AbstractSettingsLayoutreturn_accessible_nameReturnNávratsave"Enregistrer"Uložitsave_settings_accessible_nameSave %1 settingsUložit nastavení %1AbstractWindowcontact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title"Choisissez un numéro ou adresse SIP"Vybrat SIP číslo nebo adresufps_counter%1 FPSAccountCoredrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"Připojenodrawer_menu_account_connection_status_refreshingObnovování…drawer_menu_account_connection_status_progressPřipojování…drawer_menu_account_connection_status_failedChybadrawer_menu_account_connection_status_clearedZakázánomanage_account_status_connected_summary"Vous êtes en ligne et joignable."Jste online a dostupní.manage_account_status_failed_summary"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."Chyba připojení, zkontrolujte nastavení.manage_account_status_cleared_summary"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."Účet není aktivní, nemůžete přijímat zprávy a hovory.AccountDeviceListmanage_account_no_device_found_error_message"Erreur lors de la récupération des appareils"Chyba při načítání zařízeníAccountListViewadd_an_accountAdd an accountPřidat účetAccountManagerassistant_account_login_already_connected_error"The account is already connected"K účtu jste již připojeniassistant_account_login_proxy_address_error"Unable to create proxy address. Please check the domain name."Nelze použít adresu proxy serveru. Zkontrolujte doménu.assistant_account_login_address_configuration_error"Unable to configure address: `%1`."Nelze nastavit adresu: `%1`.assistant_account_login_params_configuration_error"Unable to configure account settings."Nelze uložit nastavení účtu.assistant_account_login_forbidden_error"Username and password do not match"Uživatelské jméno a heslo se neshodujíassistant_account_login_error"Error during connection, please verify your parameters"Chyba při připojováníassistant_account_add_error"Unable to add account."Nelze přidat účet.AccountModelset_mwi_server_address_failed_error_message"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is addressNelze nastavit adresu serveru hlasové schránky, selhalo vytvoření adresy z %1set_server_address_failed_error_message"Unable to set server address, failed creating address from %1"Nelze nastavit adresu serveru, selhalo vytvoření adresy z %1set_outbound_proxy_uri_failed_error_messageUnable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1Nelze nastavit odchozí proxy URI, selhalo vytvoření adresy z %1set_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"Nelze nastavit adresu konverzačního serveru, selhalo vytvoření adresy z %1set_audio_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"Nelze nastavit adresu serveru schůzky, selhalo vytvoření adresy z %1set_voicemail_address_failed_error_messageUnable to set voicemail address, failed creating address from %1Nelze nastavit adresu hlasové schránky, selhalo vytvoření adresy z %1AccountSettingsGeneralLayoutmanage_account_details_title"Détails"Detailymanage_account_details_subtitleÉditer les informations de votre compte.Upravit informace o účtu.manage_account_devices_title"Vos appareils"Vaše zařízenímanage_account_devices_subtitle"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."Seznam zařízení připojených k vašemu účtu. Zařízení, která již nechcete používat, můžete odebrat.manage_account_add_picture"Ajouter une image"Přidat obrázekmanage_account_edit_picture"Modifier l'image"Upravit obrázekmanage_account_remove_picture"Supprimer l'image"Smazat obrázeksip_addressSIP adresasip_address_display_name"Nom d'affichageZobrazené jménosip_address_display_name_explaination"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."Jméno zobrazené kontaktům při výměně.manage_account_international_prefixIndicatif international*Mezinárodní předvolba*manage_account_delete"Déconnecter mon compte"Odpojit účetmanage_account_delete_messageVáš účet bude z tohoto klienta Linphone odstraněn, ale v ostatních klientech zůstanete připojenimanage_account_dialog_remove_account_title"Se déconnecter du compte ?"Odhlásit z účtu?manage_account_dialog_remove_account_messageSi vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.orgPokud chcete trvale smazat vás účet, jděte na: https://sip.linphone.orgerrorErreurChybamanage_account_device_remove"Supprimer"Smazatmanage_account_device_remove_confirm_dialogSmazat %1?manage_account_device_last_connection"Dernière connexion:"Poslední přihlášení:device_last_updated_time_no_info"No information"Žádné informaceAccountSettingsPagedrawer_menu_manage_account"Mon compte"Můj účetsettings_general_title"Général"Hlavnísettings_account_title"Paramètres de compte"Nastavení účtucontact_editor_popup_abort_confirmation_title"Modifications non enregistrées"Neuložené změnycontact_editor_popup_abort_confirmation_message"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"Máte neuložené změny. Pokud opustíte tuto stránku, vaše změny budou ztraceny. Chcete své změny před pokračováním uložit?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"Neukládatcontact_editor_dialog_abort_confirmation_saveUložitAccountSettingsParametersLayoutsettings_titleNastavenísettings_account_titleNastavení účtuinfo_popup_invalid_registrar_uri_messageRegistrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)Registrační uri je neplatná. Ujistěte se, že odpovídá následujícímu formátu: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> je volitelný)info_popup_invalid_outbound_proxy_messageOutbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)Uri odchozího proxy serveru je neplatné. Ujistěte se, že odpovídá následujícímu formátu: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> je volitelný)info_popup_error_titleChybainformation_popup_success_titleHotovocontact_editor_saved_changes_toast"Modifications sauvegardés"Změny uloženyinformation_popup_error_titleChybaaccount_settings_mwi_uri_title"URI du serveur de messagerie vocale"URI adresa serveru hlasových zprávaccount_settings_voicemail_uri_title"URI de messagerie vocale"URI hlasových zprávaccount_settings_transport_title"Transport"Transportaccount_settings_registrar_uri_titleRegistrační URIaccount_settings_sip_proxy_url_titleURI odchozího SIP proxy serverulogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."Pokud je toto pole vyplněno, odchozí proxy bude automaticky povolena. Nechte jej prázdné, chcete-li ji zakázat.account_settings_stun_server_url_title"Adresse du serveur STUN"Adresa STUN serveruaccount_settings_enable_ice_title"Activer ICE"Zapnout ICEaccount_settings_avpf_title"AVPF"AVPFaccount_settings_bundle_mode_title"Mode bundle"Bundle režimaccount_settings_expire_title"Expiration (en seconde)"Expirace (vteřiny)account_settings_conference_factory_uri_title"URI du serveur de conversations"URI adresa serveru konferenčních hovorůaccount_settings_audio_video_conference_factory_uri_title"URI du serveur de réunions"URI adresa serveru videokonferenčních hovorůaccount_settings_lime_server_url_title"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"URL adresa Lime serveruAddParticipantsFormsearch_bar_search_contacts_placeholder"Rechercher des contacts"Najít kontaktyadd_participant_selected_count0"%n participant(s) sélectionné(s)"%1 vybraný účastník%1 vybraní účastníci%1 vybraných účastníkůremove_participant_accessible_nameRemove participant %1Odstranit účastníka %1list_filter_no_result_found"Aucun contact"Nic nenalezeno…contact_list_emptyV tuto chvíli žádný kontaktAdvancedSettingsLayoutsettings_system_titleSystemSystémsettings_remote_provisioning_titleRemote provisioningVzdálené nastavenísettings_security_titleSecurity / EncryptionZabezpečení / šifrovánísettings_advanced_audio_codecs_titleAudio codecsAudio kodekysettings_advanced_video_codecs_titleVideo codecsVideo kodekysettings_advanced_auto_start_titleAuto start %1Autostart %1settings_advanced_remote_provisioning_urlRemote provisioning URLURL adresa vzdáleného nastavenísettings_advanced_download_apply_remote_provisioningDownload and applyStáhnout a použítinformation_popup_error_titleInvalid URL formatChybasettings_advanced_invalid_url_messageNeplatný formát URL adresydownload_apply_remote_provisioning_accessible_name"Download and apply remote provisioning"Stáhnout a použít nastavení vzdálené konfiguracesettings_advanced_media_encryption_titleMedia encryptionŠifrování médiísettings_advanced_media_encryption_mandatory_titleMedia encryption mandatoryPovinné šifrování médiísettings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_titleCreate end to end encrypted meetings and group callsVytvoření "end to end" šifrovaných schůzek a skupinových hovorůsettings_advanced_hide_fps_titleSkrýt FPSAllContactListViewcar_favorites_contacts_title"Favoris"Oblíbenégeneric_address_picker_contacts_list_title'Contacts'Kontaktygeneric_address_picker_suggestions_list_title"Suggestions"NávrhyAppremote_provisioning_dialogVoulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?Opravdu chcete stáhnout a použít vzdálenou konfiguraci z této adresy?info_popup_error_titleErrorChybainfo_popup_configuration_failed_messageRemote provisioning failed : %1Vzdálené nastavení selhalo : %1configuration_error_detailnot reachablenedostupnéapplication_description"A free and open source SIP video-phone."Bezplatný SIP videotelefon s otevřeným zdrojovým kódem.command_line_arg_order"Send an order to the application towards a command line"Odeslání příkazu do aplikace pomocí příkazového řádkucommand_line_option_show_helpZobrazit tuto nápověducommand_line_option_show_app_versionZobrazit verzi aplikacecommand_line_option_config_to_fetch"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."Zadejte konfigurační soubor, který má být načten. Bude sloučen s aktuálním nastavením.command_line_option_config_to_fetch_arg"URL, path or file"URL adresa, umístění nebo souborcommand_line_option_minimizedMinimalizovatcommand_line_option_log_to_stdoutZaznamenat do stdout některé ladicí informace za běhucommand_line_option_print_app_logs_only"Print only logs from the application"Zaznamenat pouze protokoly z aplikacehide_action"Cacher" "Afficher"Skrýtshow_actionZobrazitquit_action"Quitter"Ukončitmark_all_read_actionOznačit vše jako přečtenéinfo_popup_new_version_download_labelStáhněte si ji!info_popup_error_checking_updatePři pokusu o kontrolu aktualizací došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu později nebo kontaktujte tým podpory.info_popup_new_version_available_titleNová verze k dispozici!info_popup_new_version_available_messageNová verze Linphone (%1) je k dispozici na %1info_popup_version_up_to_date_titleAktuálníinfo_popup_version_up_to_date_messageVaše verze je aktuálnícheck_for_updateZkontrolovat aktualizaceAuthenticationDialogaccount_settings_dialog_invalid_password_title"Authentification requise"Autentizace je vyžadovánaaccount_settings_dialog_invalid_password_messageLa connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.Přihlášení k účtu %1 se nezdařilo. Můžete znovu zadat heslo nebo zkontrolovat nastavení účtu.passwordHeslocancel"AnnulerZrušitassistant_account_loginConnexionPřipojeníassistant_account_login_missing_passwordVeuillez saisir un mot de passeZadejte prosím hesloCallCorecall_record_end_message"Enregistrement terminé"Záznam ukončencall_record_saved_in_file_message"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"Záznam byl uložen do souboru: %1call_stats_codec_label"Codec: %1 / %2 kHz"Kodek: %1 / %2 kHzcall_stats_bandwidth_label"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"Datový tok : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/scall_stats_loss_rate_label"Taux de perte: %1% %2%"Ztrátovost: %1% %2%call_stats_jitter_buffer_label"Tampon de gigue: %1 ms"Vzrovnávací paměť : %1 mscall_stats_resolution_label"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"Rozlišení videa: %1 %2 %3 %4call_stats_fps_label"FPS : %1 %2 %3 %4"FPS : %1 %2 %3 %4media_encryption_dtlsDTLSDTLSmedia_encryption_noneNoneŽádnémedia_encryption_srtpSRTPSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Post-kvantové ZRTPCallForwardSettingsLayoutsettings_call_forward_activate_title"Forward calls"Přesměrování hovorůsettings_call_forward_activate_subtitle"Enable call forwarding to voicemail or sip address"Přesměrování hovorů do hlasové schránky nebo na číslo / SIP adresusettings_call_forward_destination_chooseForward to destinationPřesměrovat hovor na:settings_call_forward_to_voicemailHlasová schránkasettings_call_forward_to_sipaddressČíslo / SIP adresasettings_call_forward_sipaddress_titleSIP AddressČíslo / SIP adresa:settings_call_forward_sipaddress_placeholderJohn_Doesettings_call_forward_address_cannot_be_emptyČíslo nebo SIP adresa je vyžadovánasettings_call_forward_address_timeoutNelze nastavit přesměrování hovoru, vypršel časový limit požadavkusettings_call_forward_address_progress_disablingVypnutí přesměrování hovorusettings_call_forward_address_progress_enablingZapnutí přesměrování hovoru na:settings_call_forward_activation_successZapnuto přesměrování hovoru na: settings_call_forward_deactivation_successPřesměrování hovoru vypnutoCallHistoryLayoutmeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Připojit ke schůzcecontact_call_action"Appel"Volatcontact_message_action"Message"Zprávacontact_video_call_action"Appel Video"VideohovorCallHistoryListViewcall_name_accessible_buttonCall %1Hovor %1CallLayoutmeeting_event_conference_destroyed"Vous avez quitté la conférence"Opustili jste schůzkucall_ended_by_user"Vous avez terminé l'appel"Ukončil(a) jste hovorcall_ended_by_remote"Votre correspondant a terminé l'appel"Volající ukončil hovorconference_call_empty"En attente d'autres participants…"Čekání na další účastníky…conference_share_link_title"Partager le lien"Sdílet odkazcopiedZkopírovánoinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierOdkaz na konferenci byl zkopírován do schránkyCallListremote_group_callRemote group callVzdálený skupinový hovorlocal_group_callMístní skupinový hovorinfo_popup_error_titleChybainfo_popup_merge_calls_failed_messageFailed to merge calls !Nepodařilo se sloučit hovory!CallListViewmeeting"RéunionSchůzkacall"Appel"Volatpaused_call_or_meeting"%1 en pause"%1 pozastavenoongoing_call_or_meeting"%1 en cours"Probíhá %1transfer_call_name_accessible_nameTransfer call %1Přepojit hovor %1resume_call_name_accessible_nameResume %1 callObnovit hovor %1pause_call_name_accessible_namePause %1 callPozastavit hovor %1end_call_name_accessible_nameEnd %1 callUkončit hovor %1CallModelcall_error_no_response_toast"No response"Žádná odpověďcall_error_forbidden_resource_toast"403 : Forbidden resource"403: Zakázaný zdrojcall_error_not_answered_toast"Request timeout"Prodleva požadavkucall_error_user_declined_toast"User declined the call"Uživatel odmítl hovorcall_error_user_not_found_toast"User was not found"Uživatel nebyl nalezencall_error_user_busy_toast"User is busy"Uživatel je zaneprázdněnýcall_error_incompatible_media_params_toast"User can't accept your call"Uživatel nemůže přijmout váš hovorcall_error_io_error_toast"Unavailable service or network error"Nedostupná služba nebo chyba sítěcall_error_do_not_disturb_toast"Le correspondant ne peut être dérangé"Uživatel nesmí být rušencall_error_temporarily_unavailable_toast"Temporarily unavailable"Dočasně nedostupnýcall_error_server_timeout_toast"Server tiemout"Prodleva serveruCallPagecall_forward_to_address_infoPřesměrovat hovor na: call_forward_to_address_info_voicemailHlasová schránkahistory_call_start_title"Nouvel appel"Nový hovorcall_history_empty_title"Historique d'appel vide"Prázdná historie voláníhistory_dialog_delete_all_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Smazat historii volání?history_dialog_delete_all_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."Historie volání bude trvale vymazána.history_dialog_delete_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Smazat historii volání?history_dialog_delete_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."Historie volání s tímto uživatelem bude trvale vymazána.call_history_call_list_title"Appels"Hovorycall_history_options_accessible_nameMožnosti historie hovorůmenu_delete_history"Supprimer l'historique"Smazat historiicall_history_list_options_accessible_nameCall history optionsMožnosti historie hovorůcreate_new_call_accessible_nameCreate new callVytvořit nový hovorcall_search_in_history"Rechercher un appel"Najít hovorlist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Nic nenalezeno…history_list_empty_history"Aucun appel dans votre historique"Žádný hovor v historiireturn_to_call_history_accessible_nameReturn to call historyNávrat k historii hovorůcall_action_start_new_call"Nouvel appel"Nový hovorcall_start_group_call_title"Appel de groupe"Skupinový hovorcall_action_start_group_call"Lancer"Startinformation_popup_error_titleChybagroup_call_error_must_have_name"Un nom doit être donné à l'appel de groupePro volání musí být uveden názevgroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Nejste připojenimenu_see_existing_contact"Show contact"Zobrazit kontaktmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Přidat do kontaktůmenu_copy_sip_address"Copier l'adresse SIP"Zkopirovat SIP adresusip_address_copied_to_clipboard_toastAdresse copiéeSIP adresa zkopírovánasip_address_copied_to_clipboard_messageL'adresse a été copié dans le presse_papiersAdresa byla zkopírována do schránkysip_address_copy_to_clipboard_error"Erreur lors de la copie de l'adresse"Chyba při kopírování adresynotification_missed_call_title"Appel manqué"Zmeškaný hovorcall_outgoing"Appel sortant"Odchozí hovorcall_audio_incoming"Appel entrant"Příchozí hovorCallSettingsLayoutsettings_call_devices_title"Périphériques"Zařízenísettings_call_devices_subtitle"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."Můžete změnit výstupní zvukové zařízení, mikrofon a kameru.settings_calls_echo_canceller_title"Annulateur d'écho"Potlačení ozvěnysettings_calls_echo_canceller_subtitle"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"Potlačuje ozvěnu, aby ji neslyšeli ostatnísettings_calls_auto_record_title"Activer l’enregistrement automatique des appels"Zapnutí automatického nahrávání hovorůsettings_call_enable_tones_titleTonalitésTónysettings_call_enable_tones_subtitleActiver les tonalitésZapnout tónysettings_calls_enable_video_title"Autoriser la vidéo"Zapnout videosettings_calls_command_line_titleCommand linePříkaz v příkazovém řádku spouštěný při příchozím hovorusettings_calls_command_line_title_place_holderpříkaz "https://example.com/?phone=$1&displayName=$2"settings_calls_change_ringtone_title"Change ringtone"Změnit vyzváněcí tónsettings_calls_current_ringtone_filenameCurrent ringtone :Současný vyzváněcí tón:choose_ringtone_file_accessible_nameChoose ringtone fileVybrat soubor vyzváněcího tónuCallSettingsPanelclose_name_panel_accessible_buttonClose %1 panelZavřít panel %1CallStatisticscall_stats_audio_title"Audio"Audiocall_stats_video_title"Vidéo"VideoCallsWindowcall_transfer_in_progress_toast"Transfert en cours, veuillez patienter"Probíhá přenos, prosím čekejteinformation_popup_error_titleChybacall_transfer_failed_toast"Le transfert d'appel a échoué"Přenos selhalconference_error_empty_uri"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."Schůzka nemohla začít kvůli chybě URI.call_close_window_dialog_title"Terminer tous les appels en cours ?"Ukončit všechny aktuální hovory?call_close_window_dialog_message"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."Okno se brzy zavře. Tím se ukončí všechny aktuální hovory.call_can_be_trusted_toast"Appareil authentifié"Důvěryhodné zařízenícall_dirHovor s %1call_endedAppel terminéHovor ukončenconference_pausedMeeting pausedSchůzka pozastavenacall_pausedCall pausedHovor pozastavencall_srtp_point_to_point_encryptedAppel chiffré de point à pointŠifrovaný hovor (SRTP)call_zrtp_sas_validation_requiredVérification nécessaireVyžadováno ověřenícall_zrtp_end_to_end_encryptedAppel chiffré de bout en bout"End to end" šifrovaný hovor (ZRTP)call_not_encrypted"Appel non chiffré"Nešifrovaný hovorcall_waiting_for_encryption_infoWaiting for encryptionČekání na šifrovánícall_paused_by_remoteCall paused by remoteHovor vzdáleně pozastavenconference_user_is_recording"You are recording the meeting"Nahráváte schůzkucall_user_is_recording"You are recording the call"Nahráváte hovorconference_remote_is_recording"Someone is recording the meeting"Někdo nahrává schůzkucall_remote_recording"%1 is recording the call"%1 nahrává hovorcall_stop_recording"Stop recording"Zastavit nahráváníaddPřidatcall_transfer_current_call_title"Transférer %1 à…"Přenos %1 do…call_transfer_confirm_dialog_tittle"Confirmer le transfert"Potvrdit přenoscall_transfer_confirm_dialog_message"Vous allez transférer %1 à %2."Přenesete %1 do %2.call_action_start_new_call"Nouvel appel"Nový hovorcall_action_show_dialer"Pavé numérique"Číselníkcall_action_change_layout"Modifier la disposition"Změnit vzhledcall_action_go_to_calls_list"Liste d'appel"Seznam hovorůMerger tous les appelscall_action_merge_callsSloučení všech hovorůcall_action_go_to_settings"Paramètres"Nastaveníconference_action_screen_sharing"Partage de votre écran"Sdílet obrazovkuconference_share_link_titlePartager le lien de la réunionSdílet odkaz na schůzkucopiedCopiéZkopírovánoinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierOdkaz na schůzku byl zkopírován do schránkyconference_participants_list_title"Participants (%1)"Účastníci (%1)group_call_participant_selected%1 vybraný účastník%1 vybraní účastníci%1 vybraných účastníkůmeeting_schedule_add_participants_titlePřidat účastníkycall_encryption_titleChiffrementŠifrováníopen_statistic_panel_accessible_nameOtevřít statistický panelconference_user_is_sharing_screen"You are sharing your screen"Sdílíte svou obrazovkucall_stop_screen_sharing"Stop sharing"Zastavitstop_recording_accessible_nameStop recordingZastavit nahrávánístop_screen_sharing_accessible_name"Stop screen sharing"Zastavit sdílení obrazovkycall_stats_titleStatistiquesStatistikycall_action_end_call"Terminer l'appel"Ukončit hovorcall_action_resume_call"Reprendre l'appel"Obnovit hovorcall_action_pause_call"Mettre l'appel en pause"Postavit hovorcall_action_transfer_call"Transférer l'appel"Přepojení hovorucall_action_start_new_call_hint"Initier un nouvel appel"Spustit nový hovorcall_display_call_list_hint"Afficher la liste d'appels"Zobrazení seznamu hovorůcall_deactivate_video_hint"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"Vypnout videocall_activate_video_hintZapnout videocall_activate_microphone"Activer le micro"Zapnout mikrofoncall_deactivate_microphone"Désactiver le micro"Ztlumit mikrofoncall_share_screen_hintPartager l'écran…Sdílet obrazovku…call_open_chat_hintOpen chat…Otevřít konverzaci…call_rise_hand_hint"Lever la main"Zvedněte rukucall_send_reaction_hint"Envoyer une réaction"Odeslat reakcicall_manage_participants_hint"Gérer les participants"Spravovat účastníkycall_more_options_hint"Plus d'options…"Více možností…call_action_change_conference_layout"Modifier la disposition"Změnit vzhledcall_action_full_screen"Mode Plein écran"Režim celé obrazovkycall_action_stop_recording"Terminer l'enregistrement"Zastavit záznamcall_action_record"Enregistrer l'appel"Nahrát hovorcall_activate_speaker_hint"Activer le son"Zapnout reproduktorcall_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"Ztlumit reproduktorCarddavSettingsLayoutsettings_contacts_carddav_titleCarnet d'adresse CardDAVCardDAV adresářsettings_contacts_carddav_subtitle"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."Přidáním adresáře CardDAV můžete synchronizovat kontakty Linphone s adresářem třetí strany.information_popup_error_titleChybasettings_contacts_carddav_popup_invalid_error"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."Zkontrolujte, zda byly zadány všechny informace.information_popup_synchronization_success_titleHotovosettings_contacts_carddav_synchronization_success_message"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."Adresář CardDAV je synchronizován.settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_titleChybasettings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message"Erreur de synchronisation!"Chyba synchronizace!settings_contacts_delete_carddav_server_title"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"Odstranit adresář CardDAV?sip_address_display_nameNom d'affichageZobrazené jménosettings_contacts_carddav_server_url_title"URL du serveur"URL adresa serveruusernameUživatelské jménopasswordHeslosettings_contacts_carddav_realm_titleDomaine d’authentificationDoména ověřovánísettings_contacts_carddav_use_as_default_title"Stocker ici les contacts nouvellement crées"Nově vytvořené kontakty ukládejte zdeChangeLayoutFormconference_layout_gridMřížkaconference_layout_active_speakerAktivní mluvčíconference_layout_audio_onlyPouze zvukChatAudioContentinformation_popup_error_titleErrorChybainformation_popup_voice_message_error_messageFailed to create voice message : error in recorderNepodařilo se vytvořit hlasovou zprávu: chyba v záznamníkuChatCoreinfo_toast_deleted_titleDeletedSmazánoinfo_toast_deleted_message_historyMessage history has been deletedHistorie zpráv byla smazánaChatDroppableTextAreachat_view_send_area_placeholder_textSay something… : placeholder text for sending message text areaNapište něco…cannot_record_while_in_call_tooltipCannot record a message while a call is ongoingNelze nahrávat zprávu během hovoruChatListViewchat_message_is_writing_info%1 is writing…%1 píše…chat_message_draft_sending_textKoncept: %1chat_room_delete"Delete"Smazatchat_room_muteZtlumitchat_room_unmute"Mute"Zrušit ztlumeníchat_room_mark_as_read"Mark as read"Označit jako přečtenéchat_room_leave"leave"Opustitchat_list_leave_chat_popup_titleleave the conversation ?Opustit konverzaci?chat_list_leave_chat_popup_messageYou will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?V této konverzaci již nebudete moci odesílat ani přijímat zprávy. Chcete pokračovat?chat_list_delete_chat_popup_titleDelete the conversation ?Smazat konverzaci?chat_list_delete_chat_popup_messageThis conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?Tato konverzace a všechny její zprávy budou smazány. Chcete pokračovat?ChatMessagechat_message_copy_selection"Copy selection"Kopírovat výběrchat_message_copy"Copy"Kopírovatchat_message_copied_to_clipboard_titleCopiedZkopírovánochat_message_copied_to_clipboard_toast"to clipboard"ve schráncechat_message_remote_replied%1 replied%1 odpověděl nachat_message_forwardedForwardedPřeposlánochat_message_remote_replied_to%1 replied to %2%1 odpověděl %2chat_message_user_replied_toYou replied to %1Odpověděl jste %1chat_message_user_repliedYou repliedOdpověděl jstechat_message_reception_info"Reception info"Infochat_message_replyReplyOdpovědětchat_message_forwardForwardPřeposlatchat_message_delete"Delete"SmazatChatMessageContentCorepopup_error_titleErrorChybapopup_open_file_error_does_not_exist_messageCould not open file : unknown path %1Nelze otevřít soubor: neznámé umístění %1info_popup_error_titileChybadownload_file_default_errorChyba při stahování souboru %1ChatMessageContentListpopup_error_titleError adding file
----------
ErrorChyba při přidávání souborupopup_error_path_does_not_exist_messageFile was not found: %1Soubor nebyl nalezen: %1popup_error_nb_files_not_found_message%1 souborů nebylo nalezenopopup_error_max_files_count_messageYou can send 12 files maximum at a time. %n files were ignoredNajednou můžete odeslat maximálně 12 souborů. %n soubor byl ignorovánNajednou můžete odeslat maximálně 12 souborů. %n soubory byl ignoroványNajednou můžete odeslat maximálně 12 souborů. %n souborů bylo ignorovánopopup_error_file_too_big_message%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)%n souborů bylo ignorováno, protože překročily maximální velikost. (Limit velikosti = %2)popup_error_unsupported_files_messageNelze získat podporovaný typ MIME pro %1 souborů.popup_error_unsupported_file_messageUnable to get supported mime type for: `%1`.Nelze získat podporovaný typ MIME pro: `%1`.ChatMessageContentModeldownload_file_server_errorChyba při pokusu o stažení obsahu: %1download_file_error_no_safe_file_pathNelze vytvořit bezpečné umístění souboru: %1download_file_error_null_nameNázev obsahu je prázdný, nelze jej stáhnout!download_file_error_unable_to_downloadNelze stáhnout soubor položky %1download_error_object_doesnt_existVnitřní chyba: objekt zprávy již neexistuje!download_file_error_file_transfer_unavailableTento soubor již byl stažen a není už na serveru. Váš partner vám jej musí znovu poslat, pokud jej chcete získatChatMessageCoreall_reactions_label"Reactions": all reactions for one message labelReakceinfo_toast_deleted_titleDeletedSmazánoinfo_toast_deleted_messageThe message has been deletedZpráva byla smazánaChatMessageInvitationBubbleics_bubble_meeting_fromod ics_bubble_meeting_to pro ics_bubble_meeting_modifiedMeeting has been updatedSchůzka byla aktualizovánaics_bubble_meeting_cancelledMeeting has been canceledSchůzka byla zrušenaod %1 pro %2 (UTC%3)ics_bubble_description_titleDescriptionPopisics_bubble_join"Rejoindre"Připojit seics_bubble_participants%n participant(s)%1 účastník%1 účastníci%1 účastníkůChatMessagesListViewpopup_info_find_message_titleFind messageNajít zprávuinfo_popup_no_result_messageNo result foundNic nenalezenoinfo_popup_first_result_messageFirst result reachedNalezen první výsledekinfo_popup_last_result_messageLast result reachedNalezen poslední výsledekchat_message_list_encrypted_header_titleEnd to end encrypted chatChat s koncovým šifrovánímunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !Tato konverzace není šifrována!chat_message_list_encrypted_header_messageMessages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.Zprávy v této konverzaci jsou koncově šifrovány.
Dešifrovat je může pouze váš příjemce.chat_message_list_not_encrypted_header_messageMessages are not end to end encrypted,
may sure you don't share any sensitive information !Zprávy nejsou koncově šifrovány,
proto nezveřejňujte žádné citlivé informace!chat_message_is_writing_info%1 is writing…%1 píše…ChatPagechat_start_title"Nouvelle conversation"Nová konverzacechat_empty_title"Aucune conversation"Žádná konverzacechat_dialog_delete_chat_titleSupprimer la conversation ?Smazat konverzaci?chat_dialog_delete_chat_message"La conversation et tous ses messages seront supprimés."Tato konverzace a všechny její zprávy budou smazány.chat_list_title"Conversations"Konverzacemenu_mark_all_as_read"mark all as read"Označit vše jako přečtenéchat_search_in_history"Rechercher une conversation"Hledat chatlist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Žádný výsledek…chat_list_empty_history"Aucune conversation dans votre historique"Žádná konverzace v historiichat_action_start_new_chat"New chat"Nová konverzacechat_start_group_chat_title"Nouveau groupe"Nová skupinachat_action_start_group_chat"Créer"Vytvořitinformation_popup_error_titleChybainformation_popup_chat_creation_failed_message"La création a échoué"Vytvoření selhalogroup_chat_error_must_have_name"Un nom doit être donné au groupeNázev pro skupinu musí být nastavengroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Nejste připojenichat_creation_in_progressCreation de la conversation en cours …Probíhá vytváření chatu…ChatSettingsLayoutsettings_chat_attached_files_titleAttached filesPřipojené souborysettings_chat_attached_files_auto_download_title"Automatic download"Automatické stahovánísettings_chat_attached_files_auto_download_subtitle"Automatically download transferred or received files in conversations"Automaticky stahovat přenesené nebo přijaté soubory v konverzacíchCliModelshow_function_descriptionZobrazitfetch_config_function_descriptionStáhnout nastavenícall_function_descriptionVolatbye_function_descriptionZavěsitaccept_function_descriptionPřijmoutdecline_function_descriptionOdmítnoutConferenceInfoCoreinformation_popup_error_title"Erreur"Chybainformation_popup_disconnected_account_message"Votre compte est déconnecté"Váš účet je odpojenContactinformation_popup_error_titleErreurChybainformation_popup_voicemail_address_undefined_messageL'URI de messagerie vocale n'est pas définie.URI hlasové schránky není definována.account_settings_name_accessible_nameAccount settings of %1Nastavení účtu %1ContactEditioncontact_editor_title"Modifier contact"Upravit kontaktsave"EnregistrerUložitcontact_editor_dialog_cancel_change_message"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"Změny budou zahozeny. Chcete pokračovat?close_accessible_nameClose %1Zavřít %1contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"Zadejte jméno nebo název společnosticontact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"Zadejte prosím SIP adresu nebo telefonní číslocontact_editor_add_image_label"Ajouter une image"Přidat obrázekcontact_details_edit"Modifier"Upravitedit_contact_image_accessible_name"Edit contact image"Upravit obrázek kontaktucontact_details_delete"Supprimer"Smazatdelete_contact_image_accessible_name"Delete contact image"Smazat obrázek kontaktucontact_editor_first_name"Prénom"Jménocontact_editor_last_name"Nom"Příjmenícontact_editor_company"Entreprise"Společnostcontact_editor_job_title"Fonction"Zaměstnánísip_addressSIP adresasip_address_number_accessible_name"SIP address number %1"Číslo SIP adresy %1remove_sip_address_accessible_name"Remove SIP address %1"Odstranit SIP adresu %1new_sip_address_accessible_name"New SIP address"Nová SIP adresaphone_number_number_accessible_name"Phone number number %1"Telefonní číslo %1remove_phone_number_accessible_nameRemove phone number %1Odstranit telefonní číslo %1new_phone_number_accessible_name"New phone number"Nové telefonní číslophone"Téléphone"TelefonContactListItemcontact_details_remove_from_favourites"Enlever des favoris"Odstranit z oblíbenýchcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Přidat do oblíbenýchPartagerSdíletinformation_popup_error_titleChybainformation_popup_vcard_creation_errorLa création du fichier vcard a échouéVytvoření VCard se nezdařiloinformation_popup_vcard_creation_titleVCard crééeVCard vytvořenoinformation_popup_vcard_creation_success"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard byla uložena v %1contact_sharing_email_titlePartage de contactSdílet kontaktcontact_details_delete"Supprimer"SmazatContactListViewshrink_accessible_nameShrink %1Zmenšit %1expand_accessible_nameExpand %1Rozbalit %1ContactPagecontacts_add"Ajouter un contact"Přidat kontaktcontacts_list_empty"Aucun contact pour le moment"Žádný kontakt v tuto chvílicontact_new_title"Nouveau contact"Nový kontaktcreateVytvořitcontact_edit_title"Modifier contact"Upravit kontaktsaveUložitcontact_dialog_delete_titleSupprimer %1 ?"Smazat %1?contact_dialog_delete_messageCe contact sera définitivement supprimé.Tento kontakt bude trvale odstaněn.contact_deleted_toast"Contact supprimé"Kontakt odstraněncontact_deleted_message"%1 a été supprimé"%1 byl odstraněncontact_dialog_devices_trust_popup_title"Augmenter la confiance"Zvýšit úroveň důvěrycontact_dialog_devices_trust_popup_message"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"Pro zvýšení úrovně důvěryhodnosti je třeba zavolat na zařízení kontaktu a ověřit kód.<br><br>Chystáte se zavolat na "%1", chcete pokračovat?popup_do_not_show_againNe plus afficherJiž nezobrazovatcancelZrušitdialog_call"Appeler"Volatcontact_dialog_devices_trust_help_title"Niveau de confiance"Úroveň důvěrycontact_dialog_devices_trust_help_message"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."Ověřte zařízení svých kontaktů, abyste se ujistili, že vaše komunikace bude bezpečná a neohrožená. Až budou všechna zařízení ověřena, dosáhnete maximální úrovně důvěryhodnosti.dialog_ok"Ok"Okbottom_navigation_contacts_label"Contacts"Kontaktysearch_bar_look_for_contact_textRechercher un contactNajít kontaktlist_filter_no_result_foundAucun résultat…Žádný výsledek…contact_list_emptyAucun contact pour le momentŽádný kontakt v tuto chvíliexpand_accessible_nameExpand %1Rozbalit %1shrink_accessible_nameShrink %1Zmenšit %1create_contact_accessible_nameCreate new contactVytvořit nový kontaktmore_info_accessible_nameMore info %1Více informací o %1contact_details_editEdit
----------
"Éditer"Upravitcontact_call_action"Appel"Volatcontact_message_action"Message"Zprávacontact_video_call_action"Appel vidéo"Videohovorcontact_details_numbers_and_addresses_title"Coordonnées"Detaily kontaktucall_adress_accessible_nameCall address %1Adresa volání %1contact_details_company_name"Société :"Společnost:contact_details_job_title"Poste :"Zaměstnání:contact_details_medias_title"Medias"Médiacontact_details_medias_subtitle"Afficher les medias partagés"Zobrazit sdílená médiacontact_details_trust_title"Confiance"Důvěracontact_dialog_devices_trust_title"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"Úroveň důvěry - ověřená zařízenícontact_details_no_device_found"Aucun appareil"Žádné zařízenícontact_device_without_name"Appareil inconnu"Neznámé zařízenícontact_make_call_check_device_trust"Vérifier"Ověřitverify_device_accessible_nameVerify %1 deviceOvěřte zařízení %1contact_details_actions_title"Autres actions"Ostatní akcecontact_details_remove_from_favourites"Retirer des favoris"Odstranit z oblíbenýchcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Přidat do oblíbenýchcontact_details_share"Partager"Sdíletinformation_popup_error_titleChybacontact_details_share_error_mesage"La création du fichier vcard a échoué"Vytvoření VCard se nezdařilocontact_details_share_success_title"VCard créée"VCard vytvořenocontact_details_share_success_mesage"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard byla uložena v %1contact_details_share_email_title"Partage de contact"Sdílet kontaktcontact_details_delete"Supprimer ce contact"Smazat kontaktContactsSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleAnnuaires LDAPLDAP serverysettings_contacts_ldap_subtitle"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."Přidejte servery LDAP, abyste mohli vyhledávat ve vyhledávacím panelu.settings_contacts_carddav_titleCardDAV adresářsettings_contacts_carddav_subtitlePřidáním adresáře CardDAV můžete synchronizovat kontakty Linphone s adresářem třetí strany.settings_contacts_add_ldap_server_title"Ajouter un annuaire LDAP"Přidat LDAP serversettings_contacts_edit_ldap_server_title"Modifier un annuaire LDAP"Upravit LDAP serveredit_ldap_server_accessible_name"Editer le serveur LDAP %1"Upravit server LDAP %1use_ldap_server_accessible_name"Utiliser le serveur LDAP %1"Použít server LDAP %1settings_contacts_add_carddav_server_title"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"Přidat CardDAV adresářsettings_contacts_edit_carddav_server_title"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"Upravit CardDAV adresáředit_cardav_server_accessible_name"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"Upravit adresář CardDAV %1use_cardav_server_accessible_name"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"Použít adresář CardDAV %1ContactsSettingsProviderLayoutinformation_popup_success_titleHotovoinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Změny byly uloženyadd"Ajouter"PřidatConversationInfosone_one_infos_call"Appel"Volatone_one_infos_unmute"Sourdine"Zrušit ztlumeníone_one_infos_muteZtlumitgroup_infos_participantsÚčastníci (%1)group_infos_media_docsMedias & documentsMédia a dokumentygroup_infos_shared_mediasShared mediasSdílená médiagroup_infos_shared_docsShared documentsSdílené dokumentygroup_infos_other_actionsOther actionsOstatní akcegroup_infos_ephemeralsMizející zprávy: group_infos_enable_ephemeralsPovolit mizející zprávygroup_infos_meetingSchedule a meetingNaplánovat schůzkugroup_infos_leave_roomLeave chat roomOpustit chatovací místnostgroup_infos_leave_room_toast_titleLeave Chat Room ?Opustit chatovací místnost?group_infos_leave_room_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?Z chatovací místnosti budou odstraněny všechny zprávy. Chcete pokračovat?group_infos_delete_historyDelete historySmazat historiigroup_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?Smazat historii?group_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?Z chatovací místnosti budou odstraněny všechny zprávy. Chcete pokračovat?one_one_infos_open_contactShow contactZobrazit kontaktone_one_infos_create_contactCreate contactVytvořit kontaktone_one_infos_ephemeralsMizející zprávy: one_one_infos_enable_ephemeralsPovolit mizející zprávyone_one_infos_delete_historySmazat historiione_one_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?Smazat historii?one_one_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?Z chatovací místnosti budou odstraněny všechny zprávy. Chcete pokračovat?CreationFormLayoutsearch_bar_look_for_contact_text"Rechercher un contact"Najít kontaktDebugSettingsLayoutsettings_debug_clean_logs_message"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"Ladicí záznamy budou odstraněny. Chcete pokračovat?settings_debug_share_logs_message"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "Byly nahrány ladící záznamy. Jak chcete odkaz sdílet?settings_debug_clipboard"Presse-papier"Schránkasettings_debug_email"E-Mail"E-maildebug_settings_trace"Traces %1"%1 záznamyinformation_popup_email_sharing_failed"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."Sdílení e-mailem se nezdařilo. Pošlete prosím odkaz %1 přímo na adresu %2.information_popup_error_titleUne erreur est survenue.Vyskytla se chyba.settings_debug_enable_logs_title"Activer les traces de débogage"Zapnout ladící záznamysettings_debug_enable_full_logs_title"Activer les traces de débogage intégrales"Zapnout úplné záznamysettings_debug_delete_logs_title"Supprimer les traces"Smazat ladící záznamysettings_debug_share_logs_title"Partager les traces"Sdílet ladící záznamysettings_debug_share_logs_loading_message"Téléversement des traces en cours …"Nahrávání záznamů…settings_debug_app_version_title"Version de l'application"Verze aplikacesettings_debug_sdk_version_title"Version du SDK"Verze SDKsettings_debug_share_logs_error"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"Nahrávání záznamů se nezdařilo. Soubory záznamů můžete sdílet přímo z následující složky: %1settings_debug_qt_version_titleVerze QtDecoratedTextFieldtextfield_error_message_cannot_be_empty"ne peut être vide"nemůže být prázdnétextfield_error_message_unknown_format"Format non reconnu"Neznámý formátDialogdialog_confirm"Confirmer"Potvrditdialog_cancel"Annuler"ZrušitEncryptionSettingscall_stats_media_encryption_title"Encryption :"Šifrování:call_stats_media_encryptionMedia encryption : %1Šifrování médií: %1%2call_stats_zrtp_cipher_algo"Algorithme de chiffrement : %1"Šifrovací algoritmus: %1call_stats_zrtp_key_agreement_algo"Algorithme d'accord de clé : %1"Algoritmus výměny klíčů: %1call_stats_zrtp_hash_algo"Algorithme de hachage : %1"Algoritmus hashe: %1call_stats_zrtp_auth_tag_algo"Algorithme d'authentification : %1"Autentizační algoritmus: %1call_stats_zrtp_sas_algo"Algorithme SAS : %1"SAS algoritmus : %1call_zrtp_validation_button_label"Validation chiffrement"Ověření šifrováníEphemeralSettingstitleMizející zprávyexplanationsPovolením mizejících zpráv v tomto chatu budou odeslané zprávy po uplynutí nastavené doby automaticky smazány.one_minute1 minutaone_hour1 hodinaone_day1 denone_week1 týdendisabledZakázánocustomVlastní: EventLogCoreconference_created_eventPřidal(a) jste se ke skupiněconference_created_terminatedOpustil(a) jste skupinuconference_participant_added_event%1 se připojilconference_participant_removed_event%1 již nadále není v konverzaciconference_participant_set_admin_event%1 je nyní administrátorconference_participant_unset_admin_event%1 již není administrátorconference_security_eventÚroveň zabezpečení snížena %1conference_ephemeral_message_enabled_eventMizející zprávy zapnuty
Expirace : %1conference_ephemeral_message_disabled_eventMizející zprávy zapnutyconference_subject_changed_eventNový předmět: %1conference_ephemeral_message_lifetime_changed_eventMizející zprávy aktualizovány
Expirace : %1FriendCoresip_address"Adresse SIP"SIP adresadevice_id"Téléphone"Telefoninformation_popup_error_titleChybainformation_popup_invalid_address_message"Adresse invalide"Neplatná adresaGroupChatInfoParticipantsgroup_infos_manage_participants_title"Gérer des participants"Spravovat účastníkygroup_infos_participant_is_adminAdministrátormenu_see_existing_contact"Show contact"Zobrazit kontaktmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Přidat do kontaktůgroup_infos_give_admin_rightsUdělit práva administrátoragroup_infos_remove_admin_rightsOdebrat práva administrátoragroup_infos_copy_sip_addressKopírovat SIP adresugroup_infos_remove_participantOdstranit účastníkagroup_infos_remove_participants_toast_titleOdstranit účastníka?group_infos_remove_participants_toast_messageÚčastník bude odstraněn z chatovací místnosti.GroupCreationFormLayoutreturn_accessible_nameReturnNávratgroup_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"Název skupinyrequired"Requis"VyžadovánoHelpPagehelp_title"Aide"Nápovědahelp_about_title"À propos de %1"Informace o %1help_about_privacy_policy_title"Règles de confidentialité"Zásady ochrany soukromíhelp_about_privacy_policy_subtitleQuelles informations %1 collecte et utiliseJaké informace %1 shromažďuje a používáhelp_about_version_title"Version"Verzehelp_about_gpl_licence_title"Licences GPLv3"Licence GPLv3help_about_contribute_translations_title"Contribuer à la traduction de %1"Přispějte k překladu %1help_troubleshooting_title"Dépannage"Řešení potížíhelp_check_for_update_button_labelZkontrolovat aktualizaceLdapSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleLDAP serverysettings_contacts_ldap_subtitlePřidejte servery LDAP, abyste mohli vyhledávat ve vyhledávacím panelu.information_popup_success_titleHotovosettings_contacts_ldap_success_toast"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"LDAP server byl uložensettings_contacts_ldap_error_toast"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"Došlo k chybě, konfigurace LDAP nebyla uložena!information_popup_error_titleChybasettings_contacts_ldap_delete_confirmation_message"Supprimer l'annuaire LDAP ?"Smazat LDAP server ?delete_ldap_server_accessible_nameDelete LDAP serverSmazat LDAP serversettings_contacts_ldap_server_url_title"URL du serveur (ne peut être vide)"URL adresa serveru (nelze nechat prázdné)settings_contacts_ldap_bind_dn_title"Bind DN"Bind DN (identifikátor pro připojení)settings_contacts_ldap_password_title"Mot de passe"Heslosettings_contacts_ldap_use_tls_title"Utiliser TLS"Použít TLSsettings_contacts_ldap_search_base_title"Base de recherche (ne peut être vide)"Základ vyhledávání (nelze nechat prázdné)settings_contacts_ldap_search_filter_title"Filtre"Filtrsettings_contacts_ldap_max_results_title"Nombre maximum de résultats"Maximální počet výsledkůsettings_contacts_ldap_request_delay_title"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"Zpoždění mezi dvěma dotazy (v milisekundách)settings_contacts_ldap_request_timeout_title"Durée maximun (en secondes)"Časový limit (v sekundách)settings_contacts_ldap_min_characters_title"Nombre minimum de caractères pour la requête"Minimální počet znaků dotazusettings_contacts_ldap_name_attributes_title"Attributs de nom"Atributy názvusettings_contacts_ldap_sip_attributes_title"Attributs SIP"Atributy SIPsettings_contacts_ldap_sip_domain_title"Domaine SIP"Doména SIPsettings_contacts_ldap_debug_title"Débogage"LaděníLoadingPopupcancelZrušitLoginFormusernameNom d'utilisateur : usernameUživatelské jménopasswordMot de passeHeslomandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"%1 vyžadovánoassistant_account_login"Connexion"Připojeníassistant_account_login_missing_username"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"Zadejte prosím uživatelské jménoassistant_account_login_missing_password"Veuillez saisir un mot de passe"Zadejte prosím hesloassistant_forgotten_password"Mot de passe oublié ?"Zapomenuté heslo?LoginLayouthelp_about_titleÀ propos de %1Informace o %1help_about_privacy_policy_title"Politique de confidentialité"Zásady ochrany soukromíhelp_about_privacy_policy_link"Visiter notre potilique de confidentialité"Přečtěte si zásady ochrany soukromíhelp_about_version_title"Version"Verzehelp_about_licence_title"Licence"Licencehelp_about_copyright_title"CopyrightAutorská právaclose"Fermer"ZavřítLoginPagereturn_accessible_nameReturnNávratassistant_account_loginConnexionPřipojeníassistant_no_account_yet"Pas encore de compte ?"Zatím žádný účet?assistant_account_register"S'inscrire"Registraceassistant_login_third_party_sip_account_title"Compte SIP tiers"SIP účet třetí stranyassistant_login_remote_provisioning"Configuration distante"Vzdálené nastaveníassistant_login_download_remote_config"Télécharger une configuration distante"Stáhnout vzdálené nastaveníassistant_login_remote_provisioning_url'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'Zadejte prosím odkaz na nastavení, který vám byl poskytnut:cancelZrušitvalidate"Valider"Potvrditsettings_advanced_remote_provisioning_url'Lien de configuration distante'Odkaz pro vzdálené nastavenídefault_account_connection_state_error_toastChyba při připojováníMagicSearchListdevice_idTelefonMainLayoutbottom_navigation_calls_label"Appels"Hovoryopen_calls_page_accessible_name"Open calls page"Otevřít stránku hovorůbottom_navigation_contacts_label"Contacts"Kontaktyopen_contacts_page_accessible_name"Open contacts page"Otevřít stránku kontaktůbottom_navigation_conversations_label"Conversations"Konverzaceopen_conversations_page_accessible_name"Open conversations page"Otevřít stránku konverzacíbottom_navigation_meetings_label"Réunions"Schůzkyopen_contact_page_accessible_name"Open meetings page"Otevřít stránku schůzeksearchbar_placeholder_text"Rechercher un contact, appeler %1"Vyhledání kontaktu, volání %1searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled"ou envoyer un message …"nebo odeslání zprávy…do_not_disturb_accessible_name"Do not disturb"Nerušitcontact_presence_status_disable_do_not_disturb"Désactiver ne pas déranger"Vypnout režim Nerušitinformation_popup_error_titleChybano_voicemail_uri_error_message"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."URI hlasové schránky není definována.account_list_accessible_name"Account list"Seznam účtůapplication_options_accessible_name"Application options"Volby aplikacedrawer_menu_manage_accountMon compteMůj účetcontact_presence_status_enable_do_not_disturb"Activer ne pas déranger"Zapnout režim Nerušitsettings_titleNastavenírecordings_title"Enregistrements"Záznamyhelp_title"Aide"Nápovědahelp_quit_title"Quitter l'application"Ukončit aplikaciquit_app_question"Quitter %1 ?"Ukončit %1 ?drawer_menu_add_account"Ajouter un compte"Přidat účetMainWindowinformation_popup_connexion_succeed_title"Connexion réussie"Úspěšně připojenoinformation_popup_connexion_succeed_message"Vous êtes connecté en mode %1"Jste přihlášeni v režimu %1interoperableinteropérableinteroperabilnícall_transfer_successful_toast_title"Appel transféré"Hovor přesměrováncall_transfer_successful_toast_message"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"Váš hovor byl přesměrován na vybraný kontaktinformation_popup_success_titleUloženoinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Změny byly uloženycaptcha_validation_loading_message"Veuillez valider le captcha sur la page web"Ověřte prosím kód captcha na webové stránceassistant_register_error_title"Erreur lors de la création"Chyba během vytvářeníassistant_register_success_title"Compte créé"Účet vytvořenassistant_register_success_message"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"Účet byl vytvořen. Nyní se můžete přihlásit.assistant_register_error_code"Erreur dans le code de validation"Chyba v ověřovacím kóduinformation_popup_error_titleChybaManageParticipantsgroup_infos_manage_participantsÚčastníciMeetingFormmeeting_schedule_meeting_label"Réunion"Schůzkameeting_schedule_broadcast_label"Webinar"Webinářmeeting_schedule_subject_hint"Ajouter un titre"Přidat názevmeeting_schedule_description_hint"Ajouter une description"Přidat popismeeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Přidat účastníkymeeting_schedule_send_invitations_title"Envoyer une invitation aux participants"Odeslání pozvánky účastníkůmMeetingListViewmeeting_info_cancelled"Réunion annulée"Schůzka zrušenameetings_list_no_meeting_for_today"Aucune réunion aujourd'hui"Dnes žádná schůzkameeting_info_delete"Supprimer la réunion"Smazat schůzkuMeetingPagemeetings_add"Créer une réunion"Vytvořit schůzkumeetings_list_empty"Aucune réunion"Žádná schůzkameeting_schedule_cancel_dialog_message"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"Chcete zrušit a smazat tuto schůzku?meeting_schedule_delete_dialog_messageSouhaitez-vous supprimer cette réunion ?Chcete tuto schůzku smazat?meeting_schedule_cancel_and_delete_action"Annuler et supprimer"Zrušit a smazatmeeting_schedule_delete_only_action"Supprimer seulement"Pouze smazatmeeting_schedule_delete_action"Supprimer"Smazatback_actionRetourZpětmeetings_list_titleRéunionsSchůzkymeetings_search_hint"Rechercher une réunion"Najít schůzkulist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Žádný výsledek…meetings_empty_list"Aucune réunion"Žádná schůzkameeting_schedule_title"Nouvelle réunion"Nová schůzkacreateVytvořitinformation_popup_error_titleChybameeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toastVeuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participantVyplňte prosím název a vyberte alespoň jednoho účastníkameeting_schedule_duration_error_toast"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"Konec musí být později než začátekmeeting_schedule_creation_in_progress"Création de la réunion en cours …"Probíhá vytváření…meeting_info_created_toast"Réunion planifiée avec succès"Schůzka úspěšně vytvořenameeting_failed_to_schedule_toast"Échec de création de la réunion !"Vytvoření schůzky selhalo!saveUložitsaved"Enregistré"Uloženomeeting_info_updated_toast"Réunion mise à jour"Schůzka upravenameeting_schedule_edit_in_progress"Modification de la réunion en cours…"Probíhá úprava schůzky…meeting_failed_to_edit_toast"Échec de la modification de la réunion !"Úprava schůzky selhala!meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Přidat účastníkymeeting_schedule_add_participants_applyPoužítgroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"%1 vybraný účastník%1 vybraní účastníci%1 vybraných účastníkůmeeting_info_delete"Supprimer la réunion"Smazat schůzkumeeting_address_copied_to_clipboard_toast"Adresse de la réunion copiée"URI schůzky zkopírovánomeeting_schedule_timezone_title"Fuseau horaire"Časová zónameeting_info_organizer_label"Organisateur"Organizátormeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Připojit ke schůzceMeetingsSettingsLayoutsettings_meetings_display_title"Affichage"Zobrazenísettings_meetings_default_layout_title"Mode d’affichage par défaut"Výchozí režim displejesettings_meetings_default_layout_subtitle"Le mode d’affichage des participants en réunions"Jak se zobrazují účastníci schůzekMessageImdnStatusInfosmessage_details_status_titleMessage statusStav zprávyMessageReactionsInfosmessage_details_reactions_titleReactionsReakceclick_to_delete_reaction_infoClick to deleteKliknutím odstranitMessageSharedFilesInfosno_shared_mediasNo mediaŽádná médiano_shared_documentsNo documentŽádný dokumentMultimediaSettingsmultimedia_settings_ringer_titleRingtone - Incoming callsVyzvánění - příchozí hovorychoose_something_accessible_nameChoose %1Vybrat %1multimedia_settings_speaker_title"Haut-parleurs"Reproduktorydevice_volume_accessible_name%1 volumeZařízení %1multimedia_settings_microphone_title"Microphone"Mikrofonmultimedia_settings_camera_title"Caméra"KameraNetworkSettingsLayoutsettings_network_title"Réseau"Síťsettings_network_allow_ipv6"Autoriser l'IPv6"Povolit IPv6NewCallFormcall_transfer_active_calls_label"Appels en cours"Probíhající hovorcall_start_group_call_titleAppel de groupeSkupinový hovorNewChatFormchat_start_group_chat_titleNouveau groupeNová skupinaNotificationReceivedCallcall_audio_incoming"Appel entrant"Příchozí hovordialog_accept"Accepter"Přijmoutdialog_deny"RefuserOdmítnoutNotifiernew_call_alert_accessible_nameNew call from %1Nový hovor od %1new_voice_message'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.Přijata hlasová zpráva!new_file_messagePřijat soubor!new_conference_invitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.Přijata pozvánka na schůzku!new_chat_room_messages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.Přijata nová zpráva!new_message_alert_accessible_nameNew message on chatroom %1Nová zpráva v místnosti %1OIDCModelOAuthHttpServerReplyHandler is not listeningOAuthHttpServerReplyHandler nenasloucháoidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticatedProdleva: není ověřenooidc_authentication_granted_messageAuthentication grantedUděleno ověřeníoidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticatedNení ověřenooidc_authentication_refresh_messageRefreshing tokenObnova tokenuoidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials receivedDočasné přihlášení přijatooidc_authentication_network_errorNetwork errorChyba sítěoidc_authentication_server_errorServer errorChyba serveruoidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not foundOAuth token nenalezenoidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not foundTajemství OAuth tokenu nebylo nalezenooidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verifiedZpětné volání OAuth nebylo ověřenooidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browserVyžadování autorizace od prohlížečeoidc_authentication_no_token_found_errorŽádný token nenalezenoidc_authentication_request_token_messageRequesting access tokenVyžadování přístupového tokenuoidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access tokenObnova přístupového tokenuoidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorizationVyžadování autorizaceoidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentialsVyžadování dočasného přihlášeníoidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configurationV konfiguraci služby OpenID nebyl nalezen žádný koncový bod autorizaceoidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configurationV konfiguraci OpenID nebyl nalezen žádný koncový bod tokenuParticipantListViewmeeting_participant_is_admin_label"Admin"Administrátormeeting_add_participants_title"Ajouter des participants"Přidat účastníkyPhoneNumberInputprefix_phone_number_accessible_name%1 prefixprefix %1number_phone_number_accessible_name%1 numberčíslo %1PopupButtonclose_popup_panel_accessible_name"Close %1 popup"Zavřít %1 okenopen_popup_panel_accessible_name"Open %1" popupOtevřít %1 okenPresencecontact_presence_reset_statusObnovit stavcontact_presence_button_set_custom_statusNastavitcontact_presence_button_edit_custom_statusUpravitcontact_presence_button_delete_custom_statusSmazatcontact_presence_custom_statusVlastní stavPresenceNoteLayoutcontact_presence_note_titleVlastní zprávaPresenceSetCustomStatuscontact_presence_button_set_custom_status_titleNastavit vlastní zprávucontact_presence_button_save_custom_statusUložitQObjectmedia_encryption_dtlsDTLSmedia_encryption_noneŽádnémedia_encryption_srtpSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Post-kvantové ZRTPmessage_state_in_progress"delivery in progress"probíhá doručovánímessage_state_deliveredsentodeslánomessage_state_not_deliverederrorchybamessage_state_file_transfer_errorcannot get file from servernelze získat soubor ze serverumessage_state_file_transfer_donefile transfer has been completed successfullypřenos souboru byl úspěšně dokončenmessage_state_delivered_to_userreceivedpřijatomessage_state_displayedreadpřečtenomessage_state_file_transfer__in_progressfile transfer in progressprobíhá přenos souborumessage_state_pending_deliverypending deliveryčekání na doručenímessage_state_file_transfer_cancellingfile transfer canceledpřenos souboru zrušenincoming"Entrant"Příchozíoutgoing"Sortant"Odchozíconference_layout_active_speaker"Participant actif"Aktivní mluvčíconference_layout_grid"Mosaïque"Mřížkaconference_layout_audio_only"Audio uniquement"Pouze zvukmessage_state_idlenečinnýRegisterCheckingPageemail"email"e-mailphone_number"numéro de téléphone"telefonní čísloconfirm_register_title"Inscription | Confirmer votre %1"Registrace | Potvrzení %1assistant_account_creation_confirmation_explanationNous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessousZaslali jsme vám ověřovací kód na %1 %2<br> Zadejte jej prosím nížeassistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code"Vous n'avez pas reçu le code ?"Nedostali jste kód?assistant_account_creation_confirmation_resend_code"Renvoyer un code"Znovu odeslat kódRegisterPagereturn_accessible_nameReturnNávratassistant_account_register"InscriptionRegistraceassistant_already_have_an_accountJiž máte účet?assistant_account_loginPřipojeníassistant_account_register_with_phone_numberRegistrace s telefonním číslemassistant_account_register_with_emailRegistrace s e-mailemusernameUživatelské jménomandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"%1 vyžadovánodomainDoménaphone_number"Numéro de téléphone"Telefonní čísloemailE-mailpasswordHesloassistant_account_register_password_confirmation"Confirmation mot de passe"Potvrzení heslaassistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message"J'accepte les %1 et la %2"Přijímám %1 a %2assistant_dialog_general_terms_label"conditions d'utilisation"podmínky používáníassistant_dialog_privacy_policy_label"politique de confidentialité"zásady ochrany soukromíassistant_account_create"Créer"Vytvořitassistant_account_create_missing_username_error"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"Zadejte prosím uživatelské jménoassistant_account_create_missing_password_error"Veuillez entrer un mot de passe"Zadejte prosím hesloassistant_account_create_confirm_password_error"Les mots de passe sont différents"Hesla se neshodujíassistant_account_create_missing_number_error"Veuillez entrer un numéro de téléphone"Zadejte prosím telefonní čísloassistant_account_create_missing_email_error"Veuillez entrer un email"Zadejte prosím e-mailSIPLoginPagereturn_accessible_nameReturnNávratassistant_login_third_party_sip_account_titleCompte SIP tiersSIP účet třetí stranyassistant_no_account_yetPas encore de compte ?Zatím žádný účet?assistant_account_registerS'inscrireRegistraceCertaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.Některé funkce, jako jsou skupinové chaty, videokonference atd., vyžadují účet %1.
Tyto funkce budou skryté, pokud použijete SIP účet třetí strany.
Chcete-li je povolit v komerčním projektu, kontaktujte nás.assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account"Créer un compte linphone"Vytvořit účet Linphoneassistant_third_party_sip_account_warning_ok"Je comprends"Rozumímusername"Nom d'utilisateur"Uživatelské jménomandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"%1 vyžadovánopasswordHeslosip_address_domain"Domaine"Doménasip_address_display_nameNom d'affichageZobrazené jménotransport"Transport"Transportassistant_account_loginPřipojeníassistant_account_login_missing_usernameZadejte prosím uživatelské jménoassistant_account_login_missing_passwordZadejte prosím hesloassistant_account_login_missing_domain"Veuillez saisir un nom de domaineZadejte prosím doménulogin_advanced_parameters_labelAdvanced parametersRozšířené parametrylogin_proxy_server_url"Outbound SIP Proxy URI"URI odchozího SIP proxy serverulogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."Pokud je toto pole vyplněno, odchozí proxy bude automaticky povolena. Nechte jej prázdné, chcete-li ji zakázat.login_registrar_uri"Registrar URI"Registrační URIlogin_id"Authentication ID (if different)"ID pro ověření (je-li odlišné)ScreencastSettingsscreencast_settings_choose_window_text"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"Vyberte obrazovku nebo okno, které chcete sdílet s ostatními účastníky.screencast_settings_all_screen_label"Ecran entier"Celá obrazovkascreencast_settings_one_window_label"Fenêtre"Oknoscreencast_settings_screen"Ecran %1"Obrazovka %1stop"StopZastavitshare"Partager"SdíletSearchBaropen_dialer_acccessibility_label"Open dialer"Otevřít číselníkclear_text_input_acccessibility_label"Clear text input"Vymazat textSecurityModePagemanage_account_choose_mode_title"Choisir votre mode"Vyberte režimmanage_account_choose_mode_message"Vous pourrez changer de mode plus tard."Režim můžete změnit později.manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title"Chiffrement de bout en bout"Koncové šifrovánímanage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."Tento režim zaručuje důvěrnost veškeré vaší komunikace. Naše technologie koncového šifrování zajišťuje maximální bezpečnost veškeré vaší komunikace.manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title"Interoperable"Interoperabilnímanage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."Tento režim umožňuje využívat všechny funkce Linphone a zároveň je interoperabilní s jakoukoli jinou SIP službou.dialog_continue"Continuer"PokračovatSecuritySettingsLayoutsettings_security_enable_vfs_title"Chiffrer tous les fichiers"Šifrovat všechny souborysettings_security_enable_vfs_subtitle"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"Upozornění: Jakmile je tato funkce jednou povolena, nelze ji vypnout!SelectedChatViewchat_view_group_call_toast_messageZahájit skupinový hovor?unencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !Tato konverzace není šifrována!reply_to_labelReply to %1Odpověď na %1shared_medias_titleShared mediasSdílená médiashared_documents_titleShared documentsSdílené dokumentyforward_to_titleForward to…Přeposlat na…conversations_titleConversationsKonverzaceSettingsMenuItemsetting_tab_accessible_name%1 settingsnastavení %1SettingsPagesettings_title"Paramètres"Nastavenísettings_calls_title"Appels"Hovorysettings_call_forward"Transfert d'appel"Přesměrování hovorusettings_conversations_title"Conversations"Konverzacesettings_contacts_title"Contacts"Kontaktysettings_meetings_title"Réunions"Schůzkysettings_network_title"Affichage" "Security" "Réseau"Síťsettings_advanced_title"Paramètres avancés"Rozšířené parametrycontact_editor_popup_abort_confirmation_titleModifications non enregistréesNeuložené změnycontact_editor_popup_abort_confirmation_messageVous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?Máte neuložené změny. Pokud opustíte tuto stránku, vaše změny budou ztraceny. Chcete své změny před pokračováním uložit?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer"Neukládatcontact_editor_dialog_abort_confirmation_save"Enregistrer"UložitStickerconference_participant_joining_text"rejoint…"připojování…conference_participant_paused_text"En pause"PozastavenoTextFieldshow_accessible_nameShow %1Zobrazit %1hide_accessible_nameHide %1Skrýt %1ToolModelcall_error_uninterpretable_sip_address"The calling address is not an interpretable SIP address : %1Volající adresa není interpretovatelná SIP adresa : %1group_call_error_no_accountNebyl nalezen žádný výchozí účet, nelze vytvořit skupinový hovorgroup_call_error_participants_inviteNelze pozvat účastníky do skupinového hovorugroup_call_error_creationSkupinový hovor nelze vytvořitvoice_recording_duration"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ssHlasový záznam (%1)unknown_audio_device_nameNeznámý název zařízeníconference_invitationPozvánka na schůzkuconference_invitation_cancelledZrušení schůzkyconference_invitation_updatedZměna schůzkyUtilsnSeconds%1 vteřina%1 vteřiny%1 vteřinnMinute%1 minuta%1 minuty%1 minutchat_message_forward_errorCannot forward an invalid messageNelze přeposlat neplatnou zprávuinfo_popup_forward_message_errorCould not forward message : %1Nelze přeposlat zprávu: %1info_popup_send_forward_message_error_messageFailed to create forward messageNepodařilo se vytvořit přeposlanou zprávuchat_message_reply_errorCannot reply to invalid messageNelze odpovědět na neplatnou zprávuinfo_popup_reply_message_errorCould not send reply message : %1Nelze odeslat odpověď: %1info_popup_send_reply_message_error_messageFailed to create reply messageNepodařilo se vytvořit odpověďnHour%1 hodina%1 hodiny%1 hodinnDay%1 den%1 dny%1 dnůnWeek%1 týden%1 týdny%1 týdnůcontact_presence_status_availableDostupnýcontact_presence_status_busyZaneprázdněnýcontact_presence_status_do_not_disturbNerušitcontact_presence_status_offlineOfflinecontact_presence_status_awayNečinný/Pryčinformation_popup_call_not_created_message"L'appel n'a pas pu être créé"Hovor se nepodařilo vytvořitinformation_popup_error_titleError
----------
Failed to create 1-1 conversation with %1 !Chybainformation_popup_group_call_not_created_messageSkupinový hovor nelze vytvořitnumber_of_years%n an(s)1 rok%1 roky%1 letnumber_of_month"%n mois"1 měsíc%1 měsíce%1 měsícůnumber_of_weeks%n semaine(s)1 týden%1 týdny%1 týdnůnumber_of_days%n jour(s)1 den%1 dny%1 dnůtoday"Aujourd'hui"Dnesyesterday"HierVčeraduration_tomorrowTomorrowZítraduration_number_of_days%1 jour(s)%n den%n dny%n dnůcall_zrtp_token_verification_possible_characters"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789information_popup_chatroom_creation_error_messageFailed to create 1-1 conversation with %1 !Nepodařilo se vytvořit konverzaci 1-1 s %1 !recorder_errorError with the recorderChyba s rekordéremchat_errorChyba v chatuinfo_popup_error_titleErrorChybainfo_popup_send_voice_message_error_messageCould not send voice message : %1Nelze odeslat hlasovou zprávu: %1info_popup_send_voice_message_sending_error_messageFailed to create message from recordNepodařilo se vytvořit zprávu ze záznamuWaitingRoommeeting_waiting_room_titleParticiper à :Připojit se k:meeting_waiting_room_join"Rejoindre"Připojit secancelCancelZrušitmeeting_waiting_room_joining_title"Connexion à la réunion"Připojování ke schůzcemeeting_waiting_room_joining_subtitle"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"Za chvíli se připojíte ke schůzce...WelcomePagewelcome_page_title"Bienvenue"Vítejtewelcome_page_subtitle"sur %1"v %1welcome_carousel_skip"Passer"Přeskočitwelcome_page_1_message"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."<b>Zabezpečená</b>,<br> <b>open source</b> a <b>francouzská</b> komunikační aplikace.welcome_page_2_title"Sécurisé"Zabezpečenáwelcome_page_2_message"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."Vaše komunikace je zabezpečená díky <br><b>koncovému šifrování</b>.welcome_page_3_title"Open Source"Open Sourcewelcome_page_3_message"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"Aplikace s otevřeným zdrojovým kódem a <b>bezplatná služba</b> <br>od roku <b>2001</b>next"Suivant"Dalšístart"Commencer"StartZrtpAuthenticationDialogcall_dialog_zrtp_validate_trust_titleVérification de sécuritéKontrola zabezpečenícall_zrtp_sas_validation_skip"Passer"Přeskočitcall_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"Abychom zajistili šifrování, musíme zařízení vašeho kontaktu znovu ověřit. Vyměňte si kódy:call_dialog_zrtp_validate_trust_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "Abychom zajistili šifrování, musíme zařízení vašeho kontaktu ověřit. Vyměňte si prosím své kódy:call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label"Votre code :"Váš kód:call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label"Code correspondant :"Odpovídající kód:call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text"Le code fourni ne correspond pas."Odpovídající kód nesouhlasí.call_dialog_zrtp_security_alert_message"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"Důvěrnost vašeho hovoru může být ohrožena!call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match"Aucune correspondance"Neshoduje secall_action_hang_up"Raccrocher"ZavěsitcountryAfghanistanAfgánistánAlbaniaAlbánieAlgeriaAlžírskoAmericanSamoaAmerická SamoaAndorraAndoraAngolaAngolaAnguillaAnguillaAntiguaAndBarbudaAntigua a BarbudaArgentinaArgentinaArmeniaArménieArubaArubaAustraliaAustrálieAustriaRakouskoAzerbaijanÁzerbajdžánBahamasBahamyBahrainBahrajnBangladeshBangladéšBarbadosBarbadosBelarusBěloruskoBelgiumBelgieBelizeBelizeBeninBeninBermudaBermudyBhutanBhútánBoliviaBolívieBosniaAndHerzegowinaBosna a HercegovinaBotswanaBotswanaBrazilBrazílieBruneiBrunejBulgariaBulharskoBurkinaFasoBurkina FasoBurundiBurundiCambodiaKambodžaCameroonKamerunCanadaKanadaCapeVerdeKapverdské ostrovyCaymanIslandsKajmanské ostrovyCentralAfricanRepublicStředoafrická RepublikaChadČadChileChileChinaČínaColombiaKolumbieComorosKomoryPeoplesRepublicOfCongoLidová republika KongoCookIslandsCookovy ostrovyCostaRicaKostarikaIvoryCoastPobřeží SlonovinyCroatiaChorvatskoCubaKubaCyprusKyprCzechRepublicČeská RepublikaDenmarkDánskoDjiboutiDžibutiDominicaDominikaDominicanRepublicDominikánská RepublikaEcuadorEkvádorEgyptEgyptElSalvadorSalvádorEquatorialGuineaRovníková GuineaEritreaEritreaEstoniaEstonskoEthiopiaEtiopieFalklandIslandsFalklandské ostrovyFaroeIslandsFaerské ostrovyFijiFijiFinlandFinskoFranceFrancieFrenchGuianaFrancouzská GuineaFrenchPolynesiaFrancouzská PolynésieGabonGabonGambiaGambieGeorgiaGruzieGermanyNěmeckoGhanaGhanaGibraltarGibraltarGreeceŘeckoGreenlandGrónskoGrenadaGrenadaGuadeloupeGuadelupeGuamGuamGuatemalaGuatemalaGuineaGuineaGuineaBissauGuinea-BissauGuyanaGuyanaHaitiHaitiHondurasHondurasDemocraticRepublicOfCongoDemokratická Republika KongoHongKongHong KongHungaryMaďarskoIcelandIslandIndiaIndieIndonesiaIndonésieIranIránIraqIrákIrelandIrskoIsraelIzraelItalyItálieJamaicaJamajkaJapanJaponskoJordanJordánskoKazakhstanKazachstánKenyaKeňaKiribatiKiribatiDemocraticRepublicOfKoreaKorejská lidově demokratická republikaRepublicOfKoreaKorejská republikaKuwaitKuwajtKyrgyzstanKyrgyzstánLaosLaosLatviaLotyšskoLebanonLibanonLesothoLesothoLiberiaLibérieLibyaLibyeLiechtensteinLichtenštejnskoLithuaniaLitvaLuxembourgLucemburskoMacauMacaoMacedoniaMakedonieMadagascarMadagaskarMalawiMalawiMalaysiaMalajsieMaldivesMaledivyMaliMaliMaltaMaltaMarshallIslandsMarshalovy ostrovyMartiniqueMartinikMauritaniaMauretánieMauritiusMauritiusMayotteMayotteMexicoMexikoMicronesiaMikronésieMoldovaMoldávieMonacoMonakoMongoliaMongolskoMontenegroČerná HoraMontserratMontserratMoroccoMarokoMozambiqueMozambikMyanmarBarmaNamibiaNamibieNauruCountryNauruNepalNepálNetherlandsHolandskoNewCaledoniaNová KaledonieNewZealandNový ZélandNicaraguaNikaraguaNigerNigerNigeriaNigérieNiueNiueNorfolkIslandNorfolkNorthernMarianaIslandsSeverní marianské ostrovyNorwayNorskoOmanOmánPakistanPákistánPalauPalauPalestinianTerritoriesPalestinaPanamaPanamaPapuaNewGuineaPapua - Nová GuineaParaguayParaguayPeruPeruPhilippinesFilipínyPolandPolskoPortugalPortugalskoPuertoRicoPortorikoQatarKatarReunionReunionRomaniaRumunskoRussianFederationRuskoRwandaRwandaSaintHelenaSvatá HelenaSaintKittsAndNevisSvatý Kryštof a NevisSaintLuciaSvatá LucieSaintPierreAndMiquelonSaint Pierre a MiquelonSaintVincentAndTheGrenadinesSvatý Vincent a GrenadinySamoaSamoaSanMarinoSan MarinoSaoTomeAndPrincipeSvatý Tomáš a PrincipSaudiArabiaSaudská ArábieSenegalSenegalSerbiaSrbskoSeychellesSeychelySierraLeoneSierra LeoneSingaporeSingapurSlovakiaSlovenskoSloveniaSlovinskoSolomonIslandsSolomonské ostrovySomaliaSomálskoSouthAfricaJihoafrická RepublikaSpainŠpanělskoSriLankaSri LankaSudanSudánSurinameSurinamSwazilandSvazijskoSwedenŠvédskoSwitzerlandŠvýcarskoSyriaSýrieTaiwanTaiwanTajikistanTádžikistánTanzaniaTanzánieThailandThajskoTogoTogoTokelauTokelauTongaTongaTrinidadAndTobagoTrinidad a TobagoTunisiaTunisTurkeyTureckoTurkmenistanTurkmenistánTurksAndCaicosIslandsOstrovy Turks a CaicosTuvaluTuvaluUgandaUgandaUkraineUkrajinaUnitedArabEmiratesSpojené Arabské EmirátyUnitedKingdomVelká BritánieUnitedStatesSpojené Státy AmerickéUruguayUruguayUzbekistanUzbekistánVanuatuVanuatuVenezuelaVenezuelaVietnamVietnamWallisAndFutunaIslandsOstrovy Wallis a FutunaYemenJemenZambiaZambieZimbabweZimbabweutilsformatYears'%1 year'1 rok%1 roky%1 letformatMonths'%1 month'1 měsíc%1 měsíce%1 měsícůformatWeeks'%1 week'1 týden%1 týdny%1 týdnůformatDays'%1 day'1 den%1 dny%1 dnůformatHours'%1 hour'1 hodina%1 hodiny%1 hodinformatMinutes'%1 minute'1 minuta%1 minuty%1 minutformatSeconds'%1 second'1 vteřina%1 vteřiny%1 vteřincodec_install"Installation de codec"Instalace kodekudownload_codec"Télécharger le codec %1 (%2) ?"Stáhnout kodek %1 (%2) ?information_popup_success_title"Succès"Hotovoinformation_popup_codec_install_success_text"Le codec a été installé avec succès."Kodek byl úspěšně nainstalován.information_popup_error_titleChybainformation_popup_codec_install_error_text"Le codec n'a pas pu être installé."Kodek nelze nainstalovat.information_popup_codec_save_error_text"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."Kodek nelze uložit.information_popup_codec_download_error_text"Le codec n'a pas pu être téléchargé."Kodek nelze stáhnout.loading_popup_codec_install_progress"Téléchargement en cours …"Probíhá stahování…okButtonOkCoreModelinfo_popup_error_titleChybafetching_config_failed_error_messageVzdálené nastavení nelze načíst