Return to call history - + call_action_start_new_call "Nouvel appel" New call - + call_start_group_call_title "Appel de groupe" Group call - + call_action_start_group_call "Lancer" Start - - - + + + information_popup_error_title Error - + group_call_error_must_have_name "Un nom doit être donné à l'appel de groupe A name must be provided for the call - + group_call_error_not_connected "Vous n'etes pas connecté" You are not connected - + menu_see_existing_contact "Show contact" Show contact - + menu_add_address_to_contacts "Add to contacts" Add to contacts - + menu_copy_sip_address "Copier l'adresse SIP" Copy SIP address - + sip_address_copied_to_clipboard_toast Adresse copiée SIP address copied - + sip_address_copied_to_clipboard_message L'adresse a été copié dans le presse_papiers The address has been copied to the clipboard - + sip_address_copy_to_clipboard_error "Erreur lors de la copie de l'adresse" Error copying address - + notification_missed_call_title "Appel manqué" Missed call - + call_outgoing "Appel sortant" Outgoing call - + call_audio_incoming "Appel entrant" Incoming call @@ -1699,7 +1701,7 @@ - + call_action_show_dialer "Pavé numérique" Dialer @@ -1717,14 +1719,14 @@ Call list - + Merger tous les appels call_action_merge_calls Merge all calls - + call_action_go_to_settings "Paramètres" Settings @@ -1736,34 +1738,34 @@ Share your screen - + conference_share_link_title Partager le lien de la réunion Share meeting link - + copied Copié Copied - + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier Meeting link has been copied to the clipboard - - - + + + conference_participants_list_title "Participants (%1)" Participants (%1) + - group_call_participant_selected %1 selected participant @@ -1771,7 +1773,7 @@ - + meeting_schedule_add_participants_title Add participants @@ -1829,148 +1831,148 @@ Statistics - - + + call_action_end_call "Terminer l'appel" End call - - + + call_action_resume_call "Reprendre l'appel" Resume call - - + + call_action_pause_call "Mettre l'appel en pause" Pause call - - + + call_action_transfer_call "Transférer l'appel" Transfer call - - + + call_action_start_new_call_hint "Initier un nouvel appel" Start new call - - + + call_display_call_list_hint "Afficher la liste d'appels" View call list - - + + call_deactivate_video_hint "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" Turn off video - - + + call_activate_video_hint Enable video - - + + call_activate_microphone "Activer le micro" Activate microphone - - + + call_deactivate_microphone "Désactiver le micro" Mute microphone - - + + call_share_screen_hint Partager l'écran… Share screen… - - + + call_open_chat_hint Open chat… Open conversation… - - + + call_rise_hand_hint "Lever la main" Rise hand - - + + call_send_reaction_hint "Envoyer une réaction" Send reaction - - + + call_manage_participants_hint "Gérer les participants" Manage participants - - + + call_more_options_hint "Plus d'options…" More options… - + call_action_change_conference_layout "Modifier la disposition" Change layout - + call_action_full_screen "Mode Plein écran" Full screen mode - + call_action_stop_recording "Terminer l'enregistrement" End recording - + call_action_record "Enregistrer l'appel" Record call - + call_activate_speaker_hint "Activer le son" Activate speaker - + call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" Mute speaker @@ -2757,6 +2759,15 @@ Only your correspondent can decrypt them. Display the content of the received message + + ComboBox + + + combobox_with_value_accessible_name + %1 actual value %2 + %1 actual value %2 + + ConferenceInfoCore @@ -2943,71 +2954,71 @@ Only your correspondent can decrypt them. ContactListItem - + call_with_contact_name_accessible_button "Call %1" Call %1 - + video_call_with_contact_name_accessible_button "Video call %1" Video call %1 - + message_with_contact_name_accessible_button "Message %1" Message %1 - + contact_details_remove_from_favourites "Enlever des favoris" Remove from favorites - + contact_details_add_to_favourites "Ajouter aux favoris" Add to favorites - + Partager Share - + information_popup_error_title Error - + information_popup_vcard_creation_error La création du fichier vcard a échoué VCard creation failed - + information_popup_vcard_creation_title VCard créée VCard created - + information_popup_vcard_creation_success "VCard du contact enregistrée dans %1" VCard has been saved in %1 - + contact_sharing_email_title Partage de contact Share contact - + contact_details_delete "Supprimer" Delete @@ -3016,13 +3027,13 @@ Only your correspondent can decrypt them. ContactListView - + shrink_accessible_name Shrink %1 Shrink %1 - + expand_accessible_name Expand %1 Expand %1 @@ -4499,84 +4510,90 @@ Expiration : %1 or send message … - + + searchbar_suggestions_accessible_name + "Searchbar suggestions" + Searchbar suggestions + + + do_not_disturb_accessible_name "Do not disturb" Do not disturb - - + + contact_presence_status_disable_do_not_disturb "Désactiver ne pas déranger" Disable do not disturb - + information_popup_error_title Error - + no_voicemail_uri_error_message "L'URI de messagerie vocale n'est pas définie." The voicemail URI is not defined. - + account_list_accessible_name "Account list" account list - + application_options_accessible_name "Application options" Application options - + drawer_menu_manage_account Mon compte My account - + contact_presence_status_enable_do_not_disturb "Activer ne pas déranger" Enable do not disturb - + settings_title Settings - + recordings_title "Enregistrements" Records - + help_title "Aide" Help - + help_quit_title "Quitter l'application" Quit the app - + quit_app_question "Quitter %1 ?" Quit %1 ? - + drawer_menu_add_account "Ajouter un compte" Add an account @@ -4725,19 +4742,43 @@ Expiration : %1 Add a title - + + day_accessible_name + Day + Day + + + + start_time_accessible_name + Start time + Start time + + + + end_time_accessible_name + End time + End time + + + + timezone_accessible_name + Timezone + Timezone + + + meeting_schedule_description_hint "Ajouter une description" Add a description - + meeting_schedule_add_participants_title "Ajouter des participants" Add participants - + meeting_schedule_send_invitations_title "Envoyer une invitation aux participants" Send an invitation to participants @@ -4984,6 +5025,7 @@ Expiration : %1 + settings_meetings_default_layout_title "Mode d’affichage par défaut" Default display mode @@ -4995,13 +5037,13 @@ Expiration : %1 How participants are displayed in meetings - + settings_meetings_show_past_meetings_title Show past meetings Show past meetings - + settings_meetings_show_past_meetings_subtitle Display past meetings in the meeting list Display past meetings in the meeting list @@ -5202,19 +5244,19 @@ Expiration : %1 NumericPad - + numpad_longpress_accessible_name %1 longpress %2 %1 longpress %2 - + call_accessible_name Call Call - + erase_accessible_name Erase Erase @@ -5223,7 +5265,7 @@ Expiration : %1 NumericPadPopup - + close_numeric_pad_accessible_name Close numeric pad Close numeric pad @@ -6202,7 +6244,7 @@ To enable them in a commercial project, please contact us. Voice recording (%1) - + unknown_audio_device_name "Unknown device" Unknown device name @@ -6491,6 +6533,15 @@ Error in the chat Failed to create message from record + + Voicemail + + + voicemail_accessible_name + "Voicemail" + Voicemail + + WaitingRoom diff --git a/Linphone/data/languages/fr.ts b/Linphone/data/languages/fr.ts index 53aa848c1..e87df7bf9 100644 --- a/Linphone/data/languages/fr.ts +++ b/Linphone/data/languages/fr.ts @@ -294,59 +294,60 @@ + manage_account_international_prefix Indicatif international* Indicatif international* - + manage_account_delete "Déconnecter mon compte" Déconnecter mon compte - + manage_account_delete_message Votre compte sera retiré de ce client linphone, mais vous restez connecté sur vos autres clients - + manage_account_dialog_remove_account_title "Se déconnecter du compte ?" Se déconnecter du compte ? - + manage_account_dialog_remove_account_message Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org - + error Erreur Erreur - + manage_account_device_remove "Supprimer" Supprimer - + manage_account_device_remove_confirm_dialog Supprimer %1 ? - + manage_account_device_last_connection "Dernière connexion:" Dernière connexion: - + device_last_updated_time_no_info "No information" Pas d'information @@ -954,6 +955,7 @@ + settings_call_forward_destination_choose Forward to destination Transférer les appels vers : @@ -1279,13 +1281,13 @@ Appels - + call_history_options_accessible_name Options de l' - + menu_delete_history "Supprimer l'historique" Supprimer l'historique @@ -1331,98 +1333,98 @@ Aucun appel dans votre historique - + return_to_call_history_accessible_name Return to call history Retourner à l'historique d'appels - + call_action_start_new_call "Nouvel appel" Nouvel appel - + call_start_group_call_title "Appel de groupe" Appel de groupe - + call_action_start_group_call "Lancer" Lancer - - - + + + information_popup_error_title Erreur - + group_call_error_must_have_name "Un nom doit être donné à l'appel de groupe Un nom doit être donné à l'appel de groupe - + group_call_error_not_connected "Vous n'etes pas connecté" Vous n'etes pas connecté - + menu_see_existing_contact "Show contact" Voir le contact - + menu_add_address_to_contacts "Add to contacts" Ajouter aux contacts - + menu_copy_sip_address "Copier l'adresse SIP" Copier l'adresse SIP - + sip_address_copied_to_clipboard_toast Adresse copiée Adresse copiée - + sip_address_copied_to_clipboard_message L'adresse a été copié dans le presse_papiers L'adresse a été copié dans le presse-papiers - + sip_address_copy_to_clipboard_error "Erreur lors de la copie de l'adresse" Erreur lors de la copie de l'adresse - + notification_missed_call_title "Appel manqué" Appel manqué - + call_outgoing "Appel sortant" Appel sortant - + call_audio_incoming "Appel entrant" Appel entrant @@ -1699,7 +1701,7 @@ - + call_action_show_dialer "Pavé numérique" Pavé numérique @@ -1717,14 +1719,14 @@ Liste d'appel - + Merger tous les appels call_action_merge_calls Merger tous les appels - + call_action_go_to_settings "Paramètres" Paramètres @@ -1736,34 +1738,34 @@ Partage de votre écran - + conference_share_link_title Partager le lien de la réunion Partager le lien de la réunion - + copied Copié Copié - + information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier - - - + + + conference_participants_list_title "Participants (%1)" Participants (%1) + - group_call_participant_selected %1 participant sélectionné @@ -1771,7 +1773,7 @@ - + meeting_schedule_add_participants_title Ajouter des participants @@ -1829,148 +1831,148 @@ Statistiques - - + + call_action_end_call "Terminer l'appel" Terminer l'appel - - + + call_action_resume_call "Reprendre l'appel" Reprendre l'appel - - + + call_action_pause_call "Mettre l'appel en pause" Mettre l'appel en pause - - + + call_action_transfer_call "Transférer l'appel" Transférer l'appel - - + + call_action_start_new_call_hint "Initier un nouvel appel" Initier un nouvel appel - - + + call_display_call_list_hint "Afficher la liste d'appels" Afficher la liste d'appels - - + + call_deactivate_video_hint "Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo" Désactiver la vidéo - - + + call_activate_video_hint Activer la vidéo - - + + call_activate_microphone "Activer le micro" Activer le micro - - + + call_deactivate_microphone "Désactiver le micro" Désactiver le micro - - + + call_share_screen_hint Partager l'écran… Partager l'écran… - - + + call_open_chat_hint Open chat… Ouvrir le chat… - - + + call_rise_hand_hint "Lever la main" Lever la main - - + + call_send_reaction_hint "Envoyer une réaction" Envoyer une réaction - - + + call_manage_participants_hint "Gérer les participants" Gérer les participants - - + + call_more_options_hint "Plus d'options…" Plus d'options… - + call_action_change_conference_layout "Modifier la disposition" Modifier la disposition - + call_action_full_screen "Mode Plein écran" Mode Plein écran - + call_action_stop_recording "Terminer l'enregistrement" Terminer l'enregistrement - + call_action_record "Enregistrer l'appel" Enregistrer l'appel - + call_activate_speaker_hint "Activer le son" Activer le son - + call_deactivate_speaker_hint "Désactiver le son" Désactiver le son @@ -2757,6 +2759,15 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. Afficher le contenu des messages reçus + + ComboBox + + + combobox_with_value_accessible_name + %1 actual value %2 + %1 valeur actuelle %2 + + ConferenceInfoCore @@ -2943,71 +2954,71 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. ContactListItem - + call_with_contact_name_accessible_button "Call %1" Appeller %1 - + video_call_with_contact_name_accessible_button "Video call %1" Appel vidéo %1 - + message_with_contact_name_accessible_button "Message %1" Message %1 - + contact_details_remove_from_favourites "Enlever des favoris" Enlever des favoris - + contact_details_add_to_favourites "Ajouter aux favoris" Ajouter aux favoris - + Partager Partager - + information_popup_error_title Erreur - + information_popup_vcard_creation_error La création du fichier vcard a échoué La création du fichier vcard a échoué - + information_popup_vcard_creation_title VCard créée VCard créée - + information_popup_vcard_creation_success "VCard du contact enregistrée dans %1" VCard du contact enregistrée dans %1 - + contact_sharing_email_title Partage de contact Partage de contact - + contact_details_delete "Supprimer" Supprimer @@ -3016,13 +3027,13 @@ en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer. ContactListView - + shrink_accessible_name Shrink %1 Réduire %1 - + expand_accessible_name Expand %1 Étendre %1 @@ -4499,84 +4510,90 @@ Expiration : %1 ou envoyer un message … - + + searchbar_suggestions_accessible_name + "Searchbar suggestions" + Suggestions de la barre de recherche + + + do_not_disturb_accessible_name "Do not disturb" Ne pas déranger - - + + contact_presence_status_disable_do_not_disturb "Désactiver ne pas déranger" Désactiver ne pas déranger - + information_popup_error_title Erreur - + no_voicemail_uri_error_message "L'URI de messagerie vocale n'est pas définie." L'URI de messagerie vocale n'est pas définie. - + account_list_accessible_name "Account list" liste des comptes - + application_options_accessible_name "Application options" Options de l'application - + drawer_menu_manage_account Mon compte Mon compte - + contact_presence_status_enable_do_not_disturb "Activer ne pas déranger" Activer ne pas déranger - + settings_title Paramètres - + recordings_title "Enregistrements" Enregistrements - + help_title "Aide" Aide - + help_quit_title "Quitter l'application" Quitter l'application - + quit_app_question "Quitter %1 ?" Quitter %1 ? - + drawer_menu_add_account "Ajouter un compte" Ajouter un compte @@ -4725,19 +4742,43 @@ Expiration : %1 Ajouter un titre - + + day_accessible_name + Day + Jour + + + + start_time_accessible_name + Start time + Heure de début + + + + end_time_accessible_name + End time + Heure de fin + + + + timezone_accessible_name + Timezone + Fuseau horaire + + + meeting_schedule_description_hint "Ajouter une description" Ajouter une description - + meeting_schedule_add_participants_title "Ajouter des participants" Ajouter des participants - + meeting_schedule_send_invitations_title "Envoyer une invitation aux participants" Envoyer une invitation aux participants @@ -4984,6 +5025,7 @@ Expiration : %1 + settings_meetings_default_layout_title "Mode d’affichage par défaut" Mode d’affichage par défaut @@ -4995,13 +5037,13 @@ Expiration : %1 Le mode d’affichage des participants en réunions - + settings_meetings_show_past_meetings_title Show past meetings Afficher les réunions passées - + settings_meetings_show_past_meetings_subtitle Display past meetings in the meeting list Afficher les réunions passées dans la liste des réunions @@ -5202,19 +5244,19 @@ Expiration : %1 NumericPad - + numpad_longpress_accessible_name %1 longpress %2 %1 appui long %2 - + call_accessible_name Call Appeler - + erase_accessible_name Erase Effacer @@ -5223,7 +5265,7 @@ Expiration : %1 NumericPadPopup - + close_numeric_pad_accessible_name Close numeric pad Fermer le pavé numérique @@ -6202,7 +6244,7 @@ Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.Message vocal (%1) - + unknown_audio_device_name "Unknown device" Appareil inconnu @@ -6491,6 +6533,15 @@ Error in the chat Impossible de créer le message vocal + + Voicemail + + + voicemail_accessible_name + "Voicemail" + Messagerie vocale + + WaitingRoom