mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-02-07 15:08:24 +00:00
Translated using Weblate
Currently translated at 100.0% (792 of 792 strings) (French) Translation: Linphone Desktop/4.3 Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/4-3/fr/
This commit is contained in:
parent
4b603aa59c
commit
f08603a46f
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
|
@ -426,7 +426,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>attendedTransferComplete</source>
|
||||
<extracomment>'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Valider le transfert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>attendedTransferCall</source>
|
||||
|
|
@ -532,28 +532,28 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
|
|||
<name>ChatNoticeModel</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>nMinute</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 minute</numerusform>
|
||||
<numerusform>%1 minutes</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>nHour</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 heure</numerusform>
|
||||
<numerusform>%1 heures</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>nDay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 jour</numerusform>
|
||||
<numerusform>%1 jours</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>nWeek</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 semaine</numerusform>
|
||||
<numerusform>%1 semaines</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
|
|
@ -1522,7 +1522,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
|
||||
<extracomment>'Ephemeral messages have been updated: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Délai d’expiration des messages : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1906,7 +1906,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>useTLSTooltip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Encode les transactions en utilisant LDAP sur TLS (StartTLS). Vous devez utiliser le protocole \'ldap\'. Utiliser \'ldaps\' pour LDAP sur SSL n'est pas standard et déprécié.<br>StartTLS est une extension du protocole LDAP qui utilise le protocole TLS pour encoder la communication. <br>Elle fonctionne en effectuant une connexion normale (ie. non-sécurisée) avec un serveur LDAP avant d'entamer un protocole d'établissement de liaison entre le serveur et les services web. Ici, le serveur envoie son certificat pour prouver son identité avant d'établir une connexion sécurisée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>useSalLabel</source>
|
||||
|
|
@ -1914,7 +1914,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>useSalTooltip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La résolution DNS est effectuée par Linphone en utilisant SAL. Il fournira une IP à LDAP. Ce faisant, la négociation TLS ne pourra pas vérifier le nom d'hôte. Vous devrez donc désactiver les vérifications si vous voulez forcer la connexion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>verifyTLSLabel</source>
|
||||
|
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>baseObjectTooltip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Base Object/Search Base est une spécification pour les recherches LDAP. Elle indique que la recherche ne doit être effectuée qu'en se basant sur cette entrée.<br>Aucune entrée au-dessus ne sera prise en compte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>filterLabel</source>
|
||||
|
|
@ -2365,17 +2365,17 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>fontsTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Fonts' : title of fonts section in settings</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Polices</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>fontsTextChange</source>
|
||||
<extracomment>'Text Messages' : Label for changing text message fonts</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Messages textes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>fontsPopupTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Select a new font' : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sélectionnez une nouvelle police</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue