AbstractSettingsLayoutreturn_accessible_nameReturnsave"Enregistrer"Сохранитьsave_settings_accessible_nameSave %1 settingsAbstractWindowcontact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title"Choisissez un numéro ou adresse SIP"Выберите SIP-номер или адресfps_counter%1 Кадров в секундуAccountCoredrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"Подключенныйdrawer_menu_account_connection_status_refreshingОбновление…drawer_menu_account_connection_status_progressСоединение…drawer_menu_account_connection_status_failedОшибкаdrawer_menu_account_connection_status_clearedОтключенныйmanage_account_status_connected_summary"Vous êtes en ligne et joignable."Вы в сети и доступны.manage_account_status_failed_summary"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."Ошибка подключения, проверьте настройки.manage_account_status_cleared_summary"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."Учетная запись отключена, прием сообщений и звонков невозможен.AccountDeviceListmanage_account_no_device_found_error_message"Erreur lors de la récupération des appareils"Ошибка опроса устройствAccountListViewadd_an_accountAdd an accountДобавить учетную записьAccountManagerassistant_account_login_already_connected_error"The account is already connected"Учетная запись уже подключенаassistant_account_login_proxy_address_error"Unable to create proxy address. Please check the domain name."Создание прокси-адреса невозможно. Проверьте имя домена.assistant_account_login_address_configuration_error"Unable to configure address: `%1`."Невозможно настроить адрес: `%1`.assistant_account_login_params_configuration_error"Unable to configure account settings."Невозможно настроить учетную запись.assistant_account_login_forbidden_error"Username and password do not match"Имя пользователя и пароль не соответствуютassistant_account_login_error"Error during connection, please verify your parameters"Ошибка во время соединенияassistant_account_add_error"Unable to add account."Не удалось добавить учетную запись.AccountModelset_mwi_server_address_failed_error_message"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is addressset_server_address_failed_error_message"Unable to set server address, failed creating address from %1"set_outbound_proxy_uri_failed_error_messageUnable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1set_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"set_audio_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"set_voicemail_address_failed_error_messageUnable to set voicemail address, failed creating address from %1AccountSettingsGeneralLayoutmanage_account_details_title"Détails"Подробностиmanage_account_details_subtitleÉditer les informations de votre compte.Изменить информацию учетной записи.manage_account_devices_title"Vos appareils"Ваши устройстваmanage_account_devices_subtitle"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."Список устройств, подключенных к вашей учетной записи. Вы можете удалить устройства, которые больше не используете.manage_account_add_picture"Ajouter une image"Добавить изображениеmanage_account_edit_picture"Modifier l'image"Изменить изображениеmanage_account_remove_picture"Supprimer l'image"Удалить изображениеsip_addressSIP-адресsip_address_display_name"Nom d'affichageОтображаемое имяsip_address_display_name_explaination"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."Отображаемое вашим контактам имя.manage_account_international_prefixIndicatif international*Международный код*manage_account_delete"Déconnecter mon compte"Отключить мою учётную записьmanage_account_delete_messageВаша учетная запись будет удалена из Linphone, но вы всё ещё будете подключены на других клиентахmanage_account_dialog_remove_account_title"Se déconnecter du compte ?"Выйти из вашей учетной записи?manage_account_dialog_remove_account_messageSi vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.orgДля полного удаления учетной записи перейдите на https://sip.linphone.orgerrorErreurОшибкаmanage_account_device_remove"Supprimer"Удалитьmanage_account_device_remove_confirm_dialogУдалить %1?manage_account_device_last_connection"Dernière connexion:"Последний вход:device_last_updated_time_no_info"No information"AccountSettingsPagedrawer_menu_manage_account"Mon compte"Моя учетная записьsettings_general_title"Général"Основныеsettings_account_title"Paramètres de compte"Настройки учётной записиcontact_editor_popup_abort_confirmation_title"Modifications non enregistrées"Несохраненные измененияcontact_editor_popup_abort_confirmation_message"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"У вас есть несохранённые изменения. Если вы покинете эту страницу, ваши изменения будут потеряны. Сохранить изменения перед продолжением?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"Не сохраненоcontact_editor_dialog_abort_confirmation_saveСохранитьAccountSettingsParametersLayoutsettings_titleНастройкиsettings_account_titleНастройки учётной записиinfo_popup_invalid_registrar_uri_messageRegistrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)info_popup_invalid_outbound_proxy_messageOutbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)info_popup_error_titleОшибкаinformation_popup_success_titleУспешноcontact_editor_saved_changes_toast"Modifications sauvegardés"Изменения сохраненыinformation_popup_error_titleОшибкаaccount_settings_mwi_uri_title"URI du serveur de messagerie vocale"URI сервера голосовой почтыaccount_settings_voicemail_uri_title"URI de messagerie vocale"URI голосовой почтыaccount_settings_transport_title"Transport"Транспортaccount_settings_registrar_uri_titleaccount_settings_sip_proxy_url_titlelogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."account_settings_stun_server_url_title"Adresse du serveur STUN"Адрес сервера STUNaccount_settings_enable_ice_title"Activer ICE"Включить ICEaccount_settings_avpf_title"AVPF"AVPFaccount_settings_bundle_mode_title"Mode bundle"Режим объединенияaccount_settings_expire_title"Expiration (en seconde)"Таймаут (сек)account_settings_conference_factory_uri_title"URI du serveur de conversations"URI фабрики конференцииaccount_settings_audio_video_conference_factory_uri_title"URI du serveur de réunions"URI фабрики видеоконференцииaccount_settings_lime_server_url_title"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"URL сервера LimeAddParticipantsFormsearch_bar_search_contacts_placeholder"Rechercher des contacts"Найти контактыadd_participant_selected_count0"%n participant(s) sélectionné(s)"remove_participant_accessible_nameRemove participant %1list_filter_no_result_found"Aucun contact"Результат не найден…contact_list_emptyПока нет контактовAdvancedSettingsLayoutsettings_system_titleSystemСистемаsettings_remote_provisioning_titleRemote provisioningУдаленное конфигурированиеsettings_security_titleSecurity / EncryptionБезопасность / Шифрованиеsettings_advanced_audio_codecs_titleAudio codecsАудио кодекиsettings_advanced_video_codecs_titleVideo codecsВидео кодекиsettings_advanced_auto_start_titleAuto start %1Автозапуск %1settings_advanced_remote_provisioning_urlRemote provisioning URLURL-адрес удалённого конфигурированияsettings_advanced_download_apply_remote_provisioningDownload and applyСкачать и применитьinformation_popup_error_titleInvalid URL formatОшибкаsettings_advanced_invalid_url_messageНеверный формат URLdownload_apply_remote_provisioning_accessible_name"Download and apply remote provisioning"settings_advanced_media_encryption_titleMedia encryptionШифрование медиаsettings_advanced_media_encryption_mandatory_titleMedia encryption mandatoryОбязательное шифрование медиаsettings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_titleCreate end to end encrypted meetings and group callsСоздавать зашифрованные собрания и групповые звонкиsettings_advanced_hide_fps_titleСкрыть кадры/сAllContactListViewcar_favorites_contacts_title"Favoris"Избранноеgeneric_address_picker_contacts_list_title'Contacts'Контактыgeneric_address_picker_suggestions_list_title"Suggestions"ПредложенияAppremote_provisioning_dialogVoulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?Хотите скачать и применить конфигурацию с этого адреса?info_popup_error_titleErrorОшибкаinfo_popup_configuration_failed_messageRemote provisioning failed : %1configuration_error_detailnot reachableapplication_description"A free and open source SIP video-phone."SIP-видеофон, бесплатный и с открытым исходным кодом.command_line_arg_order"Send an order to the application towards a command line"Отправить команду приложению через командную строкуcommand_line_option_show_helpОтображать эту подсказкуcommand_line_option_show_app_versionПоказать версию приложенияcommand_line_option_config_to_fetch"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."Укажите файл конфигурации Linphone, который необходимо загрузить. Он будет объединён с текущей конфигурацией.command_line_option_config_to_fetch_arg"URL, path or file"URL, путь или файлcommand_line_option_minimizedСвернутьcommand_line_option_log_to_stdoutВойдите в систему, чтобы получить информацию отладки во время работыcommand_line_option_print_app_logs_only"Print only logs from the application"Печатайте только журналы приложенияhide_action"Cacher" "Afficher"Скрытьshow_actionПоказатьquit_action"Quitter"Выйтиmark_all_read_actionAuthenticationDialogaccount_settings_dialog_invalid_password_title"Authentification requise"Требуется аутентификацияaccount_settings_dialog_invalid_password_messageLa connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.Не удалось войти в учётную запись %1. Введите пароль ещё раз или проверьте настройки учётной записи.passwordПарольcancel"AnnulerОтменаassistant_account_loginConnexionПодключениеassistant_account_login_missing_passwordVeuillez saisir un mot de passeПожалуйста, введите парольCallCorecall_record_end_message"Enregistrement terminé"Запись завершенаcall_record_saved_in_file_message"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"Запись сохранена в файл: %1call_stats_codec_label"Codec: %1 / %2 kHz"Кодек: %1 / %2 kHzcall_stats_bandwidth_label"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"Пропускная способность: %1 %2 кбит/с %3 %4 кбит/сcall_stats_loss_rate_label"Taux de perte: %1% %2%"Коэффициент потерь: %1% %2%call_stats_jitter_buffer_label"Tampon de gigue: %1 ms"Задержка буфера : 1 мсcall_stats_resolution_label"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"Разрешение видео: %1 %2 %3 %4call_stats_fps_label"FPS : %1 %2 %3 %4"Количество кадров: 1 2 3 4media_encryption_dtlsDTLSDTLSmedia_encryption_noneNoneNonemedia_encryption_srtpSRTPБезопасный протокол транспорта в реальном времени (SRTP)media_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"ZRTP с постквантовой криптографиейCallForwardSettingsLayoutsettings_call_forward_activate_title"Forward calls"settings_call_forward_activate_subtitle"Enable call forwarding to voicemail or sip address"settings_call_forward_destination_chooseForward to destinationsettings_call_forward_to_voicemailsettings_call_forward_to_sipaddresssettings_call_forward_sipaddress_titleSIP Addresssettings_call_forward_sipaddress_placeholdersettings_call_forward_address_cannot_be_emptysettings_call_forward_address_timeoutsettings_call_forward_address_progress_disablingsettings_call_forward_address_progress_enablingsettings_call_forward_activation_successsettings_call_forward_deactivation_successCallHistoryLayoutmeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Присоединиться к собраниюcontact_call_action"Appel"Звонокcontact_message_action"Message"Сообщениеcontact_video_call_action"Appel Video"ВидеозвонокCallHistoryListViewcall_name_accessible_buttonCall %1CallLayoutmeeting_event_conference_destroyed"Vous avez quitté la conférence"Вы покинули встречуcall_ended_by_user"Vous avez terminé l'appel"Вы завершили звонокcall_ended_by_remote"Votre correspondant a terminé l'appel"Ваш собеседник завершил вызовconference_call_empty"En attente d'autres participants…"Ожидание остальных участников…conference_share_link_title"Partager le lien"Поделиться ссылкойcopiedСкопированныйinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierСсылка на встречу скопирована в буфер обменаCallListremote_group_callRemote group calllocal_group_callinfo_popup_error_titleОшибкаinfo_popup_merge_calls_failed_messageFailed to merge calls !CallListViewmeeting"RéunionВстречаcall"Appel"Звонокpaused_call_or_meeting"%1 en pause"приостановленongoing_call_or_meeting"%1 en cours"Непрерывныйtransfer_call_name_accessible_nameTransfer call %1resume_call_name_accessible_nameResume %1 callpause_call_name_accessible_namePause %1 callend_call_name_accessible_nameEnd %1 callCallModelcall_error_no_response_toast"No response"call_error_forbidden_resource_toast"403 : Forbidden resource"call_error_not_answered_toast"Request timeout"call_error_user_declined_toast"User declined the call"Пользователь отклонил вызовcall_error_user_not_found_toast"User was not found"Пользователь не найденcall_error_user_busy_toast"User is busy"Пользователь занятcall_error_incompatible_media_params_toast"User can't accept your call"Пользователь не может принять ваш звонокcall_error_io_error_toast"Unavailable service or network error"Недоступная служба или ошибка сетиcall_error_do_not_disturb_toast"Le correspondant ne peut être dérangé"call_error_temporarily_unavailable_toast"Temporarily unavailable"call_error_server_timeout_toast"Server tiemout"Тайм-аут сервераCallPagecall_forward_to_address_infocall_forward_to_address_info_voicemailhistory_call_start_title"Nouvel appel"Новый звонокcall_history_empty_title"Historique d'appel vide"Пустая история звонковhistory_dialog_delete_all_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Удалить историю звонков?history_dialog_delete_all_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."История звонков будет удалена без возможности восстановления.history_dialog_delete_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Удалить историю звонков?history_dialog_delete_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."История звонков с этим пользователем будет удалена навсегда.call_history_call_list_title"Appels"Звонкиcall_history_options_accessible_namemenu_delete_history"Supprimer l'historique"Удалить историюcall_history_list_options_accessible_nameCall history optionscreate_new_call_accessible_nameCreate new callcall_search_in_history"Rechercher un appel"Найти звонокlist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Результат не найден…history_list_empty_history"Aucun appel dans votre historique"Нет звонка в историиreturn_to_call_history_accessible_nameReturn to call historycall_action_start_new_call"Nouvel appel"Новый звонокcall_start_group_call_title"Appel de groupe"Групповой вызовcall_action_start_group_call"Lancer"Стартinformation_popup_error_titleОшибкаgroup_call_error_must_have_name"Un nom doit être donné à l'appel de groupeДля звонка необходимо указать имяgroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Вы не подключеныmenu_see_existing_contact"Show contact"Показать контактmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Добавить в контактыmenu_copy_sip_address"Copier l'adresse SIP"Копировать SIP-адресsip_address_copied_to_clipboard_toastAdresse copiéeSIP-адрес скопированsip_address_copied_to_clipboard_messageL'adresse a été copié dans le presse_papiersАдрес скопирован в буфер обменаsip_address_copy_to_clipboard_error"Erreur lors de la copie de l'adresse"Ошибка копирования адресаnotification_missed_call_title"Appel manqué"Пропущенный звонокcall_outgoing"Appel sortant"Исходящий звонокcall_audio_incoming"Appel entrant"Входящий звонокCallSettingsLayoutsettings_call_devices_title"Périphériques"Устройстваsettings_call_devices_subtitle"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."Вы можете изменить устройства вывода звука, микрофон и камеру.settings_calls_echo_canceller_title"Annulateur d'écho"Эхоподавительsettings_calls_echo_canceller_subtitle"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"Предотвращает появление эха у вашего собеседникаsettings_calls_auto_record_title"Activer l’enregistrement automatique des appels"Включить автоматическую запись звонковsettings_call_enable_tones_titleTonalitésТонsettings_call_enable_tones_subtitleActiver les tonalitésВключить звукsettings_calls_enable_video_title"Autoriser la vidéo"Включить видеоsettings_calls_command_line_titleCommand linesettings_calls_command_line_title_place_holdersettings_calls_change_ringtone_title"Change ringtone"settings_calls_current_ringtone_filenameCurrent ringtone :choose_ringtone_file_accessible_nameChoose ringtone fileCallSettingsPanelclose_name_panel_accessible_buttonClose %1 panelCallStatisticscall_stats_audio_title"Audio"Аудиоcall_stats_video_title"Vidéo"ВидеоCallsWindowcall_transfer_in_progress_toast"Transfert en cours, veuillez patienter"Отправка, пожалуйста, подождитеinformation_popup_error_titleОшибкаcall_transfer_failed_toast"Le transfert d'appel a échoué"Не удалась отправитьconference_error_empty_uri"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."Встреча не может начаться из -за ошибки URI адреса.call_close_window_dialog_title"Terminer tous les appels en cours ?"Закончить все текущие вызовы?call_close_window_dialog_message"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."Окно будет закрыто. Это завершит все текущие вызовы.call_can_be_trusted_toast"Appareil authentifié"Доверенное устройствоcall_dir%1 вызовcall_endedAppel terminéЗвонок закончилсяconference_pausedMeeting pausedВстреча приостановленаcall_pausedCall pausedЗвонок приостановленcall_srtp_point_to_point_encryptedAppel chiffré de point à pointШифрованный вызовcall_zrtp_sas_validation_requiredVérification nécessaireТребуется проверкаcall_zrtp_end_to_end_encryptedAppel chiffré de bout en boutСквозной зашифрованный вызовcall_not_encrypted"Appel non chiffré"Незашифрованный звонокcall_waiting_for_encryption_infoWaiting for encryptionВ ожидании шифрованияcall_paused_by_remoteCall paused by remoteЗвонок приостановлен удаленноconference_user_is_recording"You are recording the meeting"Вы записываете встречуcall_user_is_recording"You are recording the call"Вы записываете звонокconference_remote_is_recording"Someone is recording the meeting"Идет запись встречиcall_remote_recording"%1 is recording the call"%1 записывает звонокcall_stop_recording"Stop recording"Прекратить записьaddДобавитьcall_transfer_current_call_title"Transférer %1 à…"Передача %1 на…call_transfer_confirm_dialog_tittle"Confirmer le transfert"Подтвердите передачуcall_transfer_confirm_dialog_message"Vous allez transférer %1 à %2."Вы собираетесь перенести %1 на %2.call_action_start_new_call"Nouvel appel"Новый звонокcall_action_show_dialer"Pavé numérique"Номеронабирательcall_action_change_layout"Modifier la disposition"Изменить макетcall_action_go_to_calls_list"Liste d'appel"Список звонковMerger tous les appelscall_action_merge_callsОбъединить все звонкиcall_action_go_to_settings"Paramètres"Настройкиconference_action_screen_sharing"Partage de votre écran"Поделитесь своим экраномconference_share_link_titlePartager le lien de la réunionПоделиться ссылкой на встречуcopiedCopiéСкопированныйinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierСсылка на встречу была скопирована в буфер обменаconference_participants_list_title"Participants (%1)"Участники (%1)group_call_participant_selectedmeeting_schedule_add_participants_titleДобавить участниковcall_encryption_titleChiffrementШифрованиеopen_statistic_panel_accessible_nameconference_user_is_sharing_screen"You are sharing your screen"call_stop_screen_sharing"Stop sharing"Остановитьstop_recording_accessible_nameStop recordingПрекратить записьstop_screen_sharing_accessible_name"Stop screen sharing"call_stats_titleStatistiquesСтатистикаcall_action_end_call"Terminer l'appel"Конечный звонокcall_action_resume_call"Reprendre l'appel"Возобновить вызовcall_action_pause_call"Mettre l'appel en pause"Приостановить вызовcall_action_transfer_call"Transférer l'appel"Перевести звонокcall_action_start_new_call_hint"Initier un nouvel appel"Начать новый вызовcall_display_call_list_hint"Afficher la liste d'appels"Просмотреть список вызововcall_deactivate_video_hint"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"Выключить видеоcall_activate_video_hintВключить видеоcall_activate_microphone"Activer le micro"Включить микрофонcall_deactivate_microphone"Désactiver le micro"Выключить микрофонcall_share_screen_hintPartager l'écran…Поделиться экраном…call_open_chat_hintOpen chat…call_rise_hand_hint"Lever la main"Поднять рукуcall_send_reaction_hint"Envoyer une réaction"Отправить реакциюcall_manage_participants_hint"Gérer les participants"Управление участникамиcall_more_options_hint"Plus d'options…"Дополнительные параметры…call_action_change_conference_layout"Modifier la disposition"Изменить макетcall_action_full_screen"Mode Plein écran"Полноэкранный режимcall_action_stop_recording"Terminer l'enregistrement"Завершить записьcall_action_record"Enregistrer l'appel"Запись звонкаcall_activate_speaker_hint"Activer le son"Активировать динамикcall_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"Отключить динамикCarddavSettingsLayoutsettings_contacts_carddav_titleCarnet d'adresse CardDAVАдресная книгаsettings_contacts_carddav_subtitle"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."Добавьте адресную книгу для синхронизации контактов Linphone с сторонней адресной книгой.information_popup_error_titleОшибкаsettings_contacts_carddav_popup_invalid_error"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."Проверьте, что вся информация введена.information_popup_synchronization_success_titleУспешноsettings_contacts_carddav_synchronization_success_message"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."Адресная книга синхронизирована.settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_titleОшибкаsettings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message"Erreur de synchronisation!"Ошибка синхронизации!settings_contacts_delete_carddav_server_title"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"Удалить адресную книгу?sip_address_display_nameNom d'affichageОтображаемое имяsettings_contacts_carddav_server_url_title"URL du serveur"URL-адрес сервераusernameИмя пользователяpasswordПарольsettings_contacts_carddav_realm_titleDomaine d’authentificationОбласть аутентификацииsettings_contacts_carddav_use_as_default_title"Stocker ici les contacts nouvellement crées"Сохраняйте вновь созданные контакты здесьChangeLayoutFormconference_layout_gridСеткаconference_layout_active_speakerГоворящийconference_layout_audio_onlyТолько аудиоChatAudioContentinformation_popup_error_titleErrorОшибкаinformation_popup_voice_message_error_messageFailed to create voice message : error in recorderChatCoreinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_message_historyMessage history has been deletedChatDroppableTextAreachat_view_send_area_placeholder_textSay something… : placeholder text for sending message text areacannot_record_while_in_call_tooltipCannot record a message while a call is ongoingChatListViewchat_message_is_writing_info%1 is writing…chat_message_draft_sending_textchat_room_delete"Delete"Удалитьchat_room_mutechat_room_unmute"Mute"chat_room_mark_as_read"Mark as read"chat_room_leave"leave"chat_list_leave_chat_popup_titleleave the conversation ?chat_list_leave_chat_popup_messageYou will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?chat_list_delete_chat_popup_titleDelete the conversation ?chat_list_delete_chat_popup_messageThis conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?ChatMessagechat_message_copy_selection"Copy selection"chat_message_copy"Copy"chat_message_copied_to_clipboard_titleCopiedСкопированныйchat_message_copied_to_clipboard_toast"to clipboard"chat_message_remote_replied%1 repliedchat_message_forwardedForwardedchat_message_remote_replied_to%1 replied to %2chat_message_user_replied_toYou replied to %1chat_message_user_repliedYou repliedchat_message_reception_info"Reception info"chat_message_replyReplychat_message_forwardForwardchat_message_delete"Delete"УдалитьChatMessageContentCorepopup_error_titleErrorОшибкаpopup_open_file_error_does_not_exist_messageCould not open file : unknown path %1info_popup_error_titileОшибкаChatMessageContentListpopup_error_titleError adding file
----------
Errorpopup_error_path_does_not_exist_messageFile was not found: %1popup_error_nb_files_not_found_messagepopup_error_max_files_count_messageYou can send 12 files maximum at a time. %n files were ignoredpopup_error_file_too_big_message%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)popup_error_unsupported_files_messagepopup_error_unsupported_file_messageUnable to get supported mime type for: `%1`.ChatMessageContentModelChatMessageCoreall_reactions_label"Reactions": all reactions for one message labelinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_messageThe message has been deletedChatMessageInvitationBubbleics_bubble_meeting_fromics_bubble_meeting_toics_bubble_meeting_modifiedMeeting has been updatedics_bubble_meeting_cancelledMeeting has been canceledics_bubble_description_titleDescriptionics_bubble_join"Rejoindre"Присоединитьсяics_bubble_participants%n participant(s)ChatMessagesListViewpopup_info_find_message_titleFind messageinfo_popup_no_result_messageNo result foundinfo_popup_first_result_messageFirst result reachedinfo_popup_last_result_messageLast result reachedchat_message_list_encrypted_header_titleEnd to end encrypted chatunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !chat_message_list_encrypted_header_messageMessages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.chat_message_list_not_encrypted_header_messageMessages are not end to end encrypted,
may sure you don't share any sensitive information !chat_message_is_writing_info%1 is writing…ChatPagechat_start_title"Nouvelle conversation"chat_empty_title"Aucune conversation"chat_dialog_delete_chat_titleSupprimer la conversation ?chat_dialog_delete_chat_message"La conversation et tous ses messages seront supprimés."chat_list_title"Conversations"Разговорыmenu_mark_all_as_read"mark all as read"chat_search_in_history"Rechercher une conversation"list_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Нет результата …chat_list_empty_history"Aucune conversation dans votre historique"chat_action_start_new_chat"New chat"chat_start_group_chat_title"Nouveau groupe"chat_action_start_group_chat"Créer"Создатьinformation_popup_error_titleОшибкаinformation_popup_chat_creation_failed_message"La création a échoué"group_chat_error_must_have_name"Un nom doit être donné au groupegroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Вы не подключеныchat_creation_in_progressCreation de la conversation en cours …ChatSettingsLayoutsettings_chat_attached_files_titleAttached filessettings_chat_attached_files_auto_download_title"Automatic download"settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle"Automatically download transferred or received files in conversations"CliModelshow_function_descriptionПоказатьfetch_config_function_descriptionПолучить конфигурациюcall_function_descriptionЗвонокbye_function_descriptionЗавершить вызовaccept_function_descriptionПринятьdecline_function_descriptionОтклонитьConferenceInfoCoreinformation_popup_error_title"Erreur"Ошибкаinformation_popup_disconnected_account_message"Votre compte est déconnecté"Ваша учетная запись отключенаContactinformation_popup_error_titleErreurОшибкаinformation_popup_voicemail_address_undefined_messageL'URI de messagerie vocale n'est pas définie.URI -адрес голосовой почты не определен.account_settings_name_accessible_nameAccount settings of %1ContactEditioncontact_editor_title"Modifier contact"Редактировать контактsave"EnregistrerСохранитьcontact_editor_dialog_cancel_change_message"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"Изменения будут отменены. Хотите продолжить?close_accessible_nameClose %1contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"Пожалуйста, введите SIP-адрес или номер телефонаcontact_editor_add_image_label"Ajouter une image"Добавить изображениеcontact_details_edit"Modifier"Редактироватьedit_contact_image_accessible_name"Edit contact image"contact_details_delete"Supprimer"Удалитьdelete_contact_image_accessible_name"Delete contact image"contact_editor_first_name"Prénom"Имяcontact_editor_last_name"Nom"Фамилияcontact_editor_company"Entreprise"Компанияcontact_editor_job_title"Fonction"Работаsip_addressSIP-адресsip_address_number_accessible_name"SIP address number %1"remove_sip_address_accessible_name"Remove SIP address %1"new_sip_address_accessible_name"New SIP address"phone_number_number_accessible_name"Phone number number %1"remove_phone_number_accessible_nameRemove phone number %1new_phone_number_accessible_name"New phone number"phone"Téléphone"ТелефонContactListItemcontact_details_remove_from_favourites"Enlever des favoris"Удалить из избраанногоcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Добавить в избранноеPartagerПоделитьсяinformation_popup_error_titleОшибкаinformation_popup_vcard_creation_errorLa création du fichier vcard a échouéНе удалось создать визитную карточкуinformation_popup_vcard_creation_titleVCard crééeСоздать визитную карточкуinformation_popup_vcard_creation_success"VCard du contact enregistrée dans %1"Визитная карточка была сохранена в %1contact_sharing_email_titlePartage de contactПоделиться контактомcontact_details_delete"Supprimer"УдалитьContactListViewshrink_accessible_nameShrink %1expand_accessible_nameExpand %1ContactPagecontacts_add"Ajouter un contact"Добавить контактcontacts_list_empty"Aucun contact pour le moment"Нет контактов в текущий моментcontact_new_title"Nouveau contact"Новый контактcreateСоздатьcontact_edit_title"Modifier contact"Редактировать контактsaveСохранитьcontact_dialog_delete_titleSupprimer %1 ?"Удалить %1?contact_dialog_delete_messageCe contact sera définitivement supprimé.Этот контакт будет удален безвозвратно.contact_deleted_toast"Contact supprimé"Контакт удалёнcontact_deleted_message"%1 a été supprimé"%1 был удаленcontact_dialog_devices_trust_popup_title"Augmenter la confiance"Повысить уровень доверияcontact_dialog_devices_trust_popup_message"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"Чтобы повысить уровень доверия, вы должны позвонить на устройства вашего контакта и подтвердить код.<br><br>Вы собираетесь набрать "% 1", хотите продолжить?popup_do_not_show_againNe plus afficherБольше не показыватьcancelОтменаdialog_call"Appeler"Звонокcontact_dialog_devices_trust_help_title"Niveau de confiance"Уровень доверияcontact_dialog_devices_trust_help_message"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."Проверьте устройства вашего контакта, чтобы подтвердить, что ваши сообщения будут безопасными и бескомпромиссными. Когда все будут проверены, вы достигнете максимального уровня доверия.dialog_ok"Ok"Окbottom_navigation_contacts_label"Contacts"Контактыsearch_bar_look_for_contact_textRechercher un contactНайти контактlist_filter_no_result_foundAucun résultat…Нет результата …contact_list_emptyAucun contact pour le momentНет контактов в текущий моментexpand_accessible_nameExpand %1shrink_accessible_nameShrink %1create_contact_accessible_nameCreate new contactmore_info_accessible_nameMore info %1contact_details_editEdit
----------
"Éditer"Редактироватьcontact_call_action"Appel"Звонокcontact_message_action"Message"Сообщениеcontact_video_call_action"Appel vidéo"Видеозвонокcontact_details_numbers_and_addresses_title"Coordonnées"Контактная информацияcall_adress_accessible_nameCall address %1contact_details_company_name"Société :"Компания:contact_details_job_title"Poste :"Работа:contact_details_medias_title"Medias"Файлыcontact_details_medias_subtitle"Afficher les medias partagés"Показать общие файлыcontact_details_trust_title"Confiance"Доверятьcontact_dialog_devices_trust_title"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"Уровень доверия - проверенные устройстваcontact_details_no_device_found"Aucun appareil"Нет устройстваcontact_device_without_name"Appareil inconnu"Неизвестное устройствоcontact_make_call_check_device_trust"Vérifier"Проверятьverify_device_accessible_nameVerify %1 devicecontact_details_actions_title"Autres actions"Другие действияcontact_details_remove_from_favourites"Retirer des favoris"Удалить из избраанногоcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Добавить в избранноеcontact_details_share"Partager"Поделитьсяinformation_popup_error_titleОшибкаcontact_details_share_error_mesage"La création du fichier vcard a échoué"Не удалось создать визитную карточкуcontact_details_share_success_title"VCard créée"Создать визитную карточкуcontact_details_share_success_mesage"VCard du contact enregistrée dans %1"Визитная карточка была сохранена в %1contact_details_share_email_title"Partage de contact"Поделиться контактомcontact_details_delete"Supprimer ce contact"Удалить контактContactsSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleAnnuaires LDAPLDAP-серверыsettings_contacts_ldap_subtitle"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."Добавьте свои LDAP-серверы, чтобы иметь возможность выполнять поиск в волшебной строке поиска.settings_contacts_carddav_titleАдресная книгаsettings_contacts_carddav_subtitleДобавьте адресную книгу для синхронизации контактов Linphone с сторонней адресной книгой.settings_contacts_add_ldap_server_title"Ajouter un annuaire LDAP"Добавить сервер LDAPsettings_contacts_edit_ldap_server_title"Modifier un annuaire LDAP"Изменить сервер LDAPedit_ldap_server_accessible_name"Editer le serveur LDAP %1"use_ldap_server_accessible_name"Utiliser le serveur LDAP %1"settings_contacts_add_carddav_server_title"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"Добавить адресную книгуsettings_contacts_edit_carddav_server_title"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"Редактировать адресную книгуedit_cardav_server_accessible_name"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"use_cardav_server_accessible_name"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"ContactsSettingsProviderLayoutinformation_popup_success_titleУспешноinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Изменения были сохраненыadd"Ajouter"ДобавитьConversationInfosone_one_infos_call"Appel"Звонокone_one_infos_unmute"Sourdine"one_one_infos_mutegroup_infos_participantsУчастники (%1)group_infos_media_docsMedias & documentsgroup_infos_shared_mediasShared mediasgroup_infos_shared_docsShared documentsgroup_infos_other_actionsOther actionsДругие действияgroup_infos_ephemeralsgroup_infos_enable_ephemeralsgroup_infos_meetingSchedule a meetinggroup_infos_leave_roomLeave chat roomgroup_infos_leave_room_toast_titleLeave Chat Room ?group_infos_leave_room_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?group_infos_delete_historyDelete historyУдалить историюgroup_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?group_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?one_one_infos_open_contactShow contactПоказать контактone_one_infos_create_contactCreate contactone_one_infos_ephemeralsone_one_infos_enable_ephemeralsone_one_infos_delete_historyУдалить историюone_one_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?one_one_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?CreationFormLayoutsearch_bar_look_for_contact_text"Rechercher un contact"Найти контактDebugSettingsLayoutsettings_debug_clean_logs_message"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"Трассировки отладки будут удалены. Вы хотите продолжить?settings_debug_share_logs_message"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "Были загружены трассировки отладки. Не хотели бы вы поделиться ссылкой?settings_debug_clipboard"Presse-papier"Буфер обменаsettings_debug_email"E-Mail"Электронная почтаdebug_settings_trace"Traces %1"% 1 отслеженоinformation_popup_email_sharing_failed"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."Не удалось отправить сообщение по электронной почте. Пожалуйста, отправьте ссылку % 1 непосредственно на адрес % 2.information_popup_error_titleUne erreur est survenue.Произошла ошибка.settings_debug_enable_logs_title"Activer les traces de débogage"Включить отслеживание отладкиsettings_debug_enable_full_logs_title"Activer les traces de débogage intégrales"Включить полное логированиеsettings_debug_delete_logs_title"Supprimer les traces"Удалить журнал отладкиsettings_debug_share_logs_title"Partager les traces"Поделиться журналом отладкиsettings_debug_share_logs_loading_message"Téléversement des traces en cours …"Загрузка трассировок…settings_debug_app_version_title"Version de l'application"Версия приложенияsettings_debug_sdk_version_title"Version du SDK"Версия SDKsettings_debug_share_logs_error"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"Не удалось загрузить трассировки. Вы можете предоставить общий доступ к файлам трассировки непосредственно из следующего каталога: % 1DecoratedTextFieldtextfield_error_message_cannot_be_empty"ne peut être vide"не может быть пустымtextfield_error_message_unknown_format"Format non reconnu"Неизвестный форматDialogdialog_confirm"Confirmer"Подтвердитьdialog_cancel"Annuler"ОтменаEncryptionSettingscall_stats_media_encryption_title"Encryption :"Шифрование:call_stats_media_encryptionMedia encryption : %1Шифрование файлов: %1%2call_stats_zrtp_cipher_algo"Algorithme de chiffrement : %1"Алгоритм шифрования: %1call_stats_zrtp_key_agreement_algo"Algorithme d'accord de clé : %1"Алгоритм ключевого соглашения: %1call_stats_zrtp_hash_algo"Algorithme de hachage : %1"Хэш-алгоритм: %1call_stats_zrtp_auth_tag_algo"Algorithme d'authentification : %1"Алгоритм аутентификации: %1call_stats_zrtp_sas_algo"Algorithme SAS : %1"Алгоритм SAS: %1call_zrtp_validation_button_label"Validation chiffrement"Проверка шифрованияEphemeralSettingstitleexplanationsone_minuteone_hourone_dayone_weekdisabledОтключенныйcustomEventLogCoreconference_created_eventconference_created_terminatedconference_participant_added_eventconference_participant_removed_eventconference_participant_set_admin_eventconference_participant_unset_admin_eventconference_security_eventconference_ephemeral_message_enabled_eventconference_ephemeral_message_disabled_eventconference_subject_changed_eventconference_ephemeral_message_lifetime_changed_eventFriendCoresip_address"Adresse SIP"SIP-адресdevice_id"Téléphone"Телефонinformation_popup_error_titleОшибкаinformation_popup_invalid_address_message"Adresse invalide"Неверный адресGroupChatInfoParticipantsgroup_infos_manage_participants_title"Gérer des participants"Управление участникамиgroup_infos_participant_is_adminАдминистраторmenu_see_existing_contact"Show contact"Показать контактmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Добавить в контактыgroup_infos_give_admin_rightsgroup_infos_remove_admin_rightsgroup_infos_copy_sip_addressgroup_infos_remove_participantgroup_infos_remove_participants_toast_titlegroup_infos_remove_participants_toast_messageGroupCreationFormLayoutreturn_accessible_nameReturngroup_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"Название группыrequired"Requis"Обязательное полеHelpPagehelp_title"Aide"Помощьhelp_about_title"À propos de %1"О продукте %1help_about_privacy_policy_title"Règles de confidentialité"Политика конфиденциальностиhelp_about_privacy_policy_subtitleQuelles informations %1 collecte et utiliseКакую информацию % 1 собирает и используетhelp_about_version_title"Version"Версияhelp_about_gpl_licence_title"Licences GPLv3"Лицензии GPLv3help_about_contribute_translations_title"Contribuer à la traduction de %1"Внести свой вклад в перевод %1help_troubleshooting_title"Dépannage"Поиск неисправностейLdapSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleLDAP-серверыsettings_contacts_ldap_subtitleДобавьте свои LDAP-серверы, чтобы иметь возможность выполнять поиск в волшебной строке поиска.information_popup_success_titleУспешноsettings_contacts_ldap_success_toast"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"Сервер LDAP был сохраненsettings_contacts_ldap_error_toast"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"Произошла ошибка, конфигурация LDAP не была сохранена!information_popup_error_titleОшибкаsettings_contacts_ldap_delete_confirmation_message"Supprimer l'annuaire LDAP ?"Удалить сервер LDAP?delete_ldap_server_accessible_nameDelete LDAP serversettings_contacts_ldap_server_url_title"URL du serveur (ne peut être vide)"URL-адрес сервера (не может быть пустым)settings_contacts_ldap_bind_dn_title"Bind DN"Привязать DNsettings_contacts_ldap_password_title"Mot de passe"Парольsettings_contacts_ldap_use_tls_title"Utiliser TLS"Используйте TLSsettings_contacts_ldap_search_base_title"Base de recherche (ne peut être vide)"Исследовательская база (не может быть пустой)settings_contacts_ldap_search_filter_title"Filtre"Фильтрsettings_contacts_ldap_max_results_title"Nombre maximum de résultats"Максимальные результатыsettings_contacts_ldap_request_delay_title"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"Задержка между двумя запросами (в миллисекундах)settings_contacts_ldap_request_timeout_title"Durée maximun (en secondes)"Тайм-аут (в секундах)settings_contacts_ldap_min_characters_title"Nombre minimum de caractères pour la requête"Минимальное количество символов для запросаsettings_contacts_ldap_name_attributes_title"Attributs de nom"Атрибуты имениsettings_contacts_ldap_sip_attributes_title"Attributs SIP"Атрибуты SIPsettings_contacts_ldap_sip_domain_title"Domaine SIP"SIP-доменsettings_contacts_ldap_debug_title"Débogage"ОтладкаLoadingPopupcancelОтменаLoginFormusernameNom d'utilisateur : usernameИмя пользователяpasswordMot de passeПарольmandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"assistant_account_login"Connexion"Подключениеassistant_account_login_missing_username"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"Пожалуйста, введите имя пользователяassistant_account_login_missing_password"Veuillez saisir un mot de passe"Пожалуйста, введите парольassistant_forgotten_password"Mot de passe oublié ?"Забыли пароль?LoginLayouthelp_about_titleÀ propos de %1О продукте %1help_about_privacy_policy_title"Politique de confidentialité"Политика конфиденциальностиhelp_about_privacy_policy_link"Visiter notre potilique de confidentialité"Ознакомьтесь с нашей политикой конфиденциальностиhelp_about_version_title"Version"Версияhelp_about_licence_title"Licence"Лицензияhelp_about_copyright_title"CopyrightАвторское правоclose"Fermer"ЗакрытьLoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_loginConnexionПодключениеassistant_no_account_yet"Pas encore de compte ?"Еще нет аккаунта?assistant_account_register"S'inscrire"Зарегистрироватьassistant_login_third_party_sip_account_title"Compte SIP tiers"Сторонняя учетная запись SIPassistant_login_remote_provisioning"Configuration distante"Удаленное конфигурированиеassistant_login_download_remote_config"Télécharger une configuration distante"Загрузите удаленную конфигурациюassistant_login_remote_provisioning_url'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'Пожалуйста, введите ссылку на установку, предоставленную вам:cancelОтменаvalidate"Valider"Подтвердитьsettings_advanced_remote_provisioning_url'Lien de configuration distante'Удаленная ссылка на подготовкуdefault_account_connection_state_error_toastОшибка во время соединенияMagicSearchListdevice_idТелефонMainLayoutbottom_navigation_calls_label"Appels"Звонкиopen_calls_page_accessible_name"Open calls page"bottom_navigation_contacts_label"Contacts"Контактыopen_contacts_page_accessible_name"Open contacts page"bottom_navigation_conversations_label"Conversations"Разговорыopen_conversations_page_accessible_name"Open conversations page"bottom_navigation_meetings_label"Réunions"Встречиopen_contact_page_accessible_name"Open meetings page"searchbar_placeholder_text"Rechercher un contact, appeler %1"Найдите контакт, звонок %1searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled"ou envoyer un message …"или отправить сообщение…do_not_disturb_accessible_name"Do not disturb"Не беспокоитьcontact_presence_status_disable_do_not_disturb"Désactiver ne pas déranger"Отключить, чтобы не беспокоитьinformation_popup_error_titleОшибкаno_voicemail_uri_error_message"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."URI -адрес голосовой почты не определен.account_list_accessible_name"Account list"application_options_accessible_name"Application options"drawer_menu_manage_accountMon compteМоя учетная записьcontact_presence_status_enable_do_not_disturb"Activer ne pas déranger"Включить режим "не беспокоить"settings_titleНастройкиrecordings_title"Enregistrements"Записиhelp_title"Aide"Помощьhelp_quit_title"Quitter l'application"Выйти из приложенияquit_app_question"Quitter %1 ?"Выйти %1 ?drawer_menu_add_account"Ajouter un compte"Добавить учетную записьMainWindowinformation_popup_connexion_succeed_title"Connexion réussie"Соединение успешноinformation_popup_connexion_succeed_message"Vous êtes connecté en mode %1"Вы вошли в систему в режиме %1interoperableinteropérableсовместимыйcall_transfer_successful_toast_title"Appel transféré"Вызов переадресованcall_transfer_successful_toast_message"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"Ваш корреспондент был переведен к выбранному контактному лицуinformation_popup_success_titleСохраненоinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Изменения были сохраненыcaptcha_validation_loading_message"Veuillez valider le captcha sur la page web"Пожалуйста, подтвердите ввод капчи на веб-страницеassistant_register_error_title"Erreur lors de la création"Ошибка при созданииassistant_register_success_title"Compte créé"Созданная учетная записьassistant_register_success_message"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"Учетная запись создана. Теперь вы можете войти в систему.assistant_register_error_code"Erreur dans le code de validation"Ошибка в коде проверкиinformation_popup_error_titleОшибкаManageParticipantsgroup_infos_manage_participantsMeetingFormmeeting_schedule_meeting_label"Réunion"Встречаmeeting_schedule_broadcast_label"Webinar"Вебинарmeeting_schedule_subject_hint"Ajouter un titre"Добавить заголовокmeeting_schedule_description_hint"Ajouter une description"Добавьте описаниеmeeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Добавить участниковmeeting_schedule_send_invitations_title"Envoyer une invitation aux participants"Отправить приглашение участникамMeetingListViewmeeting_info_cancelled"Réunion annulée"Встреча отмененаmeetings_list_no_meeting_for_today"Aucune réunion aujourd'hui"Сегодня нет встречиmeeting_info_delete"Supprimer la réunion"Удалить собраниеMeetingPagemeetings_add"Créer une réunion"Создать собраниеmeetings_list_empty"Aucune réunion"Нет встречиmeeting_schedule_cancel_dialog_message"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"Хотели бы вы отменить и удалить эту встречу?meeting_schedule_delete_dialog_messageSouhaitez-vous supprimer cette réunion ?Хотели бы вы удалить эту встречу?meeting_schedule_cancel_and_delete_action"Annuler et supprimer"Отменить и удалитьmeeting_schedule_delete_only_action"Supprimer seulement"Удалить толькоmeeting_schedule_delete_action"Supprimer"Удалитьback_actionRetourНазадmeetings_list_titleRéunionsВстречиmeetings_search_hint"Rechercher une réunion"Найти встречуlist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Нет результата …meetings_empty_list"Aucune réunion"Нет встречиmeeting_schedule_title"Nouvelle réunion"Новая встречаcreateСоздатьinformation_popup_error_titleОшибкаmeeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toastVeuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participantПожалуйста, заполните название и выберите хотя бы одного участникаmeeting_schedule_duration_error_toast"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"Окончание конференции должно быть позднее, чем ее началоmeeting_schedule_creation_in_progress"Création de la réunion en cours …"Создание в процессе…meeting_info_created_toast"Réunion planifiée avec succès"Встреча успешно созданаmeeting_failed_to_schedule_toast"Échec de création de la réunion !"Не удалось создать встречу!saveСохранитьsaved"Enregistré"Сохраненоmeeting_info_updated_toast"Réunion mise à jour"Встреча обновленаmeeting_schedule_edit_in_progress"Modification de la réunion en cours…"Обновление встречи в процессе…meeting_failed_to_edit_toast"Échec de la modification de la réunion !"Не удалось обновить встречу!meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Добавить участниковmeeting_schedule_add_participants_applygroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"meeting_info_delete"Supprimer la réunion"Удалить собраниеmeeting_address_copied_to_clipboard_toast"Adresse de la réunion copiée"URI собрания скопированmeeting_schedule_timezone_title"Fuseau horaire"Часовой поясmeeting_info_organizer_label"Organisateur"Организаторmeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Присоединиться к собраниюMeetingsSettingsLayoutsettings_meetings_display_title"Affichage"Дисплейsettings_meetings_default_layout_title"Mode d’affichage par défaut"Режим отображения по умолчаниюsettings_meetings_default_layout_subtitle"Le mode d’affichage des participants en réunions"Как отображаются участники на собранияхMessageImdnStatusInfosmessage_details_status_titleMessage statusMessageReactionsInfosmessage_details_reactions_titleReactionsclick_to_delete_reaction_infoClick to deleteMessageSharedFilesInfosno_shared_mediasNo mediano_shared_documentsNo documentMultimediaSettingsmultimedia_settings_ringer_titleRingtone - Incoming callsМелодия звонка - Входящие звонкиchoose_something_accessible_nameChoose %1multimedia_settings_speaker_title"Haut-parleurs"Динамикиdevice_volume_accessible_name%1 volumemultimedia_settings_microphone_title"Microphone"Микрофонmultimedia_settings_camera_title"Caméra"КамераNetworkSettingsLayoutsettings_network_title"Réseau"Сетьsettings_network_allow_ipv6"Autoriser l'IPv6"NewCallFormcall_transfer_active_calls_label"Appels en cours"Продолжающийся вызовcall_start_group_call_titleAppel de groupeГрупповой вызовNewChatFormchat_start_group_chat_titleNouveau groupeNotificationReceivedCallcall_audio_incoming"Appel entrant"Входящий звонокdialog_accept"Accepter"Принятьdialog_deny"RefuserОтклонитьNotifiernew_call_alert_accessible_nameNew call from %1new_voice_message'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.new_file_messagenew_conference_invitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.new_chat_room_messages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.new_message_alert_accessible_nameNew message on chatroom %1OIDCModelOAuthHttpServerReplyHandler is not listeningНекорректный запрос авторизацииoidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticatedТайм-аут: Проверка подлинности не проведенаoidc_authentication_granted_messageAuthentication grantedПодтвержденная аутентификацияoidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticatedНе прошел проверку подлинностиoidc_authentication_refresh_messageRefreshing tokenОбновляющий токенoidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials receivedПолучены временные полномочияoidc_authentication_network_errorNetwork errorСетевая ошибкаoidc_authentication_server_errorServer errorОшибка сервераoidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not foundТокен авторизации не найденoidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not foundСекретный токен авторизации не найденoidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verifiedНекорректная проверка подлинности данных обратного вызоваoidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browserЗапрос авторизации у браузераoidc_authentication_no_token_found_erroroidc_authentication_request_token_messageRequesting access tokenЗапрос токена доступаoidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access tokenОбновление токена доступаoidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorizationЗапрашиваю авторизациюoidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentialsЗапрос временных учетных данныхoidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configurationВ конфигурации OpenID не найдена конечная точка авторизацииoidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configurationКонечная точка токена не найдена в конфигурации OpenIDParticipantListViewmeeting_participant_is_admin_label"Admin"Администраторmeeting_add_participants_title"Ajouter des participants"Добавить участниковPhoneNumberInputprefix_phone_number_accessible_name%1 prefixnumber_phone_number_accessible_name%1 numberPopupButtonclose_popup_panel_accessible_name"Close %1 popup"open_popup_panel_accessible_name"Open %1" popupPresencecontact_presence_reset_statuscontact_presence_button_set_custom_statuscontact_presence_button_edit_custom_statusРедактироватьcontact_presence_button_delete_custom_statusУдалитьcontact_presence_custom_statusPresenceNoteLayoutcontact_presence_note_titlePresenceSetCustomStatuscontact_presence_button_set_custom_status_titlecontact_presence_button_save_custom_statusСохранитьQObjectmedia_encryption_dtlsDTLSmedia_encryption_noneNonemedia_encryption_srtpБезопасный протокол транспорта в реальном времени (SRTP)media_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"ZRTP с постквантовой криптографиейmessage_state_in_progress"delivery in progress"message_state_deliveredsentmessage_state_not_deliverederrormessage_state_file_transfer_errorcannot get file from servermessage_state_file_transfer_donefile transfer has been completed successfullymessage_state_delivered_to_userreceivedmessage_state_displayedreadmessage_state_file_transfer__in_progressfile transfer in progressmessage_state_pending_deliverypending deliverymessage_state_file_transfer_cancellingfile transfer canceledincoming"Entrant"Входящийoutgoing"Sortant"Исходящийconference_layout_active_speaker"Participant actif"Говорящийconference_layout_grid"Mosaïque"Сеткаconference_layout_audio_only"Audio uniquement"Только аудиоRegisterCheckingPageemail"email"электронная почтаphone_number"numéro de téléphone"номер телефонаconfirm_register_title"Inscription | Confirmer votre %1"Зарегистрируйте | подтвердите свой %1assistant_account_creation_confirmation_explanationNous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessousМы отправили вам проверочный код на ваш адрес %1 %2<br> Пожалуйста, введите его нижеassistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code"Vous n'avez pas reçu le code ?"Не получили код?assistant_account_creation_confirmation_resend_code"Renvoyer un code"Повторная отправка кодаRegisterPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_register"InscriptionЗарегистрироватьassistant_already_have_an_accountУже есть аккаунт?assistant_account_loginПодключениеassistant_account_register_with_phone_numberЗарегистрируйтесь, указав номер телефонаassistant_account_register_with_emailЗарегистрируйтесь по электронной почтеusernameИмя пользователяmandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"domainДоменphone_number"Numéro de téléphone"Номер телефонаemailАдрес электронной почтыpasswordПарольassistant_account_register_password_confirmation"Confirmation mot de passe"Подтверждение пароляassistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message"J'accepte les %1 et la %2"Я принимаю %1 и %2assistant_dialog_general_terms_label"conditions d'utilisation"условия использованияassistant_dialog_privacy_policy_label"politique de confidentialité"политика конфиденциальностиassistant_account_create"Créer"Создатьassistant_account_create_missing_username_error"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"Пожалуйста, введите имя пользователяassistant_account_create_missing_password_error"Veuillez entrer un mot de passe"Пожалуйста, введите парольassistant_account_create_confirm_password_error"Les mots de passe sont différents"Пароли не совпадаютassistant_account_create_missing_number_error"Veuillez entrer un numéro de téléphone"Пожалуйста, введите номер телефонаassistant_account_create_missing_email_error"Veuillez entrer un email"Пожалуйста, введите адрес электронной почтыSIPLoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_login_third_party_sip_account_titleCompte SIP tiersСторонняя учетная запись SIPassistant_no_account_yetPas encore de compte ?Еще нет аккаунта?assistant_account_registerS'inscrireЗарегистрироватьCertaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.Для некоторых функций, таких как групповые чаты, видеоконференции и т.д., требуется %1 учетная запись.
Эти функции будут скрыты, если вы используете стороннюю учетную запись SIP.
Чтобы включить их в коммерческий проект, пожалуйста, свяжитесь с нами.assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account"Créer un compte linphone"Создайте учетную запись linphoneassistant_third_party_sip_account_warning_ok"Je comprends"Я понимаюusername"Nom d'utilisateur"Имя пользователяmandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"passwordПарольsip_address_domain"Domaine"Доменsip_address_display_nameNom d'affichageОтображаемое имяtransport"Transport"Транспортassistant_account_loginПодключениеassistant_account_login_missing_usernameПожалуйста, введите имя пользователяassistant_account_login_missing_passwordПожалуйста, введите парольassistant_account_login_missing_domain"Veuillez saisir un nom de domaineПожалуйста, введите доменlogin_advanced_parameters_labelAdvanced parametersРасширенные параметрыlogin_proxy_server_url"Outbound SIP Proxy URI"login_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."login_registrar_uri"Registrar URI"login_id"Authentication ID (if different)"ScreencastSettingsscreencast_settings_choose_window_text"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"Пожалуйста, выберите экран или окно, которым вы хотели бы поделиться с другими участниками.screencast_settings_all_screen_label"Ecran entier"Полноэкранныйscreencast_settings_one_window_label"Fenêtre"Окноscreencast_settings_screen"Ecran %1"Экран %1stop"StopОстановитьshare"Partager"ПоделитьсяSearchBaropen_dialer_acccessibility_label"Open dialer"clear_text_input_acccessibility_label"Clear text input"SecurityModePagemanage_account_choose_mode_title"Choisir votre mode"Выберите свой режимmanage_account_choose_mode_message"Vous pourrez changer de mode plus tard."Вы можете изменить режим позже.manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title"Chiffrement de bout en bout"Конечное шифрованиеmanage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."Этот режим гарантирует конфиденциальность всех ваших сообщений. Наша технология сквозного шифрования обеспечивает максимальную безопасность всех ваших сообщений.manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title"Interoperable"Совместимыйmanage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."Этот режим позволяет вам пользоваться всеми функциями Linphone, сохраняя при этом совместимость с любым другим SIP-сервисом.dialog_continue"Continuer"ПродолжитьSecuritySettingsLayoutsettings_security_enable_vfs_title"Chiffrer tous les fichiers"Зашифровать все файлыsettings_security_enable_vfs_subtitle"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"Внимание: после включения он не может быть отключен!SelectedChatViewchat_view_group_call_toast_messageunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !reply_to_labelReply to %1shared_medias_titleShared mediasshared_documents_titleShared documentsforward_to_titleForward to…conversations_titleConversationsРазговорыSettingsMenuItemsetting_tab_accessible_name%1 settingsSettingsPagesettings_title"Paramètres"Настройкиsettings_calls_title"Appels"Звонкиsettings_call_forward"Transfert d'appel"settings_conversations_title"Conversations"Разговорыsettings_contacts_title"Contacts"Контактыsettings_meetings_title"Réunions"Встречиsettings_network_title"Affichage" "Security" "Réseau"Сетьsettings_advanced_title"Paramètres avancés"Расширенные параметрыcontact_editor_popup_abort_confirmation_titleModifications non enregistréesНесохраненные измененияcontact_editor_popup_abort_confirmation_messageVous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?У вас есть несохранённые изменения. Если вы покинете эту страницу, ваши изменения будут потеряны. Сохранить изменения перед продолжением?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer"Не сохраненоcontact_editor_dialog_abort_confirmation_save"Enregistrer"СохранитьStickerconference_participant_joining_text"rejoint…"соединение…conference_participant_paused_text"En pause"ПриостановленоTextFieldshow_accessible_nameShow %1hide_accessible_nameHide %1ToolModelcall_error_uninterpretable_sip_address"The calling address is not an interpretable SIP address : %1Вызывающий адрес не является интерпретируемым SIP-адресом : %1group_call_error_no_accountУчетная запись по умолчанию не найдена, не удается создать групповой вызовgroup_call_error_participants_inviteНе удалось пригласить участников на групповой звонокgroup_call_error_creationНе удалось создать групповой вызовvoice_recording_duration"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ssunknown_audio_device_nameНеизвестное имя устройстваconference_invitationconference_invitation_cancelledconference_invitation_updatedUtilsnSecondsnMinutechat_message_forward_errorCannot forward an invalid messageinfo_popup_forward_message_errorCould not forward message : %1info_popup_send_forward_message_error_messageFailed to create forward messagechat_message_reply_errorCannot reply to invalid messageinfo_popup_reply_message_errorCould not send reply message : %1info_popup_send_reply_message_error_messageFailed to create reply messagenHournDaynWeekcontact_presence_status_availablecontact_presence_status_busyЗанятcontact_presence_status_do_not_disturbНе беспокоитьcontact_presence_status_offlineНе в сетиcontact_presence_status_awayinformation_popup_call_not_created_message"L'appel n'a pas pu être créé"Вызов не может быть созданinformation_popup_error_titleError
----------
Failed to create 1-1 conversation with %1 !Ошибкаinformation_popup_group_call_not_created_messageНе удалось создать групповой вызовnumber_of_years%n an(s)один годгода%1 летnumber_of_month"%n mois"один месяцмесяцы%1 месяцевnumber_of_weeks%n semaine(s)Одна неделянедели%1 неделиnumber_of_days%n jour(s)один деньдней%1 днейtoday"Aujourd'hui"Сегодняyesterday"HierВчераduration_tomorrowTomorrowduration_number_of_days%1 jour(s)call_zrtp_token_verification_possible_characters"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789information_popup_chatroom_creation_error_messageFailed to create 1-1 conversation with %1 !recorder_errorError with the recorderchat_errorinfo_popup_error_titleErrorОшибкаinfo_popup_send_voice_message_error_messageCould not send voice message : %1info_popup_send_voice_message_sending_error_messageFailed to create message from recordWaitingRoommeeting_waiting_room_titleParticiper à :Присоединиться :meeting_waiting_room_join"Rejoindre"ПрисоединитьсяcancelCancelОтменаmeeting_waiting_room_joining_title"Connexion à la réunion"Подключение к собраниюmeeting_waiting_room_joining_subtitle"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"Вы присоединитесь к собранию через несколько минут...WelcomePagewelcome_page_title"Bienvenue"Добро пожаловатьwelcome_page_subtitle"sur %1"на %1welcome_carousel_skip"Passer"Пропуститьwelcome_page_1_message"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."<b>Защищенное<b>коммуникационное приложение с<br> </b> открытым исходным кодом</b> на </b> французском</b> языке.welcome_page_2_title"Sécurisé"Обезопаситьwelcome_page_2_message"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."Ваши сообщения защищены благодаря <br><b>сквозному шифрованию</b>.welcome_page_3_title"Open Source"С открытым исходным кодомwelcome_page_3_message"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"Приложение с открытым исходным кодом и <b>бесплатный сервис <b> <br> с <b>2001 года</b>next"Suivant"Следующийstart"Commencer"СтартZrtpAuthenticationDialogcall_dialog_zrtp_validate_trust_titleVérification de sécuritéПроверка безопасностиcall_zrtp_sas_validation_skip"Passer"Пропуститьcall_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"Чтобы обеспечить шифрование, нам необходимо повторно аутентифицировать устройство вашего контакта. Обменяйте свои коды:call_dialog_zrtp_validate_trust_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "Чтобы обеспечить шифрование, нам необходимо аутентифицировать устройство вашего контакта. Пожалуйста, обменяйте свои коды:call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label"Votre code :"Ваш код :call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label"Code correspondant :"Соответствующий код :call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text"Le code fourni ne correspond pas."Указанный код не соответствует действительности.call_dialog_zrtp_security_alert_message"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"Конфиденциальность вашего звонка может быть нарушена!call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match"Aucune correspondance"Совпадений нетcall_action_hang_up"Raccrocher"Завершить вызовcountryAfghanistanАфганистанAlbaniaАлбанияAlgeriaАлжирAmericanSamoaАмериканский СамоаAndorraАндорраAngolaАнголаAnguillaАнгильяAntiguaAndBarbudaАнтигуа и БарбулькаArgentinaАргентинаArmeniaАрменияArubaАрубаAustraliaАвстралияAustriaАвстрияAzerbaijanАзербайджанBahamasБагамские островаBahrainБахрейнBangladeshБангладешBarbadosБарбадосBelarusБеларусьBelgiumБельгияBelizeБелизBeninБенинBermudaБермудские островаBhutanБутанBoliviaБоливияBosniaAndHerzegowinaБосния и ГерцеговинаBotswanaБотсванаBrazilБразилияBruneiБрунейBulgariaБолгарияBurkinaFasoБуркина-ФасоBurundiБурундиCambodiaКамбоджаCameroonКамерунCanadaКанадаCapeVerdeКабо-ВердеCaymanIslandsКаймановы островаCentralAfricanRepublicЦентральная Африканская РеспубликаChadЧадChileЧилиChinaКитайColombiaКолумбияComorosКоморские островаPeoplesRepublicOfCongoНародная Республика КонгоCookIslandsОстрова КукаCostaRicaКоста-РикаIvoryCoastБерег Слоновой КостиCroatiaХорватияCubaКубаCyprusКипрCzechRepublicЧешская РеспубликаDenmarkДанияDjiboutiДжибутиDominicaДоминиканаDominicanRepublicДоминиканская РеспубликаEcuadorЭквадорEgyptЕгиптElSalvadorСальвадорEquatorialGuineaЭкваториальная ГвинеяEritreaЭритреяEstoniaЭстонияEthiopiaЭфиопияFalklandIslandsФолклендские островаFaroeIslandsФарерские островаFijiФиджиFinlandФинляндияFranceФранцияFrenchGuianaФранцузская ГвианаFrenchPolynesiaФранцузская ПолинезияGabonГабонGambiaГамбияGeorgiaГрузияGermanyГерманияGhanaГанаGibraltarГибралтарGreeceГрецияGreenlandГренландияGrenadaГренадаGuadeloupeГваделупаGuamГуамGuatemalaГватемалаGuineaГвинеяGuineaBissauГвинея-БисауGuyanaГайанаHaitiГаитиHondurasГондурасDemocraticRepublicOfCongoДемократическая Республика КонгоHongKongГонконгHungaryВенгрияIcelandИсландияIndiaИндияIndonesiaИндонезияIranИранIraqИракIrelandИрландияIsraelИзраильItalyИталияJamaicaЯмайкаJapanЯпонияJordanИорданияKazakhstanКазахстанKenyaКенияKiribatiКирибатиDemocraticRepublicOfKoreaДемократическая Республика КореяRepublicOfKoreaРеспублика КореяKuwaitКувейтKyrgyzstanКыргизстанLaosЛаосLatviaЛатвияLebanonЛиванLesothoЛесотоLiberiaЛиберияLibyaЛивияLiechtensteinЛихтенштейнLithuaniaЛитваLuxembourgЛюксембургMacauМакаоMacedoniaМакедонияMadagascarМадагаскарMalawiМалавиMalaysiaМалайзияMaldivesМальдивыMaliМалиMaltaМальтаMarshallIslandsМаршалловы островаMartiniqueМартиникаMauritaniaМавританияMauritiusМаврикийMayotteМайоттаMexicoМексикаMicronesiaМикронезияMoldovaМолдавияMonacoМонакоMongoliaМонголияMontenegroЧерногорияMontserratМонтсерратMoroccoМароккоMozambiqueМозамбикMyanmarМьянмаNamibiaНамибияNauruCountryСтрана НауруNepalНепалNetherlandsНидерландыNewCaledoniaНовая КаледонияNewZealandНовая ЗеландияNicaraguaНикарагуаNigerНигерNigeriaНигерияNiueНиуэNorfolkIslandОстров НорфолкNorthernMarianaIslandsСеверные Марианские островаNorwayНорвегияOmanОманPakistanПакистанPalauПалауPalestinianTerritoriesПалестинские территорииPanamaПанамаPapuaNewGuineaПапуа-Новая ГвинеяParaguayПарагвайPeruПеруPhilippinesФилиппиныPolandПольшаPortugalПортугалияPuertoRicoПуэрто-РикоQatarКатарReunionРеюньонRomaniaРумынияRussianFederationРоссийская ФедерацияRwandaРуандаSaintHelenaСен-ХеленаSaintKittsAndNevisСент-Китс-И-НевисSaintLuciaСент-ЛюсияSaintPierreAndMiquelonСен-Пьер-И-МикелонSaintVincentAndTheGrenadinesСент-Винсент и ГренадиныSamoaСамоаSanMarinoСан-МариноSaoTomeAndPrincipeСан-Томе-И-ПринсипиSaudiArabiaСаудовская АравияSenegalСенегалSerbiaСербияSeychellesСейшельские островаSierraLeoneСьерра-ЛеонеSingaporeСингапурSlovakiaСловакияSloveniaСловенияSolomonIslandsСоломоновы островаSomaliaСомалиSouthAfricaЮАРSpainИспанияSriLankaШри-ЛанкаSudanСуданSurinameСуринамSwazilandЭсватиниSwedenШвецияSwitzerlandШвейцарияSyriaСирияTaiwanТайваньTajikistanТаджикистанTanzaniaТанзанияThailandТаиландTogoТогоTokelauТокелауTongaТонгаTrinidadAndTobagoТринидад-и-ТобагоTunisiaТунисTurkeyТурцияTurkmenistanТуркменистанTurksAndCaicosIslandsОстрова Теркс и КайкосTuvaluТувалуUgandaУгандаUkraine404UnitedArabEmiratesОбъединенные Арабские ЭмиратыUnitedKingdomВеликобританияUnitedStatesСоединенные Штаты АмерикиUruguayУругвайUzbekistanУзбекистанVanuatuВануатуVenezuelaВенесуэлаVietnamВьетнамWallisAndFutunaIslandsОстрова Уоллис и ФутунаYemenЙеменZambiaЗамбияZimbabweЗимбабвеutilsformatYears'%1 year'один годгода%1 летformatMonths'%1 month'один месяцмесяцы%1 месяцевformatWeeks'%1 week'Одна неделянедели%1 неделиformatDays'%1 day'один деньдней%1 днейformatHours'%1 hour'один часчасов%1 часовformatMinutes'%1 minute'одна минутаминуты%1 минутformatSeconds'%1 second'одна секундасекунды%1 секундcodec_install"Installation de codec"Установка кодекаdownload_codec"Télécharger le codec %1 (%2) ?"Скачать кодек %1 (%2)?information_popup_success_title"Succès"Успешноinformation_popup_codec_install_success_text"Le codec a été installé avec succès."Кодек был успешно установлен.information_popup_error_titleОшибкаinformation_popup_codec_install_error_text"Le codec n'a pas pu être installé."Кодек не может быть установлен.information_popup_codec_save_error_text"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."Кодек не может быть сохранен.information_popup_codec_download_error_text"Le codec n'a pas pu être téléchargé."Кодек не может быть загружен.loading_popup_codec_install_progress"Téléchargement en cours …"Загрузка…okButtonОкCoreModelinfo_popup_error_titleОшибка