AbstractSettingsLayoutreturn_accessible_nameReturnsave"Enregistrer"Зберегтиsave_settings_accessible_nameSave %1 settingsAbstractWindowcontact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title"Choisissez un numéro ou adresse SIP"Оберіть номер SIP або адресуfps_counter%1 FPSAccountCoredrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"Підключеноdrawer_menu_account_connection_status_refreshingОновлюється…drawer_menu_account_connection_status_progressПідключення…drawer_menu_account_connection_status_failedПомилкаdrawer_menu_account_connection_status_clearedВимкненоmanage_account_status_connected_summary"Vous êtes en ligne et joignable."Ви в мережі та доступні.manage_account_status_failed_summary"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."Помилка підключення, перевірте налаштування.manage_account_status_cleared_summary"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."Обліковий запис вимкнено, ви не отримуватимете дзвінків чи повідомлень.AccountDeviceListmanage_account_no_device_found_error_message"Erreur lors de la récupération des appareils"Помилка отримання пристроївAccountListViewadd_an_accountAdd an accountДодати обліковий записAccountManagerassistant_account_login_already_connected_error"The account is already connected"Обліковий запис підключеноassistant_account_login_proxy_address_error"Unable to create proxy address. Please check the domain name."Не вдалося створити проксі-адресу. Перевірте доменне ім'я.assistant_account_login_address_configuration_error"Unable to configure address: `%1`."Не вдалося налаштувати адресу: `%1`.assistant_account_login_params_configuration_error"Unable to configure account settings."Не вдається налаштувати параметри облікового запису.assistant_account_login_forbidden_error"Username and password do not match"Ім'я користувача та пароль не збігаютьсяassistant_account_login_error"Error during connection, please verify your parameters"Помилка під час підключенняassistant_account_add_error"Unable to add account."Не вдалося додати обліковий запис.AccountModelset_mwi_server_address_failed_error_message"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is addressset_server_address_failed_error_message"Unable to set server address, failed creating address from %1"set_outbound_proxy_uri_failed_error_messageUnable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1set_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"set_audio_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"set_voicemail_address_failed_error_messageUnable to set voicemail address, failed creating address from %1AccountSettingsGeneralLayoutmanage_account_details_title"Détails"Подробиціmanage_account_details_subtitleÉditer les informations de votre compte.Відредагуйте інформацію свого облікового запису.manage_account_devices_title"Vos appareils"Ваші пристроїmanage_account_devices_subtitle"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."Список пристроїв, підключених до вашого облікового запису. Ви можете видалити пристрої, які більше не використовуєте.manage_account_add_picture"Ajouter une image"Додати зображенняmanage_account_edit_picture"Modifier l'image"Редагувати зображенняmanage_account_remove_picture"Supprimer l'image"Видалити зображенняsip_addressSIP-адресаsip_address_display_name"Nom d'affichageІм'я для відображенняsip_address_display_name_explaination"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."Ім'я, яке відображається вашим контактам під час обміну повідомленнями.manage_account_international_prefixIndicatif international*Міжнародний код*manage_account_delete"Déconnecter mon compte"Відключити мій обліковий записmanage_account_delete_messageВаш обліковий запис буде видалено з цього клієнта Linphone, але ви залишитеся підключеними в інших клієнтах.manage_account_dialog_remove_account_title"Se déconnecter du compte ?"Вийти з облікового запису?manage_account_dialog_remove_account_messageSi vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.orgЯкщо ви хочете остаточно видалити свій обліковий запис, перейдіть за посиланням: https://sip.linphone.orgerrorErreurПомилкаmanage_account_device_remove"Supprimer"Видалитиmanage_account_device_remove_confirm_dialogВидалити %1?manage_account_device_last_connection"Dernière connexion:"Останній вхід:device_last_updated_time_no_info"No information"AccountSettingsPagedrawer_menu_manage_account"Mon compte"Мій обліковий записsettings_general_title"Général"Загальніsettings_account_title"Paramètres de compte"Налаштування облікового записуcontact_editor_popup_abort_confirmation_title"Modifications non enregistrées"Незбережені зміниcontact_editor_popup_abort_confirmation_message"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"У вас є незбережені зміни. Якщо ви залишите цю сторінку, ваші зміни будуть втрачені. Бажаєте зберегти зміни, перш ніж продовжити?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"Не зберігатиcontact_editor_dialog_abort_confirmation_saveЗберегтиAccountSettingsParametersLayoutsettings_titleНалаштуванняsettings_account_titleНалаштування облікового записуinfo_popup_invalid_registrar_uri_messageRegistrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)info_popup_invalid_outbound_proxy_messageOutbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)info_popup_error_titleПомилкаinformation_popup_success_titleУспіхcontact_editor_saved_changes_toast"Modifications sauvegardés"Зміни збереженоinformation_popup_error_titleПомилкаaccount_settings_mwi_uri_title"URI du serveur de messagerie vocale"URI сервера голосової поштиaccount_settings_voicemail_uri_title"URI de messagerie vocale"URI голосової поштиaccount_settings_transport_title"Transport"Транспортaccount_settings_registrar_uri_titleaccount_settings_sip_proxy_url_titlelogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."account_settings_stun_server_url_title"Adresse du serveur STUN"Адреса STUN-сервераaccount_settings_enable_ice_title"Activer ICE"Увімкнути ICEaccount_settings_avpf_title"AVPF"AVPFaccount_settings_bundle_mode_title"Mode bundle"Режим об'єднанняaccount_settings_expire_title"Expiration (en seconde)"Термін дії (у секундах)account_settings_conference_factory_uri_title"URI du serveur de conversations"URI конференційaccount_settings_audio_video_conference_factory_uri_title"URI du serveur de réunions"URI відеоконференційaccount_settings_lime_server_url_title"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"URL-адреса сервера LimeAddParticipantsFormsearch_bar_search_contacts_placeholder"Rechercher des contacts"Знайти контактиadd_participant_selected_count0"%n participant(s) sélectionné(s)"remove_participant_accessible_nameRemove participant %1list_filter_no_result_found"Aucun contact"Результатів не знайдено…contact_list_emptyКонтакти відсутніAdvancedSettingsLayoutsettings_system_titleSystemСистемаsettings_remote_provisioning_titleRemote provisioningВіддалене налаштуванняsettings_security_titleSecurity / EncryptionБезпека / Шифруванняsettings_advanced_audio_codecs_titleAudio codecsАудіокодекиsettings_advanced_video_codecs_titleVideo codecsВідеокодекиsettings_advanced_auto_start_titleAuto start %1Авто старт %1settings_advanced_remote_provisioning_urlRemote provisioning URLURL-адреса віддаленого налаштуванняsettings_advanced_download_apply_remote_provisioningDownload and applyЗавантажити та застосуватиinformation_popup_error_titleInvalid URL formatПомилкаsettings_advanced_invalid_url_messageНедійсний формат URL-адресиdownload_apply_remote_provisioning_accessible_name"Download and apply remote provisioning"settings_advanced_media_encryption_titleMedia encryptionШифрування медіаsettings_advanced_media_encryption_mandatory_titleMedia encryption mandatoryОбов'язкове шифрування медіаsettings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_titleCreate end to end encrypted meetings and group callsСтворюйте наскрізні зашифровані зустрічі та групові дзвінкиsettings_advanced_hide_fps_titleПриховати FPSAllContactListViewcar_favorites_contacts_title"Favoris"Обраніgeneric_address_picker_contacts_list_title'Contacts'Контактиgeneric_address_picker_suggestions_list_title"Suggestions"ПропозиціїAppremote_provisioning_dialogVoulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?Ви хочете завантажити та застосувати віддалене налаштування з цієї адреси?info_popup_error_titleErrorПомилкаinfo_popup_configuration_failed_messageRemote provisioning failed : %1configuration_error_detailnot reachableapplication_description"A free and open source SIP video-phone."Безплатний та з відкритим вихідним кодом застосунок для спілкування.command_line_arg_order"Send an order to the application towards a command line"Надіслати команду до програми через командний рядокcommand_line_option_show_helpПоказати цю довідкуcommand_line_option_show_app_versionПоказати версію застосункуcommand_line_option_config_to_fetch"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."Вкажіть файл конфігурації linphone, який потрібно отримати. Він буде об'єднаний з поточною конфігурацією.command_line_option_config_to_fetch_arg"URL, path or file"URL-адреса, шлях або файлcommand_line_option_minimizedМінімізуватиcommand_line_option_log_to_stdoutВиводити додаткову налагоджувальну інформацію в лог файлиcommand_line_option_print_app_logs_only"Print only logs from the application"Відображати лише логи від застосункуhide_action"Cacher" "Afficher"Сховатиshow_actionВідобразитиquit_action"Quitter"Вийтиmark_all_read_actionAuthenticationDialogaccount_settings_dialog_invalid_password_title"Authentification requise"Потрібна автентифікаціяaccount_settings_dialog_invalid_password_messageLa connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.Не вдалося увійти в обліковий запис %1. Ви можете ввести пароль ще раз або перевірити налаштування облікового запису.passwordПарольcancel"AnnulerСкасуватиassistant_account_loginConnexionПідключенняassistant_account_login_missing_passwordVeuillez saisir un mot de passeБудь ласка, введіть парольCallCorecall_record_end_message"Enregistrement terminé"Запис завершеноcall_record_saved_in_file_message"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"Запис збережено у файл: %1call_stats_codec_label"Codec: %1 / %2 kHz"Кодек: %1 / %2 kHzcall_stats_bandwidth_label"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"Пропускна спроможність: %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/scall_stats_loss_rate_label"Taux de perte: %1% %2%"Коефіцієнт втрат: %1% %2%call_stats_jitter_buffer_label"Tampon de gigue: %1 ms"Jitter буфер: %1 mscall_stats_resolution_label"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"Роздільна здатність відео: %1 %2 %3 %4call_stats_fps_label"FPS : %1 %2 %3 %4"FPS : %1 %2 %3 %4media_encryption_dtlsDTLSDTLSmedia_encryption_noneNoneНемаєmedia_encryption_srtpSRTPSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Постквантовий ZRTPCallForwardSettingsLayoutsettings_call_forward_activate_title"Forward calls"settings_call_forward_activate_subtitle"Enable call forwarding to voicemail or sip address"settings_call_forward_destination_chooseForward to destinationsettings_call_forward_to_voicemailsettings_call_forward_to_sipaddresssettings_call_forward_sipaddress_titleSIP Addresssettings_call_forward_sipaddress_placeholdersettings_call_forward_address_cannot_be_emptysettings_call_forward_address_timeoutsettings_call_forward_address_progress_disablingsettings_call_forward_address_progress_enablingsettings_call_forward_activation_successsettings_call_forward_deactivation_successCallHistoryLayoutmeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Приєднатись до нарадиcontact_call_action"Appel"Викликcontact_message_action"Message"Повідомленняcontact_video_call_action"Appel Video"ВідеодзвінокCallHistoryListViewcall_name_accessible_buttonCall %1CallLayoutmeeting_event_conference_destroyed"Vous avez quitté la conférence"Ви залишили нарадуcall_ended_by_user"Vous avez terminé l'appel"Дзвінок завершеноcall_ended_by_remote"Votre correspondant a terminé l'appel"Ваш співрозмовник завершив дзвінокconference_call_empty"En attente d'autres participants…"Чекаємо на інших учасників…conference_share_link_title"Partager le lien"Поділитися посиланнямcopiedСкопійованоinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierПосилання на нараду скопійовано в буфер обмінуCallListremote_group_callRemote group calllocal_group_callinfo_popup_error_titleПомилкаinfo_popup_merge_calls_failed_messageFailed to merge calls !CallListViewmeeting"RéunionНарадаcall"Appel"Викликpaused_call_or_meeting"%1 en pause"%1 призупиненоongoing_call_or_meeting"%1 en cours"Поточний виклик %1transfer_call_name_accessible_nameTransfer call %1resume_call_name_accessible_nameResume %1 callpause_call_name_accessible_namePause %1 callend_call_name_accessible_nameEnd %1 callCallModelcall_error_no_response_toast"No response"call_error_forbidden_resource_toast"403 : Forbidden resource"call_error_not_answered_toast"Request timeout"call_error_user_declined_toast"User declined the call"Дзвінок відхиленоcall_error_user_not_found_toast"User was not found"Користувача не знайденоcall_error_user_busy_toast"User is busy"Користувач зайнятийcall_error_incompatible_media_params_toast"User can't accept your call"Користувач не може прийняти ваш дзвінокcall_error_io_error_toast"Unavailable service or network error"Недоступний сервіс або помилка мережіcall_error_do_not_disturb_toast"Le correspondant ne peut être dérangé"call_error_temporarily_unavailable_toast"Temporarily unavailable"call_error_server_timeout_toast"Server tiemout"Час очікування сервераCallPagecall_forward_to_address_infocall_forward_to_address_info_voicemailhistory_call_start_title"Nouvel appel"Новий викликcall_history_empty_title"Historique d'appel vide"Очистити історію дзвінківhistory_dialog_delete_all_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Видалити історію дзвінків?history_dialog_delete_all_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."Історію дзвінків буде видалено назавжди.history_dialog_delete_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Видалити історію дзвінків?history_dialog_delete_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."Історію дзвінків від цього користувача буде видалено назавжди.call_history_call_list_title"Appels"Викликиcall_history_options_accessible_namemenu_delete_history"Supprimer l'historique"Видалити історіюcall_history_list_options_accessible_nameCall history optionscreate_new_call_accessible_nameCreate new callcall_search_in_history"Rechercher un appel"Знайти дзвінокlist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Результатів не знайдено…history_list_empty_history"Aucun appel dans votre historique"Немає дзвінків в історіїreturn_to_call_history_accessible_nameReturn to call historycall_action_start_new_call"Nouvel appel"Новий викликcall_start_group_call_title"Appel de groupe"Груповий викликcall_action_start_group_call"Lancer"Стартinformation_popup_error_titleПомилкаgroup_call_error_must_have_name"Un nom doit être donné à l'appel de groupeДля виклику необхідно вказати ім'яgroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Ви не підключеніmenu_see_existing_contact"Show contact"Відобразити контактmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Додати до контактівmenu_copy_sip_address"Copier l'adresse SIP"Копіювати SIP-адресуsip_address_copied_to_clipboard_toastAdresse copiéeSIP-адресу скопійованоsip_address_copied_to_clipboard_messageL'adresse a été copié dans le presse_papiersАдресу скопійовано в буфер обмінуsip_address_copy_to_clipboard_error"Erreur lors de la copie de l'adresse"Помилка копіювання адресиnotification_missed_call_title"Appel manqué"Пропущено дзвінокcall_outgoing"Appel sortant"Вихідний дзвінокcall_audio_incoming"Appel entrant"Вихідний викликCallSettingsLayoutsettings_call_devices_title"Périphériques"Пристроїsettings_call_devices_subtitle"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."Ви можете змінити аудіовихідні пристрої, мікрофон та камеру.settings_calls_echo_canceller_title"Annulateur d'écho"Придушення луниsettings_calls_echo_canceller_subtitle"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"Запобігання луниsettings_calls_auto_record_title"Activer l’enregistrement automatique des appels"Увімкнути автоматичний запис дзвінківsettings_call_enable_tones_titleTonalitésТониsettings_call_enable_tones_subtitleActiver les tonalitésУвімкнути тониsettings_calls_enable_video_title"Autoriser la vidéo"Увімкнути відеоsettings_calls_command_line_titleCommand linesettings_calls_command_line_title_place_holdersettings_calls_change_ringtone_title"Change ringtone"settings_calls_current_ringtone_filenameCurrent ringtone :choose_ringtone_file_accessible_nameChoose ringtone fileCallSettingsPanelclose_name_panel_accessible_buttonClose %1 panelCallStatisticscall_stats_audio_title"Audio"Аудіоcall_stats_video_title"Vidéo"ВідеоCallsWindowcall_transfer_in_progress_toast"Transfert en cours, veuillez patienter"Триває перенаправлення, будь ласка, зачекайтеinformation_popup_error_titleПомилкаcall_transfer_failed_toast"Le transfert d'appel a échoué"Перенаправлення не вдалосяconference_error_empty_uri"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."Зустріч не можу розпочатись через помилку URI.call_close_window_dialog_title"Terminer tous les appels en cours ?"Завершити всі поточні дзвінки?call_close_window_dialog_message"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."Вікно ось-ось закриється. Це завершить усі поточні дзвінки.call_can_be_trusted_toast"Appareil authentifié"Пристрій довіренийcall_dir%1 викликcall_endedAppel terminéВиклик завершеноconference_pausedMeeting pausedНараду призупиненоcall_pausedCall pausedВиклик призупиненоcall_srtp_point_to_point_encryptedAppel chiffré de point à pointДзвінок захищено наскрізним шифруваннямcall_zrtp_sas_validation_requiredVérification nécessaireПотрібна перевіркаcall_zrtp_end_to_end_encryptedAppel chiffré de bout en boutНаскрізне шифрування дзвінківcall_not_encrypted"Appel non chiffré"Незашифрований дзвінокcall_waiting_for_encryption_infoWaiting for encryptionОчікування шифруванняcall_paused_by_remoteCall paused by remoteВиклик призупинено співрозмовникомconference_user_is_recording"You are recording the meeting"Ви записуєте нарадуcall_user_is_recording"You are recording the call"Ви записуєте викликconference_remote_is_recording"Someone is recording the meeting"Хтось записує нарадуcall_remote_recording"%1 is recording the call"%1 записує викликcall_stop_recording"Stop recording"Зупинити записaddДодатиcall_transfer_current_call_title"Transférer %1 à…"Перенаправити %1 на…call_transfer_confirm_dialog_tittle"Confirmer le transfert"Підтвердити перенаправленняcall_transfer_confirm_dialog_message"Vous allez transférer %1 à %2."Ви збираєтеся перенаправити %1 до %2.call_action_start_new_call"Nouvel appel"Новий викликcall_action_show_dialer"Pavé numérique"Номеронабирачcall_action_change_layout"Modifier la disposition"Змінити форматcall_action_go_to_calls_list"Liste d'appel"Список викликівMerger tous les appelscall_action_merge_callsОб'єднати всі дзвінкиcall_action_go_to_settings"Paramètres"Налаштуванняconference_action_screen_sharing"Partage de votre écran"Поділитися своїм екраномconference_share_link_titlePartager le lien de la réunionПоділитися посиланням на нарадуcopiedCopiéСкопійованоinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierПосилання на зустріч скопійовано в буфер обмінуconference_participants_list_title"Participants (%1)"Учасники (%1)group_call_participant_selectedmeeting_schedule_add_participants_titleДодати учасниківcall_encryption_titleChiffrementШифруванняopen_statistic_panel_accessible_nameconference_user_is_sharing_screen"You are sharing your screen"call_stop_screen_sharing"Stop sharing"Стопstop_recording_accessible_nameStop recordingЗупинити записstop_screen_sharing_accessible_name"Stop screen sharing"call_stats_titleStatistiquesСтатистикаcall_action_end_call"Terminer l'appel"Завершити викликcall_action_resume_call"Reprendre l'appel"Відновити викликcall_action_pause_call"Mettre l'appel en pause"Призупинити викликcall_action_transfer_call"Transférer l'appel"Перенаправити викликcall_action_start_new_call_hint"Initier un nouvel appel"Розпочати новий викликcall_display_call_list_hint"Afficher la liste d'appels"Переглянути список викликівcall_deactivate_video_hint"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"Вимкнути відеоcall_activate_video_hintУвімкнути відеоcall_activate_microphone"Activer le micro"Активувати мікрофонcall_deactivate_microphone"Désactiver le micro"Вимкнути мікрофонcall_share_screen_hintPartager l'écran…Поділитися екраном…call_open_chat_hintOpen chat…call_rise_hand_hint"Lever la main"Підняти рукуcall_send_reaction_hint"Envoyer une réaction"Надіслати реакціюcall_manage_participants_hint"Gérer les participants"Керування учасникамиcall_more_options_hint"Plus d'options…"Більше налаштувань…call_action_change_conference_layout"Modifier la disposition"Змінити форматcall_action_full_screen"Mode Plein écran"Повноекранний режимcall_action_stop_recording"Terminer l'enregistrement"Закінчити записcall_action_record"Enregistrer l'appel"Запис дзвінкаcall_activate_speaker_hint"Activer le son"Активувати динамікcall_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"Вимкнути динамікCarddavSettingsLayoutsettings_contacts_carddav_titleCarnet d'adresse CardDAVАдресна книга CardDAVsettings_contacts_carddav_subtitle"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."Додайте адресну книгу CardDAV, щоб синхронізувати контакти Linphone із адресною книгою стороннього виробника.information_popup_error_titleПомилкаsettings_contacts_carddav_popup_invalid_error"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."Перевірте, чи введено всю інформацію.information_popup_synchronization_success_titleУспіхsettings_contacts_carddav_synchronization_success_message"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."Адресна книга CardDAV синхронізована.settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_titleПомилкаsettings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message"Erreur de synchronisation!"Помилка синхронізації!settings_contacts_delete_carddav_server_title"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"Видалити адресну книгу CardDAV?sip_address_display_nameNom d'affichageІм'я для відображенняsettings_contacts_carddav_server_url_title"URL du serveur"URL-адреса сервераusernameІм'я користувачаpasswordПарольsettings_contacts_carddav_realm_titleDomaine d’authentificationАутентифікаціяsettings_contacts_carddav_use_as_default_title"Stocker ici les contacts nouvellement crées"Зберігати тут щойно створені контактиChangeLayoutFormconference_layout_gridСіткаconference_layout_active_speakerАктивний динамікconference_layout_audio_onlyТільки аудіоChatAudioContentinformation_popup_error_titleErrorПомилкаinformation_popup_voice_message_error_messageFailed to create voice message : error in recorderChatCoreinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_message_historyMessage history has been deletedChatDroppableTextAreachat_view_send_area_placeholder_textSay something… : placeholder text for sending message text areacannot_record_while_in_call_tooltipCannot record a message while a call is ongoingChatListViewchat_message_is_writing_info%1 is writing…chat_message_draft_sending_textchat_room_delete"Delete"Видалитиchat_room_mutechat_room_unmute"Mute"chat_room_mark_as_read"Mark as read"chat_room_leave"leave"chat_list_leave_chat_popup_titleleave the conversation ?chat_list_leave_chat_popup_messageYou will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?chat_list_delete_chat_popup_titleDelete the conversation ?chat_list_delete_chat_popup_messageThis conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?ChatMessagechat_message_copy_selection"Copy selection"chat_message_copy"Copy"chat_message_copied_to_clipboard_titleCopiedСкопійованоchat_message_copied_to_clipboard_toast"to clipboard"chat_message_remote_replied%1 repliedchat_message_forwardedForwardedchat_message_remote_replied_to%1 replied to %2chat_message_user_replied_toYou replied to %1chat_message_user_repliedYou repliedchat_message_reception_info"Reception info"chat_message_replyReplychat_message_forwardForwardchat_message_delete"Delete"ВидалитиChatMessageContentCorepopup_error_titleErrorПомилкаpopup_open_file_error_does_not_exist_messageCould not open file : unknown path %1info_popup_error_titileПомилкаChatMessageContentListpopup_error_titleError adding file
----------
Errorpopup_error_path_does_not_exist_messageFile was not found: %1popup_error_nb_files_not_found_messagepopup_error_max_files_count_messageYou can send 12 files maximum at a time. %n files were ignoredpopup_error_file_too_big_message%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)popup_error_unsupported_files_messagepopup_error_unsupported_file_messageUnable to get supported mime type for: `%1`.ChatMessageContentModelChatMessageCoreall_reactions_label"Reactions": all reactions for one message labelinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_messageThe message has been deletedChatMessageInvitationBubbleics_bubble_meeting_fromics_bubble_meeting_toics_bubble_meeting_modifiedMeeting has been updatedics_bubble_meeting_cancelledMeeting has been canceledics_bubble_description_titleDescriptionics_bubble_join"Rejoindre"Приєднатисяics_bubble_participants%n participant(s)ChatMessagesListViewpopup_info_find_message_titleFind messageinfo_popup_no_result_messageNo result foundinfo_popup_first_result_messageFirst result reachedinfo_popup_last_result_messageLast result reachedchat_message_list_encrypted_header_titleEnd to end encrypted chatunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !chat_message_list_encrypted_header_messageMessages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.chat_message_list_not_encrypted_header_messageMessages are not end to end encrypted,
may sure you don't share any sensitive information !chat_message_is_writing_info%1 is writing…ChatPagechat_start_title"Nouvelle conversation"chat_empty_title"Aucune conversation"chat_dialog_delete_chat_titleSupprimer la conversation ?chat_dialog_delete_chat_message"La conversation et tous ses messages seront supprimés."chat_list_title"Conversations"Розмовиmenu_mark_all_as_read"mark all as read"chat_search_in_history"Rechercher une conversation"list_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Без результату…chat_list_empty_history"Aucune conversation dans votre historique"chat_action_start_new_chat"New chat"chat_start_group_chat_title"Nouveau groupe"chat_action_start_group_chat"Créer"Створитиinformation_popup_error_titleПомилкаinformation_popup_chat_creation_failed_message"La création a échoué"group_chat_error_must_have_name"Un nom doit être donné au groupegroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Ви не підключеніchat_creation_in_progressCreation de la conversation en cours …ChatSettingsLayoutsettings_chat_attached_files_titleAttached filessettings_chat_attached_files_auto_download_title"Automatic download"settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle"Automatically download transferred or received files in conversations"CliModelshow_function_descriptionВідобразитиfetch_config_function_descriptionОтримання конфігураціїcall_function_descriptionВикликbye_function_descriptionЗавершитиaccept_function_descriptionПрийнятиdecline_function_descriptionВідхилитиConferenceInfoCoreinformation_popup_error_title"Erreur"Помилкаinformation_popup_disconnected_account_message"Votre compte est déconnecté"Ваш обліковий запис відключеноContactinformation_popup_error_titleErreurПомилкаinformation_popup_voicemail_address_undefined_messageL'URI de messagerie vocale n'est pas définie.URI голосової пошти не визначено.account_settings_name_accessible_nameAccount settings of %1ContactEditioncontact_editor_title"Modifier contact"Редагувати контактsave"EnregistrerЗберегтиcontact_editor_dialog_cancel_change_message"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"Зміни будуть скасовані. Продовжити?close_accessible_nameClose %1contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"Будь ласка, введіть SIP-адресу або номер телефонуcontact_editor_add_image_label"Ajouter une image"Додати зображенняcontact_details_edit"Modifier"Редагуватиedit_contact_image_accessible_name"Edit contact image"contact_details_delete"Supprimer"Видалитиdelete_contact_image_accessible_name"Delete contact image"contact_editor_first_name"Prénom"Ім'яcontact_editor_last_name"Nom"Прізвищеcontact_editor_company"Entreprise"Компаніяcontact_editor_job_title"Fonction"Посадаsip_addressSIP-адресаsip_address_number_accessible_name"SIP address number %1"remove_sip_address_accessible_name"Remove SIP address %1"new_sip_address_accessible_name"New SIP address"phone_number_number_accessible_name"Phone number number %1"remove_phone_number_accessible_nameRemove phone number %1new_phone_number_accessible_name"New phone number"phone"Téléphone"ТелефонContactListItemcontact_details_remove_from_favourites"Enlever des favoris"Видалити з обранихcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Додати в обраніPartagerПоділитисьinformation_popup_error_titleПомилкаinformation_popup_vcard_creation_errorLa création du fichier vcard a échouéНе вдалося створити VCardinformation_popup_vcard_creation_titleVCard crééeVCard створеноinformation_popup_vcard_creation_success"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard збережено в %1contact_sharing_email_titlePartage de contactПоділитись контактомcontact_details_delete"Supprimer"ВидалитиContactListViewshrink_accessible_nameShrink %1expand_accessible_nameExpand %1ContactPagecontacts_add"Ajouter un contact"Додати контактcontacts_list_empty"Aucun contact pour le moment"Контакти відсутніcontact_new_title"Nouveau contact"Новий контактcreateСтворитиcontact_edit_title"Modifier contact"Редагувати контактsaveЗберегтиcontact_dialog_delete_titleSupprimer %1 ?"Видалити %1?contact_dialog_delete_messageCe contact sera définitivement supprimé.Цей контакт буде видалено назавжди.contact_deleted_toast"Contact supprimé"Контакт видаленоcontact_deleted_message"%1 a été supprimé"%1 видаленоcontact_dialog_devices_trust_popup_title"Augmenter la confiance"Підвищити рівень довіриcontact_dialog_devices_trust_popup_message"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"Щоб підвищити рівень довіри, вам потрібно зателефонувати на пристрої вашого контакту та підтвердити код.<br><br>Ви збираєтеся зателефонувати "%1". Бажаєте продовжити?popup_do_not_show_againNe plus afficherНе відображати зновуcancelСкасуватиdialog_call"Appeler"Викликcontact_dialog_devices_trust_help_title"Niveau de confiance"Рівень довіриcontact_dialog_devices_trust_help_message"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."Перевірте пристрої вашого контакту, щоб переконатися, що ваш зв’язок буде безпечним та безкомпромісним. Після перевірки всіх пристроїв ви досягнете максимального рівня довіри.dialog_ok"Ok"Окbottom_navigation_contacts_label"Contacts"Контактиsearch_bar_look_for_contact_textRechercher un contactЗнайти контактlist_filter_no_result_foundAucun résultat…Без результату…contact_list_emptyAucun contact pour le momentКонтакти відсутніexpand_accessible_nameExpand %1shrink_accessible_nameShrink %1create_contact_accessible_nameCreate new contactmore_info_accessible_nameMore info %1contact_details_editEdit
----------
"Éditer"Редагуватиcontact_call_action"Appel"Викликcontact_message_action"Message"Повідомленняcontact_video_call_action"Appel vidéo"Відеодзвінокcontact_details_numbers_and_addresses_title"Coordonnées"Детальнішеcall_adress_accessible_nameCall address %1contact_details_company_name"Société :"Компанія:contact_details_job_title"Poste :"Посада:contact_details_medias_title"Medias"Медіаcontact_details_medias_subtitle"Afficher les medias partagés"Показати спільні медіафайлиcontact_details_trust_title"Confiance"Довіраcontact_dialog_devices_trust_title"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"Рівень довіри – перевірені пристроїcontact_details_no_device_found"Aucun appareil"Немає пристроюcontact_device_without_name"Appareil inconnu"Невідомий пристрійcontact_make_call_check_device_trust"Vérifier"Перевіритиverify_device_accessible_nameVerify %1 devicecontact_details_actions_title"Autres actions"Інші діїcontact_details_remove_from_favourites"Retirer des favoris"Видалити з обранихcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Додати в обраніcontact_details_share"Partager"Поділитисьinformation_popup_error_titleПомилкаcontact_details_share_error_mesage"La création du fichier vcard a échoué"Не вдалося створити VCardcontact_details_share_success_title"VCard créée"VCard створеноcontact_details_share_success_mesage"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard збережено в %1contact_details_share_email_title"Partage de contact"Поділитись контактомcontact_details_delete"Supprimer ce contact"Видалити контактContactsSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleAnnuaires LDAPLDAP-сервериsettings_contacts_ldap_subtitle"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."Додайте свої LDAP-сервери, щоб мати змогу шукати в пошуку.settings_contacts_carddav_titleАдресна книга CardDAVsettings_contacts_carddav_subtitleДодайте адресну книгу CardDAV, щоб синхронізувати контакти Linphone із адресною книгою стороннього виробника.settings_contacts_add_ldap_server_title"Ajouter un annuaire LDAP"Додати LDAP-серверsettings_contacts_edit_ldap_server_title"Modifier un annuaire LDAP"Редагувати LDAP-серверedit_ldap_server_accessible_name"Editer le serveur LDAP %1"use_ldap_server_accessible_name"Utiliser le serveur LDAP %1"settings_contacts_add_carddav_server_title"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"Додати адресну книгу CardDAVsettings_contacts_edit_carddav_server_title"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"Редагувати адресну книгу CardDAVedit_cardav_server_accessible_name"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"use_cardav_server_accessible_name"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"ContactsSettingsProviderLayoutinformation_popup_success_titleУспіхinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Зміни збереженоadd"Ajouter"ДодатиConversationInfosone_one_infos_call"Appel"Викликone_one_infos_unmute"Sourdine"one_one_infos_mutegroup_infos_participantsУчасники (%1)group_infos_media_docsMedias & documentsgroup_infos_shared_mediasShared mediasgroup_infos_shared_docsShared documentsgroup_infos_other_actionsOther actionsІнші діїgroup_infos_ephemeralsgroup_infos_enable_ephemeralsgroup_infos_meetingSchedule a meetinggroup_infos_leave_roomLeave chat roomgroup_infos_leave_room_toast_titleLeave Chat Room ?group_infos_leave_room_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?group_infos_delete_historyDelete historyВидалити історіюgroup_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?group_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?one_one_infos_open_contactShow contactВідобразити контактone_one_infos_create_contactCreate contactone_one_infos_ephemeralsone_one_infos_enable_ephemeralsone_one_infos_delete_historyВидалити історіюone_one_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?one_one_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?CreationFormLayoutsearch_bar_look_for_contact_text"Rechercher un contact"Знайти контактDebugSettingsLayoutsettings_debug_clean_logs_message"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"Трасування налагодження будуть видалені. Продовжити?settings_debug_share_logs_message"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "Трасування налагодження завантажено. Як поділитися посиланням?settings_debug_clipboard"Presse-papier"Буфер обмінуsettings_debug_email"E-Mail"E-Maildebug_settings_trace"Traces %1"%1 трасуваньinformation_popup_email_sharing_failed"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."Не вдалося надіслати електронною поштою. Будь ласка, надішліть посилання %1 безпосередньо %2.information_popup_error_titleUne erreur est survenue.Сталася помилка.settings_debug_enable_logs_title"Activer les traces de débogage"Увімкнути трасування налагодженняsettings_debug_enable_full_logs_title"Activer les traces de débogage intégrales"Увімкнути повне логуванняsettings_debug_delete_logs_title"Supprimer les traces"Видалити трасування налагодженняsettings_debug_share_logs_title"Partager les traces"Спільний доступ до трас налагодженняsettings_debug_share_logs_loading_message"Téléversement des traces en cours …"Завантаження трасування…settings_debug_app_version_title"Version de l'application"Версія застосункуsettings_debug_sdk_version_title"Version du SDK"Версія SDKsettings_debug_share_logs_error"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"Не вдалося завантажити трасування. Ви можете поділитися файлами трасування безпосередньо з каталогу: %1DecoratedTextFieldtextfield_error_message_cannot_be_empty"ne peut être vide"не може бути порожнімtextfield_error_message_unknown_format"Format non reconnu"Невідомий форматDialogdialog_confirm"Confirmer"Підтвердитиdialog_cancel"Annuler"СкасуватиEncryptionSettingscall_stats_media_encryption_title"Encryption :"Шифрування:call_stats_media_encryptionMedia encryption : %1Шифрування медіа: %1%2call_stats_zrtp_cipher_algo"Algorithme de chiffrement : %1"Алгоритм шифрування: %1call_stats_zrtp_key_agreement_algo"Algorithme d'accord de clé : %1"Алгоритм узгодження ключів: %1call_stats_zrtp_hash_algo"Algorithme de hachage : %1"Алгоритм хешування: %1call_stats_zrtp_auth_tag_algo"Algorithme d'authentification : %1"Алгоритм автентифікації: %1call_stats_zrtp_sas_algo"Algorithme SAS : %1"Алгоритм SAS: %1call_zrtp_validation_button_label"Validation chiffrement"Перевірка шифруванняEphemeralSettingstitleexplanationsone_minuteone_hourone_dayone_weekdisabledВимкненоcustomEventLogCoreconference_created_eventconference_created_terminatedconference_participant_added_eventconference_participant_removed_eventconference_participant_set_admin_eventconference_participant_unset_admin_eventconference_security_eventconference_ephemeral_message_enabled_eventconference_ephemeral_message_disabled_eventconference_subject_changed_eventconference_ephemeral_message_lifetime_changed_eventFriendCoresip_address"Adresse SIP"SIP-адресаdevice_id"Téléphone"Телефонinformation_popup_error_titleПомилкаinformation_popup_invalid_address_message"Adresse invalide"Недійсна адресаGroupChatInfoParticipantsgroup_infos_manage_participants_title"Gérer des participants"Керування учасникамиgroup_infos_participant_is_adminАдміністраторmenu_see_existing_contact"Show contact"Відобразити контактmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Додати до контактівgroup_infos_give_admin_rightsgroup_infos_remove_admin_rightsgroup_infos_copy_sip_addressgroup_infos_remove_participantgroup_infos_remove_participants_toast_titlegroup_infos_remove_participants_toast_messageGroupCreationFormLayoutreturn_accessible_nameReturngroup_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"Назва групиrequired"Requis"Обов'язковоHelpPagehelp_title"Aide"Допомогаhelp_about_title"À propos de %1"Про %1help_about_privacy_policy_title"Règles de confidentialité"Політика конфіденційностіhelp_about_privacy_policy_subtitleQuelles informations %1 collecte et utiliseЯку інформацію збирає та використовує %1help_about_version_title"Version"Версіяhelp_about_gpl_licence_title"Licences GPLv3"Ліцензії GPLv3help_about_contribute_translations_title"Contribuer à la traduction de %1"Зробити внесок у переклад %1help_troubleshooting_title"Dépannage"Усунення несправностейLdapSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleLDAP-сервериsettings_contacts_ldap_subtitleДодайте свої LDAP-сервери, щоб мати змогу шукати в пошуку.information_popup_success_titleУспіхsettings_contacts_ldap_success_toast"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"LDAP-сервер збереженоsettings_contacts_ldap_error_toast"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"Сталася помилка, конфігурацію LDAP не збережено!information_popup_error_titleПомилкаsettings_contacts_ldap_delete_confirmation_message"Supprimer l'annuaire LDAP ?"Видалити LDAP-сервер?delete_ldap_server_accessible_nameDelete LDAP serversettings_contacts_ldap_server_url_title"URL du serveur (ne peut être vide)"URL-адреса сервера (не може бути порожньою)settings_contacts_ldap_bind_dn_title"Bind DN"Пов'язаний DNsettings_contacts_ldap_password_title"Mot de passe"Парольsettings_contacts_ldap_use_tls_title"Utiliser TLS"Використовувати TLSsettings_contacts_ldap_search_base_title"Base de recherche (ne peut être vide)"Дослідницька база (не може бути порожньою)settings_contacts_ldap_search_filter_title"Filtre"Фільтрsettings_contacts_ldap_max_results_title"Nombre maximum de résultats"Максимальні результатиsettings_contacts_ldap_request_delay_title"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"Затримка між двома запитами (у мілісекундах)settings_contacts_ldap_request_timeout_title"Durée maximun (en secondes)"Тайм-аут (у секундах)settings_contacts_ldap_min_characters_title"Nombre minimum de caractères pour la requête"Мінімальна кількість символів для запитуsettings_contacts_ldap_name_attributes_title"Attributs de nom"Атрибути назвиsettings_contacts_ldap_sip_attributes_title"Attributs SIP"Атрибути SIPsettings_contacts_ldap_sip_domain_title"Domaine SIP"SIP-доменsettings_contacts_ldap_debug_title"Débogage"НалагодженняLoadingPopupcancelСкасуватиLoginFormusernameNom d'utilisateur : usernameІм'я користувачаpasswordMot de passeПарольmandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"assistant_account_login"Connexion"Підключенняassistant_account_login_missing_username"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"Будь ласка, введіть ім'я користувачаassistant_account_login_missing_password"Veuillez saisir un mot de passe"Будь ласка, введіть парольassistant_forgotten_password"Mot de passe oublié ?"Забули пароль?LoginLayouthelp_about_titleÀ propos de %1Про %1help_about_privacy_policy_title"Politique de confidentialité"Політика конфіденційностіhelp_about_privacy_policy_link"Visiter notre potilique de confidentialité"Перегляньте нашу політику конфіденційностіhelp_about_version_title"Version"Версіяhelp_about_licence_title"Licence"Ліцензіяhelp_about_copyright_title"CopyrightCopyrightclose"Fermer"ЗакритиLoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_loginConnexionПідключенняassistant_no_account_yet"Pas encore de compte ?"Ще немає облікового запису?assistant_account_register"S'inscrire"Зареєструватисяassistant_login_third_party_sip_account_title"Compte SIP tiers"Сторонній обліковий запис SIPassistant_login_remote_provisioning"Configuration distante"Віддалене налаштуванняassistant_login_download_remote_config"Télécharger une configuration distante"Завантажити віддалену конфігураціюassistant_login_remote_provisioning_url'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'Будь ласка, введіть надане вам посилання для налаштування:cancelСкасуватиvalidate"Valider"Підтвердитиsettings_advanced_remote_provisioning_url'Lien de configuration distante'Посилання для віддаленого налаштуванняdefault_account_connection_state_error_toastПомилка під час підключенняMagicSearchListdevice_idТелефонMainLayoutbottom_navigation_calls_label"Appels"Викликиopen_calls_page_accessible_name"Open calls page"bottom_navigation_contacts_label"Contacts"Контактиopen_contacts_page_accessible_name"Open contacts page"bottom_navigation_conversations_label"Conversations"Розмовиopen_conversations_page_accessible_name"Open conversations page"bottom_navigation_meetings_label"Réunions"Нарадиopen_contact_page_accessible_name"Open meetings page"searchbar_placeholder_text"Rechercher un contact, appeler %1"Знайти контакт, зателефонувати %1searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled"ou envoyer un message …"або надішліть повідомлення…do_not_disturb_accessible_name"Do not disturb"Не турбуватиcontact_presence_status_disable_do_not_disturb"Désactiver ne pas déranger"Вимкнути режим «Не турбувати»information_popup_error_titleПомилкаno_voicemail_uri_error_message"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."URI голосової пошти не визначено.account_list_accessible_name"Account list"application_options_accessible_name"Application options"drawer_menu_manage_accountMon compteМій обліковий записcontact_presence_status_enable_do_not_disturb"Activer ne pas déranger"Увімкнути режим «Не турбувати»settings_titleНалаштуванняrecordings_title"Enregistrements"Записиhelp_title"Aide"Допомогаhelp_quit_title"Quitter l'application"Закрити застосунокquit_app_question"Quitter %1 ?"Закрити %1?drawer_menu_add_account"Ajouter un compte"Додати обліковий записMainWindowinformation_popup_connexion_succeed_title"Connexion réussie"Підключення успішнеinformation_popup_connexion_succeed_message"Vous êtes connecté en mode %1"Ви увійшли в режим %1interoperableinteropérableсуміснимcall_transfer_successful_toast_title"Appel transféré"Переадресація викликуcall_transfer_successful_toast_message"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"Вашого співрозмовника перенаправлено до обраного контактуinformation_popup_success_titleЗбереженоinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Зміни збереженоcaptcha_validation_loading_message"Veuillez valider le captcha sur la page web"Будь ласка, підтвердьте капчу на веб-сторінціassistant_register_error_title"Erreur lors de la création"Помилка під час створенняassistant_register_success_title"Compte créé"Обліковий запис створеноassistant_register_success_message"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"Обліковий запис створено. Тепер ви можете увійти.assistant_register_error_code"Erreur dans le code de validation"Помилка в коді перевіркиinformation_popup_error_titleПомилкаManageParticipantsgroup_infos_manage_participantsMeetingFormmeeting_schedule_meeting_label"Réunion"Нарадаmeeting_schedule_broadcast_label"Webinar"Вебінарmeeting_schedule_subject_hint"Ajouter un titre"Додати заголовокmeeting_schedule_description_hint"Ajouter une description"Додати описmeeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Додати учасниківmeeting_schedule_send_invitations_title"Envoyer une invitation aux participants"Надіслати запрошення учасникамMeetingListViewmeeting_info_cancelled"Réunion annulée"Нараду скасованоmeetings_list_no_meeting_for_today"Aucune réunion aujourd'hui"Наради на сьогодні відсутніmeeting_info_delete"Supprimer la réunion"Видалити нарадуMeetingPagemeetings_add"Créer une réunion"Створити нарадуmeetings_list_empty"Aucune réunion"Нарада відсутняmeeting_schedule_cancel_dialog_message"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"Ви хочете скасувати та видалити цю нараду?meeting_schedule_delete_dialog_messageSouhaitez-vous supprimer cette réunion ?Ви хочете видалити цю нараду?meeting_schedule_cancel_and_delete_action"Annuler et supprimer"Скасувати та видалитиmeeting_schedule_delete_only_action"Supprimer seulement"Тільки видалитиmeeting_schedule_delete_action"Supprimer"Видалитиback_actionRetourНазадmeetings_list_titleRéunionsНарадиmeetings_search_hint"Rechercher une réunion"Знайти нарадуlist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Без результату…meetings_empty_list"Aucune réunion"Нарада відсутняmeeting_schedule_title"Nouvelle réunion"Нова нарадаcreateСтворитиinformation_popup_error_titleПомилкаmeeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toastVeuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participantБудь ласка, введіть назву та оберіть хоча б одного учасникаmeeting_schedule_duration_error_toast"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"Кінець конференції має бути нещодавнішим за її початокmeeting_schedule_creation_in_progress"Création de la réunion en cours …"Створення триває…meeting_info_created_toast"Réunion planifiée avec succès"Нараду успішно створеноmeeting_failed_to_schedule_toast"Échec de création de la réunion !"Не вдалося створити нараду!saveЗберегтиsaved"Enregistré"Збереженоmeeting_info_updated_toast"Réunion mise à jour"Нараду оновленоmeeting_schedule_edit_in_progress"Modification de la réunion en cours…"Триває оновлення інформації про нараду…meeting_failed_to_edit_toast"Échec de la modification de la réunion !"Не вдалося оновити нараду!meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Додати учасниківmeeting_schedule_add_participants_applygroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"meeting_info_delete"Supprimer la réunion"Видалити нарадуmeeting_address_copied_to_clipboard_toast"Adresse de la réunion copiée"URI наради скопійованоmeeting_schedule_timezone_title"Fuseau horaire"Часовий поясmeeting_info_organizer_label"Organisateur"Організаторmeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Приєднатись до нарадиMeetingsSettingsLayoutsettings_meetings_display_title"Affichage"Відображенняsettings_meetings_default_layout_title"Mode d’affichage par défaut"Режим відображення за замовчуваннямsettings_meetings_default_layout_subtitle"Le mode d’affichage des participants en réunions"Як відображаються учасники на нарадахMessageImdnStatusInfosmessage_details_status_titleMessage statusMessageReactionsInfosmessage_details_reactions_titleReactionsclick_to_delete_reaction_infoClick to deleteMessageSharedFilesInfosno_shared_mediasNo mediano_shared_documentsNo documentMultimediaSettingsmultimedia_settings_ringer_titleRingtone - Incoming callsМелодія дзвінка - Вхідні викликиchoose_something_accessible_nameChoose %1multimedia_settings_speaker_title"Haut-parleurs"Динамікиdevice_volume_accessible_name%1 volumemultimedia_settings_microphone_title"Microphone"Мікрофонmultimedia_settings_camera_title"Caméra"КамераNetworkSettingsLayoutsettings_network_title"Réseau"Мережаsettings_network_allow_ipv6"Autoriser l'IPv6"NewCallFormcall_transfer_active_calls_label"Appels en cours"Поточний викликcall_start_group_call_titleAppel de groupeГруповий викликNewChatFormchat_start_group_chat_titleNouveau groupeNotificationReceivedCallcall_audio_incoming"Appel entrant"Вихідний викликdialog_accept"Accepter"Прийнятиdialog_deny"RefuserВідхилитиNotifiernew_call_alert_accessible_nameNew call from %1new_voice_message'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.new_file_messagenew_conference_invitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.new_chat_room_messages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.new_message_alert_accessible_nameNew message on chatroom %1OIDCModelOAuthHttpServerReplyHandler is not listeningОбробник відповідей HTTP-сервера OAuth не активнийoidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticatedТайм-аут: Не автентифікованоoidc_authentication_granted_messageAuthentication grantedАвтентифікацію пройденаoidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticatedНе автентифікованоoidc_authentication_refresh_messageRefreshing tokenОновлення токенаoidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials receivedОтримано тимчасові облікові даніoidc_authentication_network_errorNetwork errorПомилка мережіoidc_authentication_server_errorServer errorПомилка сервераoidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not foundOAuth токен не знайденоoidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not foundOAuth секретний токен не знайденоoidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verifiedЗворотний OAuth виклик не перевіреноoidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browserЗапит авторизації з браузераoidc_authentication_no_token_found_erroroidc_authentication_request_token_messageRequesting access tokenЗапит токена доступуoidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access tokenОновлення токена доступуoidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorizationЗапит на авторизаціюoidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentialsЗапит тимчасових облікових данихoidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configurationУ конфігурації OpenID не знайдено кінцевої точки авторизаціїoidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configurationУ конфігурації OpenID не знайдено кінцевої точки токенаParticipantListViewmeeting_participant_is_admin_label"Admin"Адміністраторmeeting_add_participants_title"Ajouter des participants"Додати учасниківPhoneNumberInputprefix_phone_number_accessible_name%1 prefixnumber_phone_number_accessible_name%1 numberPopupButtonclose_popup_panel_accessible_name"Close %1 popup"open_popup_panel_accessible_name"Open %1" popupPresencecontact_presence_reset_statuscontact_presence_button_set_custom_statuscontact_presence_button_edit_custom_statusРедагуватиcontact_presence_button_delete_custom_statusВидалитиcontact_presence_custom_statusPresenceNoteLayoutcontact_presence_note_titlePresenceSetCustomStatuscontact_presence_button_set_custom_status_titlecontact_presence_button_save_custom_statusЗберегтиQObjectmedia_encryption_dtlsDTLSmedia_encryption_noneНемаєmedia_encryption_srtpSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Постквантовий ZRTPmessage_state_in_progress"delivery in progress"message_state_deliveredsentmessage_state_not_deliverederrormessage_state_file_transfer_errorcannot get file from servermessage_state_file_transfer_donefile transfer has been completed successfullymessage_state_delivered_to_userreceivedmessage_state_displayedreadmessage_state_file_transfer__in_progressfile transfer in progressmessage_state_pending_deliverypending deliverymessage_state_file_transfer_cancellingfile transfer canceledincoming"Entrant"Вхіднийoutgoing"Sortant"Вихіднийconference_layout_active_speaker"Participant actif"Активний динамікconference_layout_grid"Mosaïque"Сіткаconference_layout_audio_only"Audio uniquement"Тільки аудіоRegisterCheckingPageemail"email"emailphone_number"numéro de téléphone"номер телефонуconfirm_register_title"Inscription | Confirmer votre %1"Зареєструватися | Підтвердити свій %1assistant_account_creation_confirmation_explanationNous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessousМи надіслали вам код підтвердження на ваш %1 %2<br> Будь ласка, введіть його нижчеassistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code"Vous n'avez pas reçu le code ?"Не отримали код?assistant_account_creation_confirmation_resend_code"Renvoyer un code"Надіслати код повторноRegisterPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_register"InscriptionЗареєструватисяassistant_already_have_an_accountВже маєте обліковий запис?assistant_account_loginПідключенняassistant_account_register_with_phone_numberЗареєструватися за допомогою номера телефонуassistant_account_register_with_emailЗареєструватися за допомогою електронної поштиusernameІм'я користувачаmandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"domainДоменphone_number"Numéro de téléphone"Номер телефонуemailEmailpasswordПарольassistant_account_register_password_confirmation"Confirmation mot de passe"Підтвердження пароляassistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message"J'accepte les %1 et la %2"Я приймаю %1 та %2assistant_dialog_general_terms_label"conditions d'utilisation"умови використанняassistant_dialog_privacy_policy_label"politique de confidentialité"політика конфіденційностіassistant_account_create"Créer"Створитиassistant_account_create_missing_username_error"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"Будь ласка, введіть ім'я користувачаassistant_account_create_missing_password_error"Veuillez entrer un mot de passe"Будь ласка, введіть парольassistant_account_create_confirm_password_error"Les mots de passe sont différents"Паролі не збігаютьсяassistant_account_create_missing_number_error"Veuillez entrer un numéro de téléphone"Будь ласка, введіть номер телефонуassistant_account_create_missing_email_error"Veuillez entrer un email"Будь ласка, введіть emailSIPLoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_login_third_party_sip_account_titleCompte SIP tiersСторонній обліковий запис SIPassistant_no_account_yetPas encore de compte ?Ще немає облікового запису?assistant_account_registerS'inscrireЗареєструватисяCertaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.Деякі функції, такі як групові чати, відеоконференції тощо, вимагають облікового запису %1.
Ці функції будуть приховані, якщо ви використовуєте сторонній обліковий запис SIP.
Щоб увімкнути їх у комерційному проєкті, зв’яжіться з нами.assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account"Créer un compte linphone"Створити обліковий запис Linphoneassistant_third_party_sip_account_warning_ok"Je comprends"Я розуміюusername"Nom d'utilisateur"Ім'я користувачаmandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"passwordПарольsip_address_domain"Domaine"Доменsip_address_display_nameNom d'affichageІм'я для відображенняtransport"Transport"Транспортassistant_account_loginПідключенняassistant_account_login_missing_usernameБудь ласка, введіть ім'я користувачаassistant_account_login_missing_passwordБудь ласка, введіть парольassistant_account_login_missing_domain"Veuillez saisir un nom de domaineБудь ласка, введіть доменlogin_advanced_parameters_labelAdvanced parametersДодаткові налаштуванняlogin_proxy_server_url"Outbound SIP Proxy URI"login_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."login_registrar_uri"Registrar URI"login_id"Authentication ID (if different)"ScreencastSettingsscreencast_settings_choose_window_text"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"Будь ласка, виберіть екран або вікно, яким ви хочете поділитися з іншими учасниками.screencast_settings_all_screen_label"Ecran entier"Повний екранscreencast_settings_one_window_label"Fenêtre"Вікноscreencast_settings_screen"Ecran %1"Екран %1stop"StopСтопshare"Partager"ПоділитисьSearchBaropen_dialer_acccessibility_label"Open dialer"clear_text_input_acccessibility_label"Clear text input"SecurityModePagemanage_account_choose_mode_title"Choisir votre mode"Оберіть режимmanage_account_choose_mode_message"Vous pourrez changer de mode plus tard."Ви зможете змінити режим пізніше.manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title"Chiffrement de bout en bout"Наскрізне шифруванняmanage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."Цей режим гарантує конфіденційність усіх ваших повідомлень. Наша технологія наскрізного шифрування забезпечує максимальну безпеку усього вашого спілкування.manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title"Interoperable"Суміснийmanage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."Цей режим дозволяє вам користуватися всіма функціями Linphone, залишаючись сумісним з будь-яким іншим SIP-сервісом.dialog_continue"Continuer"ПродовжитиSecuritySettingsLayoutsettings_security_enable_vfs_title"Chiffrer tous les fichiers"Зашифрувати усі файлиsettings_security_enable_vfs_subtitle"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"Увага: після увімкнення його не можна вимкнути!SelectedChatViewchat_view_group_call_toast_messageunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !reply_to_labelReply to %1shared_medias_titleShared mediasshared_documents_titleShared documentsforward_to_titleForward to…conversations_titleConversationsРозмовиSettingsMenuItemsetting_tab_accessible_name%1 settingsSettingsPagesettings_title"Paramètres"Налаштуванняsettings_calls_title"Appels"Викликиsettings_call_forward"Transfert d'appel"settings_conversations_title"Conversations"Розмовиsettings_contacts_title"Contacts"Контактиsettings_meetings_title"Réunions"Нарадиsettings_network_title"Affichage" "Security" "Réseau"Мережаsettings_advanced_title"Paramètres avancés"Додаткові налаштуванняcontact_editor_popup_abort_confirmation_titleModifications non enregistréesНезбережені зміниcontact_editor_popup_abort_confirmation_messageVous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?У вас є незбережені зміни. Якщо ви залишите цю сторінку, ваші зміни будуть втрачені. Бажаєте зберегти зміни, перш ніж продовжити?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer"Не зберігатиcontact_editor_dialog_abort_confirmation_save"Enregistrer"ЗберегтиStickerconference_participant_joining_text"rejoint…"приєднуються…conference_participant_paused_text"En pause"ПризупиненоTextFieldshow_accessible_nameShow %1hide_accessible_nameHide %1ToolModelcall_error_uninterpretable_sip_address"The calling address is not an interpretable SIP address : %1Адреса виклику не є інтерпретованою SIP-адресою: %1group_call_error_no_accountНе знайдено облікового запису за замовчуванням, не вдається створити груповий викликgroup_call_error_participants_inviteНе вдалося запросити учасників до групового викликуgroup_call_error_creationНе вдалося створити груповий викликvoice_recording_duration"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ssunknown_audio_device_nameНевідома назва пристроюconference_invitationconference_invitation_cancelledconference_invitation_updatedUtilsnSecondsnMinutechat_message_forward_errorCannot forward an invalid messageinfo_popup_forward_message_errorCould not forward message : %1info_popup_send_forward_message_error_messageFailed to create forward messagechat_message_reply_errorCannot reply to invalid messageinfo_popup_reply_message_errorCould not send reply message : %1info_popup_send_reply_message_error_messageFailed to create reply messagenHournDaynWeekcontact_presence_status_availablecontact_presence_status_busyЗайнятийcontact_presence_status_do_not_disturbНе турбуватиcontact_presence_status_offlineНе в мережіcontact_presence_status_awayinformation_popup_call_not_created_message"L'appel n'a pas pu être créé"Не вдалося створити викликinformation_popup_error_titleError
----------
Failed to create 1-1 conversation with %1 !Помилкаinformation_popup_group_call_not_created_messageНе вдалося створити груповий викликnumber_of_years%n an(s)%1 рік%1 роки%1 роківnumber_of_month"%n mois"%1 місяць%1 місяці%1 місяцівnumber_of_weeks%n semaine(s)%1 тиждень%1 тижні%1 тижнівnumber_of_days%n jour(s)%1 день%1 дні%1 днівtoday"Aujourd'hui"Сьогодніyesterday"HierВчораduration_tomorrowTomorrowduration_number_of_days%1 jour(s)call_zrtp_token_verification_possible_characters"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789information_popup_chatroom_creation_error_messageFailed to create 1-1 conversation with %1 !recorder_errorError with the recorderchat_errorinfo_popup_error_titleErrorПомилкаinfo_popup_send_voice_message_error_messageCould not send voice message : %1info_popup_send_voice_message_sending_error_messageFailed to create message from recordWaitingRoommeeting_waiting_room_titleParticiper à :Приєднатися:meeting_waiting_room_join"Rejoindre"ПриєднатисяcancelCancelСкасуватиmeeting_waiting_room_joining_title"Connexion à la réunion"Приєднання до нарадиmeeting_waiting_room_joining_subtitle"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"Ви приєднаєтесь до наради за кілька хвилин...WelcomePagewelcome_page_title"Bienvenue"Ласкаво просимоwelcome_page_subtitle"sur %1"на %1welcome_carousel_skip"Passer"Пропуститиwelcome_page_1_message"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."<b>Захищений</b>, <b>відкритий код</b> та <b>французький</b> застосунок для спілкування.welcome_page_2_title"Sécurisé"Захищенийwelcome_page_2_message"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."Ваше спілкування убезпечене завдяки <br><b>наскрізному шифруванню</b>.welcome_page_3_title"Open Source"Відкритий кодwelcome_page_3_message"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"<b>Безкоштовний</b> застосунок з відкритим кодом<br>з <b>2001 року</b>next"Suivant"Наступнийstart"Commencer"СтартZrtpAuthenticationDialogcall_dialog_zrtp_validate_trust_titleVérification de sécuritéПеревірка безпекиcall_zrtp_sas_validation_skip"Passer"Пропуститиcall_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"Щоб забезпечити шифрування, нам потрібно повторно автентифікувати пристрій вашого контакту. Обміняйтесь кодами:call_dialog_zrtp_validate_trust_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "Щоб забезпечити шифрування, нам потрібно автентифікувати пристрій вашого контакту. Будь ласка, обміняйтесь кодами:call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label"Votre code :"Ваш код:call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label"Code correspondant :"Відповідний код:call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text"Le code fourni ne correspond pas."Наданий код не збігається.call_dialog_zrtp_security_alert_message"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"Конфіденційність вашого дзвінка може бути порушена!call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match"Aucune correspondance"Немає збігуcall_action_hang_up"Raccrocher"ЗавершитиcountryAfghanistanАфганістанAlbaniaАлбаніяAlgeriaАлжирAmericanSamoaАмериканське СамоаAndorraАндорраAngolaАнголаAnguillaАнгільяAntiguaAndBarbudaАнтигуа і БарбудаArgentinaАргентинаArmeniaВірменіяArubaАрубаAustraliaАвстраліяAustriaАвстріяAzerbaijanАзербайджанBahamasБагамиBahrainБахрейнBangladeshБангладешBarbadosБарбадосBelarusбілорусьBelgiumБельгіяBelizeБелізBeninБенінBermudaБермудські островиBhutanБутанBoliviaБолівіяBosniaAndHerzegowinaБоснія та ГерцеговинаBotswanaБотсванаBrazilБразиліяBruneiБрунейBulgariaБолгаріяBurkinaFasoБуркіна-ФасоBurundiБурундіCambodiaКамбоджаCameroonКамерунCanadaКанадаCapeVerdeКабо-ВердеCaymanIslandsКайманові островиCentralAfricanRepublicЦентральноафриканська РеспублікаChadЧадChileЧиліChinaКитайColombiaКолумбіяComorosКоморські ОстровиPeoplesRepublicOfCongoНародна Республіка КонгоCookIslandsОстрови КукаCostaRicaКоста-РикаIvoryCoastКот-д'ІвуарCroatiaХорватіяCubaКубаCyprusКіпрCzechRepublicЧеська РеспублікаDenmarkДаніяDjiboutiДжибутіDominicaДомінікаDominicanRepublicДомініканська РеспублікаEcuadorЕквадорEgyptЄгипетElSalvadorСальвадорEquatorialGuineaЕкваторіальна ГвінеяEritreaЕритреяEstoniaЕстоніяEthiopiaЕфіопіяFalklandIslandsФолклендські островиFaroeIslandsФарерські островиFijiФіджіFinlandФінляндіяFranceФранціяFrenchGuianaФранцузька ГвіанаFrenchPolynesiaФранцузька ПолінезіяGabonГабонGambiaГамбіяGeorgiaГрузіяGermanyНімеччинаGhanaГанаGibraltarГібралтарGreeceГреціяGreenlandГренландіяGrenadaГренадаGuadeloupeГваделупаGuamГуамGuatemalaГватемалаGuineaГвінеяGuineaBissauГвінея-БісауGuyanaГайанаHaitiГаїтіHondurasГондурасDemocraticRepublicOfCongoДемократична Республіка КонгоHongKongГонконгHungaryУгорщинаIcelandІсландіяIndiaІндіяIndonesiaІндонезіяIranІранIraqІракIrelandІрландіяIsraelІзраїльItalyІталіяJamaicaЯмайкаJapanЯпоніяJordanЙорданіяKazakhstanКазахстанKenyaКеніяKiribatiКірибатіDemocraticRepublicOfKoreaДемократична Республіка КореяRepublicOfKoreaРеспубліка КореяKuwaitКувейтKyrgyzstanКиргизстанLaosЛаосLatviaЛатвіяLebanonЛіванLesothoЛесотоLiberiaЛіберіяLibyaЛівіяLiechtensteinЛіхтенштейнLithuaniaЛитваLuxembourgЛюксембургMacauМакаоMacedoniaМакедоніяMadagascarМадагаскарMalawiМалавіMalaysiaМалайзіяMaldivesМальдівиMaliМаліMaltaМальтаMarshallIslandsМаршаллові островиMartiniqueМартинікаMauritaniaМавританіяMauritiusМаврикійMayotteМайоттаMexicoМексикаMicronesiaМікронезіяMoldovaМолдоваMonacoМонакоMongoliaМонголіяMontenegroЧорногоріяMontserratМонтсерратMoroccoМароккоMozambiqueМозамбікMyanmarМ'янмаNamibiaНамібіяNauruCountryКраїна НауруNepalНепалNetherlandsНідерландиNewCaledoniaНова КаледоніяNewZealandНова ЗеландіяNicaraguaНікарагуаNigerНігерNigeriaНігеріяNiueНіуеNorfolkIslandОстрів НорфолкNorthernMarianaIslandsПівнічні Маріанські островиNorwayНорвегіяOmanОманPakistanПакистанPalauПалауPalestinianTerritoriesПалестинські територіїPanamaПанамаPapuaNewGuineaПапуа-Нова ГвінеяParaguayПарагвайPeruПеруPhilippinesФіліппіниPolandПольщаPortugalПортугаліяPuertoRicoПуерто-РикоQatarКатарReunionРеюніонRomaniaРумуніяRussianFederationросіяRwandaРуандаSaintHelenaСвята ЄленаSaintKittsAndNevisСент-Кітс-і-НевісSaintLuciaСент-ЛюсіяSaintPierreAndMiquelonСен-П'єр і МікелонSaintVincentAndTheGrenadinesСен-Вінсент і ГренадиниSamoaСамоаSanMarinoСан-МариноSaoTomeAndPrincipeСан-Томе і ПрінсіпіSaudiArabiaСаудівська АравіяSenegalСенегалSerbiaСербіяSeychellesСейшельські островиSierraLeoneСьєрра-ЛеонеSingaporeСінгапурSlovakiaСловаччинаSloveniaСловеніяSolomonIslandsСоломонові островиSomaliaСомаліSouthAfricaПівденна АфрикаSpainІспаніяSriLankaШрі-ЛанкаSudanСуданSurinameСуринамSwazilandСвазілендSwedenШвеціяSwitzerlandШвейцаріяSyriaСиріяTaiwanТайваньTajikistanТаджикистанTanzaniaТанзаніяThailandТаїландTogoТогоTokelauТокелауTongaТонгаTrinidadAndTobagoТринідад і ТобагоTunisiaТунісTurkeyТуреччинаTurkmenistanТуркменістанTurksAndCaicosIslandsОстрови Теркс і КайкосTuvaluТувалуUgandaУгандаUkraineУкраїнаUnitedArabEmiratesОб'єднані Арабські ЕміратиUnitedKingdomСполучене Королівство ВеликобританіїUnitedStatesСШАUruguayУругвайUzbekistanУзбекистанVanuatuВануатуVenezuelaВенесуелаVietnamВ'єтнамWallisAndFutunaIslandsОстрови Уолліс і ФутунаYemenЄменZambiaЗамбіяZimbabweЗімбабвеutilsformatYears'%1 year'%1 рік%1 роки%1 роківformatMonths'%1 month'%1 місяць%1 місяці%1 місяцівformatWeeks'%1 week'%1 тиждень%1 тижні%1 тижнівformatDays'%1 day'%1 день%1 дні%1 днівformatHours'%1 hour'%1 година%1 години%1 годинformatMinutes'%1 minute'%1 хвилина%1 хвилини%1 хвилинformatSeconds'%1 second'%1 секунда%1 секунди%1 секундcodec_install"Installation de codec"Встановлення кодеківdownload_codec"Télécharger le codec %1 (%2) ?"Завантажити кодек %1 (%2) ?information_popup_success_title"Succès"Успіхinformation_popup_codec_install_success_text"Le codec a été installé avec succès."Кодек успішно встановлено.information_popup_error_titleПомилкаinformation_popup_codec_install_error_text"Le codec n'a pas pu être installé."Кодек не вдалося встановити.information_popup_codec_save_error_text"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."Кодек не вдалося зберегти.information_popup_codec_download_error_text"Le codec n'a pas pu être téléchargé."Кодек не вдалося завантажити.loading_popup_codec_install_progress"Téléchargement en cours …"Триває завантаження…okButtonОкCoreModelinfo_popup_error_titleПомилка